mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2025-06-04 22:48:54 +00:00
gst-plugins-base: update translations
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer/-/merge_requests/3773>
This commit is contained in:
parent
478c6159eb
commit
8227b04429
40 changed files with 310 additions and 240 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
|
||||
|
@ -730,6 +730,9 @@ msgid ""
|
|||
"(gapless is ignored)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -731,6 +731,9 @@ msgid ""
|
|||
"(gapless is ignored)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
|||
# Bulgarian translation of gst-plugins-base.
|
||||
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2011, 2016, 2019 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2021. 2022 Alexander Shopov.
|
||||
# Copyright (C) 2021. 2022, 2023 Alexander Shopov.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
|
||||
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
|
||||
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2016, 2019, 2021, 2022.
|
||||
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2016, 2019, 2021, 2022, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 11:07+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 20:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
|
@ -155,9 +155,8 @@ msgstr "Обработката на адреси „%s“ не е реализи
|
|||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Елементът-източник е грешен."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element has no pads."
|
||||
msgstr "Елементът-източник е грешен."
|
||||
msgstr "Елементът-източник няма запълване."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -660,17 +659,14 @@ msgstr "смяна на посоката на изпълнение"
|
|||
msgid "enable/disable trick modes"
|
||||
msgstr "включване/изключване на ефекти"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next audio track"
|
||||
msgstr "смяна на песента"
|
||||
msgstr "смяна към предишния/следващия аудио клип"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next video track"
|
||||
msgstr "смяна на видеото"
|
||||
msgstr "смяна към предишния/следващия видео клип"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next subtitle track"
|
||||
msgstr "смяна на субтитрите"
|
||||
msgstr "смяна към предишните/следващите субтитрти"
|
||||
|
||||
msgid "seek to beginning"
|
||||
msgstr "търсене към началото"
|
||||
|
@ -704,6 +700,7 @@ msgstr "Изпълнение без прекъсвания"
|
|||
|
||||
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включване на мигновени промени на адреса (възможно е само с „playbin3“)"
|
||||
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
msgstr "Разбъркано изпълнение"
|
||||
|
@ -728,11 +725,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
|
||||
msgstr "Без извеждане на информация (освен грешките)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
|
||||
"variable)"
|
||||
msgstr "(стандартният вариант зависи от променливата на средата „USE_PLAYBIN“)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ползване на конвейер „playbin3“ (стандартният вариант зависи от променливата "
|
||||
"на средата „USE_PLAYBIN“)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
|
||||
|
@ -742,6 +740,9 @@ msgstr ""
|
|||
"спиране или смяна на списъка за изпълнение (в този случай настройката за "
|
||||
"изпълнение без прекъсвания се пренебрегва)"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Употреба: %s ФАЙЛ_1|АДРЕС_1 [ФАЙЛ_2|АДРЕС_2] [ФАЙЛ_3|АДРЕС_3]…"
|
||||
|
@ -751,9 +752,3 @@ msgstr "Трябва да укажете поне един файл или ад
|
|||
|
||||
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
|
||||
msgstr "Натиснете „k“, за да видите списъка с клавишни комбинации.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
|
||||
#~ msgstr "Не може да се създаде елемент „uridecodebin3“."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use playbin3 pipeline"
|
||||
#~ msgstr "Конвейер с „playbin3“"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
|
@ -752,6 +752,9 @@ msgid ""
|
|||
"(gapless is ignored)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-13 15:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -743,6 +743,9 @@ msgid ""
|
|||
"(gapless is ignored)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Použítí: %s SOUBOR1|URI1 [SOUBOR2|URI2] [SOUBOR3|URI3] …"
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 16:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
@ -782,6 +782,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Bliv ved med at vise den sidste ramme på EOS indtil kommandoen afslut (quit) "
|
||||
"eller ændr afspilningsliste (gapless ignoreres)"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Brug: %s FIL1|URI1 [FIL2|URI2] [FIL3|URI3] ..."
|
||||
|
|
|
@ -7,10 +7,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-27 23:22+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 22:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
|
||||
msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe in Mono geöffnet werden."
|
||||
|
@ -157,9 +157,8 @@ msgstr "Es ist kein URI-Handler für »%s« implementiert."
|
|||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Das Quellelement ist ungültig."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element has no pads."
|
||||
msgstr "Das Quellelement ist ungültig."
|
||||
msgstr "Das Quellelement hat keine Auffüllung."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -668,17 +667,14 @@ msgstr "Wiedergaberichtung ändern"
|
|||
msgid "enable/disable trick modes"
|
||||
msgstr "Trickmodi einschalten/ausschalten"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next audio track"
|
||||
msgstr "Audio-Titel wechseln"
|
||||
msgstr "Zum vorherigen/folgenden Audio-Titel wechseln"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next video track"
|
||||
msgstr "Videl-Titel wechseln"
|
||||
msgstr "Zum vorherigen/folgenden Video-Titel wechseln"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next subtitle track"
|
||||
msgstr "Untertitel wechseln"
|
||||
msgstr "Zum vorherigen/folgenden Untertitel wechseln"
|
||||
|
||||
msgid "seek to beginning"
|
||||
msgstr "An den Anfang springen"
|
||||
|
@ -709,7 +705,7 @@ msgid "Enable gapless playback"
|
|||
msgstr "Lückenlose Wiedergabe einschalten"
|
||||
|
||||
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unverzügliche Adressen-Wechsel einschalten (nur mit playbin3)"
|
||||
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste mischen"
|
||||
|
@ -734,11 +730,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
|
||||
msgstr "Nichts ausgeben (außer Fehlermeldungen)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
|
||||
"variable)"
|
||||
msgstr "(die Vorgabe hängt von der Umgebungsvariablen »USE_PLABIN« ab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die playbin3-Weiterleitung verwenden (die Voreinstellung hängt von der "
|
||||
"Umgebungsvariablen »USE_PLABIN« ab)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
|
||||
|
@ -747,6 +744,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Bei Stromende das letzte Einzelbild dargestellt lassen bis zum Beenden oder "
|
||||
"Wechseln der Wiedergabeliste (lückenlose Wiedergabe wird ignoriert)"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Aufruf: %s DATEI1|URI1 [DATEI2|URI2] [DATEI3|URI3] ..."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
|
||||
|
@ -759,6 +759,9 @@ msgid ""
|
|||
"(gapless is ignored)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
|
||||
|
@ -729,6 +729,9 @@ msgid ""
|
|||
"(gapless is ignored)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 15:54-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -736,6 +736,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Teni montradon de la lasta kadro en EOS ĝis komando 'eliri' aŭ 'ŝanĝi "
|
||||
"ludliston' (seninterrompo estos ignorata)"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Uzmaniero: %s DOSIERO1|URI1 [DOSIERO2|URI2] [DOSIERO3|URI3] ..."
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
# translation of gst-plugins-base-1.20.0.po to Español
|
||||
# translation of gst-plugins-base-1.21.90.po to Español
|
||||
# spanish translation for gst-plugins-base
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
|
||||
# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2022
|
||||
# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2022, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 17:01-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 11:17-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -156,9 +156,8 @@ msgstr "No existe un manejador URI implementado para «%s»."
|
|||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "El elemento fuente no es válido."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element has no pads."
|
||||
msgstr "El elemento fuente no es válido."
|
||||
msgstr "El elemento fuente no tiene rellenos."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -663,17 +662,14 @@ msgstr "cambiar la dirección de reproducción"
|
|||
msgid "enable/disable trick modes"
|
||||
msgstr "activar/desactivar los modos de truco"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next audio track"
|
||||
msgstr "cambiar pista de sonido"
|
||||
msgstr "cambiar a la pista de sonido previa/siguiente"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next video track"
|
||||
msgstr "cambiar pista de video"
|
||||
msgstr "cambiar a la pista de video previa/siguiente"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next subtitle track"
|
||||
msgstr "cambiar pista de subtítulos"
|
||||
msgstr "cambiar a la pista de subtítulos previa/siguiente"
|
||||
|
||||
msgid "seek to beginning"
|
||||
msgstr "regresar al inicio"
|
||||
|
@ -705,7 +701,7 @@ msgid "Enable gapless playback"
|
|||
msgstr "Permitir la reproducción sin espacios en blanco"
|
||||
|
||||
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permitir cambios instantáneos de uri (solamente con playbin3)"
|
||||
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
msgstr "Lista de reproducción aleatoria"
|
||||
|
@ -729,11 +725,12 @@ msgstr "Usar la opción instant-rate-change experimental al cambiar la tasa"
|
|||
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
|
||||
msgstr "No mostrar ninguna salida (además de los errores)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
|
||||
"variable)"
|
||||
msgstr "(por defecto varía de acuerdo a la variable de ambiente 'USE_PLAYBIN')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usar el conducto playbin3 (por defecto varía de acuerdo a la variable de "
|
||||
"ambiente 'USE_PLAYBIN')"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
|
||||
|
@ -743,6 +740,9 @@ msgstr ""
|
|||
"para cambiar la lista de reproducción (se ignora la reproducción sin "
|
||||
"espacios)"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Uso: %s FICH1|URI1 [FICH2|URI2] [FICH3|URI3] ..."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.26.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -740,6 +740,9 @@ msgid ""
|
|||
"(gapless is ignored)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 23:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -744,6 +744,9 @@ msgid ""
|
|||
"(gapless is ignored)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-05 00:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
|
@ -767,6 +767,9 @@ msgstr ""
|
|||
"fin de programme ou une nouvelle commande de lecture (la lecture sans blanc "
|
||||
"est ignorée)"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Usage : %s FICHIER1|URI1 [FICHIER2|URI2] [FICHIER3|URI3] …"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 15:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -735,6 +735,9 @@ msgid ""
|
|||
"(gapless is ignored)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Ûs: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 03:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
|
@ -740,6 +740,9 @@ msgid ""
|
|||
"(gapless is ignored)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -4,13 +4,13 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
|
||||
#
|
||||
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016, 2018, 2019, 2021, 2022.
|
||||
# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.20.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 16:22-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 19:31-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
|
||||
|
||||
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
|
||||
msgstr "Uređaj za reprodukciju nije moguće otvoriti u mono načinu."
|
||||
|
@ -157,9 +157,8 @@ msgstr "Nijedan URI rukovatelj nije realiziran za „%s“."
|
|||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Element izvor nije valjan."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element has no pads."
|
||||
msgstr "Element izvor nije valjan."
|
||||
msgstr "Element izvor nema sučelje."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -669,17 +668,14 @@ msgid "enable/disable trick modes"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"omogući/onemogući „trick modes“ (simulira brzo premotavanje analognih VCR)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next audio track"
|
||||
msgstr "promijeni audio zapis"
|
||||
msgstr "promijeni na prethodni/slijedeći audio zapis"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next video track"
|
||||
msgstr "promijeni video zapis"
|
||||
msgstr "promijeni na prethodni/slijedeći video zapis"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next subtitle track"
|
||||
msgstr "promijeni (zapis) podnaslov"
|
||||
msgstr "promijeni na prethodni/slijedeći titl-zapis"
|
||||
|
||||
msgid "seek to beginning"
|
||||
msgstr "skoči (premota) na početak"
|
||||
|
@ -711,7 +707,7 @@ msgid "Enable gapless playback"
|
|||
msgstr "Omogući reprodukciju bez pauza (između zapisa)"
|
||||
|
||||
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omogući trenutne promjene URI-ja (samo s playbin3)"
|
||||
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
msgstr "Izmiješati popis za reprodukciju"
|
||||
|
@ -735,11 +731,12 @@ msgstr "Koristi pokusni „instant-rate-change flag“ pri promjeni brzine"
|
|||
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
|
||||
msgstr "Ne ispisuje nikakve izlazne informacije (osim greški)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
|
||||
"variable)"
|
||||
msgstr "(zadano: varira, ovisno o varijabli okružja „USE_PLAYBIN“)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koristi playbin3 cjevovod (zadano varira ovisno o 'USE_PLAYBIN' varijabli "
|
||||
"okoline)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
|
||||
|
@ -748,6 +745,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Nastavi pokazivati posljednji okvir na EOS-u dok ne napustite ili "
|
||||
"promijenite naredbu za promjenu popisa za reprodukciju (zanemaruje „gapless“)"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Uporaba: %s DATOTEKA1|URI1 [DATOTEKA2|URI2] [DATOTEKA3|URI3] ..."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-19 00:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -743,6 +743,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Az utolsó képkocka láthatóan tartása az adatfolyam végén a kilépésig vagy a "
|
||||
"lejátszólista megváltoztatása parancsig (szünetmentes mellőzve)"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Használat: %s FÁJL1|URI1 [FÁJL2|URI2] [FÁJL3|URI3] …"
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# Indonesian translations for gst-plugins-base package.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013, 2021.
|
||||
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013, 2021, 2023.
|
||||
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010-2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 21:06+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 09:20+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
|
||||
msgstr "Tak dapat membuka divais untuk putar kembali dalam mode mono."
|
||||
|
@ -153,9 +153,8 @@ msgstr "Tak ada penanganan URI yang diimplementasikan untuk \"%s\"."
|
|||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Elemen sumber tidak sah."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element has no pads."
|
||||
msgstr "Elemen sumber tidak sah."
|
||||
msgstr "Elemen sumber tidak punya pad."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -661,17 +660,14 @@ msgstr "ubah arah putar"
|
|||
msgid "enable/disable trick modes"
|
||||
msgstr "aktifkan/nonaktifkan mode trik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next audio track"
|
||||
msgstr "ubah urutan audio"
|
||||
msgstr "ubah ke trek audio sebelumnya/selanjutnya"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next video track"
|
||||
msgstr "ubah urutan video"
|
||||
msgstr "ubah ke trek video sebelumnya/selanjutnya"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next subtitle track"
|
||||
msgstr "ubah urutan subjudul"
|
||||
msgstr "ubah ke trek subtitel sebelumnya/selanjutnya"
|
||||
|
||||
msgid "seek to beginning"
|
||||
msgstr "mencari ke awal"
|
||||
|
@ -702,7 +698,7 @@ msgid "Enable gapless playback"
|
|||
msgstr "Aktifkan putar balik tanpa jeda"
|
||||
|
||||
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fungsikan perubahan uri seketika (hanya dengan playbin3)"
|
||||
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
msgstr "Acak senarai putar"
|
||||
|
@ -725,11 +721,12 @@ msgstr "Gunakan flag instant-rate-change eksperimental ketika mengubah laju"
|
|||
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
|
||||
msgstr "Jangan cetak keluaran apapun (selain galat)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
|
||||
"variable)"
|
||||
msgstr "(baku bervariasi tergantung pada variabel lingkungan 'USE_PLAYBIN')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pakai pipeline playbin3 (baku bervariasi tergantung pada variabel lingkungan "
|
||||
"'USE_PLAYBIN')"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
|
||||
|
@ -738,6 +735,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Terus tampilkan bingkai terakhir pada EOS hingga keluar atau perintah "
|
||||
"perubahan daftar putar (tanpa celah diabaikan)"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Penggunaan: %s BERKAS1|URI1 [BERKAS2|URI2] [BERKAS3|URI3] ..."
|
||||
|
@ -748,9 +748,3 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
|
||||
msgstr "Tekan ‘k’ untuk melihat daftar jalan pintas papan ketik.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
|
||||
#~ msgstr "Tak dapat membuat elemen \"uridecodebin3\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use playbin3 pipeline"
|
||||
#~ msgstr "Gunakan pipeline playbin3"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 10:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
@ -777,6 +777,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Continua a mostrare l'ultimo fotogramma su EOS fino all'uscita o al comando "
|
||||
"di modifica della playlist (gapless viene ignorato)"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Utilizzo: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:27+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -740,6 +740,9 @@ msgid ""
|
|||
"(gapless is ignored)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1,23 +1,23 @@
|
|||
# Georgian translation for gst-plugins-base.
|
||||
# Copyright (C) 2022 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# Copyright (C) 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
|
||||
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.20.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 15:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 22:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
|
||||
msgstr "მოწყობილობის მონო რეჟიმში დასაკრავად გახსნის შეცდომა."
|
||||
|
@ -153,9 +153,8 @@ msgstr "URI-ის (\"%s\") დამმუშავებელი ჯერჯ
|
|||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "საწყისი ელემენტი არასწორია."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element has no pads."
|
||||
msgstr "საწყისი ელემენტი არასწორია."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -416,7 +415,7 @@ msgid "AcoustID fingerprint (chromaprint)"
|
|||
msgstr "AcoustID -ის ანაბეჭდი (chromaprint)"
|
||||
|
||||
msgid "capturing shutter speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გადაღების შატერის სიჩქარე"
|
||||
|
||||
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -465,7 +464,7 @@ msgid "The exposure mode used when capturing an image"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "capturing exposure compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გადაღების ექსპოზიციის კომპენსაცია"
|
||||
|
||||
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -477,7 +476,7 @@ msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "capturing gain adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გადაღების გაძლიერების მორგება"
|
||||
|
||||
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -510,7 +509,7 @@ msgid "capturing flash fired"
|
|||
msgstr "ჩაწერის განათების ჩართვა"
|
||||
|
||||
msgid "If the flash fired while capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ჩართულია თუ არა განათება სურათის გადაღებისას"
|
||||
|
||||
msgid "capturing flash mode"
|
||||
msgstr "ჩაწერის განათების რეჟიმი"
|
||||
|
@ -529,7 +528,7 @@ msgid "capturing source"
|
|||
msgstr "ჩაწერის წყარო"
|
||||
|
||||
msgid "The source or type of device used for the capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გადასაღებად გამოყენებული მოწყობილობის წყარო ან ტიპი"
|
||||
|
||||
msgid "image horizontal ppi"
|
||||
msgstr "გამოსახულების ჰორიზონტალური ppi"
|
||||
|
@ -655,17 +654,14 @@ msgstr "დაკვრის მიმართულების შეცვ
|
|||
msgid "enable/disable trick modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next audio track"
|
||||
msgstr "აუდიო ტრეკის შეცვლა"
|
||||
msgstr "აუდიო ტრეკის წინაზე/შემდეგზე გადართვა"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next video track"
|
||||
msgstr "ვიდეო ტრეკის შეცვლა"
|
||||
msgstr "წინა/შემდეგ ვიდეო ტრეკზე გადართვა"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next subtitle track"
|
||||
msgstr "სუბტიტრების ტრეკის შეცვლა"
|
||||
msgstr "სუბტიტრების წინა/შემდეგ ტრეკზე გადართვა"
|
||||
|
||||
msgid "seek to beginning"
|
||||
msgstr "თავში გადახვევა"
|
||||
|
@ -674,7 +670,7 @@ msgid "show keyboard shortcuts"
|
|||
msgstr "კლავიატურის მალსახმობების ჩვენება"
|
||||
|
||||
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ინტერაქტიული რეჟიმი - კლავიატურით კონტროლი:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Use Windows high-resolution clock, precision: %u ms\n"
|
||||
|
@ -729,6 +725,9 @@ msgid ""
|
|||
"(gapless is ignored)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "გამოყენება: %s ფაილი1|URI1 [ფაილი2|URI2] [ფაილი3|URI3] ..."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.15.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-07 23:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -743,6 +743,9 @@ msgid ""
|
|||
"(gapless is ignored)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 16:15+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -737,6 +737,9 @@ msgid ""
|
|||
"(gapless is ignored)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Lietojums: %s DATNE1|URI1 [DATNE2|URI2] [DATNE3|URI3] ..."
|
||||
|
|
|
@ -2,14 +2,14 @@
|
|||
# This file is put in the public domain.
|
||||
#
|
||||
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004-2010.
|
||||
# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2012-2022
|
||||
# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2012-2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 16:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 14:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
|
@ -153,9 +153,8 @@ msgstr "Ingen URI-håndterer er implementert for «%s»."
|
|||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Kildeelement er ugyldig."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element has no pads."
|
||||
msgstr "Kildeelement er ugyldig."
|
||||
msgstr "Kildeelementet har ingen utfylling."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -659,17 +658,14 @@ msgstr "endre avspillingsretningen"
|
|||
msgid "enable/disable trick modes"
|
||||
msgstr "aktivere/deaktivere trikse-moduser"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next audio track"
|
||||
msgstr "endre lydspor"
|
||||
msgstr "bytt til forrige/neste lydspor"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next video track"
|
||||
msgstr "endre videospor"
|
||||
msgstr "bytt til forrige/neste videospor"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next subtitle track"
|
||||
msgstr "endre undertekstspor"
|
||||
msgstr "bytt til forrige/neste undertekstspor"
|
||||
|
||||
msgid "seek to beginning"
|
||||
msgstr "søk til begynnelsen"
|
||||
|
@ -700,7 +696,7 @@ msgid "Enable gapless playback"
|
|||
msgstr "Aktiver sømløs avspilling"
|
||||
|
||||
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiver umiddelbare uri-endringer (bare med playbin3)"
|
||||
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
msgstr "Stokke spilleliste"
|
||||
|
@ -724,11 +720,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
|
||||
msgstr "Ikke skriv noe utdata (bortsett fra feil)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
|
||||
"variable)"
|
||||
msgstr "(standard varierer avhengig av miljøvariabelen «USE_PLAYBIN»)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bruk playbin3-kanal (standard varierer avhengig av miljøvariabelen "
|
||||
"«USE_PLAYBIN»)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
|
||||
|
@ -737,6 +734,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Fortsett å vise den siste rammen på EOS til du avslutter eller endrer "
|
||||
"kommandoen for spillelisten (gapless ignoreres)"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Bruk: %s FIL1|URI1 [FILE|URI2] [FILE|URI3] ..."
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 14:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
|
@ -748,6 +748,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Het laatste frame bij EOS blijven tonen tot commando afsluiten of "
|
||||
"afspeellijst wijzigen (zonder gat wordt genegeerd)"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Gebruik: %s BESTAND1|URI1 [BESTAND2|URI2] [BESTAND3|URI3] ..."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||
|
@ -731,6 +731,9 @@ msgid ""
|
|||
"(gapless is ignored)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Polish translation for gst-plugins-base.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
|
||||
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2022.
|
||||
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 17:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 20:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -161,9 +161,8 @@ msgstr "Nie ma zaimplementowanej obsługi URI dla \"%s\"."
|
|||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Element źródłowy jest niepoprawny."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element has no pads."
|
||||
msgstr "Element źródłowy jest niepoprawny."
|
||||
msgstr "Element źródłowy nie ma podkładki."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -667,17 +666,14 @@ msgstr "zmiana kierunku odtwarzania"
|
|||
msgid "enable/disable trick modes"
|
||||
msgstr "włączenie/wyłączenie trybów trików"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next audio track"
|
||||
msgstr "zmiana ścieżki dźwiękowej"
|
||||
msgstr "zmiana na poprzednią/następną ścieżkę dźwiękową"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next video track"
|
||||
msgstr "zmiana ścieżki filmowej"
|
||||
msgstr "zmiana na poprzednią/następną ścieżkę filmową"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next subtitle track"
|
||||
msgstr "zmiana ścieżki podpisów"
|
||||
msgstr "zmiana na poprzednią/następną ścieżkę podpisów"
|
||||
|
||||
msgid "seek to beginning"
|
||||
msgstr "przewinięcie na początek"
|
||||
|
@ -710,7 +706,7 @@ msgid "Enable gapless playback"
|
|||
msgstr "Włączenie odtwarzania bez przerw"
|
||||
|
||||
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Włączenie natychmiastowych zmian URI (tylko z playbin3)"
|
||||
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
msgstr "Przetasowanie listy odtwarzania"
|
||||
|
@ -733,11 +729,12 @@ msgstr "Użycie eksperymentalnej flagi instant-rate-change przy zmianie tempa"
|
|||
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
|
||||
msgstr "Bez wypisywania żadnego wyjścia (poza błędami)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
|
||||
"variable)"
|
||||
msgstr "(wartość domyślna zależy od zmiennej środowiskowej 'USE_PLAYBIN')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Użycie potoku playbin3 (wartość domyślna zależy od zmiennej środowiskowej "
|
||||
"'USE_PLAYBIN')"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
|
||||
|
@ -746,6 +743,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Pokazywanie ostatniej klatki po EOS aż do polecenia zakończenia lub zmiany "
|
||||
"listy odtwarzania (brak przerw jest ignorowany)"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Składnia: %s PLIK1|URI1 [PLIK2|URI2] [PLIK3|URI3] ..."
|
||||
|
@ -755,9 +755,3 @@ msgstr "Trzeba podać przynajmniej jedną nazwę pliku lub URI do odtworzenia."
|
|||
|
||||
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
|
||||
msgstr "Klawisz 'k' wyświetla listę skrótów klawiatury.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
|
||||
#~ msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"uridecodebin3\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use playbin3 pipeline"
|
||||
#~ msgstr "Użycie potoku playbin3"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.19.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 22:29-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
|
||||
|
@ -769,6 +769,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Continua exibindo o último quadro ao final do fluxo até sair ou ocorrer "
|
||||
"alteração da lista de reprodução (reprodução sem intervalos é ignorada)"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Uso: %s ARQ1|URI1 [ARQ2|URI2] [ARQ3|URI3] ..."
|
||||
|
|
|
@ -3,16 +3,23 @@
|
|||
#
|
||||
# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010.
|
||||
# Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>. 2022 - 2023.
|
||||
#
|
||||
# Cronologia traducerii fișierului „gst-plugins-base”:
|
||||
# Traducerea inițială, făcută de LAG, pentru versiunea gst-plugins-base 0.10.29.2
|
||||
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 1.16.0, făcută de FM, iun-2020.
|
||||
# Actualizare a mesajelor, de la fișierul „gst-plugins-base-1.19.2.pot”.
|
||||
# Eliminare a mesajelor ce-au dispărut în ultima versiune.
|
||||
# Actualizări realizate de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 15.01.2022.
|
||||
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 1.19.2, făcută de R-GC, ian-2022.
|
||||
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 1.21.90, făcută de R-GC, ian-2023
|
||||
# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(anul).
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 10:15+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 20:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
|
@ -22,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
|
||||
msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul pentru redare în modul mono."
|
||||
|
@ -167,11 +174,10 @@ msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
|||
msgstr "Nu a fost implementată nicio rutină de tratare a URI-ului pentru „%s”."
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Element sursă nevalid."
|
||||
msgstr "Elementul sursă nu este valid."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element has no pads."
|
||||
msgstr "Element sursă nevalid."
|
||||
msgstr "Elementul sursă nu are pini (pads)."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -391,10 +397,10 @@ msgid "Unknown element"
|
|||
msgstr "Element necunoscut"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown decoder element"
|
||||
msgstr "Element de decodare necunoscut"
|
||||
msgstr "Element de decodificare necunoscut"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown encoder element"
|
||||
msgstr "Element de codare necunoscut"
|
||||
msgstr "Element de codificare necunoscut"
|
||||
|
||||
#. we should really never get here, but we better still return
|
||||
#. * something if we do
|
||||
|
@ -725,20 +731,17 @@ msgstr "schimbă direcția de redare"
|
|||
msgid "enable/disable trick modes"
|
||||
msgstr "activează/dezactivează sugestiile"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next audio track"
|
||||
msgstr "modifică pista audio"
|
||||
msgstr "schimbă la pista audio anterioară/următoare"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next video track"
|
||||
msgstr "schimbă pista video"
|
||||
msgstr "schimbă la pista video anterioară/următoare"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next subtitle track"
|
||||
msgstr "modifică pista de subtitrări"
|
||||
msgstr "schimbă la pista de subtitrare anterioară/următoare"
|
||||
|
||||
msgid "seek to beginning"
|
||||
msgstr "caută la început"
|
||||
msgstr "caută de la început"
|
||||
|
||||
msgid "show keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "arată scurtăturile de tastatură"
|
||||
|
@ -768,7 +771,7 @@ msgid "Enable gapless playback"
|
|||
msgstr "Activează redarea fără întreruperi"
|
||||
|
||||
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activează modificările instantanee ale adresei uri (numai cu playbin3)"
|
||||
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
msgstr "Amestecă lista de redare"
|
||||
|
@ -793,12 +796,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
|
||||
msgstr "Nu imprimă nicio ieșire (în afară de erori)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
|
||||
"variable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(valoarea predefinită variază în funcție de variabila de mediu „USE_PLAYBIN”)"
|
||||
"Utilizează linia de asamblare(pipeline) playbin3 (valoarea predefinită "
|
||||
"variază în funcție de variabila de mediu „USE_PLAYBIN”)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
|
||||
|
@ -808,6 +811,9 @@ msgstr ""
|
|||
"primește comanda de schimbare a listei de redare (fără întreruperi este "
|
||||
"ignorat)"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Utilizare: %s FIȘIER1|URI1 [FIȘIER2|URI2] [FIȘIER3|URI3] ..."
|
||||
|
|
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||
#
|
||||
# Артём Попов <artfwo@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009.
|
||||
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2021, 2022.
|
||||
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2021, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:45+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 13:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -157,9 +157,8 @@ msgstr "Для «%s» не реализован обработчик URI."
|
|||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Неверный элемент источника."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element has no pads."
|
||||
msgstr "Неверный элемент источника."
|
||||
msgstr "Элемент источника не имеет контактных гнёзд."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -664,17 +663,14 @@ msgstr "изменить направление воспроизведения"
|
|||
msgid "enable/disable trick modes"
|
||||
msgstr "включить/выключить режим рекомендаций"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next audio track"
|
||||
msgstr "изменить звуковую дорожку"
|
||||
msgstr "перейти к предыдущей/следующей звуковой дорожке"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next video track"
|
||||
msgstr "изменить видео дорожку"
|
||||
msgstr "перейти к предыдущей/следующей видео дорожке"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next subtitle track"
|
||||
msgstr "изменить дорожку субтитров"
|
||||
msgstr "перейти к предыдущей/следующей дорожке субтитров"
|
||||
|
||||
msgid "seek to beginning"
|
||||
msgstr "перемотать в начало"
|
||||
|
@ -706,7 +702,7 @@ msgid "Enable gapless playback"
|
|||
msgstr "Включить непрерывное воспроизведение"
|
||||
|
||||
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включить немедленную смену uri (только с playbin3)"
|
||||
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
msgstr "Перемешать список воспроизведения"
|
||||
|
@ -731,11 +727,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
|
||||
msgstr "Не выводить ничего в поток стандартного вывода (кроме ошибок)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
|
||||
"variable)"
|
||||
msgstr "(значение по умолчанию зависит от переменной окружения «USE_PLAYBIN»)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Использовать конвейер playbin3 (значение по умолчанию зависит от переменной "
|
||||
"окружения «USE_PLAYBIN»)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
|
||||
|
@ -744,6 +741,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Показывать последний кадр при EOS до завершения работы или команды смены "
|
||||
"списка воспроизведения (непрерывность воспроизведения игнорируется)"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Использование: %s ФАЙЛ1|URI1 [ФАЙЛ2|URI2] [ФАЙЛ3|URI3] …"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
@ -737,6 +737,9 @@ msgid ""
|
|||
"(gapless is ignored)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Použitie: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 10:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -735,6 +735,9 @@ msgid ""
|
|||
"(gapless is ignored)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
|
||||
|
@ -729,6 +729,9 @@ msgid ""
|
|||
"(gapless is ignored)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.20.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 20:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
||||
|
@ -738,6 +738,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Наставља да приказује последњи кадар на ЕОС-у све до наредбе излаза или "
|
||||
"промене списка нумера (безпаузно се занемарује)"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 18:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
|
@ -739,6 +739,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Fortsätt visa den sista ramen vid EOS tills avslutning eller "
|
||||
"ändringskommando för spellista (mellanrumslös hoppas över)"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Användning: %s FIL1|URI1 [FIL2|URI2] [FIL3|URI3] ..."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.19.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 13:55+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -738,6 +738,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Çıkma veya çalma listesi değiştirme komutuna kadar son kareyi EOS'da "
|
||||
"göstermeye devam et (boşluksuz göz ardı edilir)"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Kullanım: %s DOSYA1|URI1 [DOSYA2|URI2] [DOSYA3|URI3] ..."
|
||||
|
|
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
|
||||
#
|
||||
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2021, 2022.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2021, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 12:22+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 17:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -160,9 +160,8 @@ msgstr "Не реалізовано обробник URI для «%s»."
|
|||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Неправильний вхідний елемент."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element has no pads."
|
||||
msgstr "Неправильний вхідний елемент."
|
||||
msgstr "У таких елементів немає прокладок."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -677,17 +676,14 @@ msgstr "змінити напрям відтворення"
|
|||
msgid "enable/disable trick modes"
|
||||
msgstr "увімкнути або вимкнути особливі режими"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next audio track"
|
||||
msgstr "змінити звукову доріжку"
|
||||
msgstr "перейти до попередньої/наступної звукової доріжки"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next video track"
|
||||
msgstr "змінити відеодоріжку"
|
||||
msgstr "перейти до попередньої/наступної відеодоріжки"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next subtitle track"
|
||||
msgstr "змінити доріжку субтитрів"
|
||||
msgstr "перейти до попередньої/наступної доріжки субтитрів"
|
||||
|
||||
msgid "seek to beginning"
|
||||
msgstr "позиціювати на початок"
|
||||
|
@ -719,7 +715,7 @@ msgid "Enable gapless playback"
|
|||
msgstr "Увімкнути неперервне відтворення"
|
||||
|
||||
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уможливити миттєві зміни адреси (лише з playbin3)"
|
||||
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
msgstr "Перемішати список відтворення"
|
||||
|
@ -744,11 +740,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
|
||||
msgstr "Не виводити повідомлень (окрім повідомлень щодо помилок)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
|
||||
"variable)"
|
||||
msgstr "(типове значення залежить від змінної середовища USE_PLAYBIN)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Використовувати конвеєр playbin3 (типове значення залежить від змінної "
|
||||
"середовища USE_PLAYBIN)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
|
||||
|
@ -757,6 +754,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Показувати останній кадр на EOS до команди виходу або зміни списку "
|
||||
"відтворення (gapless буде проігноровано)"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Користування: %s ФАЙЛ1|АДРЕСА1 [ФАЙЛ2|АДРЕСА2] [ФАЙЛ3|АДРЕСА3] ..."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 09:24+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -743,6 +743,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Giữ hiển thị khung hình cuối trên EOS cho đến khi thoát hoặc lệnh thay đổi "
|
||||
"danh sách phát (khe trống bị bỏ qua)"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "Cách dùng: %s TẬP-TIN1|URI1 [TẬP-TIN2|URI2] [TẬP-TIN3|URI3] …"
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@
|
|||
# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 21:08-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 13:42+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
|
||||
msgstr "无法在单声道模式打开设备播放。"
|
||||
|
@ -149,9 +149,8 @@ msgstr "“%s”未实现 URI 处理器。"
|
|||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "无效的源组件。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source element has no pads."
|
||||
msgstr "无效的源组件。"
|
||||
msgstr "源组件缺少pad。"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
|
@ -651,17 +650,14 @@ msgstr "改变回放方向"
|
|||
msgid "enable/disable trick modes"
|
||||
msgstr "启用/禁用特效模式"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next audio track"
|
||||
msgstr "改变音频轨"
|
||||
msgstr "切换至上一个/下一个音轨"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next video track"
|
||||
msgstr "改变视频轨"
|
||||
msgstr "切换至上一个/下一个视频轨"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change to previous/next subtitle track"
|
||||
msgstr "改变字幕轨"
|
||||
msgstr "切换至上一个/下一个字幕轨"
|
||||
|
||||
msgid "seek to beginning"
|
||||
msgstr "定位至开始处"
|
||||
|
@ -692,7 +688,7 @@ msgid "Enable gapless playback"
|
|||
msgstr "启用无缝回放"
|
||||
|
||||
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "启用即时URI变更(仅用于playbin3)"
|
||||
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
msgstr "随机播放列表"
|
||||
|
@ -715,11 +711,10 @@ msgstr "改变速率时使用实验性的 instant-rate-change 旗标"
|
|||
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
|
||||
msgstr "不显示任何输出(除了错误信息)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
|
||||
"variable)"
|
||||
msgstr "(默认配置取决于“USE_PLAYBIN”环境变量)"
|
||||
msgstr "使用playbin3管道(默认配置取决于“USE_PLAYBIN”环境变量)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
|
||||
|
@ -728,6 +723,9 @@ msgstr ""
|
|||
"播放结束后,在 EOS 上维持最后一帧,直到用户手动退出或者切换播放列表(忽略“无"
|
||||
"缝切换”选项)"
|
||||
|
||||
msgid "Do not print current position of pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
|
||||
msgstr "用法:%s [文件1|URI1] [文件2|URI2] [文件3|URI3] ..."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue