2007-09-22 18:29:49 +00:00
|
|
|
# Polish translation for gst-plugins-bad.
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2008.
|
2007-09-22 18:29:49 +00:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n"
|
2007-09-22 18:29:49 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-02-10 18:36+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 19:42+0100\n"
|
2007-09-22 18:29:49 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
|
|
|
|
msgid "No file name specified for writing."
|
|
|
|
msgstr "Nie określono nazwy pliku do zapisu."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|
|
|
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do zapisu."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:739
|
|
|
|
msgid "Internal data stream error."
|
|
|
|
msgstr "Błąd wewnętrzny strumienia danych."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
|
|
|
msgstr "Nie udało się zapisać danych do pliku \"%s\"."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 sys/dvb/gstdvbsrc.c:784
|
2007-09-22 18:29:49 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Device \"%s\" does not exist."
|
|
|
|
msgstr "Urządzenei \"%s\" nie istnieje."
|
|
|
|
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:707
|
2007-09-22 18:29:49 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
|
|
|
|
msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia frontendu \"%s\"."
|
|
|
|
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:719
|
2007-09-22 18:29:49 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
|
|
|
|
msgstr "Nie udało się pobrać ustawień z urządzenia frontendu \"%s\"."
|
|
|
|
|
2008-02-20 23:35:19 +00:00
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:788
|
2007-09-22 18:29:49 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
|
|
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu."
|