mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-12-20 23:36:38 +00:00
833 lines
17 KiB
Text
833 lines
17 KiB
Text
|
# Esperanto translation for gst-plugins-good.
|
||
|
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
|
||
|
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 16:25+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:48+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
|
"Language: eo\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#: ext/esd/esdsink.c:253 ext/esd/esdsink.c:358
|
||
|
msgid "Could not establish connection to sound server"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ext/esd/esdsink.c:260
|
||
|
msgid "Failed to query sound server capabilities"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
|
||
|
#: ext/pulse/pulsesink.c:2686
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "'%s' by '%s'"
|
||
|
msgstr "'%s' de '%s'"
|
||
|
|
||
|
#: ext/flac/gstflacdec.c:1117 ext/libpng/gstpngdec.c:349
|
||
|
#: ext/libpng/gstpngdec.c:360 ext/libpng/gstpngdec.c:559
|
||
|
#: ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1170 gst/avi/gstavidemux.c:5203
|
||
|
msgid "Internal data stream error."
|
||
|
msgstr "Interna datumflu-eraro."
|
||
|
|
||
|
#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:286
|
||
|
msgid "Failed to decode JPEG image"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ext/shout2/gstshout2.c:578
|
||
|
msgid "Could not connect to server"
|
||
|
msgstr "Ne eblis konekti al servilo"
|
||
|
|
||
|
#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:871
|
||
|
msgid "Server does not support seeking."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1078
|
||
|
msgid "Could not resolve server name."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1084
|
||
|
msgid "Could not establish connection to server."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1089
|
||
|
msgid "Secure connection setup failed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1094
|
||
|
msgid "A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1100
|
||
|
msgid "Server sent bad data."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1249
|
||
|
msgid "No URL set."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: gst/avi/gstavimux.c:1810
|
||
|
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: gst/quicktime/qtdemux.c:519 gst/quicktime/qtdemux.c:523
|
||
|
msgid "This file contains no playable streams."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: gst/quicktime/qtdemux.c:558 gst/quicktime/qtdemux.c:4009
|
||
|
#: gst/quicktime/qtdemux.c:4071 gst/quicktime/qtdemux.c:4219
|
||
|
msgid "This file is invalid and cannot be played."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: gst/quicktime/qtdemux.c:2439 gst/quicktime/qtdemux.c:2515
|
||
|
#: gst/quicktime/qtdemux.c:2558 gst/quicktime/qtdemux.c:4798
|
||
|
#: gst/quicktime/qtdemux.c:4805 gst/quicktime/qtdemux.c:5391
|
||
|
#: gst/quicktime/qtdemux.c:5817 gst/quicktime/qtdemux.c:5824
|
||
|
#: gst/quicktime/qtdemux.c:7305
|
||
|
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: gst/quicktime/qtdemux.c:2647
|
||
|
msgid "Invalid atom size."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: gst/quicktime/qtdemux.c:2716
|
||
|
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: gst/quicktime/qtdemux.c:4994
|
||
|
msgid "The video in this file might not play correctly."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: gst/quicktime/qtdemux.c:7334
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:5187
|
||
|
msgid "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP extension plugin for Real media streams."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:5192
|
||
|
msgid "No supported stream was found. You might need to allow more transport protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension plugin."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: gst/wavparse/gstwavparse.c:2103
|
||
|
msgid "Internal data flow error."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/oss4/oss4-mixer.c:722
|
||
|
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:69
|
||
|
msgid "Volume"
|
||
|
msgstr "Laŭteco"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 sys/oss4/oss4-mixer.c:735
|
||
|
msgid "Bass"
|
||
|
msgstr "Baso"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:100 sys/oss4/oss4-mixer.c:736
|
||
|
msgid "Treble"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101
|
||
|
msgid "Synth"
|
||
|
msgstr "Sintezilo"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:102 sys/oss4/oss4-mixer.c:750
|
||
|
msgid "PCM"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103
|
||
|
msgid "Speaker"
|
||
|
msgstr "Parolilo"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:104
|
||
|
msgid "Line-in"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 sys/oss4/oss4-mixer.c:741
|
||
|
msgid "Microphone"
|
||
|
msgstr "Mikrofono"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:106
|
||
|
msgid "CD"
|
||
|
msgstr "KD"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107
|
||
|
msgid "Mixer"
|
||
|
msgstr "Miksilo"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:108
|
||
|
msgid "PCM-2"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109
|
||
|
msgid "Record"
|
||
|
msgstr "Registri"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:110
|
||
|
msgid "In-gain"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111
|
||
|
msgid "Out-gain"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:112
|
||
|
msgid "Line-1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113
|
||
|
msgid "Line-2"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:114
|
||
|
msgid "Line-3"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115
|
||
|
msgid "Digital-1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:116
|
||
|
msgid "Digital-2"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117
|
||
|
msgid "Digital-3"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:118
|
||
|
msgid "Phone-in"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119
|
||
|
msgid "Phone-out"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:120
|
||
|
msgid "Video"
|
||
|
msgstr "Video"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121
|
||
|
msgid "Radio"
|
||
|
msgstr "Radio"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:122 sys/oss4/oss4-mixer.c:764
|
||
|
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:71
|
||
|
msgid "Monitor"
|
||
|
msgstr "Ekrano"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstosssink.c:399 sys/oss4/oss4-sink.c:494
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-source.c:361
|
||
|
msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application."
|
||
|
msgstr "Ne eblis malfermi la sonaparaton por reproduktado. Ĝi estas uzate de alia aplikaĵo."
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstosssink.c:406 sys/oss4/oss4-sink.c:504
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-source.c:371
|
||
|
msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstosssink.c:414 sys/oss4/oss4-sink.c:515
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-source.c:382
|
||
|
msgid "Could not open audio device for playback."
|
||
|
msgstr "Ne eblis malfermi la sonaparaton por reproduktado."
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstosssrc.c:370
|
||
|
msgid "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open the device."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss/gstosssrc.c:378
|
||
|
msgid "Could not open audio device for recording."
|
||
|
msgstr "Ne eblis malfermi sonaparaton por registrado."
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
|
||
|
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
|
||
|
msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
|
||
|
msgid "Master"
|
||
|
msgstr "Ĉefe"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
|
||
|
msgid "Front"
|
||
|
msgstr "Antaŭe"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
|
||
|
msgid "Rear"
|
||
|
msgstr "Malantaŭe"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
|
||
|
msgid "Headphones"
|
||
|
msgstr "Kaptelefono"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
|
||
|
msgid "Center"
|
||
|
msgstr "Centre"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
|
||
|
msgid "LFE"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
|
||
|
msgid "Surround"
|
||
|
msgstr "Ĉirkaŭe"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730
|
||
|
msgid "Side"
|
||
|
msgstr "Flanke"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:72
|
||
|
msgid "Built-in Speaker"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:76
|
||
|
msgid "AUX 1 Out"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:77
|
||
|
msgid "AUX 2 Out"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734
|
||
|
msgid "AUX Out"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
|
||
|
msgid "3D Depth"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738
|
||
|
msgid "3D Center"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
|
||
|
msgid "3D Enhance"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
|
||
|
msgid "Telephone"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:74
|
||
|
msgid "Line Out"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:743 sys/oss4/oss4-mixer.c:744
|
||
|
msgid "Line In"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:745
|
||
|
msgid "Internal CD"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:746
|
||
|
msgid "Video In"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:747
|
||
|
msgid "AUX 1 In"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:748
|
||
|
msgid "AUX 2 In"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:749
|
||
|
msgid "AUX In"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:751 sys/oss4/oss4-mixer.c:752
|
||
|
msgid "Record Gain"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:753
|
||
|
msgid "Output Gain"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
|
||
|
msgid "Microphone Boost"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
|
||
|
msgid "Loopback"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
|
||
|
msgid "Diagnostic"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
|
||
|
msgid "Bass Boost"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
|
||
|
msgid "Playback Ports"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
|
||
|
msgid "Input"
|
||
|
msgstr "Enigo"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 sys/oss4/oss4-mixer.c:761
|
||
|
msgid "Record Source"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
|
||
|
msgid "Monitor Source"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
|
||
|
msgid "Keyboard Beep"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
|
||
|
msgid "Simulate Stereo"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 sys/oss4/oss4-mixer.c:786
|
||
|
msgid "Stereo"
|
||
|
msgstr "Dukanale"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
|
||
|
msgid "Surround Sound"
|
||
|
msgstr "Ĉirkaŭa sono"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
|
||
|
msgid "Microphone Gain"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
|
||
|
msgid "Speaker Source"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
|
||
|
msgid "Microphone Source"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
|
||
|
msgid "Jack"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:772
|
||
|
msgid "Center / LFE"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:773
|
||
|
msgid "Stereo Mix"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
|
||
|
msgid "Mono Mix"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
|
||
|
msgid "Input Mix"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
|
||
|
msgid "SPDIF In"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:75
|
||
|
msgid "SPDIF Out"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
|
||
|
msgid "Microphone 1"
|
||
|
msgstr "Mikrofono 1"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
|
||
|
msgid "Microphone 2"
|
||
|
msgstr "Mikrofono 2"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
|
||
|
msgid "Digital Out"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
|
||
|
msgid "Digital In"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
|
||
|
msgid "HDMI"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
|
||
|
msgid "Modem"
|
||
|
msgstr "Modemo"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
|
||
|
msgid "Handset"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
|
||
|
msgid "Other"
|
||
|
msgstr "Alia"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
|
||
|
msgid "None"
|
||
|
msgstr "Neniu"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
|
||
|
msgid "On"
|
||
|
msgstr "Enŝaltite"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
|
||
|
msgid "Off"
|
||
|
msgstr "Elŝaltite"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
|
||
|
msgid "Mute"
|
||
|
msgstr "Silentigi"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
|
||
|
msgid "Fast"
|
||
|
msgstr "Rapide"
|
||
|
|
||
|
#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:793
|
||
|
msgid "Very Low"
|
||
|
msgstr "Tre malalte"
|
||
|
|
||
|
#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:795
|
||
|
msgid "Low"
|
||
|
msgstr "Malalte"
|
||
|
|
||
|
#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
|
||
|
msgid "Medium"
|
||
|
msgstr "Meze"
|
||
|
|
||
|
#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
|
||
|
msgid "High"
|
||
|
msgstr "Alte"
|
||
|
|
||
|
#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:801 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
|
||
|
msgid "Very High"
|
||
|
msgstr "Tre alte"
|
||
|
|
||
|
#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
|
||
|
msgid "Production"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:805
|
||
|
msgid "Front Panel Microphone"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:806
|
||
|
msgid "Front Panel Line In"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:807
|
||
|
msgid "Front Panel Headphones"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:808
|
||
|
msgid "Front Panel Line Out"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:809
|
||
|
msgid "Green Connector"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:810
|
||
|
msgid "Pink Connector"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:811
|
||
|
msgid "Blue Connector"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:812
|
||
|
msgid "White Connector"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:813
|
||
|
msgid "Black Connector"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:814
|
||
|
msgid "Gray Connector"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:815
|
||
|
msgid "Orange Connector"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:816
|
||
|
msgid "Red Connector"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:817
|
||
|
msgid "Yellow Connector"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:818
|
||
|
msgid "Green Front Panel Connector"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:819
|
||
|
msgid "Pink Front Panel Connector"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:820
|
||
|
msgid "Blue Front Panel Connector"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:821
|
||
|
msgid "White Front Panel Connector"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:822
|
||
|
msgid "Black Front Panel Connector"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:823
|
||
|
msgid "Gray Front Panel Connector"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:824
|
||
|
msgid "Orange Front Panel Connector"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:825
|
||
|
msgid "Red Front Panel Connector"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:826
|
||
|
msgid "Yellow Front Panel Connector"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:827
|
||
|
msgid "Spread Output"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:828
|
||
|
msgid "Downmix"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:872
|
||
|
msgid "Virtual Mixer Input"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:874
|
||
|
msgid "Virtual Mixer Output"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:876
|
||
|
msgid "Virtual Mixer Channels"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:927
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "%s %d Function"
|
||
|
msgstr "%s %d funkcio"
|
||
|
|
||
|
#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:934
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "%s Function"
|
||
|
msgstr "%s funcio"
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-sink.c:524 sys/oss4/oss4-source.c:392
|
||
|
msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-sink.c:640
|
||
|
msgid "Playback is not supported by this audio device."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-sink.c:647
|
||
|
msgid "Audio playback error."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-source.c:514
|
||
|
msgid "Recording is not supported by this audio device."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/oss4/oss4-source.c:521
|
||
|
msgid "Error recording from audio device."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:70
|
||
|
msgid "Gain"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:73
|
||
|
msgid "Headphone"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:887
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:913
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:931
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:99
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if it is a v4l1 driver."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:139
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:169
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:213
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:264 sys/v4l2/v4l2_calls.c:347
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:492
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Cannot identify device '%s'."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:499
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "This isn't a device '%s'."
|
||
|
msgstr "Tio ne estas '%s'-aparato."
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:506
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:513
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Device '%s' is not a capture device."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:522
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Device '%s' is not a output device."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:622
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:660
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:736
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:772
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:807
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:839
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:864
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Failed to set input %d on device %s."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:896
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:921
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Failed to set output %d on device %s."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:81
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:197
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:199
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:239
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:267
|
||
|
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:339
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:347
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:719
|
||
|
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:733
|
||
|
msgid "Cannot operate without a clock"
|
||
|
msgstr ""
|