gstreamer/po/sl.po

71 lines
2.3 KiB
Text
Raw Normal View History

2010-02-19 01:06:44 +00:00
# Slovenian translation for gst-plugins-ugly.
# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.12.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
2010-08-30 14:02:24 +00:00
"POT-Creation-Date: 2010-08-30 15:37+0200\n"
2010-02-19 01:06:44 +00:00
"PO-Revision-Date: 2009-12-25 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
2010-05-26 10:52:53 +00:00
"Language: sl\n"
2010-02-19 01:06:44 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Ni mogoče prebrati CD nosilca."
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Ni mogoče odpreti CD naprave za branje."
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Disk ni zvočni CD."
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Ni mogoče odpreti DVD nosilca"
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Ni mogoče odpreti DVD naslova %d"
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Napaka med odpiranjem poglavja %d DVD naslova %d"
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"element"
msgstr "Ni mogoče odpreti DVD naslova %d. Interaktivni naslovni niso podprti."
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Napaka med nastavljanjem LAME kodirnika. Preverite parametre kodirnika."
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
"Zahtevana bitna hitrost %d kbit/s za lastnost '%s' ni dovoljena. Bitna "
"hitrost je spremenjena na %d kbit/s."
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"Napaka med nastavljanjem kodirnika TwoLAME. Preverite parametre kodirnika."
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Pretok ne vsebuje podatkov."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Notranja napaka pretoka podatkov."