mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2025-03-30 12:49:40 +00:00
po: Update translations
This commit is contained in:
parent
81446d9071
commit
a0d33523f9
1 changed files with 20 additions and 21 deletions
41
po/da.po
41
po/da.po
|
@ -2,14 +2,14 @@
|
|||
# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
|
||||
# Mogens Jaeger <mogensjaeger@gmail.com>, 2007, 2010, 2013, 2014.
|
||||
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2015.
|
||||
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2015, 2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-24 11:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 13:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:26+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 13:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
|
@ -49,20 +49,20 @@ msgid "LIST"
|
|||
msgstr "LISTE"
|
||||
|
||||
msgid "Disable colored debugging output"
|
||||
msgstr "Déaktiver brug af farver ved fejlsøgnings uddata"
|
||||
msgstr "Deaktiver brug af farver ved fejlsøgnings uddata"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, "
|
||||
"auto, unix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ændrer farvelægningstilstand af debug-log. Mulige tilstande: til fra, "
|
||||
"déaktiveret, auto, unix"
|
||||
"deaktiveret, auto, unix"
|
||||
|
||||
msgid "Disable debugging"
|
||||
msgstr "Déaktiver fejlsøgning"
|
||||
msgstr "Deaktiver fejlsøgning"
|
||||
|
||||
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
|
||||
msgstr "Aktivér udførlig diagnostik ved indlæsning af moduler"
|
||||
msgstr "Aktiver udførlig diagnostik ved indlæsning af moduler"
|
||||
|
||||
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
|
||||
msgstr "Kolon-separerede stier der indeholder moduler"
|
||||
|
@ -81,13 +81,13 @@ msgid "PLUGINS"
|
|||
msgstr "MODULER"
|
||||
|
||||
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
|
||||
msgstr "Déaktiver indfangning af segmentfejl under indlæsning af moduler"
|
||||
msgstr "Deaktiver indfangning af segmentfejl under indlæsning af moduler"
|
||||
|
||||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr "Déaktiver opdatering af registratur"
|
||||
msgstr "Deaktiver opdatering af registratur"
|
||||
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr "Déaktiver forgrening af hjælpeproces under skanning af registratur"
|
||||
msgstr "Deaktiver forgrening af hjælpeproces under skanning af registratur"
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
msgstr "GStreamer indstillinger"
|
||||
|
@ -455,10 +455,10 @@ msgid "person(s) who composed the recording"
|
|||
msgstr "person(er) der komponerede optagelsen"
|
||||
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "konduktør"
|
||||
|
||||
msgid "conductor/performer refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "konduktør/optrædende-raffinement"
|
||||
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "varighed"
|
||||
|
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Henvisningen har ingen kilde [sink=%s@%p]"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
|
||||
msgstr "Linket har ingen sink [kilde=%s@%p]"
|
||||
msgstr "Henvisningen har ingen datakanal [kilde=%s@%p]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
|
||||
|
@ -868,7 +868,7 @@ msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
|
|||
msgstr "kunne ikke sætte egenskab \"%s\" for element \"%s\" til \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Delayed linking failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forsinket oprettelse af forbindelse mislykkedes."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not link %s to %s"
|
||||
|
@ -931,7 +931,7 @@ msgid "Internal clock error."
|
|||
msgstr "Fejl i internt ur."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to map buffer."
|
||||
msgstr "Fejlede ved mapning af buffer"
|
||||
msgstr "Fejlede ved oversættelse af buffer."
|
||||
|
||||
msgid "Filter caps"
|
||||
msgstr "Filterkapabilitet"
|
||||
|
@ -1016,12 +1016,11 @@ msgstr "gennemtving kapabiliteter"
|
|||
msgid "force caps without doing a typefind"
|
||||
msgstr "gennemtving kapabiliteter uden at gennemføre en typefind"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stream doesn't contain enough data."
|
||||
msgstr "Mediestrøm indeholder ikke nok data."
|
||||
msgstr "Strøm indeholder ikke nok data."
|
||||
|
||||
msgid "Stream contains no data."
|
||||
msgstr "Mediestrøm indeholder ingen data"
|
||||
msgstr "Mediestrøm indeholder ingen data."
|
||||
|
||||
msgid "Implemented Interfaces:\n"
|
||||
msgstr "Implementerede grænseflader:\n"
|
||||
|
@ -1105,7 +1104,7 @@ msgid ""
|
|||
"When checking if an element or plugin exists, also check that its version is "
|
||||
"at least the version specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ved kontrol af om et element eller et plugin eksisterer, kontrollér da også "
|
||||
"Ved kontrol af om et element eller et plugin eksisterer, kontroller da også "
|
||||
"om versionen i det mindste er den specificerede version"
|
||||
|
||||
msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
|
||||
|
@ -1247,7 +1246,7 @@ msgid "PROPERTY-NAME"
|
|||
msgstr "EGENSKABSNAVN"
|
||||
|
||||
msgid "Do not install a fault handler"
|
||||
msgstr "Installér ikke en fejlhåndterer"
|
||||
msgstr "Installer ikke en fejlhåndterer"
|
||||
|
||||
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
|
||||
msgstr "Gennemtving medieslut på kilder før nedlukning af rørledning"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue