2007-09-22 18:27:45 +00:00
|
|
|
|
# Bulgarian translation of gst-plugins-bad.
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Fondation, Inc.
|
2007-09-22 18:27:45 +00:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
|
# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007, 2008.
|
2007-09-22 18:27:45 +00:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-07-31 22:03:26 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n"
|
2007-09-22 18:27:45 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2008-07-31 22:03:26 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 11:20+0300\n"
|
2007-09-22 18:27:45 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
|
|
|
|
|
msgid "No file name specified for writing."
|
2008-07-31 22:03:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Не е указано име на файл, в който да се пише."
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
|
2008-07-31 22:03:26 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
2008-07-31 22:03:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за запис."
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
|
|
2008-07-31 22:03:26 +00:00
|
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Internal data stream error."
|
2008-07-31 22:03:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
|
2007-09-22 18:27:45 +00:00
|
|
|
|
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
|
2008-07-31 22:03:26 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
2008-07-31 22:03:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Във файла „%s“ не може да се пише."
|
2007-09-22 18:27:45 +00:00
|
|
|
|
|
2008-07-31 22:03:26 +00:00
|
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
|
2007-09-22 18:27:45 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Device \"%s\" does not exist."
|
|
|
|
|
msgstr "Устройството „%s“ не съществува."
|
|
|
|
|
|
2008-07-31 22:03:26 +00:00
|
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
|
2007-09-22 18:27:45 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
|
|
|
|
|
msgstr "Устройството „%s“ не може да бъде отворено."
|
|
|
|
|
|
2008-07-31 22:03:26 +00:00
|
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
|
2007-09-22 18:27:45 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
|
|
|
|
|
msgstr "Не могат да бъдат получени настройките от устройството „%s“."
|
|
|
|
|
|
2008-07-31 22:03:26 +00:00
|
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
|
2007-09-22 18:27:45 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
|
|
|
msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за четене."
|