Update .po files

This commit is contained in:
Sebastian Dröge 2017-04-07 15:31:12 +03:00
parent b2a1c074a0
commit 64c9102543
40 changed files with 342 additions and 293 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.7.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-21 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 20:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-15 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.10.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-03 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-03 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 19:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-02 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n" "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:47+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.17.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.17.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 22:13+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-12 22:13+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-23 20:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-23 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-05 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.10.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-19 10:21-0800\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-19 10:21-0800\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"

108
po/hu.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-19 00:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-19 00:53+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -20,171 +20,139 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ext/gl/gstgltestsrc.c:521
msgid "failed to draw pattern" msgid "failed to draw pattern"
msgstr "a minta rajzolása meghiúsult" msgstr "a minta rajzolása meghiúsult"
#: ext/gl/gstgltestsrc.c:522
msgid "A GL error occured" msgid "A GL error occured"
msgstr "GL hiba történt" msgstr "GL hiba történt"
#: ext/gl/gstgltestsrc.c:528
msgid "format wasn't negotiated before get function" msgid "format wasn't negotiated before get function"
msgstr "a formátum nem lett egyeztetve a függvény lekérése előtt" msgstr "a formátum nem lett egyeztetve a függvény lekérése előtt"
#: ext/opencv/gsttemplatematch.cpp:186
msgid "OpenCV failed to load template image" msgid "OpenCV failed to load template image"
msgstr "Az OpenCV-nek nem sikerült betöltenie a sablonképet" msgstr "Az OpenCV-nek nem sikerült betöltenie a sablonképet"
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:361
msgid "Could not read title information for DVD." msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Nem lehet címinformációkat olvasni a DVD-ről." msgstr "Nem lehet címinformációkat olvasni a DVD-ről."
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:367
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nem nyitható meg a DVD eszköz („%s”)." msgstr "Nem nyitható meg a DVD eszköz („%s”)."
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:373
msgid "Failed to set PGC based seeking." msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "A PGC-alapú keresés beállítása meghiúsult." msgstr "A PGC-alapú keresés beállítása meghiúsult."
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1164 msgid ""
msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed." "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
msgstr "Nem olvasható a DVD. Ezt az okozhatja, hogy a DVD titkosított, és a DVD-visszafejtő programkönyvtár nincs telepítve." "decryption library is not installed."
msgstr ""
"Nem olvasható a DVD. Ezt az okozhatja, hogy a DVD titkosított, és a DVD-"
"visszafejtő programkönyvtár nincs telepítve."
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1169 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1178
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Nem olvasható a DVD." msgstr "Nem olvasható a DVD."
#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:405
#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:695
msgid "This file contains no playable streams." msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Ez a fájl nem tartalmaz lejátszható folyamokat." msgstr "Ez a fájl nem tartalmaz lejátszható folyamokat."
#: ext/sndfile/gstsfdec.c:769
msgid "Could not open sndfile stream for reading." msgid "Could not open sndfile stream for reading."
msgstr "A hangfájl folyam nem nyitható meg olvasásra." msgstr "A hangfájl folyam nem nyitható meg olvasásra."
#: ext/sndio/sndiosink.c:324 ext/sndio/sndiosrc.c:320
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr "Nem hozható létre kapcsolat az sndio programmal"
#: ext/sndio/sndiosink.c:331 ext/sndio/sndiosrc.c:327
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr "Nem sikerült lekérdezni az sndio képességeit"
#: ext/sndio/sndiosink.c:424 ext/sndio/sndiosrc.c:421
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Nem sikerült az sndio beállítása"
#: ext/sndio/sndiosink.c:430 ext/sndio/sndiosrc.c:427
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Nem sikerült az sndio indítása"
#: gst/asfmux/gstasfmux.c:1831
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr "Az előállított fájlnak nagyobb előtekerési ideje van, mint a folyamának időtartama" msgstr ""
"Az előállított fájlnak nagyobb előtekerési ideje van, mint a folyamának "
"időtartama"
#: gst/camerabin2/camerabingeneral.c:166 gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:1875
#: gst/camerabin2/gstdigitalzoom.c:282 gst/camerabin2/gstviewfinderbin.c:270
#, c-format #, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Hiányzó „%s” elem - ellenőrizze a GStreamer telepítését." msgstr "Hiányzó „%s” elem - ellenőrizze a GStreamer telepítését."
#: gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:363
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr "A fájl helye NULL értékre lett állítva, kérjük állítsa be egy érvényes fájlnévre" msgstr ""
"A fájl helye NULL értékre lett állítva, kérjük állítsa be egy érvényes "
"fájlnévre"
#: gst/camerabin2/gstwrappercamerabinsrc.c:584
msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
msgstr "A digitális nagyítás elemet nem sikerült létrehozni" msgstr "A digitális nagyítás elemet nem sikerült létrehozni"
#: gst/dvdspu/gstdvdspu.c:1041
msgid "Subpicture format was not configured before data flow" msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr "A részkép formátuma nem lett beállítva az adatfolyam előtt" msgstr "A részkép formátuma nem lett beállítva az adatfolyam előtt"
#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:3111
msgid "Failed to get fragment URL." msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Nem sikerült lekérni a töredék URL-t." msgstr "Nem sikerült lekérni a töredék URL-t."
#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:3462
msgid "Couldn't download fragments" msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Nem sikerült letölteni a töredékeket" msgstr "Nem sikerült letölteni a töredékeket"
#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:3551
#: gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1608
msgid "Internal data stream error." msgid "Internal data stream error."
msgstr "Belső adatfolyamhiba." msgstr "Belső adatfolyamhiba."
#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:294
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nincs megadva fájlnév az íráshoz."
#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:300
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr "A kapott „%s” fájlnevet nem lehet átalakítani a helyi fájlnév kódolásra."
#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:307
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg írásra."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1571 sys/dvb/gstdvbsrc.c:1784
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Az eszköz („%s”) nem létezik." msgstr "Az eszköz („%s”) nem létezik."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1575
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Nem nyitható meg az előtéteszköz („%s”)." msgstr "Nem nyitható meg az előtéteszköz („%s”)."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Nem kérhetők le a beállítások az előtéteszköztől („%s”)." msgstr "Nem kérhetők le a beállítások az előtéteszköztől („%s”)."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1611
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
msgstr "Nem lehet felsorolni a szállító rendszereket a(z) „%s” előtéteszköztől." msgstr ""
"Nem lehet felsorolni a szállító rendszereket a(z) „%s” előtéteszköztől."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1788
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra." msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra."
#: sys/dvb/parsechannels.c:410
msgid "Couldn't find channel configuration file" msgid "Couldn't find channel configuration file"
msgstr "Nem található csatorna beállítófájl" msgstr "Nem található csatorna beállítófájl"
#: sys/dvb/parsechannels.c:413 sys/dvb/parsechannels.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'" msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
msgstr "Nem sikerült betölteni a csatorna beállítófájlt: „%s”" msgstr "Nem sikerült betölteni a csatorna beállítófájlt: „%s”"
#: sys/dvb/parsechannels.c:421 sys/dvb/parsechannels.c:846
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't find details for channel '%s'" msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
msgstr "Nem találhatók a(z) „%s” csatorna részletei" msgstr "Nem találhatók a(z) „%s” csatorna részletei"
#: sys/dvb/parsechannels.c:430
#, c-format #, c-format
msgid "No properties for channel '%s'" msgid "No properties for channel '%s'"
msgstr "Nincsenek tulajdonságok a(z) „%s” csatornához" msgstr "Nincsenek tulajdonságok a(z) „%s” csatornához"
#: sys/dvb/parsechannels.c:439
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set properties for channel '%s'" msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
msgstr "Nem sikerült beállítani a(z) „%s” csatorna tulajdonságait" msgstr "Nem sikerült beállítani a(z) „%s” csatorna tulajdonságait"
#: sys/dvb/parsechannels.c:560
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'" msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
msgstr "Nem található csatorna beállítófájl: „%s”" msgstr "Nem található csatorna beállítófájl: „%s”"
#: sys/dvb/parsechannels.c:570
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels" msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "A csatorna beállítófájl nem tartalmaz egyetlen csatornát sem" msgstr "A csatorna beállítófájl nem tartalmaz egyetlen csatornát sem"
#~ msgid "Could not establish connection to sndio"
#~ msgstr "Nem hozható létre kapcsolat az sndio programmal"
#~ msgid "Failed to query sndio capabilities"
#~ msgstr "Nem sikerült lekérdezni az sndio képességeit"
#~ msgid "Could not configure sndio"
#~ msgstr "Nem sikerült az sndio beállítása"
#~ msgid "Could not start sndio"
#~ msgstr "Nem sikerült az sndio indítása"
#~ msgid "No file name specified for writing."
#~ msgstr "Nincs megadva fájlnév az íráshoz."
#~ msgid ""
#~ "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
#~ msgstr ""
#~ "A kapott „%s” fájlnevet nem lehet átalakítani a helyi fájlnév kódolásra."
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg írásra."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 20:38+0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-14 20:38+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-14 00:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-14 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 19:38+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 19:38+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"

103
po/ky.po
View file

@ -5,34 +5,123 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:47+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n"
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Language: ky\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Poedit-Language: Kyrgyz\n" "X-Poedit-Language: Kyrgyz\n"
"X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n" "X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n"
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:658 sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 msgid "failed to draw pattern"
msgstr ""
msgid "A GL error occured"
msgstr ""
msgid "format wasn't negotiated before get function"
msgstr ""
msgid "OpenCV failed to load template image"
msgstr ""
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""
msgid ""
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
"decryption library is not installed."
msgstr ""
msgid "Could not read DVD."
msgstr ""
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not open sndfile stream for reading."
msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" мындай жабдык жок." msgstr "\"%s\" мындай жабдык жок."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:662
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок." msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Алдын \"%s\" жабдыктан ырастоолор алынган жок." msgstr "Алдын \"%s\" жабдыктан ырастоолор алынган жок."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:717 #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
msgstr "Алдын \"%s\" жабдыктан ырастоолор алынган жок."
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок." msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок."
msgid "Couldn't find channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "No properties for channel '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
msgstr ""
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.2.1\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 15:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-20 15:52+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n" "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 01:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-05 01:34+0100\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.7.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 12:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-20 12:35+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-01 20:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-01 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.7.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 16:02-0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-06 16:02-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.18.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:11+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 21:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-02 21:21+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.7.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 15:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 15:21+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n" "Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.10.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 14:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-04 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"

350
po/sv.po
View file

@ -8,268 +8,260 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-25 22:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-01 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-01 00:48+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: ext/gl/gstgltestsrc.c:673 msgid "failed to draw pattern"
msgstr ""
msgid "A GL error occured"
msgstr ""
msgid "format wasn't negotiated before get function" msgid "format wasn't negotiated before get function"
msgstr "formatet förhandlades inte fram innan hämtfunktionen" msgstr "formatet förhandlades inte fram innan hämtfunktionen"
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:5
msgid "default GStreamer sound events audiosink"
msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för ljudhändelser"
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:6
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:19
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:32
msgid "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial pipeline instead of just one element."
msgstr "GStreamer kan spela upp ljud via ett antal utgångselement. Några möjliga val är osssink, pulsesink och alsasink. Ljudutgången kan vara en delrörledning istället för bara ett element."
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:13
msgid "description for default GStreamer sound events audiosink"
msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för ljudhändelser"
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:14
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:27
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:40
msgid "Describes the selected audiosink element."
msgstr "Beskriver det valda ljudutgångselementet."
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:18
msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för ljud/video-konferenser"
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:26
msgid "description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för ljud/video-konferenser"
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:31
msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies"
msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för musik och filmer"
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:39
msgid "description for default GStreamer audiosink for Music and Movies"
msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för musik och filmer"
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:44
msgid "default GStreamer videosink"
msgstr "standard GStreamer-videoutgång"
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:45
msgid "GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink can be a partial pipeline instead of just one element."
msgstr "GStreamer kan spela upp video via ett antal utgångselement. Några möjliga val är xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink och aasink. Videoutgången kan vara en delrörledning istället för bara ett element."
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:52
msgid "description for default GStreamer videosink"
msgstr "beskrivning för standard GStreamer-videoutgång"
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:53
msgid "Describes the selected videosink element."
msgstr "Beskriver det valda videoutgångselementet."
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:57
msgid "default GStreamer audiosrc"
msgstr "standard GStreamer-ljudkälla"
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:58
msgid "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial pipeline instead of just one element."
msgstr "GStreamer kan spela in ljud från ett antal ingångselement. Några möjliga val är osssrc, pulsesrc och alsasrc. Ljudkällan kan vara en delrörledning istället för bara ett element."
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:65
msgid "description for default GStreamer audiosrc"
msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudkälla"
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:66
msgid "Describes the selected audiosrc element."
msgstr "Beskriver det valda ljudkällselementet."
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:70
msgid "default GStreamer videosrc"
msgstr "standard GStreamer-videokälla"
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:71
msgid "GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a partial pipeline instead of just one element."
msgstr "GStreamer kan spela in video från ett antal ingångselement. Några möjliga val är v4lsrc, v4l2src och videotestsrc. Videokällan kan vara en delrörledning istället för bara ett element."
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:77
msgid "description for default GStreamer videosrc"
msgstr "beskrivning för standard GStreamer-videokälla"
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:78
msgid "Describes the selected videosrc element."
msgstr "Beskriver det valda videokällselementet."
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:82
msgid "default GStreamer visualization"
msgstr "standard GStreamer-visualisering"
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:83
msgid "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of just one element."
msgstr "GStreamer kan lägga in insticksmoduler för visualisering i en pipeline för att transformera ljudströmmar till videobilder. Några möjliga val är goom, goom2k1 och synaesthesia. Visualiseringsinsticksmodulen kan vara en delrörledning istället för bara ett element."
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:90
msgid "description for default GStreamer visualization"
msgstr "beskrivning för standard GStreamer-visualisering"
#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:91
msgid "Describes the selected visualization element."
msgstr "Beskriver det valda visualiseringselementet."
#: ext/opencv/gsttemplatematch.c:442
msgid "OpenCV failed to load template image" msgid "OpenCV failed to load template image"
msgstr "OpenCV misslyckades med att läsa in mallbild" msgstr "OpenCV misslyckades med att läsa in mallbild"
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:362
msgid "Could not read title information for DVD." msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd." msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd."
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:368
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Misslyckades med att öppna dvd-enheten \"%s\"." msgstr "Misslyckades med att öppna dvd-enheten \"%s\"."
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:374
msgid "Failed to set PGC based seeking." msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Misslyckades med att ställa in PGC-baserad spolning." msgstr "Misslyckades med att ställa in PGC-baserad spolning."
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1166 msgid ""
msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed." "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
msgstr "Kunde ej läsa dvd. Detta kan vara på grund av att dvd:n är krypterad och ett DVD avkrypteringsbibliotek inte är installerat." "decryption library is not installed."
msgstr ""
"Kunde ej läsa dvd. Detta kan vara på grund av att dvd:n är krypterad och ett "
"DVD avkrypteringsbibliotek inte är installerat."
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1171 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1180
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Kunde inte läsa dvd." msgstr "Kunde inte läsa dvd."
#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:380
#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:525
msgid "This file contains no playable streams." msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Den här filen innehåller inga spelbara strömmar." msgstr "Den här filen innehåller inga spelbara strömmar."
#: ext/sndfile/gstsfdec.c:769
msgid "Could not open sndfile stream for reading." msgid "Could not open sndfile stream for reading."
msgstr "Kunde inte öppna sndfile-ström för läsning." msgstr "Kunde inte öppna sndfile-ström för läsning."
#: ext/sndio/sndiosink.c:324 ext/sndio/sndiosrc.c:321
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr "Kunde ej etablera uppkoppling till sndio"
#: ext/sndio/sndiosink.c:331 ext/sndio/sndiosrc.c:328
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr "Misslyckades att fråga om sndio-förmågor"
#: ext/sndio/sndiosink.c:424 ext/sndio/sndiosrc.c:422
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Kunde inte konfigurera sndio"
#: ext/sndio/sndiosink.c:430 ext/sndio/sndiosrc.c:428
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Kunde ej starta sndio"
#: gst/aiff/aiffparse.c:1458
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Internt fel i dataflöde."
#: gst/asfmux/gstasfmux.c:1832
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr "Den genererade filen har en längre förrullningstid än dess strömlängd" msgstr "Den genererade filen har en längre förrullningstid än dess strömlängd"
#: gst/camerabin2/camerabingeneral.c:166 gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:1876
#: gst/camerabin2/gstdigitalzoom.c:282 gst/camerabin2/gstviewfinderbin.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Saknar element \"%s\" - kontrollera din GStreamer-installation." msgstr "Saknar element \"%s\" - kontrollera din GStreamer-installation."
#: gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:364
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr "Filposition är satt till NULL, vänligen sätt den till ett giltigt filnamn" msgstr ""
"Filposition är satt till NULL, vänligen sätt den till ett giltigt filnamn"
#: gst/camerabin2/gstwrappercamerabinsrc.c:584
msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
msgstr "Elementet Digitalzoom kunde inte skapas" msgstr "Elementet Digitalzoom kunde inte skapas"
#: gst/dvdspu/gstdvdspu.c:1040
msgid "Subpicture format was not configured before data flow" msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr "Delbildsformat var inte konfigurerat före dataflöde" msgstr "Delbildsformat var inte konfigurerat före dataflöde"
#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2081
msgid "Failed to get fragment URL." msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Misslyckades att hämta fragment-URL" msgstr "Misslyckades att hämta fragment-URL"
#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2282
#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2446
#: gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1342 gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1346
#: gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:736
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Internt fel i dataström."
#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2383
msgid "Couldn't download fragments" msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Kunde ej ladda ner fragment" msgstr "Kunde ej ladda ner fragment"
#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:294 msgid "Internal data stream error."
msgid "No file name specified for writing." msgstr "Internt fel i dataström."
msgstr "Inget filnamn angavs för skrivning."
#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:300
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr "Angivet filnamn \"%s\" kan ej konverteras till lokal filnamnskodning."
#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:307
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1565 sys/dvb/gstdvbsrc.c:1754
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." msgstr "Enheten \"%s\" finns inte."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1569
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Kunde inte öppna framändsenheten \"%s\"." msgstr "Kunde inte öppna framändsenheten \"%s\"."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1583
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Kunde inte få inställningar från framändsenheten \"%s\"." msgstr "Kunde inte få inställningar från framändsenheten \"%s\"."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1600
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
msgstr "Kan ej lista leveranssystem från framändsenheten \"%s\"." msgstr "Kan ej lista leveranssystem från framändsenheten \"%s\"."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1758
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
#: sys/dvb/parsechannels.c:168 #, fuzzy
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" msgid "Couldn't find channel configuration file"
msgstr "Kunde ej hitta konfigurationsfil för DVB-kanal" msgstr "Kunde ej hitta konfigurationsfil för DVB-kanal"
#: sys/dvb/parsechannels.c:171 #, fuzzy, c-format
#, c-format msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr "Kunde ej ladda konfigurationsfil för DVB-kanal: %s" msgstr "Kunde ej ladda konfigurationsfil för DVB-kanal: %s"
#: sys/dvb/parsechannels.c:180 #, fuzzy, c-format
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
msgstr "Kunde ej hitta detaljer för DVB-kanal %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "No properties for channel '%s'"
msgstr "Kunde ej hitta detaljer för DVB-kanal %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
msgstr "Misslyckades med att öppna dvd-enheten \"%s\"."
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
msgstr "Kunde ej hitta konfigurationsfil för DVB-kanal"
#, fuzzy
msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "Konfigurationsfil för DVB-kanal innehåller inga kanaler" msgstr "Konfigurationsfil för DVB-kanal innehåller inga kanaler"
#: sys/dvb/parsechannels.c:456 #~ msgid "default GStreamer sound events audiosink"
#, c-format #~ msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för ljudhändelser"
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr "Kunde ej hitta detaljer för DVB-kanal %s" #~ msgid ""
#~ "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some "
#~ "possible choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can "
#~ "be a partial pipeline instead of just one element."
#~ msgstr ""
#~ "GStreamer kan spela upp ljud via ett antal utgångselement. Några möjliga "
#~ "val är osssink, pulsesink och alsasink. Ljudutgången kan vara en "
#~ "delrörledning istället för bara ett element."
#~ msgid "description for default GStreamer sound events audiosink"
#~ msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för ljudhändelser"
#~ msgid "Describes the selected audiosink element."
#~ msgstr "Beskriver det valda ljudutgångselementet."
#~ msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
#~ msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för ljud/video-konferenser"
#~ msgid ""
#~ "description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
#~ msgstr ""
#~ "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för ljud/video-konferenser"
#~ msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies"
#~ msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för musik och filmer"
#~ msgid "description for default GStreamer audiosink for Music and Movies"
#~ msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för musik och filmer"
#~ msgid "default GStreamer videosink"
#~ msgstr "standard GStreamer-videoutgång"
#~ msgid ""
#~ "GStreamer can play video using any number of output elements. Some "
#~ "possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. "
#~ "The videosink can be a partial pipeline instead of just one element."
#~ msgstr ""
#~ "GStreamer kan spela upp video via ett antal utgångselement. Några möjliga "
#~ "val är xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink och aasink. Videoutgången "
#~ "kan vara en delrörledning istället för bara ett element."
#~ msgid "description for default GStreamer videosink"
#~ msgstr "beskrivning för standard GStreamer-videoutgång"
#~ msgid "Describes the selected videosink element."
#~ msgstr "Beskriver det valda videoutgångselementet."
#~ msgid "default GStreamer audiosrc"
#~ msgstr "standard GStreamer-ljudkälla"
#~ msgid ""
#~ "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some "
#~ "possible choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can "
#~ "be a partial pipeline instead of just one element."
#~ msgstr ""
#~ "GStreamer kan spela in ljud från ett antal ingångselement. Några möjliga "
#~ "val är osssrc, pulsesrc och alsasrc. Ljudkällan kan vara en delrörledning "
#~ "istället för bara ett element."
#~ msgid "description for default GStreamer audiosrc"
#~ msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudkälla"
#~ msgid "Describes the selected audiosrc element."
#~ msgstr "Beskriver det valda ljudkällselementet."
#~ msgid "default GStreamer videosrc"
#~ msgstr "standard GStreamer-videokälla"
#~ msgid ""
#~ "GStreamer can record video from any number of input elements. Some "
#~ "possible choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source "
#~ "can be a partial pipeline instead of just one element."
#~ msgstr ""
#~ "GStreamer kan spela in video från ett antal ingångselement. Några möjliga "
#~ "val är v4lsrc, v4l2src och videotestsrc. Videokällan kan vara en "
#~ "delrörledning istället för bara ett element."
#~ msgid "description for default GStreamer videosrc"
#~ msgstr "beskrivning för standard GStreamer-videokälla"
#~ msgid "Describes the selected videosrc element."
#~ msgstr "Beskriver det valda videokällselementet."
#~ msgid "default GStreamer visualization"
#~ msgstr "standard GStreamer-visualisering"
#~ msgid ""
#~ "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio "
#~ "streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and "
#~ "synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead "
#~ "of just one element."
#~ msgstr ""
#~ "GStreamer kan lägga in insticksmoduler för visualisering i en pipeline "
#~ "för att transformera ljudströmmar till videobilder. Några möjliga val är "
#~ "goom, goom2k1 och synaesthesia. Visualiseringsinsticksmodulen kan vara en "
#~ "delrörledning istället för bara ett element."
#~ msgid "description for default GStreamer visualization"
#~ msgstr "beskrivning för standard GStreamer-visualisering"
#~ msgid "Describes the selected visualization element."
#~ msgstr "Beskriver det valda visualiseringselementet."
#~ msgid "Could not establish connection to sndio"
#~ msgstr "Kunde ej etablera uppkoppling till sndio"
#~ msgid "Failed to query sndio capabilities"
#~ msgstr "Misslyckades att fråga om sndio-förmågor"
#~ msgid "Could not configure sndio"
#~ msgstr "Kunde inte konfigurera sndio"
#~ msgid "Could not start sndio"
#~ msgstr "Kunde ej starta sndio"
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Internt fel i dataflöde."
#~ msgid "No file name specified for writing."
#~ msgstr "Inget filnamn angavs för skrivning."
#~ msgid ""
#~ "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
#~ msgstr ""
#~ "Angivet filnamn \"%s\" kan ej konverteras till lokal filnamnskodning."
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
#~ msgid "Couldn't get the Manifest's URI" #~ msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
#~ msgstr "Kunde ej hämta manifestets URI" #~ msgstr "Kunde ej hämta manifestets URI"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.4.1\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 21:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 21:07+0100\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-01 20:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-01 20:55+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:38+0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:38+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:41+0800\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:41+0800\n"
"Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n" "Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"