gst-plugins-base: update translations

Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer/-/merge_requests/3773>
This commit is contained in:
Tim-Philipp Müller 2023-01-23 16:27:50 +00:00
parent 478c6159eb
commit 8227b04429
40 changed files with 310 additions and 240 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@ -730,6 +730,9 @@ msgid ""
"(gapless is ignored)"
msgstr ""
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -731,6 +731,9 @@ msgid ""
"(gapless is ignored)"
msgstr ""
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

View file

@ -1,17 +1,17 @@
# Bulgarian translation of gst-plugins-base.
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2011, 2016, 2019 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2021. 2022 Alexander Shopov.
# Copyright (C) 2021. 2022, 2023 Alexander Shopov.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2016, 2019, 2021, 2022.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2016, 2019, 2021, 2022, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 11:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 20:28+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
@ -155,9 +155,8 @@ msgstr "Обработката на адреси „%s“ не е реализи
msgid "Source element is invalid."
msgstr "Елементът-източник е грешен."
#, fuzzy
msgid "Source element has no pads."
msgstr "Елементът-източник е грешен."
msgstr "Елементът-източник няма запълване."
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
@ -660,17 +659,14 @@ msgstr "смяна на посоката на изпълнение"
msgid "enable/disable trick modes"
msgstr "включване/изключване на ефекти"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next audio track"
msgstr "смяна на песента"
msgstr "смяна към предишния/следващия аудио клип"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next video track"
msgstr "смяна на видеото"
msgstr "смяна към предишния/следващия видео клип"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next subtitle track"
msgstr "смяна на субтитрите"
msgstr "смяна към предишните/следващите субтитрти"
msgid "seek to beginning"
msgstr "търсене към началото"
@ -704,6 +700,7 @@ msgstr "Изпълнение без прекъсвания"
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
msgstr ""
"Включване на мигновени промени на адреса (възможно е само с „playbin3“)"
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Разбъркано изпълнение"
@ -728,11 +725,12 @@ msgstr ""
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr "Без извеждане на информация (освен грешките)"
#, fuzzy
msgid ""
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
"variable)"
msgstr "(стандартният вариант зависи от променливата на средата „USE_PLAYBIN“)"
msgstr ""
"Ползване на конвейер „playbin3“ (стандартният вариант зависи от променливата "
"на средата „USE_PLAYBIN“)"
msgid ""
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
@ -742,6 +740,9 @@ msgstr ""
"спиране или смяна на списъка за изпълнение (в този случай настройката за "
"изпълнение без прекъсвания се пренебрегва)"
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Употреба: %s ФАЙЛ_1|АДРЕС_1 [ФАЙЛ_2|АДРЕС_2] [ФАЙЛ_3|АДРЕС_3]…"
@ -751,9 +752,3 @@ msgstr "Трябва да укажете поне един файл или ад
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr "Натиснете „k“, за да видите списъка с клавишни комбинации.\n"
#~ msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
#~ msgstr "Не може да се създаде елемент „uridecodebin3“."
#~ msgid "Use playbin3 pipeline"
#~ msgstr "Конвейер с „playbin3“"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -752,6 +752,9 @@ msgid ""
"(gapless is ignored)"
msgstr ""
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-13 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@ -743,6 +743,9 @@ msgid ""
"(gapless is ignored)"
msgstr ""
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Použítí: %s SOUBOR1|URI1 [SOUBOR2|URI2] [SOUBOR3|URI3] …"

View file

@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -782,6 +782,9 @@ msgstr ""
"Bliv ved med at vise den sidste ramme på EOS indtil kommandoen afslut (quit) "
"eller ændr afspilningsliste (gapless ignoreres)"
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Brug: %s FIL1|URI1 [FIL2|URI2] [FIL3|URI3] ..."

View file

@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-27 23:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe in Mono geöffnet werden."
@ -157,9 +157,8 @@ msgstr "Es ist kein URI-Handler für »%s« implementiert."
msgid "Source element is invalid."
msgstr "Das Quellelement ist ungültig."
#, fuzzy
msgid "Source element has no pads."
msgstr "Das Quellelement ist ungültig."
msgstr "Das Quellelement hat keine Auffüllung."
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
@ -668,17 +667,14 @@ msgstr "Wiedergaberichtung ändern"
msgid "enable/disable trick modes"
msgstr "Trickmodi einschalten/ausschalten"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next audio track"
msgstr "Audio-Titel wechseln"
msgstr "Zum vorherigen/folgenden Audio-Titel wechseln"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next video track"
msgstr "Videl-Titel wechseln"
msgstr "Zum vorherigen/folgenden Video-Titel wechseln"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next subtitle track"
msgstr "Untertitel wechseln"
msgstr "Zum vorherigen/folgenden Untertitel wechseln"
msgid "seek to beginning"
msgstr "An den Anfang springen"
@ -709,7 +705,7 @@ msgid "Enable gapless playback"
msgstr "Lückenlose Wiedergabe einschalten"
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
msgstr ""
msgstr "Unverzügliche Adressen-Wechsel einschalten (nur mit playbin3)"
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Wiedergabeliste mischen"
@ -734,11 +730,12 @@ msgstr ""
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr "Nichts ausgeben (außer Fehlermeldungen)"
#, fuzzy
msgid ""
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
"variable)"
msgstr "(die Vorgabe hängt von der Umgebungsvariablen »USE_PLABIN« ab)"
msgstr ""
"Die playbin3-Weiterleitung verwenden (die Voreinstellung hängt von der "
"Umgebungsvariablen »USE_PLABIN« ab)"
msgid ""
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
@ -747,6 +744,9 @@ msgstr ""
"Bei Stromende das letzte Einzelbild dargestellt lassen bis zum Beenden oder "
"Wechseln der Wiedergabeliste (lückenlose Wiedergabe wird ignoriert)"
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Aufruf: %s DATEI1|URI1 [DATEI2|URI2] [DATEI3|URI3] ..."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:13+0100\n"
"Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@ -759,6 +759,9 @@ msgid ""
"(gapless is ignored)"
msgstr ""
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@ -729,6 +729,9 @@ msgid ""
"(gapless is ignored)"
msgstr ""
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 15:54-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -736,6 +736,9 @@ msgstr ""
"Teni montradon de la lasta kadro en EOS ĝis komando 'eliri' aŭ 'ŝanĝi "
"ludliston' (seninterrompo estos ignorata)"
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Uzmaniero: %s DOSIERO1|URI1 [DOSIERO2|URI2] [DOSIERO3|URI3] ..."

View file

@ -1,15 +1,15 @@
# translation of gst-plugins-base-1.20.0.po to Español
# translation of gst-plugins-base-1.21.90.po to Español
# spanish translation for gst-plugins-base
# This file is put in the public domain.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2022
# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2022, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 17:01-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 11:17-0600\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
"Language: es\n"
@ -156,9 +156,8 @@ msgstr "No existe un manejador URI implementado para «%s»."
msgid "Source element is invalid."
msgstr "El elemento fuente no es válido."
#, fuzzy
msgid "Source element has no pads."
msgstr "El elemento fuente no es válido."
msgstr "El elemento fuente no tiene rellenos."
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
@ -663,17 +662,14 @@ msgstr "cambiar la dirección de reproducción"
msgid "enable/disable trick modes"
msgstr "activar/desactivar los modos de truco"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next audio track"
msgstr "cambiar pista de sonido"
msgstr "cambiar a la pista de sonido previa/siguiente"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next video track"
msgstr "cambiar pista de video"
msgstr "cambiar a la pista de video previa/siguiente"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next subtitle track"
msgstr "cambiar pista de subtítulos"
msgstr "cambiar a la pista de subtítulos previa/siguiente"
msgid "seek to beginning"
msgstr "regresar al inicio"
@ -705,7 +701,7 @@ msgid "Enable gapless playback"
msgstr "Permitir la reproducción sin espacios en blanco"
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
msgstr ""
msgstr "Permitir cambios instantáneos de uri (solamente con playbin3)"
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Lista de reproducción aleatoria"
@ -729,11 +725,12 @@ msgstr "Usar la opción instant-rate-change experimental al cambiar la tasa"
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr "No mostrar ninguna salida (además de los errores)"
#, fuzzy
msgid ""
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
"variable)"
msgstr "(por defecto varía de acuerdo a la variable de ambiente 'USE_PLAYBIN')"
msgstr ""
"Usar el conducto playbin3 (por defecto varía de acuerdo a la variable de "
"ambiente 'USE_PLAYBIN')"
msgid ""
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
@ -743,6 +740,9 @@ msgstr ""
"para cambiar la lista de reproducción (se ignora la reproducción sin "
"espacios)"
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Uso: %s FICH1|URI1 [FICH2|URI2] [FICH3|URI3] ..."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -740,6 +740,9 @@ msgid ""
"(gapless is ignored)"
msgstr ""
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 23:21+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -744,6 +744,9 @@ msgid ""
"(gapless is ignored)"
msgstr ""
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-05 00:21+0200\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -767,6 +767,9 @@ msgstr ""
"fin de programme ou une nouvelle commande de lecture (la lecture sans blanc "
"est ignorée)"
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Usage : %s FICHIER1|URI1 [FICHIER2|URI2] [FICHIER3|URI3] …"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 15:34+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
@ -735,6 +735,9 @@ msgid ""
"(gapless is ignored)"
msgstr ""
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Ûs: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 03:40+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -740,6 +740,9 @@ msgid ""
"(gapless is ignored)"
msgstr ""
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

View file

@ -4,13 +4,13 @@
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
#
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016, 2018, 2019, 2021, 2022.
# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.20.0\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 16:22-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 19:31-0800\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Uređaj za reprodukciju nije moguće otvoriti u mono načinu."
@ -157,9 +157,8 @@ msgstr "Nijedan URI rukovatelj nije realiziran za „%s“."
msgid "Source element is invalid."
msgstr "Element izvor nije valjan."
#, fuzzy
msgid "Source element has no pads."
msgstr "Element izvor nije valjan."
msgstr "Element izvor nema sučelje."
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
@ -669,17 +668,14 @@ msgid "enable/disable trick modes"
msgstr ""
"omogući/onemogući „trick modes“ (simulira brzo premotavanje analognih VCR)"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next audio track"
msgstr "promijeni audio zapis"
msgstr "promijeni na prethodni/slijedeći audio zapis"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next video track"
msgstr "promijeni video zapis"
msgstr "promijeni na prethodni/slijedeći video zapis"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next subtitle track"
msgstr "promijeni (zapis) podnaslov"
msgstr "promijeni na prethodni/slijedeći titl-zapis"
msgid "seek to beginning"
msgstr "skoči (premota) na početak"
@ -711,7 +707,7 @@ msgid "Enable gapless playback"
msgstr "Omogući reprodukciju bez pauza (između zapisa)"
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
msgstr ""
msgstr "Omogući trenutne promjene URI-ja (samo s playbin3)"
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Izmiješati popis za reprodukciju"
@ -735,11 +731,12 @@ msgstr "Koristi pokusni „instant-rate-change flag“ pri promjeni brzine"
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr "Ne ispisuje nikakve izlazne informacije (osim greški)"
#, fuzzy
msgid ""
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
"variable)"
msgstr "(zadano: varira, ovisno o varijabli okružja „USE_PLAYBIN“)"
msgstr ""
"Koristi playbin3 cjevovod (zadano varira ovisno o 'USE_PLAYBIN' varijabli "
"okoline)"
msgid ""
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
@ -748,6 +745,9 @@ msgstr ""
"Nastavi pokazivati posljednji okvir na EOS-u dok ne napustite ili "
"promijenite naredbu za promjenu popisa za reprodukciju (zanemaruje „gapless“)"
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Uporaba: %s DATOTEKA1|URI1 [DATOTEKA2|URI2] [DATOTEKA3|URI3] ..."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-19 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -743,6 +743,9 @@ msgstr ""
"Az utolsó képkocka láthatóan tartása az adatfolyam végén a kilépésig vagy a "
"lejátszólista megváltoztatása parancsig (szünetmentes mellőzve)"
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Használat: %s FÁJL1|URI1 [FÁJL2|URI2] [FÁJL3|URI3] …"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
# Indonesian translations for gst-plugins-base package.
# This file is put in the public domain.
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013, 2021.
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013, 2021, 2023.
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 21:06+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 09:20+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: id\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Tak dapat membuka divais untuk putar kembali dalam mode mono."
@ -153,9 +153,8 @@ msgstr "Tak ada penanganan URI yang diimplementasikan untuk \"%s\"."
msgid "Source element is invalid."
msgstr "Elemen sumber tidak sah."
#, fuzzy
msgid "Source element has no pads."
msgstr "Elemen sumber tidak sah."
msgstr "Elemen sumber tidak punya pad."
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
@ -661,17 +660,14 @@ msgstr "ubah arah putar"
msgid "enable/disable trick modes"
msgstr "aktifkan/nonaktifkan mode trik"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next audio track"
msgstr "ubah urutan audio"
msgstr "ubah ke trek audio sebelumnya/selanjutnya"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next video track"
msgstr "ubah urutan video"
msgstr "ubah ke trek video sebelumnya/selanjutnya"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next subtitle track"
msgstr "ubah urutan subjudul"
msgstr "ubah ke trek subtitel sebelumnya/selanjutnya"
msgid "seek to beginning"
msgstr "mencari ke awal"
@ -702,7 +698,7 @@ msgid "Enable gapless playback"
msgstr "Aktifkan putar balik tanpa jeda"
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
msgstr ""
msgstr "Fungsikan perubahan uri seketika (hanya dengan playbin3)"
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Acak senarai putar"
@ -725,11 +721,12 @@ msgstr "Gunakan flag instant-rate-change eksperimental ketika mengubah laju"
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr "Jangan cetak keluaran apapun (selain galat)"
#, fuzzy
msgid ""
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
"variable)"
msgstr "(baku bervariasi tergantung pada variabel lingkungan 'USE_PLAYBIN')"
msgstr ""
"Pakai pipeline playbin3 (baku bervariasi tergantung pada variabel lingkungan "
"'USE_PLAYBIN')"
msgid ""
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
@ -738,6 +735,9 @@ msgstr ""
"Terus tampilkan bingkai terakhir pada EOS hingga keluar atau perintah "
"perubahan daftar putar (tanpa celah diabaikan)"
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Penggunaan: %s BERKAS1|URI1 [BERKAS2|URI2] [BERKAS3|URI3] ..."
@ -748,9 +748,3 @@ msgstr ""
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr "Tekan k untuk melihat daftar jalan pintas papan ketik.\n"
#~ msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
#~ msgstr "Tak dapat membuat elemen \"uridecodebin3\"."
#~ msgid "Use playbin3 pipeline"
#~ msgstr "Gunakan pipeline playbin3"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -777,6 +777,9 @@ msgstr ""
"Continua a mostrare l'ultimo fotogramma su EOS fino all'uscita o al comando "
"di modifica della playlist (gapless viene ignorato)"
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Utilizzo: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:27+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -740,6 +740,9 @@ msgid ""
"(gapless is ignored)"
msgstr ""
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

View file

@ -1,23 +1,23 @@
# Georgian translation for gst-plugins-base.
# Copyright (C) 2022 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022.
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.20.0\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 15:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "მოწყობილობის მონო რეჟიმში დასაკრავად გახსნის შეცდომა."
@ -153,9 +153,8 @@ msgstr "URI-ის (\"%s\") დამმუშავებელი ჯერჯ
msgid "Source element is invalid."
msgstr "საწყისი ელემენტი არასწორია."
#, fuzzy
msgid "Source element has no pads."
msgstr "საწყისი ელემენტი არასწორია."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
@ -416,7 +415,7 @@ msgid "AcoustID fingerprint (chromaprint)"
msgstr "AcoustID -ის ანაბეჭდი (chromaprint)"
msgid "capturing shutter speed"
msgstr ""
msgstr "გადაღების შატერის სიჩქარე"
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
msgstr ""
@ -465,7 +464,7 @@ msgid "The exposure mode used when capturing an image"
msgstr ""
msgid "capturing exposure compensation"
msgstr ""
msgstr "გადაღების ექსპოზიციის კომპენსაცია"
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
msgstr ""
@ -477,7 +476,7 @@ msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
msgstr ""
msgid "capturing gain adjustment"
msgstr ""
msgstr "გადაღების გაძლიერების მორგება"
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
msgstr ""
@ -510,7 +509,7 @@ msgid "capturing flash fired"
msgstr "ჩაწერის განათების ჩართვა"
msgid "If the flash fired while capturing an image"
msgstr ""
msgstr "ჩართულია თუ არა განათება სურათის გადაღებისას"
msgid "capturing flash mode"
msgstr "ჩაწერის განათების რეჟიმი"
@ -529,7 +528,7 @@ msgid "capturing source"
msgstr "ჩაწერის წყარო"
msgid "The source or type of device used for the capture"
msgstr ""
msgstr "გადასაღებად გამოყენებული მოწყობილობის წყარო ან ტიპი"
msgid "image horizontal ppi"
msgstr "გამოსახულების ჰორიზონტალური ppi"
@ -655,17 +654,14 @@ msgstr "დაკვრის მიმართულების შეცვ
msgid "enable/disable trick modes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "change to previous/next audio track"
msgstr "აუდიო ტრეკის შეცვლა"
msgstr "აუდიო ტრეკის წინაზე/შემდეგზე გადართვა"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next video track"
msgstr "ვიდეო ტრეკის შეცვლა"
msgstr "წინა/შემდეგ ვიდეო ტრეკზე გადართვა"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next subtitle track"
msgstr "სუბტიტრების ტრეკის შეცვლა"
msgstr "სუბტიტრების წინა/შემდეგ ტრეკზე გადართვა"
msgid "seek to beginning"
msgstr "თავში გადახვევა"
@ -674,7 +670,7 @@ msgid "show keyboard shortcuts"
msgstr "კლავიატურის მალსახმობების ჩვენება"
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
msgstr ""
msgstr "ინტერაქტიული რეჟიმი - კლავიატურით კონტროლი:"
#, c-format
msgid "Use Windows high-resolution clock, precision: %u ms\n"
@ -729,6 +725,9 @@ msgid ""
"(gapless is ignored)"
msgstr ""
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "გამოყენება: %s ფაილი1|URI1 [ფაილი2|URI2] [ფაილი3|URI3] ..."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.15.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-07 23:43+0200\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -743,6 +743,9 @@ msgid ""
"(gapless is ignored)"
msgstr ""
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 16:15+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@ -737,6 +737,9 @@ msgid ""
"(gapless is ignored)"
msgstr ""
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Lietojums: %s DATNE1|URI1 [DATNE2|URI2] [DATNE3|URI3] ..."

View file

@ -2,14 +2,14 @@
# This file is put in the public domain.
#
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004-2010.
# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2012-2022
# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2012-2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 16:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nb_NO\n"
@ -153,9 +153,8 @@ msgstr "Ingen URI-håndterer er implementert for «%s»."
msgid "Source element is invalid."
msgstr "Kildeelement er ugyldig."
#, fuzzy
msgid "Source element has no pads."
msgstr "Kildeelement er ugyldig."
msgstr "Kildeelementet har ingen utfylling."
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
@ -659,17 +658,14 @@ msgstr "endre avspillingsretningen"
msgid "enable/disable trick modes"
msgstr "aktivere/deaktivere trikse-moduser"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next audio track"
msgstr "endre lydspor"
msgstr "bytt til forrige/neste lydspor"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next video track"
msgstr "endre videospor"
msgstr "bytt til forrige/neste videospor"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next subtitle track"
msgstr "endre undertekstspor"
msgstr "bytt til forrige/neste undertekstspor"
msgid "seek to beginning"
msgstr "søk til begynnelsen"
@ -700,7 +696,7 @@ msgid "Enable gapless playback"
msgstr "Aktiver sømløs avspilling"
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
msgstr ""
msgstr "Aktiver umiddelbare uri-endringer (bare med playbin3)"
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Stokke spilleliste"
@ -724,11 +720,12 @@ msgstr ""
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr "Ikke skriv noe utdata (bortsett fra feil)"
#, fuzzy
msgid ""
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
"variable)"
msgstr "(standard varierer avhengig av miljøvariabelen «USE_PLAYBIN»)"
msgstr ""
"Bruk playbin3-kanal (standard varierer avhengig av miljøvariabelen "
"«USE_PLAYBIN»)"
msgid ""
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
@ -737,6 +734,9 @@ msgstr ""
"Fortsett å vise den siste rammen på EOS til du avslutter eller endrer "
"kommandoen for spillelisten (gapless ignoreres)"
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Bruk: %s FIL1|URI1 [FILE|URI2] [FILE|URI3] ..."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -748,6 +748,9 @@ msgstr ""
"Het laatste frame bij EOS blijven tonen tot commando afsluiten of "
"afspeellijst wijzigen (zonder gat wordt genegeerd)"
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Gebruik: %s BESTAND1|URI1 [BESTAND2|URI2] [BESTAND3|URI3] ..."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
@ -731,6 +731,9 @@ msgid ""
"(gapless is ignored)"
msgstr ""
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Polish translation for gst-plugins-base.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2022.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 17:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
@ -161,9 +161,8 @@ msgstr "Nie ma zaimplementowanej obsługi URI dla \"%s\"."
msgid "Source element is invalid."
msgstr "Element źródłowy jest niepoprawny."
#, fuzzy
msgid "Source element has no pads."
msgstr "Element źródłowy jest niepoprawny."
msgstr "Element źródłowy nie ma podkładki."
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
@ -667,17 +666,14 @@ msgstr "zmiana kierunku odtwarzania"
msgid "enable/disable trick modes"
msgstr "włączenie/wyłączenie trybów trików"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next audio track"
msgstr "zmiana ścieżki dźwiękowej"
msgstr "zmiana na poprzednią/następną ścieżkę dźwiękową"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next video track"
msgstr "zmiana ścieżki filmowej"
msgstr "zmiana na poprzednią/następną ścieżkę filmową"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next subtitle track"
msgstr "zmiana ścieżki podpisów"
msgstr "zmiana na poprzednią/następną ścieżkę podpisów"
msgid "seek to beginning"
msgstr "przewinięcie na początek"
@ -710,7 +706,7 @@ msgid "Enable gapless playback"
msgstr "Włączenie odtwarzania bez przerw"
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
msgstr ""
msgstr "Włączenie natychmiastowych zmian URI (tylko z playbin3)"
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Przetasowanie listy odtwarzania"
@ -733,11 +729,12 @@ msgstr "Użycie eksperymentalnej flagi instant-rate-change przy zmianie tempa"
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr "Bez wypisywania żadnego wyjścia (poza błędami)"
#, fuzzy
msgid ""
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
"variable)"
msgstr "(wartość domyślna zależy od zmiennej środowiskowej 'USE_PLAYBIN')"
msgstr ""
"Użycie potoku playbin3 (wartość domyślna zależy od zmiennej środowiskowej "
"'USE_PLAYBIN')"
msgid ""
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
@ -746,6 +743,9 @@ msgstr ""
"Pokazywanie ostatniej klatki po EOS aż do polecenia zakończenia lub zmiany "
"listy odtwarzania (brak przerw jest ignorowany)"
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Składnia: %s PLIK1|URI1 [PLIK2|URI2] [PLIK3|URI3] ..."
@ -755,9 +755,3 @@ msgstr "Trzeba podać przynajmniej jedną nazwę pliku lub URI do odtworzenia."
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr "Klawisz 'k' wyświetla listę skrótów klawiatury.\n"
#~ msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
#~ msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"uridecodebin3\"."
#~ msgid "Use playbin3 pipeline"
#~ msgstr "Użycie potoku playbin3"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.19.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 22:29-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@ -769,6 +769,9 @@ msgstr ""
"Continua exibindo o último quadro ao final do fluxo até sair ou ocorrer "
"alteração da lista de reprodução (reprodução sem intervalos é ignorada)"
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Uso: %s ARQ1|URI1 [ARQ2|URI2] [ARQ3|URI3] ..."

View file

@ -3,16 +3,23 @@
#
# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010.
# Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>, 2020.
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>. 2022 - 2023.
#
# Cronologia traducerii fișierului „gst-plugins-base”:
# Traducerea inițială, făcută de LAG, pentru versiunea gst-plugins-base 0.10.29.2
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 1.16.0, făcută de FM, iun-2020.
# Actualizare a mesajelor, de la fișierul „gst-plugins-base-1.19.2.pot”.
# Eliminare a mesajelor ce-au dispărut în ultima versiune.
# Actualizări realizate de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 15.01.2022.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 1.19.2, făcută de R-GC, ian-2022.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 1.21.90, făcută de R-GC, ian-2023
# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(anul).
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 10:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 20:42+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
@ -22,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul pentru redare în modul mono."
@ -167,11 +174,10 @@ msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Nu a fost implementată nicio rutină de tratare a URI-ului pentru „%s”."
msgid "Source element is invalid."
msgstr "Element sursă nevalid."
msgstr "Elementul sursă nu este valid."
#, fuzzy
msgid "Source element has no pads."
msgstr "Element sursă nevalid."
msgstr "Elementul sursă nu are pini (pads)."
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
@ -391,10 +397,10 @@ msgid "Unknown element"
msgstr "Element necunoscut"
msgid "Unknown decoder element"
msgstr "Element de decodare necunoscut"
msgstr "Element de decodificare necunoscut"
msgid "Unknown encoder element"
msgstr "Element de codare necunoscut"
msgstr "Element de codificare necunoscut"
#. we should really never get here, but we better still return
#. * something if we do
@ -725,20 +731,17 @@ msgstr "schimbă direcția de redare"
msgid "enable/disable trick modes"
msgstr "activează/dezactivează sugestiile"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next audio track"
msgstr "modifică pista audio"
msgstr "schimbă la pista audio anterioară/următoare"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next video track"
msgstr "schimbă pista video"
msgstr "schimbă la pista video anterioară/următoare"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next subtitle track"
msgstr "modifică pista de subtitrări"
msgstr "schimbă la pista de subtitrare anterioară/următoare"
msgid "seek to beginning"
msgstr "caută la început"
msgstr "caută de la început"
msgid "show keyboard shortcuts"
msgstr "arată scurtăturile de tastatură"
@ -768,7 +771,7 @@ msgid "Enable gapless playback"
msgstr "Activează redarea fără întreruperi"
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
msgstr ""
msgstr "Activează modificările instantanee ale adresei uri (numai cu playbin3)"
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Amestecă lista de redare"
@ -793,12 +796,12 @@ msgstr ""
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr "Nu imprimă nicio ieșire (în afară de erori)"
#, fuzzy
msgid ""
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
"variable)"
msgstr ""
"(valoarea predefinită variază în funcție de variabila de mediu „USE_PLAYBIN”)"
"Utilizează linia de asamblare(pipeline) playbin3 (valoarea predefinită "
"variază în funcție de variabila de mediu „USE_PLAYBIN”)"
msgid ""
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
@ -808,6 +811,9 @@ msgstr ""
"primește comanda de schimbare a listei de redare (fără întreruperi este "
"ignorat)"
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Utilizare: %s FIȘIER1|URI1 [FIȘIER2|URI2] [FIȘIER3|URI3] ..."

View file

@ -3,13 +3,13 @@
#
# Артём Попов <artfwo@gmail.com>, 2009.
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2021, 2022.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:45+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 13:01+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"Language: ru\n"
@ -157,9 +157,8 @@ msgstr "Для «%s» не реализован обработчик URI."
msgid "Source element is invalid."
msgstr "Неверный элемент источника."
#, fuzzy
msgid "Source element has no pads."
msgstr "Неверный элемент источника."
msgstr "Элемент источника не имеет контактных гнёзд."
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
@ -664,17 +663,14 @@ msgstr "изменить направление воспроизведения"
msgid "enable/disable trick modes"
msgstr "включить/выключить режим рекомендаций"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next audio track"
msgstr "изменить звуковую дорожку"
msgstr "перейти к предыдущей/следующей звуковой дорожке"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next video track"
msgstr "изменить видео дорожку"
msgstr "перейти к предыдущей/следующей видео дорожке"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next subtitle track"
msgstr "изменить дорожку субтитров"
msgstr "перейти к предыдущей/следующей дорожке субтитров"
msgid "seek to beginning"
msgstr "перемотать в начало"
@ -706,7 +702,7 @@ msgid "Enable gapless playback"
msgstr "Включить непрерывное воспроизведение"
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
msgstr ""
msgstr "Включить немедленную смену uri (только с playbin3)"
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Перемешать список воспроизведения"
@ -731,11 +727,12 @@ msgstr ""
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr "Не выводить ничего в поток стандартного вывода (кроме ошибок)"
#, fuzzy
msgid ""
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
"variable)"
msgstr "(значение по умолчанию зависит от переменной окружения «USE_PLAYBIN»)"
msgstr ""
"Использовать конвейер playbin3 (значение по умолчанию зависит от переменной "
"окружения «USE_PLAYBIN»)"
msgid ""
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
@ -744,6 +741,9 @@ msgstr ""
"Показывать последний кадр при EOS до завершения работы или команды смены "
"списка воспроизведения (непрерывность воспроизведения игнорируется)"
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Использование: %s ФАЙЛ1|URI1 [ФАЙЛ2|URI2] [ФАЙЛ3|URI3] …"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:24+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -737,6 +737,9 @@ msgid ""
"(gapless is ignored)"
msgstr ""
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Použitie: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -735,6 +735,9 @@ msgid ""
"(gapless is ignored)"
msgstr ""
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@ -729,6 +729,9 @@ msgid ""
"(gapless is ignored)"
msgstr ""
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.20.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@ -738,6 +738,9 @@ msgstr ""
"Наставља да приказује последњи кадар на ЕОС-у све до наредбе излаза или "
"промене списка нумера (безпаузно се занемарује)"
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -739,6 +739,9 @@ msgstr ""
"Fortsätt visa den sista ramen vid EOS tills avslutning eller "
"ändringskommando för spellista (mellanrumslös hoppas över)"
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Användning: %s FIL1|URI1 [FIL2|URI2] [FIL3|URI3] ..."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.19.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 13:55+0300\n"
"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@ -738,6 +738,9 @@ msgstr ""
ıkma veya çalma listesi değiştirme komutuna kadar son kareyi EOS'da "
"göstermeye devam et (boşluksuz göz ardı edilir)"
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Kullanım: %s DOSYA1|URI1 [DOSYA2|URI2] [DOSYA3|URI3] ..."

View file

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
#
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2021, 2022.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 12:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 17:42+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -160,9 +160,8 @@ msgstr "Не реалізовано обробник URI для «%s»."
msgid "Source element is invalid."
msgstr "Неправильний вхідний елемент."
#, fuzzy
msgid "Source element has no pads."
msgstr "Неправильний вхідний елемент."
msgstr "У таких елементів немає прокладок."
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
@ -677,17 +676,14 @@ msgstr "змінити напрям відтворення"
msgid "enable/disable trick modes"
msgstr "увімкнути або вимкнути особливі режими"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next audio track"
msgstr "змінити звукову доріжку"
msgstr "перейти до попередньої/наступної звукової доріжки"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next video track"
msgstr "змінити відеодоріжку"
msgstr "перейти до попередньої/наступної відеодоріжки"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next subtitle track"
msgstr "змінити доріжку субтитрів"
msgstr "перейти до попередньої/наступної доріжки субтитрів"
msgid "seek to beginning"
msgstr "позиціювати на початок"
@ -719,7 +715,7 @@ msgid "Enable gapless playback"
msgstr "Увімкнути неперервне відтворення"
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
msgstr ""
msgstr "Уможливити миттєві зміни адреси (лише з playbin3)"
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Перемішати список відтворення"
@ -744,11 +740,12 @@ msgstr ""
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr "Не виводити повідомлень (окрім повідомлень щодо помилок)"
#, fuzzy
msgid ""
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
"variable)"
msgstr "(типове значення залежить від змінної середовища USE_PLAYBIN)"
msgstr ""
"Використовувати конвеєр playbin3 (типове значення залежить від змінної "
"середовища USE_PLAYBIN)"
msgid ""
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
@ -757,6 +754,9 @@ msgstr ""
"Показувати останній кадр на EOS до команди виходу або зміни списку "
"відтворення (gapless буде проігноровано)"
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Користування: %s ФАЙЛ1|АДРЕСА1 [ФАЙЛ2|АДРЕСА2] [ФАЙЛ3|АДРЕСА3] ..."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 09:24+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -743,6 +743,9 @@ msgstr ""
"Giữ hiển thị khung hình cuối trên EOS cho đến khi thoát hoặc lệnh thay đổi "
"danh sách phát (khe trống bị bỏ qua)"
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Cách dùng: %s TẬP-TIN1|URI1 [TẬP-TIN2|URI2] [TẬP-TIN3|URI3] …"

View file

@ -6,10 +6,10 @@
# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.20.0\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.21.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 21:08-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 13:42+0800\n"
"Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "无法在单声道模式打开设备播放。"
@ -149,9 +149,8 @@ msgstr "“%s”未实现 URI 处理器。"
msgid "Source element is invalid."
msgstr "无效的源组件。"
#, fuzzy
msgid "Source element has no pads."
msgstr "无效的源组件。"
msgstr "源组件缺少pad。"
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
@ -651,17 +650,14 @@ msgstr "改变回放方向"
msgid "enable/disable trick modes"
msgstr "启用/禁用特效模式"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next audio track"
msgstr "改变音频轨"
msgstr "切换至上一个/下一个音轨"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next video track"
msgstr "改变视频轨"
msgstr "切换至上一个/下一个视频轨"
#, fuzzy
msgid "change to previous/next subtitle track"
msgstr "改变字幕轨"
msgstr "切换至上一个/下一个字幕轨"
msgid "seek to beginning"
msgstr "定位至开始处"
@ -692,7 +688,7 @@ msgid "Enable gapless playback"
msgstr "启用无缝回放"
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
msgstr ""
msgstr "启用即时URI变更仅用于playbin3"
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "随机播放列表"
@ -715,11 +711,10 @@ msgstr "改变速率时使用实验性的 instant-rate-change 旗标"
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr "不显示任何输出(除了错误信息)"
#, fuzzy
msgid ""
"Use playbin3 pipeline (default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env "
"variable)"
msgstr "默认配置取决于“USE_PLAYBIN”环境变量"
msgstr "使用playbin3管道默认配置取决于“USE_PLAYBIN”环境变量"
msgid ""
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
@ -728,6 +723,9 @@ msgstr ""
"播放结束后,在 EOS 上维持最后一帧,直到用户手动退出或者切换播放列表(忽略“无"
"缝切换”选项)"
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "用法:%s [文件1|URI1] [文件2|URI2] [文件3|URI3] ..."