gstreamer/po/lt.po

73 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# translation of gst-plugins-ugly-0.10.7.2 to Lithuanian
# This file is put in the public domain.
#
# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.7.2\n"
2009-06-05 21:10:02 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-10 16:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:52+0300\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
2009-06-05 21:10:02 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2009-03-21 00:28:29 +00:00
2009-06-05 21:10:02 +00:00
#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1982
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Nepavyko atverti DVD"
2009-06-05 21:10:02 +00:00
#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1823
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "Netaisyklinga DVD įrašo informacija."
2009-06-05 21:10:02 +00:00
#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1969
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Nepavyko perskaityti DVD įrašo informacijos."
2009-06-05 21:10:02 +00:00
#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1991
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nepavyko atverti DVD įrenginio „%s“."
2009-06-05 21:10:02 +00:00
#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1997
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Nepavyko nustatyti PGC paieškos."
2009-06-05 21:10:02 +00:00
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Nepavyko atverti %d DVD įrašo"
2009-06-05 21:10:02 +00:00
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Nepavyko peršokti į %2$d DVD įrašo %1$d dalį"
2009-06-05 21:10:02 +00:00
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
2009-06-05 21:10:02 +00:00
msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
msgstr "Nepavyko atverti %d DVD įrašo. Šis elementas nepalaiko interaktyvių įrašų"
2009-06-05 21:10:02 +00:00
#: ext/lame/gstlame.c:581
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
2009-06-05 21:10:02 +00:00
msgstr "Nepavyko sukonfigūruoti LAME kodavimo programos. Patikrinkite kodavimo parametrus."
2009-06-05 21:10:02 +00:00
#: ext/lame/gstlame.c:715
#, c-format
2009-06-05 21:10:02 +00:00
msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr "Pageidautas bitų dažnis %d kbit/s savybei „%s“ neleidžiamas. Bitų dažnis pakeistas į %d kbit/s."
2009-03-21 00:28:29 +00:00
2009-06-05 21:10:02 +00:00
#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:328
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Šiame sraute nėra duomenų."
2009-06-05 21:10:02 +00:00
#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:3111
msgid "This file is encrypted and cannot be played."
msgstr "Šis failas užšifruotas ir negali būti parodytas."