mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-11-26 19:51:11 +00:00
Update .po files
This commit is contained in:
parent
df4079a159
commit
da19ec61c0
42 changed files with 819 additions and 927 deletions
2
po/af.po
2
po/af.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
|
||||
|
|
2
po/az.po
2
po/az.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/bg.po
2
po/bg.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 21:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/ca.po
2
po/ca.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/cs.po
2
po/cs.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-27 16:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/da.po
2
po/da.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 23:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
|
2
po/de.po
2
po/de.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 23:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
|
||||
|
|
2
po/eo.po
2
po/eo.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/es.po
2
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 18:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
|
2
po/eu.po
2
po/eu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.18.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/fi.po
2
po/fi.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/fr.po
2
po/fr.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
|
|
233
po/fur.po
233
po/fur.po
|
@ -6,498 +6,431 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-17 10:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fur\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ext/jack/gstjackaudiosink.c:356 ext/jack/gstjackaudiosrc.c:364
|
||||
msgid "Jack server not found"
|
||||
msgstr "Servidôr Jack no cjatât"
|
||||
|
||||
#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:915 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1181
|
||||
#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1193 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1222
|
||||
#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1231 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1240
|
||||
#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1248
|
||||
msgid "Failed to decode JPEG image"
|
||||
msgstr "No si è rivâts a decodificâ la imagjin JPEG"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
|
||||
#: ext/pulse/pulsesink.c:3126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' by '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' di '%s'"
|
||||
|
||||
#: ext/shout2/gstshout2.c:566
|
||||
msgid "Could not connect to server"
|
||||
msgstr "Impussibil conetisi al servidôr"
|
||||
|
||||
#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:896
|
||||
msgid "No URL set."
|
||||
msgstr "Nissun URL stabilît."
|
||||
|
||||
#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1211
|
||||
msgid "Server does not support seeking."
|
||||
msgstr "Il servidôr nol supuarte la ricercje."
|
||||
|
||||
#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1265
|
||||
msgid "Could not resolve server name."
|
||||
msgstr "Impussibil risolvi il non dal servidôr."
|
||||
|
||||
#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1271
|
||||
msgid "Could not establish connection to server."
|
||||
msgstr "Impussibil stabilî la conession al servidôr."
|
||||
|
||||
#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1276
|
||||
msgid "Secure connection setup failed."
|
||||
msgstr "No si è rivâts a configurâ la conession sigure."
|
||||
|
||||
#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1284
|
||||
msgid "A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr "Al è capitât un erôr di rêt o il servidôr al à sierât la conession in maniere inspietade."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al è capitât un erôr di rêt o il servidôr al à sierât la conession in "
|
||||
"maniere inspietade."
|
||||
|
||||
#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1291
|
||||
msgid "Server sent bad data."
|
||||
msgstr "Il servidôr al à inviât dâts sbaliâts."
|
||||
|
||||
#: gst/avi/gstavimux.c:1832
|
||||
msgid "Server does not support seeking."
|
||||
msgstr "Il servidôr nol supuarte la ricercje."
|
||||
|
||||
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||||
msgstr "Nissun o invalit audio in jentrade, il flus AVI al sarà ruvinât."
|
||||
|
||||
#: gst/isomp4/qtdemux.c:664 gst/isomp4/qtdemux.c:668
|
||||
msgid "This file contains no playable streams."
|
||||
msgstr "Chest file nol conten flus riprodusibii."
|
||||
|
||||
#: gst/isomp4/qtdemux.c:714 gst/isomp4/qtdemux.c:6165
|
||||
#: gst/isomp4/qtdemux.c:6232 gst/isomp4/qtdemux.c:6521
|
||||
msgid "This file is invalid and cannot be played."
|
||||
msgstr "Chest file nol è valit e nol pues jessi riprodot."
|
||||
|
||||
#: gst/isomp4/qtdemux.c:2737
|
||||
msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM."
|
||||
msgstr "Impussibil riprodusi il flus par vie che al è cifrât cun PlayReady DRM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impussibil riprodusi il flus par vie che al è cifrât cun PlayReady DRM."
|
||||
|
||||
#: gst/isomp4/qtdemux.c:3854 gst/isomp4/qtdemux.c:7254
|
||||
#: gst/isomp4/qtdemux.c:7261 gst/isomp4/qtdemux.c:8095
|
||||
#: gst/isomp4/qtdemux.c:8524 gst/isomp4/qtdemux.c:8531
|
||||
#: gst/isomp4/qtdemux.c:10896
|
||||
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
|
||||
msgstr "Chest file al è ruvinât e nol pues jessi riprodot."
|
||||
|
||||
#: gst/isomp4/qtdemux.c:4096
|
||||
msgid "Invalid atom size."
|
||||
msgstr "Dimension atom no valide."
|
||||
|
||||
#: gst/isomp4/qtdemux.c:4174
|
||||
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
|
||||
msgstr "Chest file nol è complet e nol pues jessi riprodot."
|
||||
|
||||
#: gst/isomp4/qtdemux.c:9505
|
||||
msgid "The video in this file might not play correctly."
|
||||
msgstr "il video in chest file al podarès no funzionâ ben."
|
||||
|
||||
#: gst/isomp4/qtdemux.c:10937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
|
||||
msgstr "Chest file al conten masse flus. Si riprodusarà nome i prins %d"
|
||||
|
||||
#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:6433
|
||||
msgid "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP extension plugin for Real media streams."
|
||||
msgstr "Nissun flus supuartât al è stât cjatât. Al podarès coventâ di instalâ un plugin di estension RTSP par GStreamer pai flus Real media."
|
||||
msgid ""
|
||||
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
|
||||
"extension plugin for Real media streams."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nissun flus supuartât al è stât cjatât. Al podarès coventâ di instalâ un "
|
||||
"plugin di estension RTSP par GStreamer pai flus Real media."
|
||||
|
||||
#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:6438
|
||||
msgid "No supported stream was found. You might need to allow more transport protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension plugin."
|
||||
msgstr "Nissun flus supuartât al è stât cjatât. Al podarès coventâ di permeti plui protocoi di traspuart o in alternative al podarès mancjâ il just plugin di estension RTSP par GStreamer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
|
||||
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
|
||||
"plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nissun flus supuartât al è stât cjatât. Al podarès coventâ di permeti plui "
|
||||
"protocoi di traspuart o in alternative al podarès mancjâ il just plugin di "
|
||||
"estension RTSP par GStreamer."
|
||||
|
||||
#: sys/oss4/oss4-sink.c:493 sys/oss4/oss4-source.c:358
|
||||
#: sys/oss/gstosssink.c:384
|
||||
msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application."
|
||||
msgstr "Impussibil vierzi il dispositîf audio pe riproduzion. Il dispositîf al è doprât di une altre aplicazion."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impussibil vierzi il dispositîf audio pe riproduzion. Il dispositîf al è "
|
||||
"doprât di une altre aplicazion."
|
||||
|
||||
#: sys/oss4/oss4-sink.c:503 sys/oss4/oss4-source.c:368
|
||||
#: sys/oss/gstosssink.c:391
|
||||
msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device."
|
||||
msgstr "Impussibil vierzi il dispositîf audio pe riproduzion. No si à i permès par vierzi il dispositîf."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impussibil vierzi il dispositîf audio pe riproduzion. No si à i permès par "
|
||||
"vierzi il dispositîf."
|
||||
|
||||
#: sys/oss4/oss4-sink.c:514 sys/oss4/oss4-source.c:379
|
||||
#: sys/oss/gstosssink.c:399
|
||||
msgid "Could not open audio device for playback."
|
||||
msgstr "Impussibil vierzi il dispositîf audio pe riproduzion."
|
||||
|
||||
#: sys/oss4/oss4-sink.c:523 sys/oss4/oss4-source.c:389
|
||||
msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element."
|
||||
msgstr "Impussibil vierzi il dispositîf audio pe riproduzion. Cheste version di Open Sound System no je supuartade di chest element."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
|
||||
"System is not supported by this element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impussibil vierzi il dispositîf audio pe riproduzion. Cheste version di Open "
|
||||
"Sound System no je supuartade di chest element."
|
||||
|
||||
#: sys/oss4/oss4-sink.c:646
|
||||
msgid "Playback is not supported by this audio device."
|
||||
msgstr "La riproduzion no je supuartade di chest dispositîf audio."
|
||||
|
||||
#: sys/oss4/oss4-sink.c:653
|
||||
msgid "Audio playback error."
|
||||
msgstr "Erôr di riproduzion audio."
|
||||
|
||||
#: sys/oss4/oss4-source.c:503
|
||||
msgid "Recording is not supported by this audio device."
|
||||
msgstr "La regjistrazion no je supuartade di chest dispositîf audio."
|
||||
|
||||
#: sys/oss4/oss4-source.c:510
|
||||
msgid "Error recording from audio device."
|
||||
msgstr "Erôr tal regjistrâ dal dispositîf audio."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssrc.c:376
|
||||
msgid "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open the device."
|
||||
msgstr "Impussibil vierzi il dispositîf audio pe regjistrazion. No si à i permès par vierzi il dispositîf."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
|
||||
"the device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impussibil vierzi il dispositîf audio pe regjistrazion. No si à i permès par "
|
||||
"vierzi il dispositîf."
|
||||
|
||||
#: sys/oss/gstosssrc.c:384
|
||||
msgid "Could not open audio device for recording."
|
||||
msgstr "Impussibil vierzi il dispositîf audio pe regjistrazion."
|
||||
|
||||
#: sys/osxaudio/gstosxaudioringbuffer.c:149
|
||||
msgid "CoreAudio device not found"
|
||||
msgstr "Dispositîf CoreAudio no cjatât"
|
||||
|
||||
#: sys/osxaudio/gstosxaudioringbuffer.c:155
|
||||
msgid "CoreAudio device could not be opened"
|
||||
msgstr "Nol è stât pussibil vierzi il dispositîf CoreAudio"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:109
|
||||
msgid "Record Source"
|
||||
msgstr "Sorzint regjistrazion"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:120
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Microfon"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:121
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Linie di jentrade"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:122
|
||||
msgid "Internal CD"
|
||||
msgstr "CD interni"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:123
|
||||
msgid "SPDIF In"
|
||||
msgstr "SPDIF jentrade"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:124
|
||||
msgid "AUX 1 In"
|
||||
msgstr "AUX 1 jentrade"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:125
|
||||
msgid "AUX 2 In"
|
||||
msgstr "AUX 2 jentrade"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:126
|
||||
msgid "Codec Loopback"
|
||||
msgstr "Loopback Codec"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:127
|
||||
msgid "SunVTS Loopback"
|
||||
msgstr "Loopback SunVTS"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:69
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volum"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:70
|
||||
msgid "Gain"
|
||||
msgstr "Vuadagn"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:71
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:72
|
||||
msgid "Built-in Speaker"
|
||||
msgstr "Casse incorporade"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:73
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Cufis"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:74
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Linie di jessude"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:75
|
||||
msgid "SPDIF Out"
|
||||
msgstr "SPDIF jessude"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:76
|
||||
msgid "AUX 1 Out"
|
||||
msgstr "AUX 1 jessude"
|
||||
|
||||
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:77
|
||||
msgid "AUX 2 Out"
|
||||
msgstr "AUX 2 jessude"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2bufferpool.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
|
||||
msgstr "Erôr tal lei %d byte dal dispositîf '%s'."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:1172
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
|
||||
msgstr "No si è rivâts a fâ la liste dai pussibii formâts video cui cuai il dispositîf '%s' al pues lavorâ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No si è rivâts a fâ la liste dai pussibii formâts video cui cuai il "
|
||||
"dispositîf '%s' al pues lavorâ"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
|
||||
msgstr "Impussibil mapâ i buffer dal dispositîf '%s'"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
|
||||
msgstr "Il driver dal dispositîf '%s' nol supuarte il metodi IO %d"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
|
||||
msgstr "Il driver dal dispositîf '%s' nol supuarte nissun metodi IO cognossût."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3518 sys/v4l2/gstv4l2object.c:3529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device '%s' is busy"
|
||||
msgstr "Il dispositîf '%s' al è ocupât"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3535 sys/v4l2/gstv4l2object.c:3547
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
|
||||
msgstr "Il dispositîf '%s' nol pues caturâ a %dx%d"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
|
||||
msgstr "Il dispositîf '%s' nol pues caturâ tal formât specificât"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
|
||||
msgstr "Impussibil otignî i parametris sul dispositîf '%s'"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3590
|
||||
msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
|
||||
msgstr "Il dispositîf video nol à acetât la gnove impostazion de frecuence di fotograms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il dispositîf video nol à acetât la gnove impostazion de frecuence di "
|
||||
"fotograms."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3712
|
||||
msgid "Video device did not provide output format."
|
||||
msgstr "Il dispositîf video nol à furnît un formât di jessude."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3718
|
||||
msgid "Video device returned invalid dimensions."
|
||||
msgstr "Il dispositîf video al à tornât dimensions no validis."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3726
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method."
|
||||
msgid "Video device uses an unsupported interlacing method."
|
||||
msgstr "Il dispositîf video al dopre un metodi di interlazament no supuartât"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Video devices uses an unsupported pixel format."
|
||||
msgid "Video device uses an unsupported pixel format."
|
||||
msgstr "Il dispositîf video al dopre un formât pixel no supuartât."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4160
|
||||
msgid "Failed to configure internal buffer pool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4166
|
||||
msgid "Video device did not suggest any buffer size."
|
||||
msgstr "Il dispositîf video nol à sugjerît nissune dimension di buffer."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4181
|
||||
msgid "No downstream pool to import from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
|
||||
msgstr "No si è rivâts a vê impostazions dal sintonizadôr %d sul dispositîf '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No si è rivâts a vê impostazions dal sintonizadôr %d sul dispositîf '%s'."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
|
||||
msgstr "Erôr tal otignî li funzionalitâts pal dispositîf '%s'."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device '%s' is not a tuner."
|
||||
msgstr "Il dispositîf '%s' nol è un sintonizadôr."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
|
||||
msgstr "No si è rivâts a vê lis jentradis radio sul dispositîf '%s'. "
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:207 sys/v4l2/v4l2_calls.c:1073
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set input %d on device %s."
|
||||
msgstr "No si è rivâts a stabilî la jentrade %d sul dispositîf %s."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
|
||||
msgstr "No si è rivâts a cambiâ il stât di cidin pal dispositîf '%s'."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2sink.c:620
|
||||
msgid "Failed to allocated required memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:530 sys/v4l2/gstv4l2videodec.c:709
|
||||
msgid "Failed to allocate required memory."
|
||||
msgstr "No si è rivâts a assegnâ la memorie domandade."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2transform.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Converter on device %s has no supported input format"
|
||||
msgstr "Il convertidôr sul dispositîf %s nol à formâts di jentrade supuartâts"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2transform.c:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Converter on device %s has no supported output format"
|
||||
msgstr "Il convertidôr sul dispositîf %s nol à formâts di jessude supuartâts"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2videodec.c:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
|
||||
msgstr "Il codificadôr sul dispositîf %s nol à formâts di jentrade supuartâts"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2videodec.c:148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
|
||||
msgstr "Il codificadôr sul dispositîf %s nol à formâts di jessude supuartâts"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2videodec.c:723
|
||||
msgid "Failed to start decoding thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/gstv4l2videodec.c:731
|
||||
msgid "Failed to process frame."
|
||||
msgstr "Impussibil processâ fotogram."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if it is a v4l1 driver."
|
||||
msgstr "Erôr tal otignî lis funzionalitâts pal dispositîf '%s': nol è un driver v4l2. Controle se al è un driver v4l1."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
|
||||
"it is a v4l1 driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erôr tal otignî lis funzionalitâts pal dispositîf '%s': nol è un driver "
|
||||
"v4l2. Controle se al è un driver v4l1."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
|
||||
msgstr "No si è rivâts a interogâ i atribûts di jentrade %d tal dispositîf %s"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
|
||||
msgstr "No si è rivâts a otignî la impostazion dal sintonizadôr %d sul dispositîf '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No si è rivâts a otignî la impostazion dal sintonizadôr %d sul dispositîf "
|
||||
"'%s'."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
|
||||
msgstr "No si è rivâts a interogâ la norme sul dispositîf '%s'."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:416
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
|
||||
msgstr "No si è rivâts a vê i atribûts dai controi sul dispositîf '%s'."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:610
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot identify device '%s'."
|
||||
msgstr "Impussibil identificâ il dispositîf '%s'."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This isn't a device '%s'."
|
||||
msgstr "Chest nol è un dispositîf '%s'."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
|
||||
msgstr "Impussibil vierzi il dispositîf '%s' par lei e scrivi."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device '%s' is not a capture device."
|
||||
msgstr "Il dispositîf '%s' nol è un dispositîf di cature."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device '%s' is not a output device."
|
||||
msgstr "Il dispositîf '%s' nol è un dispositîf di jessude."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device '%s' is not a M2M device."
|
||||
msgstr "Il dispositîf '%s' nol è un dispositîf M2M."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:699
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:783
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
|
||||
msgstr "No si è rivâts a stabilî la norme pal dispositîf '%s'."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
|
||||
msgstr "No si è rivâts a otignî la frecuence atuâl dal sintonizadôr pal dispositîf '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No si è rivâts a otignî la frecuence atuâl dal sintonizadôr pal dispositîf "
|
||||
"'%s'."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
|
||||
msgstr "No si è rivâts a meti la frecuence atuâl dal sintonizadôr pal dispositîf '%s' a %lu Hz."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No si è rivâts a meti la frecuence atuâl dal sintonizadôr pal dispositîf "
|
||||
"'%s' a %lu Hz."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
|
||||
msgstr "No si è rivâts a vê la fuarce dal segnâl pal dispositîf '%s'."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:933
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
|
||||
msgstr "No si è rivâts a vê il valôr pal control %d sul dispositîf '%s'."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:968
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
|
||||
msgstr "No si è rivâts a meti il valôr %d pal control %d sul dispositîf '%s'."
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:1048
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
|
||||
msgstr "No si è rivâts a vê la jentrade atuâl sul dispositîf '%s'. Al podarès jessi un dispositîf radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No si è rivâts a vê la jentrade atuâl sul dispositîf '%s'. Al podarès jessi "
|
||||
"un dispositîf radio"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:1105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
|
||||
msgstr "No si è rivâts a vê la jessude atuâl sul dispositîf '%s'. Al podarès jessi un dispositîf radio"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No si è rivâts a vê la jessude atuâl sul dispositîf '%s'. Al podarès jessi "
|
||||
"un dispositîf radio"
|
||||
|
||||
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:1130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set output %d on device %s."
|
||||
msgstr "No si è rivâts a stabilî la jessude %d sul dispositîf %s."
|
||||
|
||||
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:838
|
||||
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
|
||||
msgstr "Il cambiâ la risoluzion dilunc la vore nol è ancjemò supuartât."
|
||||
|
||||
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:852
|
||||
msgid "Cannot operate without a clock"
|
||||
msgstr "Impussibil operâ cence un orloi"
|
||||
|
|
2
po/gl.po
2
po/gl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 03:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/hr.po
2
po/hr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-19 10:22-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
|
|
2
po/hu.po
2
po/hu.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-14 18:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/id.po
2
po/id.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-10 22:06+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/it.po
2
po/it.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
|
2
po/ja.po
2
po/ja.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 20:13+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/lt.po
2
po/lt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 19:34+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
|
2
po/lv.po
2
po/lv.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 16:38+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/mt.po
2
po/mt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/nb.po
2
po/nb.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 23:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
|
2
po/nl.po
2
po/nl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
|
|
2
po/or.po
2
po/or.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||
|
|
2
po/pl.po
2
po/pl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 21:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 17:49-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
|
||||
|
|
2
po/ro.po
2
po/ro.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/ru.po
2
po/ru.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 09:55+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
|
||||
|
|
2
po/sk.po
2
po/sk.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
|
2
po/sl.po
2
po/sl.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 22:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/sq.po
2
po/sq.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
|
||||
|
|
2
po/sr.po
2
po/sr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-05 09:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
||||
|
|
2
po/sv.po
2
po/sv.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
|
|
2
po/tr.po
2
po/tr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.4.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 21:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/uk.po
2
po/uk.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 17:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/vi.po
2
po/vi.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 07:25+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:39+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue