2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
# translation of gst-plugins-bad-0.10.5.2.po to Español
|
2007-09-22 18:28:30 +00:00
|
|
|
# spanish translation for gst-plugins-bad
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
#
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2007, 2008.
|
2007-09-22 18:28:30 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.5.2\n"
|
2007-09-22 18:28:30 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2008-07-31 22:03:26 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 17:43+0100\n"
|
2007-09-22 18:28:30 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
|
|
|
|
msgid "No file name specified for writing."
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
msgstr "No se especificó un nombre de archivo para su escritura."
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para escribir."
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
|
2008-07-31 22:03:26 +00:00
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
msgid "Internal data stream error."
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
msgstr "Error en el flujo de datos interno."
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
msgstr "No se pudo escribir en el archivo «%s»."
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
|
2008-07-31 22:03:26 +00:00
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
|
2007-09-22 18:28:30 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Device \"%s\" does not exist."
|
|
|
|
msgstr "El dispositivo «%s» no existe."
|
|
|
|
|
2008-07-31 22:03:26 +00:00
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
|
2007-09-22 18:28:30 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
|
|
|
|
msgstr "No se pudo abrir el dispositivo frontend «%s»."
|
|
|
|
|
2008-07-31 22:03:26 +00:00
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
|
2007-09-22 18:28:30 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
|
|
|
|
msgstr "No se pudieron obtener los ajustes del dispositivo frontend «%s»."
|
|
|
|
|
2008-07-31 22:03:26 +00:00
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
|
2007-09-22 18:28:30 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
|
|
msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer."
|