mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-11-30 21:51:09 +00:00
49 lines
1.7 KiB
Text
49 lines
1.7 KiB
Text
|
# Brazilian Portuguese translation of gst-plugins-bad.
|
||
|
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
|
||
|
# Raphael Higino <phhigino@gmail.com>, 2007.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:47+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 11:18-0300\n"
|
||
|
"Last-Translator: Raphael Higino <phhigino@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:658 sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Device \"%s\" does not exist."
|
||
|
msgstr "O dispositivo \"%s\" não existe."
|
||
|
|
||
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:662
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
|
||
|
msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo de interface \"%s\"."
|
||
|
|
||
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:674
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
|
||
|
msgstr "Não foi possível obter as configurações do dispositivo de interface \"%s\"."
|
||
|
|
||
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:717
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||
|
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "No file name specified for writing."
|
||
|
#~ msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado para gravação."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
||
|
#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para gravação."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Internal data stream error."
|
||
|
#~ msgstr "Erro interno de fluxo de dados."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
||
|
#~ msgstr "Não foi possível gravar no arquivo \"%s\". "
|