mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-12-23 00:36:51 +00:00
gstreamer: update translations
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer/-/merge_requests/6113>
This commit is contained in:
parent
17e7af7181
commit
c127a4fd74
6 changed files with 1464 additions and 56 deletions
|
@ -1 +1 @@
|
||||||
af ast az be bg ca cs da de el en_GB eo es eu fi fr fur gl hr hu id it ja ka ko lt nb nl pl pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW
|
af ast az be bg ca cs da de el en_GB eo es eu fi fr fur gl hr hu id it ja ka ko lt lv nb nl pl pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW
|
||||||
|
|
|
@ -5,14 +5,15 @@
|
||||||
# Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>, 2004.
|
# Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>, 2004.
|
||||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008-2012.
|
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008-2012.
|
||||||
# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015-2022.
|
# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015-2022.
|
||||||
|
# Christian Wiatr <w9204-fs@yahoo.com>, 2023.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
|
"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 19:09+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-05 00:47+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 11:11+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
|
"Last-Translator: Christian Wiatr <w9204-fs@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -20,6 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print the GStreamer version"
|
msgid "Print the GStreamer version"
|
||||||
msgstr "Affiche la version de GStreamer"
|
msgstr "Affiche la version de GStreamer"
|
||||||
|
@ -853,7 +855,7 @@ msgstr "Aucun gestionnaire d’URI trouvé pour le protocole %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "URI scheme '%s' not supported"
|
msgid "URI scheme '%s' not supported"
|
||||||
msgstr "schéma URI « %s » non pris en charge"
|
msgstr "URI de schéma « %s » non prise en charge"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||||
|
@ -879,7 +881,7 @@ msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
|
||||||
msgstr "lien sans sink [source=%s@%p]"
|
msgstr "lien sans sink [source=%s@%p]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No such property."
|
msgid "No such property."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Propriété non trouvée."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
|
@ -901,9 +903,11 @@ msgstr "pas d’élément « %s »"
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr "impossible de définir la propriété « %s » de l’élément « %s » à « %s »"
|
msgstr "impossible de définir la propriété « %s » de l’élément « %s » à « %s »"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr "impossible de définir la propriété « %s » de l’élément « %s » à « %s »"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"impossible de définir la propriété « %s » du fils de l'élément « %s » à "
|
||||||
|
"« %s »"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delayed linking failed."
|
msgid "Delayed linking failed."
|
||||||
msgstr "Échec du chargement dynamique différé."
|
msgstr "Échec du chargement dynamique différé."
|
||||||
|
@ -1179,7 +1183,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"GST_INSPECT_NO_COLORS."
|
"GST_INSPECT_NO_COLORS."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Color output, even when not sending to a tty."
|
msgid "Color output, even when not sending to a tty."
|
||||||
msgstr "Couleur de la sortie, même quand vers un autre périphérique qu'un tty"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Couleur de la sortie, même quand le périphérique est différent d'un tty."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
|
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
|
||||||
|
|
1404
subprojects/gstreamer/po/lv.po
Normal file
1404
subprojects/gstreamer/po/lv.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -5,13 +5,13 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>, 2004.
|
# Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>, 2004.
|
||||||
# Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2006.
|
# Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2006.
|
||||||
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2022.
|
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2022, 2023.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
|
"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 19:09+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 13:38+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-28 12:39+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n"
|
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print the GStreamer version"
|
msgid "Print the GStreamer version"
|
||||||
msgstr "Toon de GStreamer versie"
|
msgstr "Toon de GStreamer versie"
|
||||||
|
@ -881,7 +881,7 @@ msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
|
||||||
msgstr "link heeft geen sink [bron=%s@%p]"
|
msgstr "link heeft geen sink [bron=%s@%p]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No such property."
|
msgid "No such property."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geen zo'n eigenschap."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
|
@ -903,9 +903,10 @@ msgstr "geen element \"%s\""
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen"
|
msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"kon eigenschap \"%s\" in kind van element \"%s\" niet op \"%s\" instellen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delayed linking failed."
|
msgid "Delayed linking failed."
|
||||||
msgstr "Vertraagd koppelen is mislukt."
|
msgstr "Vertraagd koppelen is mislukt."
|
||||||
|
|
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
||||||
# Swedish messages for gstreamer.
|
# Swedish messages for gstreamer.
|
||||||
# Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2022 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
|
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
|
||||||
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004, 2005.
|
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004, 2005.
|
||||||
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
|
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
|
||||||
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2022.
|
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2022, 2023.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
|
"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 19:09+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-27 01:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 00:11+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print the GStreamer version"
|
msgid "Print the GStreamer version"
|
||||||
msgstr "Skriv ut GStreamer-versionen"
|
msgstr "Skriv ut GStreamer-versionen"
|
||||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
|
||||||
msgstr "länk har ingen utgång [källa=%s@%p]"
|
msgstr "länk har ingen utgång [källa=%s@%p]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No such property."
|
msgid "No such property."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ingen sådan egenskap."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
|
@ -894,9 +894,10 @@ msgstr "inget ”%s”-element"
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr "kunde inte ställa in egenskapen ”%s” i elementet ”%s” till ”%s”"
|
msgstr "kunde inte ställa in egenskapen ”%s” i elementet ”%s” till ”%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr "kunde inte ställa in egenskapen ”%s” i elementet ”%s” till ”%s”"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"kunde inte ställa in egenskapen ”%s” i barn till elementet ”%s” till ”%s”"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delayed linking failed."
|
msgid "Delayed linking failed."
|
||||||
msgstr "Fördröjd länkning misslyckades."
|
msgstr "Fördröjd länkning misslyckades."
|
||||||
|
|
|
@ -3,20 +3,21 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
|
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
|
||||||
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2015.
|
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2015.
|
||||||
# Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>, 2017, 2019, 2021.
|
# Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>, 2017, 2019, 2021.
|
||||||
|
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2023.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.19.2\n"
|
"Project-Id-Version: gstreamer 1.21.90\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 19:09+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 13:42+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 21:37+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
|
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"çıktı olmaması için 0"
|
"çıktı olmaması için 0"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "LEVEL"
|
msgid "LEVEL"
|
||||||
msgstr "SEVİYE"
|
msgstr "DÜZEY"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
|
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
|
||||||
|
@ -213,14 +214,14 @@ msgstr "GStreamer genel bir akış hatası ile karşılaştı."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
|
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Öğe bu akımın işlemesini gerçekleştiremiyor. Lütfen hata bildiriminde "
|
"Öge bu akımın işlemesini gerçekleştiremiyor. Lütfen hata bildiriminde "
|
||||||
"bulunun."
|
"bulunun."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not determine type of stream."
|
msgid "Could not determine type of stream."
|
||||||
msgstr "Akım türü belirlenemedi."
|
msgstr "Akım türü belirlenemedi."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
|
msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
|
||||||
msgstr "Akım bu öğe tarafından işlenen türden farklı bir türde."
|
msgstr "Akım bu öge tarafından işlenen türden farklı bir türde."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
|
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
|
||||||
msgstr "Akım türünü işleyebilecek kodek bulunmuyor."
|
msgstr "Akım türünü işleyebilecek kodek bulunmuyor."
|
||||||
|
@ -831,7 +832,7 @@ msgstr "Geçersiz URI: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No URI handler for the %s protocol found"
|
msgid "No URI handler for the %s protocol found"
|
||||||
msgstr "%s protokolü için URI işleyicisi bulunamadı"
|
msgstr "%s iletişim kuralı için URI işleyicisi bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "URI scheme '%s' not supported"
|
msgid "URI scheme '%s' not supported"
|
||||||
|
@ -839,7 +840,7 @@ msgstr "URI şema '%s' desteklenmez"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||||
msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
|
msgstr "HATA: %s ögesinden: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -861,31 +862,31 @@ msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
|
||||||
msgstr "bağlantı alış noktası yok [kaynak=%s@%p]"
|
msgstr "bağlantı alış noktası yok [kaynak=%s@%p]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No such property."
|
msgid "No such property."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Böyle bir özellik yok."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" öğesinde \"%s\" özelliği yok"
|
msgstr "\"%2$s\" ögesinde \"%1$s\" özelliği yok"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Element \"%s\" is not a GstPreset"
|
msgid "Element \"%s\" is not a GstPreset"
|
||||||
msgstr "\"%s\" öğesi bir GstPreset değildir"
|
msgstr "\"%s\" ögesi bir GstPreset değildir"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set preset \"%s\" in element \"%s\""
|
msgid "could not set preset \"%s\" in element \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" öğesinde kurulu ayar \"%s\" ayarlanamadı"
|
msgstr "\"%2$s\" ögesinde kurulu ayar \"%1$s\" ayarlanamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no element \"%s\""
|
msgid "no element \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" öğesi yok"
|
msgstr "\"%s\" ögesi yok"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" öğesindeki \"%s\" özelliğine \"%s\" değeri atanamadı"
|
msgstr "\"%2$s\" ögesindeki \"%1$s\" özelliğine \"%3$s\" değeri atanamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
|
msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" öğesindeki \"%s\" özelliğine \"%s\" değeri atanamadı"
|
msgstr "\"%2$s\" alt ögesindeki \"%1$s\" özelliğine \"%3$s\" değeri atanamadı"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delayed linking failed."
|
msgid "Delayed linking failed."
|
||||||
msgstr "Gecikmeli bağlama başarısız oldu."
|
msgstr "Gecikmeli bağlama başarısız oldu."
|
||||||
|
@ -896,7 +897,7 @@ msgstr "%s i %s e bağlanamadı, %s başlıklar işlenemiyor %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
|
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
|
||||||
msgstr "%s i %s e bağlanamadı, hiçbir başlık öğesi işlenemiyor %s"
|
msgstr "%s i %s e bağlanamadı, hiçbir başlık ögesi işlenemiyor %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
|
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
|
||||||
|
@ -920,11 +921,11 @@ msgstr "\"%s\" kabiliyetleri ayrıştırılamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
msgid "no sink element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" URI'si için sink öğesi yok"
|
msgstr "\"%s\" URI'si için sink ögesi yok"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
msgid "no source element for URI \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok"
|
msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak ögesi yok"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "syntax error"
|
msgid "syntax error"
|
||||||
msgstr "söz dizim hatası"
|
msgstr "söz dizim hatası"
|
||||||
|
@ -1088,25 +1089,21 @@ msgstr "%sToplam sayı%s: %s"
|
||||||
msgid "%d blacklisted file"
|
msgid "%d blacklisted file"
|
||||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||||
msgstr[0] "%d kara listeye alınan dosya"
|
msgstr[0] "%d kara listeye alınan dosya"
|
||||||
msgstr[1] "%d kara listeye alınan dosya"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d plugin"
|
msgid "%d plugin"
|
||||||
msgid_plural "%d plugins"
|
msgid_plural "%d plugins"
|
||||||
msgstr[0] "%d eklentisi"
|
msgstr[0] "%d eklentisi"
|
||||||
msgstr[1] "%d eklentisi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d blacklist entry"
|
msgid "%d blacklist entry"
|
||||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||||
msgstr[0] "%d kara liste girdisi"
|
msgstr[0] "%d kara liste girdisi"
|
||||||
msgstr[1] "%d kara liste girdisi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d feature"
|
msgid "%d feature"
|
||||||
msgid_plural "%d features"
|
msgid_plural "%d features"
|
||||||
msgstr[0] "%d özelliği"
|
msgstr[0] "%d özelliği"
|
||||||
msgstr[1] "%d özelliği"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print all elements"
|
msgid "Print all elements"
|
||||||
msgstr "Bütün ögeleri yazdır"
|
msgstr "Bütün ögeleri yazdır"
|
||||||
|
@ -1132,7 +1129,7 @@ msgid ""
|
||||||
"A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to "
|
"A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to "
|
||||||
"list. (unordered)"
|
"list. (unordered)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bir eğik çizgi ('/') öğelernin türlerini listelemek için (klass olarak da "
|
"Bir eğik çizgi ('/') ögelerinin türlerini listelemek için (klass olarak da "
|
||||||
"bilinen) listelerine ayrılmış. (sıralı değil)"
|
"bilinen) listelerine ayrılmış. (sıralı değil)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Check if the specified element or plugin exists"
|
msgid "Check if the specified element or plugin exists"
|
||||||
|
@ -1200,7 +1197,7 @@ msgstr "EOS alındı - boru hattı durduruluyor...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr "ETİKET BULUNDU : \"%s\" öğesi tarafından bulundu.\n"
|
msgstr "ETİKET BULUNDU : \"%s\" ögesi tarafından bulundu.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "FOUND TAG : found by pad \"%s:%s\".\n"
|
msgid "FOUND TAG : found by pad \"%s:%s\".\n"
|
||||||
|
@ -1363,7 +1360,7 @@ msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
|
||||||
msgstr "UYARI: hatalı boruhattı: %s\n"
|
msgstr "UYARI: hatalı boruhattı: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
|
||||||
msgstr "HATA: 'pipeline' öğesi bulunamadı.\n"
|
msgstr "HATA: 'pipeline' ögesi bulunamadı.\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
|
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
|
||||||
msgstr "DURDURULDU durumu için ardışık düzen ayarlamaları ...\n"
|
msgstr "DURDURULDU durumu için ardışık düzen ayarlamaları ...\n"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue