mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-11-27 20:11:14 +00:00
4920 lines
164 KiB
Text
4920 lines
164 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 21:14\n"
|
||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||
"Language: sv\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: bookwyrm\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 479239\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: sv-SE\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:62
|
||
msgid "User with this username already exists"
|
||
msgstr "En användare med det användarnamnet existerar redan"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:252
|
||
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
|
||
msgstr "Den här domänen är blockerad. Vänligen kontakta din administratör om du tror att det här är felaktigt."
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:262
|
||
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
|
||
msgstr "Denna länk med filtyp har redan lagts till för denna bok. Om den inte är synlig så är domänen fortfarande väntande."
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:401
|
||
msgid "A user with this email already exists."
|
||
msgstr "En användare med den här e-postadressen existerar redan."
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:415
|
||
msgid "One Day"
|
||
msgstr "En dag"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:416
|
||
msgid "One Week"
|
||
msgstr "En vecka"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:417
|
||
msgid "One Month"
|
||
msgstr "En månad"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:418
|
||
msgid "Does Not Expire"
|
||
msgstr "Slutar inte gälla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:422
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{i} uses"
|
||
msgstr "{i} använder"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:423
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Obegränsad"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:525
|
||
msgid "List Order"
|
||
msgstr "Listordning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:526
|
||
msgid "Book Title"
|
||
msgstr "Bokens titel"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:527 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Betyg"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:529 bookwyrm/templates/lists/list.html:175
|
||
msgid "Sort By"
|
||
msgstr "Sortera efter"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:533
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "Stigande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:534
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "Fallande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:547
|
||
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
|
||
msgstr "Slutdatum för läsning kan inte vara före startdatum."
|
||
|
||
#: bookwyrm/importers/importer.py:145 bookwyrm/importers/importer.py:167
|
||
msgid "Error loading book"
|
||
msgstr "Fel uppstod vid inläsning av boken"
|
||
|
||
#: bookwyrm/importers/importer.py:154
|
||
msgid "Could not find a match for book"
|
||
msgstr "Kunde inte hitta en träff för boken"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/announcement.py:11
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Inget"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Primär"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/announcement.py:13
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Klart"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/announcement.py:14
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Länk"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/announcement.py:15
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Varning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/announcement.py:16
|
||
msgid "Danger"
|
||
msgstr "Observera"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/antispam.py:106 bookwyrm/models/antispam.py:140
|
||
msgid "Automatically generated report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/base_model.py:17 bookwyrm/models/link.py:72
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Pågående"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/base_model.py:18
|
||
msgid "Self deletion"
|
||
msgstr "Självborttagning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/base_model.py:19
|
||
msgid "Moderator suspension"
|
||
msgstr "Moderator-avstängning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/base_model.py:20
|
||
msgid "Moderator deletion"
|
||
msgstr "Borttagning av moderator"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
|
||
msgid "Domain block"
|
||
msgstr "Domänblockering"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/book.py:262
|
||
msgid "Audiobook"
|
||
msgstr "Ljudbok"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/book.py:263
|
||
msgid "eBook"
|
||
msgstr "eBok"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/book.py:264
|
||
msgid "Graphic novel"
|
||
msgstr "Grafisk novell"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/book.py:265
|
||
msgid "Hardcover"
|
||
msgstr "Inbunden"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/book.py:266
|
||
msgid "Paperback"
|
||
msgstr "Pocketbok"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19
|
||
msgid "Federated"
|
||
msgstr "Federerad"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "Blockerad"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
|
||
msgstr "%(value)s är inte ett giltigt remote_id"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:36 bookwyrm/models/fields.py:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s is not a valid username"
|
||
msgstr "%(value)s är inte ett giltigt användarnamn"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:171
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
|
||
msgid "username"
|
||
msgstr "användarnamn"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:186
|
||
msgid "A user with that username already exists."
|
||
msgstr "En användare med det användarnamnet existerar redan."
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:205
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:11
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Publik"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:206
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:14
|
||
msgid "Unlisted"
|
||
msgstr "Ej listad"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:207
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Följare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:208
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:20
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:17
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privat"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/link.py:51
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Gratis"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/link.py:52
|
||
msgid "Purchasable"
|
||
msgstr "Kan köpas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/link.py:53
|
||
msgid "Available for loan"
|
||
msgstr "Tillgänglig för lån"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/link.py:70
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Godkänd"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:272
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "Recensioner"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/user.py:33
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Kommentarer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/user.py:34
|
||
msgid "Quotations"
|
||
msgstr "Citationer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/user.py:35
|
||
msgid "Everything else"
|
||
msgstr "Allt annat"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:211
|
||
msgid "Home Timeline"
|
||
msgstr "Tidslinje för Hem"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:211
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Hem"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:212
|
||
msgid "Books Timeline"
|
||
msgstr "Tidslinjer för böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:212 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
|
||
msgid "Books"
|
||
msgstr "Böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:284
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Engelska"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:285
|
||
msgid "Deutsch (German)"
|
||
msgstr "Tyska (Tysk)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:286
|
||
msgid "Español (Spanish)"
|
||
msgstr "Spanska (Spansk)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:287
|
||
msgid "Galego (Galician)"
|
||
msgstr "Galego (Gallisk)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:288
|
||
msgid "Italiano (Italian)"
|
||
msgstr "Italienska (Italiensk)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:289
|
||
msgid "Français (French)"
|
||
msgstr "Franska (Fransk)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:290
|
||
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
|
||
msgstr "Litauiska (Litauisk)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:291
|
||
msgid "Norsk (Norwegian)"
|
||
msgstr "Norska (Norska)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:292
|
||
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
|
||
msgstr "Português d Brasil (Brasiliansk Portugisiska)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:293
|
||
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
|
||
msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisiska)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:294
|
||
msgid "Svenska (Swedish)"
|
||
msgstr "Svenska (Svenska)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:295
|
||
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
||
msgstr "简体中文 (Förenklad Kinesiska)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:296
|
||
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
|
||
msgstr "繁體中文 (Traditionell Kinesiska)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "Hittades inte"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/404.html:9
|
||
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
|
||
msgstr "Sidan som du efterfrågade verkar inte existera!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/500.html:4
|
||
msgid "Oops!"
|
||
msgstr "Hoppsan!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/500.html:8
|
||
msgid "Server Error"
|
||
msgstr "Server-fel"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/500.html:9
|
||
msgid "Something went wrong! Sorry about that."
|
||
msgstr "Något gick fel! Förlåt för det."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Om"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
|
||
msgstr "Välkommen till %(site_name)s!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
|
||
msgstr "%(site_name)s är en del av <em>BookWyrm</em>, ett nätverk av oberoende, självstyrda gemenskaper för läsare. Medan du kan interagera sömlöst med användare var som helst i <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm-nätverket</a>så är den här gemenskapen unik."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:40
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
|
||
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> är %(site_name)s's mest omtyckta bok med ett genomsnittligt betyg på %(rating)s utav 5."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:59
|
||
#, python-format
|
||
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
|
||
msgstr "Flera %(site_name)s användare vill läsa <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> än någon annan bok."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:78
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
|
||
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> har de mest splittrade betygen av alla böcker på %(site_name)s."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:89
|
||
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard."
|
||
msgstr "Följ din läsning, prata om böcker, skriv recensioner och upptäck vad som ska läsas härnäst. BookWyrm är alltid annonsfri, företagsfientlig och gemenskapsorienterad, och är en mänsklig programvara som är utformad för att förbli liten och personlig. Om du har förfrågningar om funktioner, felrapporter eller storslagna drömmar, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>ta kontakt</a> och gör dig själv hörd."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:96
|
||
msgid "Meet your admins"
|
||
msgstr "Träffa dina administratörer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:99
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
|
||
msgstr "%(site_name)s's moderatorer och administratörer håller hemsidan uppe och fungerande, upprätthåller <a href=\"coc_path\">uppförandekoden</a> och svarar när användarna rapporterar skräppost och dåligt uppförande."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:113
|
||
msgid "Moderator"
|
||
msgstr "Moderator"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:132
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Administratör"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:131
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
|
||
msgid "Send direct message"
|
||
msgstr "Skicka direktmeddelande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41
|
||
msgid "Code of Conduct"
|
||
msgstr "Uppförandekod"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11
|
||
msgid "Active users:"
|
||
msgstr "Aktiva användare:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15
|
||
msgid "Statuses posted:"
|
||
msgstr "Utlagda statusar:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:74
|
||
msgid "Software version:"
|
||
msgstr "Programvaruversion:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
|
||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:230
|
||
#, python-format
|
||
msgid "About %(site_name)s"
|
||
msgstr "Om %(site_name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47
|
||
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9
|
||
msgid "Privacy Policy"
|
||
msgstr "Integritetspolicy"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(year)s in the books"
|
||
msgstr "%(year)s i böckerna"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(year)s <em>in the books</em>"
|
||
msgstr "%(year)s <em>i böckerna</em>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<em>%(display_name)s’s</em> year of reading"
|
||
msgstr "<em>%(display_name)s's</em>år av läsning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
|
||
msgid "Share this page"
|
||
msgstr "Dela den här sidan"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:67
|
||
msgid "Copy address"
|
||
msgstr "Kopiera adress"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267
|
||
msgid "Copied!"
|
||
msgstr "Kopierades!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77
|
||
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
|
||
msgstr "Delar status: <strong>publik med nyckel</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:78
|
||
msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
|
||
msgstr "Sidan kan ses av vem som helst med den fullständiga adressen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:83
|
||
msgid "Make page private"
|
||
msgstr "Gör sidan privat"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:89
|
||
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
|
||
msgstr "Delar status: <strong>privat</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
|
||
msgid "The page is private, only you can see it."
|
||
msgstr "Den här sidan är privat, endast du kan se den."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:95
|
||
msgid "Make page public"
|
||
msgstr "Gör sidan publik"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:99
|
||
msgid "When you make your page private, the old key won’t give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public."
|
||
msgstr "När du gör din sida privat så kan inte den gamla nyckeln ge åtkomst till sidan längre. En ny nyckel kommer att skapas om sidan återigen blir publik."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s"
|
||
msgstr "%(display_name)s avslutade tyvärr inte några böcker under %(year)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118
|
||
#, python-format
|
||
msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s book<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
|
||
msgid_plural "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
|
||
msgstr[0] "Under %(year)s så läste %(display_name)s %(books_total)s bok<br />, totalt %(pages_total)s sidor!"
|
||
msgstr[1] "Under %(year)s så läste %(display_name)s %(books_total)s böcker<br />, totalt %(pages_total)s sidor!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:124
|
||
msgid "That’s great!"
|
||
msgstr "Det är ju jättebra!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:127
|
||
#, python-format
|
||
msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book."
|
||
msgstr "Det är i snitt %(pages)s sidor per bok."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:132
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%(no_page_number)s book doesn’t have pages)"
|
||
msgid_plural "(%(no_page_number)s books don’t have pages)"
|
||
msgstr[0] "(%(no_page_number)s bok har inga sidor)"
|
||
msgstr[1] "(%(no_page_number)s böcker har inga sidor)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:148
|
||
msgid "Their shortest read this year…"
|
||
msgstr "Det kortast lästa det här året…"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:155
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:176
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "av"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:161
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:182
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages"
|
||
msgstr "<strong>%(pages)s</strong> sidor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169
|
||
msgid "…and the longest"
|
||
msgstr "…och den längsta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:200
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
|
||
msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
|
||
msgstr[0] "%(display_name)s satte ett mål att läsa %(goal)s bok under %(year)s,<br /> och uppnådde %(goal_percent)s%% av det målet"
|
||
msgstr[1] "%(display_name)s satte ett mål att läsa %(goal)s böcker under %(year)s,<br /> och uppnådde %(goal_percent)s%% av det målet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209
|
||
msgid "Way to go!"
|
||
msgstr "Bra gjort!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:224
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating, <br />their average rating is %(rating_average)s"
|
||
msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s"
|
||
msgstr[0] "%(display_name)s lämnade %(ratings_total)s betyg, <br />deras genomsnittliga betyg är %(rating_average)s"
|
||
msgstr[1] "%(display_name)s lämnade %(ratings_total)s betyg, <br />deras genomsnittliga betyg är %(rating_average)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:238
|
||
msgid "Their best rated review"
|
||
msgstr "Deras bäst rankade recension"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:251
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
|
||
msgstr "Deras betyg: <strong>%(rating)s</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:268
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s"
|
||
msgstr "Alla böcker %(display_name)s som har lästs under %(year)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19
|
||
msgid "Edit Author"
|
||
msgstr "Redigera författare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:35
|
||
msgid "Author details"
|
||
msgstr "Författarens detaljer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:39
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
|
||
msgid "Aliases:"
|
||
msgstr "Aliaser:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:48
|
||
msgid "Born:"
|
||
msgstr "Född:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:55
|
||
msgid "Died:"
|
||
msgstr "Dog:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:65
|
||
msgid "External links"
|
||
msgstr "Externa länkar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:70
|
||
msgid "Wikipedia"
|
||
msgstr "Wikipedia"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:78
|
||
msgid "View ISNI record"
|
||
msgstr "Visa ISNI-samling"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:83
|
||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:122
|
||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
|
||
msgid "Load data"
|
||
msgstr "Ladda data"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:87
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:126
|
||
msgid "View on OpenLibrary"
|
||
msgstr "Visa i OpenLibrary"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:102
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:140
|
||
msgid "View on Inventaire"
|
||
msgstr "Visa i Inventaire"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:118
|
||
msgid "View on LibraryThing"
|
||
msgstr "Visa i LibraryThing"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:126
|
||
msgid "View on Goodreads"
|
||
msgstr "Visa i Goodreads"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:141
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Books by %(name)s"
|
||
msgstr "Böcker efter %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:5
|
||
msgid "Edit Author:"
|
||
msgstr "Redigera författare:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:19
|
||
msgid "Added:"
|
||
msgstr "Lades till:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:22
|
||
msgid "Updated:"
|
||
msgstr "Uppdaterades:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:26
|
||
msgid "Last edited by:"
|
||
msgstr "Redigerades senast av:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:16
|
||
msgid "Metadata"
|
||
msgstr "Metadata"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:35
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:9
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Namn:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:75
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:94
|
||
msgid "Separate multiple values with commas."
|
||
msgstr "Separera flertalet värden med kommatecken."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50
|
||
msgid "Bio:"
|
||
msgstr "Bio:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:56
|
||
msgid "Wikipedia link:"
|
||
msgstr "Wikipedia-länk:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:61
|
||
msgid "Birth date:"
|
||
msgstr "Födelsedatum:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:68
|
||
msgid "Death date:"
|
||
msgstr "Dödsdatum:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:75
|
||
msgid "Author Identifiers"
|
||
msgstr "Identifierare för författare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:77
|
||
msgid "Openlibrary key:"
|
||
msgstr "Nyckel för Openlibrary:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:84
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:265
|
||
msgid "Inventaire ID:"
|
||
msgstr "Inventarie-ID:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:91
|
||
msgid "Librarything key:"
|
||
msgstr "Librarything-nyckel:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:98
|
||
msgid "Goodreads key:"
|
||
msgstr "Goodreads-nyckel:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105
|
||
msgid "ISNI:"
|
||
msgstr "ISNI:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:193
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:58
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:82
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:151
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Spara"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
|
||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:194
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Avbryt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
|
||
msgstr "Att ladda in data kommer att ansluta till <strong>%(source_name)s</strong> och kontrollera eventuella metadata om den här författaren som inte finns här. Befintliga metadata kommer inte att skrivas över."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
|
||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Bekräfta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:55 bookwyrm/templates/book/book.html:56
|
||
msgid "Edit Book"
|
||
msgstr "Redigera bok"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:79 bookwyrm/templates/book/book.html:82
|
||
msgid "Click to add cover"
|
||
msgstr "Klicka för att lägga till omslag"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:88
|
||
msgid "Failed to load cover"
|
||
msgstr "Misslyckades med att ladda omslaget"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99
|
||
msgid "Click to enlarge"
|
||
msgstr "Klicka för att förstora"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:170
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%(review_count)s review)"
|
||
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
|
||
msgstr[0] "(%(review_count)s recension)"
|
||
msgstr[1] "(%(review_count)s recensioner)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:182
|
||
msgid "Add Description"
|
||
msgstr "Lägg till beskrivning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:189
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "Beskrivning:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:203
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s utgåvor</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211
|
||
msgid "You have shelved this edition in:"
|
||
msgstr "Du har lagt den här versionen i hylla:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:226
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
|
||
msgstr "En <a href=\"%(book_path)s\">annorlunda utgåva</a> av den här boken finns i din <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> hylla."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237
|
||
msgid "Your reading activity"
|
||
msgstr "Din läsningsaktivitet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:243
|
||
msgid "Add read dates"
|
||
msgstr "Lägg till läsdatum"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:251
|
||
msgid "You don't have any reading activity for this book."
|
||
msgstr "Du har ingen läsaktivitet för den här boken."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277
|
||
msgid "Your reviews"
|
||
msgstr "Dina recensioner"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:283
|
||
msgid "Your comments"
|
||
msgstr "Dina kommentarer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:289
|
||
msgid "Your quotes"
|
||
msgstr "Dina citationer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:325
|
||
msgid "Subjects"
|
||
msgstr "Ämnen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:337
|
||
msgid "Places"
|
||
msgstr "Platser"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:348
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:75
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 bookwyrm/templates/lists/list.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
|
||
msgid "Lists"
|
||
msgstr "Listor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
|
||
msgid "Add to list"
|
||
msgstr "Lägg till i listan"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Lägg till"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:8
|
||
msgid "ISBN:"
|
||
msgstr "ISBN:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:274
|
||
msgid "OCLC Number:"
|
||
msgstr "OCLC-nummer:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:283
|
||
msgid "ASIN:"
|
||
msgstr "ASIN:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5
|
||
msgid "Add cover"
|
||
msgstr "Lägg till omslag"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:173
|
||
msgid "Upload cover:"
|
||
msgstr "Ladda upp omslag:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:179
|
||
msgid "Load cover from url:"
|
||
msgstr "Ladda omslag från url:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6
|
||
msgid "Book cover preview"
|
||
msgstr "Förhandsvisning av bokomslag"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30
|
||
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:55
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Stäng"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit \"%(book_title)s\""
|
||
msgstr "Redigera \"%(book_title)s\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:14
|
||
msgid "Add Book"
|
||
msgstr "Lägg till bok"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:48
|
||
msgid "Confirm Book Info"
|
||
msgstr "Bekräfta bokens info"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:56
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
|
||
msgstr "Är \"%(name)s\" en utav dessa författare?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:67
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:69
|
||
msgid "Author of "
|
||
msgstr "Författare av "
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:69
|
||
msgid "Find more information at isni.org"
|
||
msgstr "Hitta mer information på isni.org"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:79
|
||
msgid "This is a new author"
|
||
msgstr "Det här är en ny författare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:86
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creating a new author: %(name)s"
|
||
msgstr "Skapar en ny författare: %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93
|
||
msgid "Is this an edition of an existing work?"
|
||
msgstr "Är det här en version av ett redan befintligt verk?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:101
|
||
msgid "This is a new work"
|
||
msgstr "Det här är ett ny verk"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Bakåt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Titel:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:30
|
||
msgid "Subtitle:"
|
||
msgstr "Undertext:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:50
|
||
msgid "Series:"
|
||
msgstr "Serier:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:60
|
||
msgid "Series number:"
|
||
msgstr "Serienummer:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:71
|
||
msgid "Languages:"
|
||
msgstr "Språk:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:85
|
||
msgid "Publication"
|
||
msgstr "Publicering"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
|
||
msgid "Publisher:"
|
||
msgstr "Utgivare:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:102
|
||
msgid "First published date:"
|
||
msgstr "Första publiceringsdatum:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:111
|
||
msgid "Published date:"
|
||
msgstr "Publiceringsdatum:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:122
|
||
msgid "Authors"
|
||
msgstr "Författare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove %(name)s"
|
||
msgstr "Ta bort %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:134
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Author page for %(name)s"
|
||
msgstr "Författarsida för %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:142
|
||
msgid "Add Authors:"
|
||
msgstr "Lägg till författare:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:145
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
|
||
msgid "Add Author"
|
||
msgstr "Lägg till författare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:146
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:149
|
||
msgid "Jane Doe"
|
||
msgstr "Jane Doe"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:152
|
||
msgid "Add Another Author"
|
||
msgstr "Lägg till en annan författare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:160
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:146
|
||
msgid "Cover"
|
||
msgstr "Omslag"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:192
|
||
msgid "Physical Properties"
|
||
msgstr "Fysiska egenskaper"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:199
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:6
|
||
msgid "Format:"
|
||
msgstr "Format:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:211
|
||
msgid "Format details:"
|
||
msgstr "Formatets detaljer:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:222
|
||
msgid "Pages:"
|
||
msgstr "Sidor:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
|
||
msgid "Book Identifiers"
|
||
msgstr "Bok-identifierare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:238
|
||
msgid "ISBN 13:"
|
||
msgstr "ISBN 13:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:247
|
||
msgid "ISBN 10:"
|
||
msgstr "ISBN 10:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:256
|
||
msgid "Openlibrary ID:"
|
||
msgstr "Openlibrary-ID:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Editions of %(book_title)s"
|
||
msgstr "Utgåvor av %(book_title)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Editions of <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
|
||
msgstr "Utgåvor av <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:9
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Alla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:95
|
||
msgid "Language:"
|
||
msgstr "Språk:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/search_filter.html:6
|
||
msgid "Search editions"
|
||
msgstr "Sök efter utgåvor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:6
|
||
msgid "Add file link"
|
||
msgstr "Lägg till fillänk"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:19
|
||
msgid "Links from unknown domains will need to be approved by a moderator before they are added."
|
||
msgstr "Länkar från okända domäner kommer att behöva godkännas av en moderator innan de läggs till."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:24
|
||
msgid "URL:"
|
||
msgstr "Webbadress:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:29
|
||
msgid "File type:"
|
||
msgstr "Typ av fil:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:48
|
||
msgid "Availability:"
|
||
msgstr "Tillgänglighet:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:53
|
||
msgid "Edit links"
|
||
msgstr "Redigera länkar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "\n"
|
||
" Links for \"<em>%(title)s</em>\"\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "\n"
|
||
"Länkar för \"<em>%(title)s</em>\"\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:6
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "Webbadress"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:7
|
||
msgid "Added by"
|
||
msgstr "Lades till av"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:34
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:8
|
||
msgid "Filetype"
|
||
msgstr "Filtyp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:35
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:5
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domän"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:127
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:34
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Åtgärder"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:53
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
|
||
msgid "Report spam"
|
||
msgstr "Rapportera skräppost"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:97
|
||
msgid "No links available for this book."
|
||
msgstr "Inga länkar tillgängliga för den här boken."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:108
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18
|
||
msgid "Add link to file"
|
||
msgstr "Lägg till länk till filen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/file_link_page.html:6
|
||
msgid "File Links"
|
||
msgstr "Fillänkar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:9
|
||
msgid "Get a copy"
|
||
msgstr "Hämta en kopia"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:47
|
||
msgid "No links available"
|
||
msgstr "Inga länkar tillgängliga"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:5
|
||
msgid "Leaving BookWyrm"
|
||
msgstr "Lämnar BookWyrm"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This link is taking you to: <code>%(link_url)s</code>.<br> Is that where you'd like to go?"
|
||
msgstr "Den här länken tar dig till: <code>%(link_url)s</code>.<br> Är det dit du vill åka?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:20
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:139
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Fortsätt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(format)s, %(pages)s pages"
|
||
msgstr "%(format)s, %(pages)s sidor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(pages)s pages"
|
||
msgstr "%(pages)s sidor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(languages)s language"
|
||
msgstr "%(languages)s språk"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:65
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Published %(date)s by %(publisher)s."
|
||
msgstr "Publicerades %(date)s av %(publisher)s."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Published %(date)s"
|
||
msgstr "Publicerades %(date)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:69
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Published by %(publisher)s."
|
||
msgstr "Publicerades av %(publisher)s."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/rating.html:13
|
||
msgid "rated it"
|
||
msgstr "betygsatte den"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
|
||
msgstr "Den laddade datan kommer att ansluta till <strong>%(source_name)s</strong> och söka efter eventuell metadata om den här boken som för närvarande inte finns här. Befintlig metadata kommer inte att skrivas över."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Hjälp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
|
||
msgid "Edit status"
|
||
msgstr "Redigera status"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4
|
||
msgid "Confirm email"
|
||
msgstr "Bekräfta e-postadress"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:7
|
||
msgid "Confirm your email address"
|
||
msgstr "Bekräfta din e-postadress"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:13
|
||
msgid "A confirmation code has been sent to the email address you used to register your account."
|
||
msgstr "En bekräftelsekod har skickats till e-postadressen som du använde för att registrera ditt konto."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:15
|
||
msgid "Sorry! We couldn't find that code."
|
||
msgstr "Tyvärr! Vi kunde inte hitta den där koden."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:85
|
||
msgid "Confirmation code:"
|
||
msgstr "Bekräftelsekod:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:116
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Skicka in"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:32
|
||
msgid "Can't find your code?"
|
||
msgstr "Kan du inte hitta din kod?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:4
|
||
msgid "Resend confirmation link"
|
||
msgstr "Skicka bekräftelselänken igen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:27
|
||
msgid "Email address:"
|
||
msgstr "E-postadress:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:17
|
||
msgid "Resend link"
|
||
msgstr "Skicka länken igen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:5
|
||
msgid "Community"
|
||
msgstr "Gemenskap"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:8
|
||
msgid "Local users"
|
||
msgstr "Lokala användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
|
||
msgid "Federated community"
|
||
msgstr "Federerad gemenskap"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:101
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Mapp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:17
|
||
msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users."
|
||
msgstr "Möjliggör för BookWyrm-användare att upptäcka ditt konto."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:21
|
||
msgid "Join Directory"
|
||
msgstr "Gå med i Mapp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can opt-out at any time in your <a href=\"%(path)s\">profile settings.</a>"
|
||
msgstr "Du kan säga upp när som helst i din profils <a href=\"%(path)s\">inställningar.</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:31
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31
|
||
msgid "Dismiss message"
|
||
msgstr "Avfärda meddelande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5
|
||
msgid "Order by"
|
||
msgstr "Sortera efter"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9
|
||
msgid "Recently active"
|
||
msgstr "Senaste aktiv"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10
|
||
msgid "Suggested"
|
||
msgstr "Föreslagna"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:41
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:42
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17
|
||
msgid "Locked account"
|
||
msgstr "Låst konto"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40
|
||
msgid "follower you follow"
|
||
msgid_plural "followers you follow"
|
||
msgstr[0] "följare som du följer"
|
||
msgstr[1] "följare som du följer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47
|
||
msgid "book on your shelves"
|
||
msgid_plural "books on your shelves"
|
||
msgstr[0] "bok på dina hyllor"
|
||
msgstr[1] "böcker på dina hyllor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:55
|
||
msgid "posts"
|
||
msgstr "inlägg"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:61
|
||
msgid "last active"
|
||
msgstr "senast aktiv"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:5
|
||
msgid "User type"
|
||
msgstr "Typ av användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:8
|
||
msgid "BookWyrm users"
|
||
msgstr "BookWyrm-användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:12
|
||
msgid "All known users"
|
||
msgstr "Alla kända användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> vill läsa <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> slutade läsa <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> började läsa <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>betygsatte<a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> recenserade <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> kommenterade på <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:35
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> citerade <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:78
|
||
msgid "Discover"
|
||
msgstr "Upptäck"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "See what's new in the local %(site_name)s community"
|
||
msgstr "Se det som är nytt i %(site_name)s lokala gemenskap"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36
|
||
msgid "View status"
|
||
msgstr "Visa status"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "One last step before you join %(site_name)s! Please confirm your email address by clicking the link below:"
|
||
msgstr "Ett sista steg innan du går med i %(site_name)s! Vänligen bekräfta din e-postadress genom att klicka på länken nedanför:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:11
|
||
msgid "Confirm Email"
|
||
msgstr "Bekräfta e-postadress"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Or enter the code \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" at login."
|
||
msgstr "Eller ange koden \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" vid inloggningen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/subject.html:2
|
||
msgid "Please confirm your email"
|
||
msgstr "Vänligen bekräfta din e-postadress"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Or enter the code \"%(confirmation_code)s\" at login."
|
||
msgstr "Eller ange koden \"%(confirmation_code)s\" vid inloggningen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/email/text_layout.html:2
|
||
msgid "Hi there,"
|
||
msgstr "Hej där,"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "BookWyrm hosted on <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
|
||
msgstr "BookWyrm körs på<a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23
|
||
msgid "Email preference"
|
||
msgstr "E-postinställning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/subject.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You're invited to join %(site_name)s!"
|
||
msgstr "Du är inbjuden att gå med i %(site_name)s!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:9
|
||
msgid "Join Now"
|
||
msgstr "Gå med nu"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>."
|
||
msgstr "Lär dig mer <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">om %(site_name)s</a>."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account."
|
||
msgstr "Du är inbjuden att gå med i %(site_name)s! Klicka på länken nedan för att skapa ett konto."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Learn more about %(site_name)s:"
|
||
msgstr "Lär dig mer om %(site_name)s:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation. "
|
||
msgstr "@%(reporter)s har flaggat beteende av @%(reportee)s för moderering. "
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:7
|
||
msgid "View report"
|
||
msgstr "Visa rapport"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/subject.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New report for %(site_name)s"
|
||
msgstr "Ny rapport för %(site_name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account."
|
||
msgstr "Du begärde att återställa ditt %(site_name)s-lösenord. Klicka på länken nedan för att ställa in ett nytt lösenord och logga in på ditt konto."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:10
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Återställ lösenord"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8
|
||
msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email."
|
||
msgstr "Om du inte begärde att återställa ditt lösenord så kan du ignorera det här e-postmeddelandet."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reset your %(site_name)s password"
|
||
msgstr "Återställ lösenordet för %(site_name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(site_name)s home page"
|
||
msgstr "Hemsida för %(site_name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:234
|
||
msgid "Contact site admin"
|
||
msgstr "Kontakta webbplatsens administratör"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
|
||
msgid "Join Bookwyrm"
|
||
msgstr "Gå med i BookWyrm"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr "Direktmeddelanden med <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:111
|
||
msgid "Direct Messages"
|
||
msgstr "Direktmeddelanden"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13
|
||
msgid "All messages"
|
||
msgstr "Alla meddelanden"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22
|
||
msgid "You have no messages right now."
|
||
msgstr "Du har inga meddelanden just nu."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:54
|
||
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
|
||
msgstr "Det finns inga aktiviteter just nu! Försök att följa en användare för att komma igång"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:55
|
||
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
|
||
msgstr "Alternativt så kan du prova att aktivera fler status-typer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(year)s Reading Goal"
|
||
msgstr "%(year)s läs-mål"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
|
||
msgstr "Du kan ställa in eller ändra ditt läsmål när som helst från din <a href=\"%(path)s\">profilsida</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:5
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "Uppdateringar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:106
|
||
msgid "Your Books"
|
||
msgstr "Dina böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:8
|
||
msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
|
||
msgstr "Det finns inga böcker här ännu! Försök att söka efter en bok för att börja"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
|
||
msgid "Who to follow"
|
||
msgstr "Vem ska följas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9
|
||
msgid "Don't show suggested users"
|
||
msgstr "Visa inte föreslagna användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14
|
||
msgid "View directory"
|
||
msgstr "Visa mapp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:21
|
||
msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!"
|
||
msgstr "Slutet av året är det bästa ögonblicket för att inventera alla böcker som lästs under de senaste 12 månaderna. Hur många sidor har du läst? Vilken bok är din mest betygsatta under året? Vi sammanställde den här statistiken och mer!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discover your stats for %(year)s!"
|
||
msgstr "Upptäck din statistik för %(year)s!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Have you read %(book_title)s?"
|
||
msgstr "Har du läst %(book_title)s?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:7
|
||
msgid "Add to your books"
|
||
msgstr "Lägg till i dina böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:33
|
||
msgid "To Read"
|
||
msgstr "Att läsa"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
|
||
msgid "Currently Reading"
|
||
msgstr "Läser just nu"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "Lästa"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
|
||
msgid "What are you reading?"
|
||
msgstr "Vad läser du?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:203
|
||
msgid "Search for a book"
|
||
msgstr "Sök efter en bok"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No books found for \"%(query)s\""
|
||
msgstr "Inga böcker för \"%(query)s\" hittades"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can add books when you start using %(site_name)s."
|
||
msgstr "Du kan lägga till böcker när du börjar använda %(site_name)s."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:207
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Sök"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:27
|
||
msgid "Suggested Books"
|
||
msgstr "Föreslagna böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Popular on %(site_name)s"
|
||
msgstr "Populära i %(site_name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220
|
||
msgid "No books found"
|
||
msgstr "Inga böcker hittades"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:64
|
||
msgid "Save & continue"
|
||
msgstr "Spara & fortsätt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:5
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr "Välkommen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22
|
||
msgid "These are some first steps to get you started."
|
||
msgstr "Dessa är några första steg för att du ska komma igång."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:36
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
|
||
msgid "Create your profile"
|
||
msgstr "Skapa din profil"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40
|
||
msgid "Add books"
|
||
msgstr "Lägg till böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44
|
||
msgid "Find friends"
|
||
msgstr "Hitta vänner"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:50
|
||
msgid "Skip this step"
|
||
msgstr "Hoppa över det här steget"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:54
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Avsluta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:41
|
||
msgid "Display name:"
|
||
msgstr "Visningsnamn:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:47
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:49
|
||
msgid "Summary:"
|
||
msgstr "Sammanfattning:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:34
|
||
msgid "A little bit about you"
|
||
msgstr "Lite om dig själv"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:43
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:27
|
||
msgid "Avatar:"
|
||
msgstr "Avatar:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
|
||
msgid "Manually approve followers:"
|
||
msgstr "Godkänn följare manuellt:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:58
|
||
msgid "Show this account in suggested users:"
|
||
msgstr "Visa det här kontot i föreslagna användare:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:62
|
||
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
|
||
msgstr "Ditt konto kommer att dyka upp i mappen och kan rekommenderas till andra BookWyrm-användare."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
|
||
msgid "Search for a user"
|
||
msgstr "Sök efter en användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No users found for \"%(query)s\""
|
||
msgstr "Ingen användare \"%(query)s\" hittades"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5
|
||
msgid "Create Group"
|
||
msgstr "Skapa grupp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/created_text.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Managed by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr "Hanteras utav <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:4
|
||
msgid "Delete this group?"
|
||
msgstr "Ta bort den här gruppen?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:12
|
||
msgid "This action cannot be un-done"
|
||
msgstr "Den här åtgärden kan inte ångras"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:23
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:56
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:14
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Ta bort"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5
|
||
msgid "Edit Group"
|
||
msgstr "Redigera gruppen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:8
|
||
msgid "Group Name:"
|
||
msgstr "Gruppens namn:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:12
|
||
msgid "Group Description:"
|
||
msgstr "Gruppens beskrivning:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:21
|
||
msgid "Delete group"
|
||
msgstr "Ta bort grupp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:21
|
||
msgid "Members of this group can create group-curated lists."
|
||
msgstr "Medlemmarna i denna grupp kan skapa gruppkurerade listor."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20
|
||
msgid "Create List"
|
||
msgstr "Skapa lista"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:39
|
||
msgid "This group has no lists"
|
||
msgstr "Den här gruppen har inga listor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17
|
||
msgid "Edit group"
|
||
msgstr "Redigera grupp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:11
|
||
msgid "Search to add a user"
|
||
msgstr "Sök för att lägga till en användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:32
|
||
msgid "Leave group"
|
||
msgstr "Lämna grupp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36
|
||
msgid "Follows you"
|
||
msgstr "Följer dig"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:7
|
||
msgid "Add new members!"
|
||
msgstr "Lägg till nya medlemmar!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:20
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
|
||
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
|
||
msgstr[0] "%(mutuals)s följare som du följer"
|
||
msgstr[1] "%(mutuals)s följare som du följer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:27
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
|
||
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
|
||
msgstr[0] "%(shared_books)s bok på dina hyllor"
|
||
msgstr[1] "%(shared_books)s böcker på dina hyllor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\""
|
||
msgstr "Inga potentiella medlemmar hittades för \"%(user_query)s\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Chef"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:64
|
||
msgid "Import Books"
|
||
msgstr "Importera böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:18
|
||
msgid "Data source:"
|
||
msgstr "Datakälla:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:40
|
||
msgid "Data file:"
|
||
msgstr "Datafil:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:48
|
||
msgid "Include reviews"
|
||
msgstr "Inkludera recensioner"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
|
||
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
|
||
msgstr "Integritetsinställning för importerade recensioner:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importera"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:64
|
||
msgid "Recent Imports"
|
||
msgstr "Senaste importer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:66
|
||
msgid "No recent imports"
|
||
msgstr "Ingen importering nyligen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:29
|
||
msgid "Import Status"
|
||
msgstr "Importera status"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:27
|
||
msgid "Retry Status"
|
||
msgstr "Status för nytt försök"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
|
||
msgid "Imports"
|
||
msgstr "Importer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:39
|
||
msgid "Import started:"
|
||
msgstr "Importeringen startade:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:48
|
||
msgid "In progress"
|
||
msgstr "Pågår"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Uppdatera"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:71
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
|
||
msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
|
||
msgstr[0] "%(display_counter)s artikel behöver manuellt godkännande."
|
||
msgstr[1] "%(display_counter)s artiklar behöver manuellt godkännande."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:76
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
|
||
msgid "Review items"
|
||
msgstr "Recensera objekt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_counter)s item failed to import."
|
||
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
|
||
msgstr[0] "%(display_counter)s föremål kunde inte importeras."
|
||
msgstr[1] "%(display_counter)s föremål kunde inte importeras."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:88
|
||
msgid "View and troubleshoot failed items"
|
||
msgstr "Visa och felsök misslyckade objekt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "Rad"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titel"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106
|
||
msgid "ISBN"
|
||
msgstr "ISBN"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
|
||
msgid "Openlibrary key"
|
||
msgstr "Openlibrary-nyckel"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:148
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Författare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:117
|
||
msgid "Shelf"
|
||
msgstr "Hylla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:120
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:16
|
||
msgid "Review"
|
||
msgstr "Recension"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:124
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:9
|
||
msgid "Book"
|
||
msgstr "Bok"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:135
|
||
msgid "Import preview unavailable."
|
||
msgstr "Förhandsgranskning för importering är inte tillgängligt."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172
|
||
msgid "View imported review"
|
||
msgstr "Visa importerad recension"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186
|
||
msgid "Imported"
|
||
msgstr "Importerade"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192
|
||
msgid "Needs manual review"
|
||
msgstr "Behöver manuell granskning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "Försök igen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223
|
||
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
|
||
msgstr "Den här importen är i ett gammalt format som inte längre stöds. Om du vill felsöka saknade objekt från denna import, klicka på knappen nedan för att uppdatera importformat."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225
|
||
msgid "Update import"
|
||
msgstr "Uppdatera importering"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
|
||
msgid "Import Troubleshooting"
|
||
msgstr "Importera problemsökning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21
|
||
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
|
||
msgstr "Godkännandet av ett förslag kommer permanent lägga till den föreslagna boken till dina hyllor och associera dina läsdatum, recensioner och betyg med den boken."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:71
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:76
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Godkänn"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Neka"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
|
||
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
|
||
msgstr "Du kan ladda ner Goodreads-data från <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export-sidan</a> på ditt Goodreads-konto."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
|
||
msgid "Failed items"
|
||
msgstr "Misslyckade objekt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:12
|
||
msgid "Troubleshooting"
|
||
msgstr "Felsökning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:20
|
||
msgid "Re-trying an import can fix missing items in cases such as:"
|
||
msgstr "Att prova en importering igen kan lösa objekt som saknades så som:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:23
|
||
msgid "The book has been added to the instance since this import"
|
||
msgstr "Den här boken har lagts till i instansen sedan den här importeringen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:24
|
||
msgid "A transient error or timeout caused the external data source to be unavailable."
|
||
msgstr "Ett tillfälligt fel eller timeout orsakade att den externa datakällan inte var tillgänglig."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:25
|
||
msgid "BookWyrm has been updated since this import with a bug fix"
|
||
msgstr "BookWyrm har blivit uppdaterad sedan den här importen med en fel-lösning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:28
|
||
msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items."
|
||
msgstr "Kontakta din administratör eller <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>öppna ett problem</a> om du ser oväntade misslyckade objekt."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:48
|
||
msgid "Create an Account"
|
||
msgstr "Skapa ett konto"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
|
||
msgid "Permission Denied"
|
||
msgstr "Åtkomst nekas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
|
||
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
|
||
msgstr "Tyvärr! Den här inbjudningskoden är inte längre giltig."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:9
|
||
msgid "Recent Books"
|
||
msgstr "Senaste böckerna"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:17
|
||
msgid "Decentralized"
|
||
msgstr "Desentraliserad"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:23
|
||
msgid "Friendly"
|
||
msgstr "Vänskaplig"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:29
|
||
msgid "Anti-Corporate"
|
||
msgstr "Anti-företag"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Join %(name)s"
|
||
msgstr "Gå med i %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48
|
||
msgid "Request an Invitation"
|
||
msgstr "Begär en inbjudning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s registration is closed"
|
||
msgstr "%(name)s registrering är stängd"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61
|
||
msgid "Thank you! Your request has been received."
|
||
msgstr "Tack! Din förfrågning har tagits emot."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:82
|
||
msgid "Your Account"
|
||
msgstr "Ditt konto"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:4
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Inloggning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:179
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Logga in"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:15
|
||
msgid "Success! Email address confirmed."
|
||
msgstr "Lyckades! E-postadressen bekräftades."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:170
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Användarnamn:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Lösenord:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:176
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
|
||
msgid "Forgot your password?"
|
||
msgstr "Glömt ditt lösenord?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:61
|
||
msgid "More about this site"
|
||
msgstr "Mer om den här sidan"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:34
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20
|
||
msgid "Confirm password:"
|
||
msgstr "Bekräfta lösenordet:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14
|
||
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
|
||
msgstr "En länk för att återställa ditt lösenord kommer att skickas till din e-postadress"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:28
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "Återställ lösenordet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(site_name)s search"
|
||
msgstr "%(site_name)s sök"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:46
|
||
msgid "Search for a book, user, or list"
|
||
msgstr "Sök efter en bok, användare eller lista"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:64
|
||
msgid "Main navigation menu"
|
||
msgstr "Huvudsaklig navigeringsmeny"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:72
|
||
msgid "Feed"
|
||
msgstr "Flöde"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:116 bookwyrm/templates/setup/config.html:52
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Inställningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:125
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
|
||
msgid "Invites"
|
||
msgstr "Inbjudningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:139
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Logga ut"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:147 bookwyrm/templates/layout.html:148
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Aviseringar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:175 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
|
||
msgid "password"
|
||
msgstr "lösenord"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:187
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr "Gå med"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:221
|
||
msgid "Successfully posted status"
|
||
msgstr "Statusen har publicerats"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:222
|
||
msgid "Error posting status"
|
||
msgstr "Fel uppstod när statusen skulle publiceras"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:238
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Dokumentation"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:245
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
|
||
msgstr "Stötta %(site_name)s på <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:249
|
||
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
|
||
msgstr "BookWyrm's källkod är fritt tillgängligt. Du kan bidra eller rapportera problem på <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add \"<em>%(title)s</em>\" to this list"
|
||
msgstr "Lägg till \"<em>%(title)s</em>\" i den här listan"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
|
||
msgstr "Föreslå \"<em>%(title)s</em>\" för den här listan"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||
msgid "Suggest"
|
||
msgstr "Föreslå"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30
|
||
msgid "Un-save"
|
||
msgstr "Ta bort sparning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created by <a href=\"%(userpath)s\">%(username)s</a> and managed by <a href=\"%(grouppath)s\">%(groupname)s</a>"
|
||
msgstr "Skapades av <a href=\"%(userpath)s\">%(username)s</a> och hanteras av <a href=\"%(grouppath)s\">%(groupname)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created and curated by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr "Skapades och kurerades av <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr "Skapades av <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:12
|
||
msgid "Curate"
|
||
msgstr "Kurera"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:21
|
||
msgid "Pending Books"
|
||
msgstr "Böcker som väntar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:24
|
||
msgid "You're all set!"
|
||
msgstr "Nu är du klar!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:83
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> säger:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:55
|
||
msgid "Suggested by"
|
||
msgstr "Föreslogs av"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:77
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Kassera"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
|
||
msgid "Delete this list?"
|
||
msgstr "Ta bort den här listan?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:17
|
||
msgid "Edit List"
|
||
msgstr "Redigera lista"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
|
||
msgstr "%(list_name)s, en lista av %(owner)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
|
||
msgstr "på <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:44
|
||
msgid "This list is currently empty"
|
||
msgstr "Den här listan är för närvarande tom"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19
|
||
msgid "List curation:"
|
||
msgstr "Listans kurering:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Stängd"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:34
|
||
msgid "Only you can add and remove books to this list"
|
||
msgstr "Endast du kan lägga till och ta bort böcker till den här listan"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:48
|
||
msgid "Curated"
|
||
msgstr "Kurerad"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:51
|
||
msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval"
|
||
msgstr "Vem som helst kan föreslå böcker, med förbehåll för ditt godkännande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:65
|
||
msgctxt "curation type"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Öppna"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:68
|
||
msgid "Anyone can add books to this list"
|
||
msgstr "Vem som helst kan lägga till böcker i den här listan"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:82
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Grupp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:85
|
||
msgid "Group members can add to and remove from this list"
|
||
msgstr "Gruppmedlemmar kan lägga till och ta bort från den här listan"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:90
|
||
msgid "Select Group"
|
||
msgstr "Välj grupp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:94
|
||
msgid "Select a group"
|
||
msgstr "Välj en grupp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:105
|
||
msgid "You don't have any Groups yet!"
|
||
msgstr "Du har inga grupper än!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:107
|
||
msgid "Create a Group"
|
||
msgstr "Skapa en grupp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:121
|
||
msgid "Delete list"
|
||
msgstr "Ta bort lista"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74
|
||
msgid "Notes:"
|
||
msgstr "Anteckningar:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:19
|
||
msgid "An optional note that will be displayed with the book."
|
||
msgstr "En valfri anteckning som kommer att visas med boken."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36
|
||
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
|
||
msgstr "Du föreslog framgångsrikt en bok för den här listan!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:38
|
||
msgid "You successfully added a book to this list!"
|
||
msgstr "Du lade framgångsrikt till en bok i här listan!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94
|
||
msgid "Edit notes"
|
||
msgstr "Redigera anteckningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109
|
||
msgid "Add notes"
|
||
msgstr "Lägg till anteckningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr "Lades till av <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
|
||
msgid "List position"
|
||
msgstr "Listans plats"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "Ställ in"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Ta bort"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188
|
||
msgid "Sort List"
|
||
msgstr "Sortera lista"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "Riktning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195
|
||
msgid "Add Books"
|
||
msgstr "Lägg till böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||
msgid "Suggest Books"
|
||
msgstr "Föreslå böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
|
||
msgid "search"
|
||
msgstr "sök"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214
|
||
msgid "Clear search"
|
||
msgstr "Rensa sökning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
|
||
msgstr "Inga böcker hittades som matchar frågan \"%(query)s\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258
|
||
msgid "Embed this list on a website"
|
||
msgstr "Bädda in den här listan på en hemsida"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266
|
||
msgid "Copy embed code"
|
||
msgstr "Kopiera inbäddad kod"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
|
||
msgstr "%(list_name)s, en lista av %(owner)s på %(site_name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "Sparad"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
|
||
msgid "Your Lists"
|
||
msgstr "Dina listor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:36
|
||
msgid "All Lists"
|
||
msgstr "Alla listor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40
|
||
msgid "Saved Lists"
|
||
msgstr "Sparade listor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr "accepterade din inbjudning att gå med i gruppen \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
msgstr "lade till <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> till din lista \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid "suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
msgstr "föreslog att du skulle lägga till <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> till din lista \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "ökade din <a href=\"%(related_path)s\">recension av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "ökade din <a href=\"%(related_path)s\">kommentar på<em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "ökade ditt <a href=\"%(related_path)s\">citat på<em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:37
|
||
#, python-format
|
||
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr "ökade din <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "gillade din <a href=\"%(related_path)s\">recension av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "gillade din <a href=\"%(related_path)s\">kommentar av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "gillade ditt <a href=\"%(related_path)s\">citat från <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:37
|
||
#, python-format
|
||
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr "gillade din <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:15
|
||
msgid "followed you"
|
||
msgstr "följde dig"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:11
|
||
msgid "sent you a follow request"
|
||
msgstr "skickade en förfrågning om att följa till dig"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">import</a> completed."
|
||
msgstr "Din <a href=\"%(url)s\">import</a> slutfördes."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr "bjöd in dig att gå med i gruppen \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr "har anslutit sig till din grupp \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr "har lämnat din grupp \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "nämnde dig i en <a href=\"%(related_path)s\">recension av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "nämnde dig i en <a href=\"%(related_path)s\">kommentar på <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32
|
||
#, python-format
|
||
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "nämnde dig i ett <a href=\"%(related_path)s\">citat från <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr "nämnde dig i en <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has been removed from your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr "har tagits bort från din grupp \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have been removed from the \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" group"
|
||
msgstr "Du har tagits bort från gruppen \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">svarade</a> på din <a href=\"%(parent_path)s\">recension av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">svarade</a> på din <a href=\"%(parent_path)s\">kommentar av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">svarade</a> på ditt <a href=\"%(parent_path)s\">citat av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">svarade på din</a> <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">report</a> needs moderation."
|
||
msgstr "En ny <a href=\"%(path)s\">rapport</a> behöver moderering."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has changed the privacy level for <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
|
||
msgstr "har ändrat integritetsnivån för <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has changed the name of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
|
||
msgstr "har ändrat namnet på <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
|
||
msgstr "har ändrat beskrivningen på <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18
|
||
msgid "Delete notifications"
|
||
msgstr "Ta bort aviseringar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Alla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33
|
||
msgid "Mentions"
|
||
msgstr "Omnämningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45
|
||
msgid "You're all caught up!"
|
||
msgstr "Du har hunnit ikapp!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<strong>%(account)s</strong> is not a valid username"
|
||
msgstr "<strong>%(account)s</strong> är inte ett giltigt användarnamn"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:13
|
||
msgid "Check you have the correct username before trying again"
|
||
msgstr "Kontrollera att du har det korrekta användarnamnet innan du försöker igen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<strong>%(account)s</strong> could not be found or <code>%(remote_domain)s</code> does not support identity discovery"
|
||
msgstr "<strong>%(account)s</strong> kunde inte hittas eller <code>%(remote_domain)s</code> stöder inte identitetsupptäckt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<strong>%(account)s</strong> was found but <code>%(remote_domain)s</code> does not support 'remote follow'"
|
||
msgstr "<strong>%(account)s</strong> hittades, men <code>%(remote_domain)s</code> stöder inte \"remote follow\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Try searching for <strong>%(user)s</strong> on <code>%(remote_domain)s</code> instead"
|
||
msgstr "Prova att söka efter <strong>%(user)s</strong> på <code>%(remote_domain)s</code> istället"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:46
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Something went wrong trying to follow <strong>%(account)s</strong>"
|
||
msgstr "Något gick fel när jag försökte följa <strong>%(account)s</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:47
|
||
msgid "Check you have the correct username before trying again."
|
||
msgstr "Kontrollera att du har det korrekta användarnamnet innan du försöker igen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have blocked <strong>%(account)s</strong>"
|
||
msgstr "Du har blockerat <strong>%(account)s</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:55
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<strong>%(account)s</strong> has blocked you"
|
||
msgstr "<strong>%(account)s</strong> har blockerat dig"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:59
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are already following <strong>%(account)s</strong>"
|
||
msgstr "Du följer redan <strong>%(account)s</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have already requested to follow <strong>%(account)s</strong>"
|
||
msgstr "Du har redan begärt att följa <strong>%(account)s</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Follow %(username)s on the fediverse"
|
||
msgstr "Följ %(username)s på fediversen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:33
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma."
|
||
msgstr "Följ %(username)s från ett annat Fediverse-konto så som BookWyrm, Mastodon eller Pleroma."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:40
|
||
msgid "User handle to follow from:"
|
||
msgstr "Användarnamn att följa från:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42
|
||
msgid "Follow!"
|
||
msgstr "Följ!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8
|
||
msgid "Follow on Fediverse"
|
||
msgstr "Följ på Fediverse"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12
|
||
msgid "This link opens in a pop-up window"
|
||
msgstr "Den här länken öppnas i ett popup-fönster"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Log in to %(sitename)s"
|
||
msgstr "Logga in på %(sitename)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error following from %(sitename)s"
|
||
msgstr "Fel uppstod vid följning från %(sitename)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:22
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Follow from %(sitename)s"
|
||
msgstr "Följ från %(sitename)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:18
|
||
msgid "Uh oh..."
|
||
msgstr "Oj då..."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:20
|
||
msgid "Let's log in first..."
|
||
msgstr "Låt oss logga in först..."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Follow %(username)s"
|
||
msgstr "Följ %(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are now following %(display_name)s!"
|
||
msgstr "Du följer nu %(display_name)s!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
|
||
msgid "Blocked Users"
|
||
msgstr "Blockerade användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:12
|
||
msgid "No users currently blocked."
|
||
msgstr "Inga användare är för närvarande blockerade."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:20
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Ändra lösenord"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:14
|
||
msgid "New password:"
|
||
msgstr "Nytt lösenord:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:22
|
||
msgid "Delete Account"
|
||
msgstr "Ta bort kontot"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:12
|
||
msgid "Permanently delete account"
|
||
msgstr "Ta bort kontot permanent"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:14
|
||
msgid "Deleting your account cannot be undone. The username will not be available to register in the future."
|
||
msgstr "Borttagning av ditt konto kan inte ångras. Användarnamnet kommer inte att vara tillgängligt att registrera i framtiden."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
|
||
msgid "Edit Profile"
|
||
msgstr "Redigera profil"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profil"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
|
||
msgid "Display preferences"
|
||
msgstr "Visa egenskaper"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106
|
||
msgid "Privacy"
|
||
msgstr "Integritet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:69
|
||
msgid "Show reading goal prompt in feed"
|
||
msgstr "Visa uppmaning om läsmål i flödet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75
|
||
msgid "Show suggested users"
|
||
msgstr "Visa föreslagna användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:81
|
||
msgid "Show this account in suggested users"
|
||
msgstr "Visa det här kontot i föreslagna användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:85
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
|
||
msgstr "Ditt konto kommer att dyka upp i mappen <a href=\"%(path)s\"></a> och kan komma att rekommenderas till andra BookWyrm-användare."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:89
|
||
msgid "Preferred Timezone: "
|
||
msgstr "Föredragen tidszon: "
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:111
|
||
msgid "Manually approve followers"
|
||
msgstr "Godkänn följare manuellt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116
|
||
msgid "Default post privacy:"
|
||
msgstr "Standardsekretess för inlägg:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Konto"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:27
|
||
msgid "Relationships"
|
||
msgstr "Förhållanden"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/reading_progress/finish.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Finish \"%(book_title)s\""
|
||
msgstr "Avsluta \"%(book_title)s\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/reading_progress/start.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start \"%(book_title)s\""
|
||
msgstr "Påbörja \"%(book_title)s\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Want to Read \"%(book_title)s\""
|
||
msgstr "Vill läsa \"%(book_title)s\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:4
|
||
msgid "Delete these read dates?"
|
||
msgstr "Ta bort de här läs-datumen?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
|
||
msgstr "Du tar bort den här genomläsningen och dess %(count)s associerade förloppsuppdateringar."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Update read dates for \"<em>%(title)s</em>\""
|
||
msgstr "Uppdatera läsdatum för \"<em>%(title)s</em>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:31
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21
|
||
msgid "Started reading"
|
||
msgstr "Började läsa"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:49
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "Förlopp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:56
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32
|
||
msgid "Finished reading"
|
||
msgstr "Slutade läsa"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:9
|
||
msgid "Progress Updates:"
|
||
msgstr "Förloppsuppdateringar:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:14
|
||
msgid "finished"
|
||
msgstr "avslutad"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:25
|
||
msgid "Show all updates"
|
||
msgstr "Visa alla uppdateringar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:41
|
||
msgid "Delete this progress update"
|
||
msgstr "Ta bort den här förloppsuppdateringen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:53
|
||
msgid "started"
|
||
msgstr "påbörjades"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:60
|
||
msgid "Edit read dates"
|
||
msgstr "Redigera läsdatum"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:68
|
||
msgid "Delete these read dates"
|
||
msgstr "Ta bort de här läsdatumen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add read dates for \"<em>%(title)s</em>\""
|
||
msgstr "Lägg till läs-datum för \"<em>%(title)s</em>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/report.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "Rapport"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:44
|
||
msgid "Results from"
|
||
msgstr "Resultat från"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:80
|
||
msgid "Import book"
|
||
msgstr "Importera bok"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:106
|
||
msgid "Load results from other catalogues"
|
||
msgstr "Ladda resultat från andra kataloger"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:110
|
||
msgid "Manually add book"
|
||
msgstr "Lägg till bok manuellt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:115
|
||
msgid "Log in to import or add books."
|
||
msgstr "Logga in för att importera eller lägga till böcker."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16
|
||
msgid "Search query"
|
||
msgstr "Sökfråga"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19
|
||
msgid "Search type"
|
||
msgstr "Typ av sökning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:10
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No results found for \"%(query)s\""
|
||
msgstr "Inga resultat hittades för \"%(query)s\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
|
||
msgid "Announcement"
|
||
msgstr "Tillkännagivande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Redigera"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
|
||
msgid "Announcements"
|
||
msgstr "Tillkännagivanden"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:45
|
||
msgid "Visible:"
|
||
msgstr "Synlig:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:49
|
||
msgid "True"
|
||
msgstr "Sant"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:51
|
||
msgid "False"
|
||
msgstr "Falskt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:94
|
||
msgid "Start date:"
|
||
msgstr "Startdatum:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
|
||
msgid "End date:"
|
||
msgstr "Slutdatum:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:66
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:109
|
||
msgid "Active:"
|
||
msgstr "Aktiva:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:8
|
||
msgid "Create Announcement"
|
||
msgstr "Skapa ett tillkännagivande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36
|
||
msgid "Date added"
|
||
msgstr "Datumet lades till"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:25
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Förhandsgranska"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:29
|
||
msgid "Start date"
|
||
msgstr "Startdatum"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:33
|
||
msgid "End date"
|
||
msgstr "Slutdatum"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:50
|
||
msgid "active"
|
||
msgstr "aktiv"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:50
|
||
msgid "inactive"
|
||
msgstr "inaktiv"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:63
|
||
msgid "No announcements found"
|
||
msgstr "Inga tillkännagivanden hittades"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:6
|
||
msgid "Edit Announcement"
|
||
msgstr "Redigera tillkännagivandet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:45
|
||
msgid "Announcement content"
|
||
msgstr "Fyll i meddelandeinnehåll"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:57
|
||
msgid "Details:"
|
||
msgstr "Detaljer:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:65
|
||
msgid "Event date:"
|
||
msgstr "Datum för evenemang:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:73
|
||
msgid "Display settings"
|
||
msgstr "Visningsinställningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:98
|
||
msgid "Color:"
|
||
msgstr "Färg:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:61
|
||
msgid "Auto-moderation rules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:17
|
||
msgid "Auto-moderation rules will create reports for any local user or status with fields matching the provided string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:18
|
||
msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19
|
||
msgid "At this time, reports are <em>not</em> being generated automatically, and you must manually trigger a scan."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:23
|
||
msgid "Run scan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:31
|
||
msgid "Successfully added rule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:37
|
||
msgid "Add Rule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:46
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:90
|
||
msgid "String match"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:56
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:93
|
||
msgid "Flag users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:63
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:96
|
||
msgid "Flag statuses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:70
|
||
msgid "Add rule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:77
|
||
msgid "Current Rules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:81
|
||
msgid "Show rules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:118
|
||
msgid "Remove rule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Översiktspanel"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:123
|
||
msgid "Total users"
|
||
msgstr "Totalt antal användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:16
|
||
msgid "Active this month"
|
||
msgstr "Aktiva den här månaden"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
|
||
msgid "Statuses"
|
||
msgstr "Statusar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
|
||
msgid "Works"
|
||
msgstr "Verk"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_count)s open report"
|
||
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
|
||
msgstr[0] "%(display_count)s öppen rapport"
|
||
msgstr[1] "%(display_count)s öppna rapporter"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:55
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_count)s domain needs review"
|
||
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
|
||
msgstr[0] "%(display_count)s domänen behöver granskning"
|
||
msgstr[1] "%(display_count)s domänerna behöver granskning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_count)s invite request"
|
||
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
|
||
msgstr[0] "%(display_count)s inbjudningsförfrågning"
|
||
msgstr[1] "%(display_count)s inbjudningsförfrågningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:79
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
|
||
msgstr "En uppdatering är tillgänglig! Du kör v%(current)s och den senaste versionen är %(available)s."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:88
|
||
msgid "Instance Activity"
|
||
msgstr "Instansaktivitet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
|
||
msgid "Interval:"
|
||
msgstr "Intervall:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:110
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Dagar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111
|
||
msgid "Weeks"
|
||
msgstr "Veckor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:129
|
||
msgid "User signup activity"
|
||
msgstr "Användarens registreringsaktivitet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:135
|
||
msgid "Status activity"
|
||
msgstr "Statusaktivitet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:141
|
||
msgid "Works created"
|
||
msgstr "Skapade verk"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10
|
||
msgid "Registrations"
|
||
msgstr "Registreringar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11
|
||
msgid "Statuses posted"
|
||
msgstr "Utlagda statusar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Totalt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
|
||
msgid "Add domain"
|
||
msgstr "Lägg till domän"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:11
|
||
msgid "Domain:"
|
||
msgstr "Domän:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65
|
||
msgid "Email Blocklist"
|
||
msgstr "Blocklista för e-post"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18
|
||
msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked."
|
||
msgstr "När någon försöker registrera sig med en e-post från den här domänen så kommer inget konto att skapas. Det kommer att se ut som om registreringsprocessen har lyckats."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:27
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Alternativ"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_count)s user"
|
||
msgid_plural "%(display_count)s users"
|
||
msgstr[0] "%(display_count)s användare"
|
||
msgstr[1] "%(display_count)s användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:59
|
||
msgid "No email domains currently blocked"
|
||
msgstr "Inga e-postdomäner är för närvarande blockerade"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:20
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:20
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
|
||
msgid "Add instance"
|
||
msgstr "Lägg till instans"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:7
|
||
msgid "Back to instance list"
|
||
msgstr "Bakåt till instans-lista"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:16
|
||
msgid "Import block list"
|
||
msgstr "Importera blockeringslista"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:31
|
||
msgid "Instance:"
|
||
msgstr "Instans:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:40
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:28
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr "Status:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:54
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
|
||
msgid "Software:"
|
||
msgstr "Programvara:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:64
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
|
||
msgid "Version:"
|
||
msgstr "Version:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13
|
||
msgid "Back to list"
|
||
msgstr "Tillbaka till listan"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Detaljer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:35
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Aktivitet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:38
|
||
msgid "Users:"
|
||
msgstr "Användare:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:41
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:47
|
||
msgid "View all"
|
||
msgstr "Visa alla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
|
||
msgid "Reports:"
|
||
msgstr "Rapporter:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:50
|
||
msgid "Followed by us:"
|
||
msgstr "Följs av oss:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:55
|
||
msgid "Followed by them:"
|
||
msgstr "Följs av dem:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:60
|
||
msgid "Blocked by us:"
|
||
msgstr "Blockerade av oss:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:72
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Anteckningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79
|
||
msgid "<em>No notes</em>"
|
||
msgstr "<em>Inga anteckningar</em>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "Blockera"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:99
|
||
msgid "All users from this instance will be deactivated."
|
||
msgstr "Alla användare från den här instansen kommer att bli inaktiverade."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:104
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
|
||
msgid "Un-block"
|
||
msgstr "Avblockera"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
|
||
msgid "All users from this instance will be re-activated."
|
||
msgstr "Alla användare från den här instansen kommer att återaktiveras."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
|
||
msgid "Import Blocklist"
|
||
msgstr "Importera blockeringslista"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
|
||
msgid "Success!"
|
||
msgstr "Lyckades!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30
|
||
msgid "Successfully blocked:"
|
||
msgstr "Blockerades framgångsrikt:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
|
||
msgid "Failed:"
|
||
msgstr "Misslyckades:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
|
||
msgid "Federated Instances"
|
||
msgstr "Federerade instanser"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
|
||
msgid "Instance name"
|
||
msgstr "Namn på instans"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:40
|
||
msgid "Software"
|
||
msgstr "Mjukvara"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:63
|
||
msgid "No instances found"
|
||
msgstr "Inga instanser hittades"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:11
|
||
msgid "Invite Requests"
|
||
msgstr "Inbjudningsförfrågningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:23
|
||
msgid "Ignored Invite Requests"
|
||
msgstr "Ignorerade inbjudningsförfrågningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:35
|
||
msgid "Date requested"
|
||
msgstr "Datum för förfrågningen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:39
|
||
msgid "Date accepted"
|
||
msgstr "Datum för godkännande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:42
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-postadress"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Åtgärd"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:50
|
||
msgid "No requests"
|
||
msgstr "Inga förfrågningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:59
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:16
|
||
msgid "Accepted"
|
||
msgstr "Accepterade"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:61
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:12
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Skickade"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:63
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:8
|
||
msgid "Requested"
|
||
msgstr "Förfrågade"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:73
|
||
msgid "Send invite"
|
||
msgstr "Skicka inbjudning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:75
|
||
msgid "Re-send invite"
|
||
msgstr "Skicka inbjudningen igen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:95
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "Ignorera"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:97
|
||
msgid "Un-ignore"
|
||
msgstr "Sluta ignorera"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:108
|
||
msgid "Back to pending requests"
|
||
msgstr "Bakåt till väntande förfrågningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:110
|
||
msgid "View ignored requests"
|
||
msgstr "Visa ignorerade förfrågningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:21
|
||
msgid "Generate New Invite"
|
||
msgstr "Generera ny inbjudning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:27
|
||
msgid "Expiry:"
|
||
msgstr "Utgått:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:33
|
||
msgid "Use limit:"
|
||
msgstr "Gräns för användning:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:40
|
||
msgid "Create Invite"
|
||
msgstr "Skapa inbjudning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:48
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Slutar gälla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:49
|
||
msgid "Max uses"
|
||
msgstr "Maximal användning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:50
|
||
msgid "Times used"
|
||
msgstr "Gånger använt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:53
|
||
msgid "No active invites"
|
||
msgstr "Inga aktiva inbjudningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:10
|
||
msgid "Add IP address"
|
||
msgstr "Lägg till IP-adress"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:11
|
||
msgid "Use IP address blocks with caution, and consider using blocks only temporarily, as IP addresses are often shared or change hands. If you block your own IP, you will not be able to access this page."
|
||
msgstr "Använd blockering av IP-adress med försiktighet och överväg att endast använda blockeringar tillfälligt eftersom att IP-adresser ofta delas eller byter händer. Om du blockerar din egen IP så kommer du inte att kunna komma åt den här sidan."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:18
|
||
msgid "IP Address:"
|
||
msgstr "IP-adress:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:69
|
||
msgid "IP Address Blocklist"
|
||
msgstr "Blockeringslista för IP-adress"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:18
|
||
msgid "Any traffic from this IP address will get a 404 response when trying to access any part of the application."
|
||
msgstr "All trafik från den här IP-adressen kommer att få ett 404-svar när du försöker komma åt någon del av programmet."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:24
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adress"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:46
|
||
msgid "No IP addresses currently blocked"
|
||
msgstr "Inga IP-adresser är för närvarande blockerade"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_tooltip.html:6
|
||
msgid "You can block IP ranges using CIDR syntax."
|
||
msgstr "Du kan blockera IP-intervall med hjälp av CIDR-syntax."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:4
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "Administrering"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:31
|
||
msgid "Manage Users"
|
||
msgstr "Hantera användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:53
|
||
msgid "Moderation"
|
||
msgstr "Moderering"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:57
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:17
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "Rapporter"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:73
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7
|
||
msgid "Link Domains"
|
||
msgstr "Länka domäner"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
|
||
msgid "Instance Settings"
|
||
msgstr "Inställningar för instans"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
|
||
msgid "Site Settings"
|
||
msgstr "Inställningar för sidan"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set display name for %(url)s"
|
||
msgstr "Ställ in visningsnamnet för %(url)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:11
|
||
msgid "Link domains must be approved before they are shown on book pages. Please make sure that the domains are not hosting spam, malicious code, or deceptive links before approving."
|
||
msgstr "Länkdomäner måste godkännas innan de visas på bok-sidor. Vänligen se till så att domänerna inte är lagrar skräppost, skadlig kod eller vilseledande länkar innan du godkänner."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:45
|
||
msgid "Set display name"
|
||
msgstr "Ställ in visningsnamn"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:53
|
||
msgid "View links"
|
||
msgstr "Visa länkar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:96
|
||
msgid "No domains currently approved"
|
||
msgstr "Inga domäner är för närvarande godkända"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:98
|
||
msgid "No domains currently pending"
|
||
msgstr "Inga domäner väntar för närvarande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:100
|
||
msgid "No domains currently blocked"
|
||
msgstr "Inga domäner är blockerade för närvarande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:39
|
||
msgid "No links available for this domain."
|
||
msgstr "Inga länkar tillgängliga för den här domänen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
|
||
msgid "Back to reports"
|
||
msgstr "Tillbaka till rapporter"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:24
|
||
msgid "Message reporter"
|
||
msgstr "Meddela rapportören"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:28
|
||
msgid "Update on your report:"
|
||
msgstr "Uppdatering av din rapport:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36
|
||
msgid "Reported status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:38
|
||
msgid "Status has been deleted"
|
||
msgstr "Statusen har tagits bort"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:47
|
||
msgid "Reported links"
|
||
msgstr "Rapporterade länkar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:63
|
||
msgid "Moderator Comments"
|
||
msgstr "Moderatorns kommentarer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:84
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Kommentar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report #%(report_id)s: Status posted by @%(username)s"
|
||
msgstr "Rapport #%(report_id)s: Status publicerades av @%(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report #%(report_id)s: Link added by @%(username)s"
|
||
msgstr "Rapport #%(report_id)s: Länken lades till av @%(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s"
|
||
msgstr "Rapport #%(report_id)s: Användare @%(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17
|
||
msgid "Block domain"
|
||
msgstr "Blockera domän"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:17
|
||
msgid "No notes provided"
|
||
msgstr "Inga anteckningar tillhandahålls"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reported by <a href=\"%(path)s\">@%(username)s</a>"
|
||
msgstr "Rapporterades av <a href=\"%(path)s\">@%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:34
|
||
msgid "Re-open"
|
||
msgstr "Öppna igen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:36
|
||
msgid "Resolve"
|
||
msgstr "Lös"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reports: %(instance_name)s"
|
||
msgstr "Rapporter: %(instance_name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reports: <small>%(instance_name)s</small>"
|
||
msgstr "Rapporter: <small>%(instance_name)s</small>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Öppna"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:28
|
||
msgid "Resolved"
|
||
msgstr "Lösta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:37
|
||
msgid "No reports found."
|
||
msgstr "Inga rapporter hittades."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:39
|
||
msgid "Instance Info"
|
||
msgstr "Info om instans"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Bilder"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:92
|
||
msgid "Footer Content"
|
||
msgstr "Sidfotens innehåll"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:116
|
||
msgid "Registration"
|
||
msgstr "Registrering"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:22
|
||
msgid "Settings saved"
|
||
msgstr "Inställningarna sparades"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:31
|
||
msgid "Unable to save settings"
|
||
msgstr "Det gick inte att spara inställningarna"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:42
|
||
msgid "Instance Name:"
|
||
msgstr "Namn på instansen:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:46
|
||
msgid "Tagline:"
|
||
msgstr "Tagglinje:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:50
|
||
msgid "Instance description:"
|
||
msgstr "Beskrivning av instans:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54
|
||
msgid "Short description:"
|
||
msgstr "Kort beskrivning:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55
|
||
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
|
||
msgstr "Används när instansen förhandsgranskas på joinbookwyrm.com. Stödjer inte HTML eller Markdown."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
|
||
msgid "Code of conduct:"
|
||
msgstr "Uppförandekod:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:63
|
||
msgid "Privacy Policy:"
|
||
msgstr "Integritetspolicy:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:75
|
||
msgid "Logo:"
|
||
msgstr "Logga:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
|
||
msgid "Logo small:"
|
||
msgstr "Liten logga:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:83
|
||
msgid "Favicon:"
|
||
msgstr "Favikon:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
|
||
msgid "Support link:"
|
||
msgstr "Länk för support:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:99
|
||
msgid "Support title:"
|
||
msgstr "Supporttitel:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103
|
||
msgid "Admin email:"
|
||
msgstr "Administratörens e-postadress:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107
|
||
msgid "Additional info:"
|
||
msgstr "Ytterligare info:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121
|
||
msgid "Allow registration"
|
||
msgstr "Tillåt registrering"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:127
|
||
msgid "Allow invite requests"
|
||
msgstr "Tillåt inbjudningsförfrågningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133
|
||
msgid "Require users to confirm email address"
|
||
msgstr "Kräv att användarna ska bekräfta e-postadressen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:135
|
||
msgid "(Recommended if registration is open)"
|
||
msgstr "(Rekommenderas om registreringen är öppen)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:138
|
||
msgid "Registration closed text:"
|
||
msgstr "Text för stängd registrering:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:142
|
||
msgid "Invite request text:"
|
||
msgstr "Text för inbjudningsförfrågning:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
|
||
msgid "Permanently delete user"
|
||
msgstr "Ta bort användaren permanent"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete <strong>%(username)s</strong>'s account? This action cannot be undone. To proceed, please enter your password to confirm deletion."
|
||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort <strong>%(username)s</strong>s konto? Den här åtgärden kan inte ångras. För att fortsätta, vänligen ange ditt lösenord för att bekräfta raderingen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:17
|
||
msgid "Your password:"
|
||
msgstr "Ditt lösenord:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user.html:7
|
||
msgid "Back to users"
|
||
msgstr "Tillbaka till användarna"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
|
||
msgstr "Användare: <small>%(instance_name)s</small>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Användarnamn"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:26
|
||
msgid "Date Added"
|
||
msgstr "Lades till datum"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:30
|
||
msgid "Last Active"
|
||
msgstr "Senast aktiv"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:38
|
||
msgid "Remote instance"
|
||
msgstr "Fjärrinstans"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:47
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktiv"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:47
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Inaktiv"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:120
|
||
msgid "Not set"
|
||
msgstr "Inte inställd"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16
|
||
msgid "View user profile"
|
||
msgstr "Visa användarens profil"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:36
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "Lokal"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
|
||
msgid "Remote"
|
||
msgstr "Fjärr"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:47
|
||
msgid "User details"
|
||
msgstr "Användardetaljer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "E-postadress:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61
|
||
msgid "(View reports)"
|
||
msgstr "(Visa rapporter)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:67
|
||
msgid "Blocked by count:"
|
||
msgstr "Blockerade av antal:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:70
|
||
msgid "Last active date:"
|
||
msgstr "Senaste aktiva datum:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:73
|
||
msgid "Manually approved followers:"
|
||
msgstr "Manuellt godkända följare:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:76
|
||
msgid "Discoverable:"
|
||
msgstr "Upptäckbar:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
|
||
msgid "Deactivation reason:"
|
||
msgstr "Orsak till inaktivering:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:95
|
||
msgid "Instance details"
|
||
msgstr "Instansens detaljer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
|
||
msgid "View instance"
|
||
msgstr "Visa instansen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5
|
||
msgid "Permanently deleted"
|
||
msgstr "Togs bort permanent"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8
|
||
msgid "User Actions"
|
||
msgstr "Användaråtgärder"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21
|
||
msgid "Suspend user"
|
||
msgstr "Stäng av användaren"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:26
|
||
msgid "Un-suspend user"
|
||
msgstr "Ta bort avstängning för användaren"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:48
|
||
msgid "Access level:"
|
||
msgstr "Åtkomstnivå:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:5
|
||
msgid "Set up BookWyrm"
|
||
msgstr "Konfigurera BookWyrm"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:7
|
||
msgid "Your account as a user and an admin"
|
||
msgstr "Ditt konto som användare och administratör"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:13
|
||
msgid "Create your account"
|
||
msgstr "Skapa konto"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:20
|
||
msgid "Admin key:"
|
||
msgstr "Admin-nyckel:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:32
|
||
msgid "An admin key was created when you installed BookWyrm. You can get your admin key by running <code>./bw-dev admin_code</code> from the command line on your server."
|
||
msgstr "En administratörsnyckel skapades när du installerade BookWyrm. Du kan få din administratörsnyckel genom att köra <code>./bw-dev admin_code</code> från kommandotolken på din server."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:45
|
||
msgid "As an admin, you'll be able to configure the instance name and information, and moderate your instance. This means you will have access to private information about your users, and are responsible for responding to reports of bad behavior or spam."
|
||
msgstr "Som administratör kommer du att kunna konfigurera instansens namn och information, samt moderera din instans. Det betyder att du har tillgång till privat information om dina användare och ansvarar för att svara på rapporter om dåligt beteende eller skräppost."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:51
|
||
msgid "Once the instance is set up, you can promote other users to moderator or admin roles from the admin panel."
|
||
msgstr "När instansen är konfigurerad kan du befordra andra användare till moderator eller administratörsroller från adminpanelen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:55
|
||
msgid "Learn more about moderation"
|
||
msgstr "Lär dig mer om moderering"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:5
|
||
msgid "Instance Configuration"
|
||
msgstr "Instanskonfigurering"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:7
|
||
msgid "Make sure everything looks right before proceeding"
|
||
msgstr "Se till att allt ser rätt ut innan du går vidare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:18
|
||
msgid "You are running BookWyrm in <strong>debug</strong> mode. This should <strong>never</strong> be used in a production environment."
|
||
msgstr "Du kör BookWyrm i <strong>debug</strong> -läge. Detta bör <strong>aldrig</strong> användas i en produktionsmiljö."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:30
|
||
msgid "Your domain appears to be misconfigured. It should not include protocol or slashes."
|
||
msgstr "Din domän verkar vara felkonfigurerad. Den bör inte inkludera protokoll eller snedstreck."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:42
|
||
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
|
||
msgstr "Du kör BookWyrm i produktionsläge utan https. <strong>USE_HTTPS</strong> bör aktiveras i konfigureringen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:56
|
||
msgid "Instance domain:"
|
||
msgstr "Domän för instansen:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:63
|
||
msgid "Protocol:"
|
||
msgstr "Protokoll:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:81
|
||
msgid "Using S3:"
|
||
msgstr "Användning av S3:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Visa"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
|
||
msgid "Default interface language:"
|
||
msgstr "Standardspråk för gränssnittet:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:102
|
||
msgid "Email sender:"
|
||
msgstr "E-postavsändare:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:109
|
||
msgid "Enable preview images:"
|
||
msgstr "Aktivera förhandsgranskning av bilder:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:116
|
||
msgid "Enable image thumbnails:"
|
||
msgstr "Aktivera bildminiatyrer:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:128
|
||
msgid "Does everything look right?"
|
||
msgstr "Ser allt rätt ut?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:130
|
||
msgid "This is your last chance to set your domain and protocol."
|
||
msgstr "Detta är din sista chans att ställa in din domän och protokoll."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:144
|
||
msgid "You can change your instance settings in the <code>.env</code> file on your server."
|
||
msgstr "Du kan ändra dina instansinställningar i filen <code>.env</code> på din server."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:148
|
||
msgid "View installation instructions"
|
||
msgstr "Visa installationsanvisningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:5
|
||
msgid "Instance Setup"
|
||
msgstr "Instansinställningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
|
||
msgid "Installing BookWyrm"
|
||
msgstr "Installerar BookWyrm"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18
|
||
msgid "Need help?"
|
||
msgstr "Behöver du hjälp?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
|
||
msgid "Create Shelf"
|
||
msgstr "Skapa hylla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/edit_shelf_form.html:5
|
||
msgid "Edit Shelf"
|
||
msgstr "Redigera hylla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24
|
||
msgid "User profile"
|
||
msgstr "Användarprofil"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:3
|
||
#: bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
|
||
msgid "All books"
|
||
msgstr "Alla böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:72
|
||
msgid "Create shelf"
|
||
msgstr "Skapa hylla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:96
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(formatted_count)s book"
|
||
msgid_plural "%(formatted_count)s books"
|
||
msgstr[0] "%(formatted_count)s bok"
|
||
msgstr[1] "%(formatted_count)s böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
|
||
msgstr "(visar %(start)s-%(end)s)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:115
|
||
msgid "Edit shelf"
|
||
msgstr "Redigera hylla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:123
|
||
msgid "Delete shelf"
|
||
msgstr "Ta bort hylla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:177
|
||
msgid "Shelved"
|
||
msgstr "Lagd på hyllan"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:152
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
|
||
msgid "Started"
|
||
msgstr "Påbörjade"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:153
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Avslutade"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:209
|
||
msgid "This shelf is empty."
|
||
msgstr "Den här hyllan är tom."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16
|
||
msgid "Invite"
|
||
msgstr "Bjud in"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25
|
||
msgid "Uninvite"
|
||
msgstr "Dra tillbaka inbjudningen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove @%(username)s"
|
||
msgstr "Ta bort @%(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr "Lades upp av <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_list.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "and %(remainder_count_display)s other"
|
||
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
|
||
msgstr[0] "och %(remainder_count_display)s annan"
|
||
msgstr[1] "och %(remainder_count_display)s andra"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:61
|
||
msgid "No cover"
|
||
msgstr "Inget omslag"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by"
|
||
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> av"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21
|
||
msgid "Boost"
|
||
msgstr "Öka"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:34
|
||
msgid "Un-boost"
|
||
msgstr "Öka inte"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:36
|
||
msgid "Quote"
|
||
msgstr "Citat"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:15
|
||
msgid "Some thoughts on the book"
|
||
msgstr "Några tankar om boken"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:17
|
||
msgid "Progress:"
|
||
msgstr "Förlopp:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:53
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:18
|
||
msgid "pages"
|
||
msgstr "sidor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:59
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:23
|
||
msgid "percent"
|
||
msgstr "procent"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:66
|
||
#, python-format
|
||
msgid "of %(pages)s pages"
|
||
msgstr "av %(pages)s sidor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Svara"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:18
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Innehåll"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:10
|
||
msgid "Content warning:"
|
||
msgstr "Innehållsvarning:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18
|
||
msgid "Spoilers ahead!"
|
||
msgstr "Varning för spoiler!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_toggle.html:13
|
||
msgid "Include spoiler alert"
|
||
msgstr "Inkludera spoilervarning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:47
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7
|
||
msgid "Comment:"
|
||
msgstr "Kommentar:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Inlägg"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16
|
||
msgid "Quote:"
|
||
msgstr "Citat:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An excerpt from '%(book_title)s'"
|
||
msgstr "Ett utdrag från '%(book_title)s'"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31
|
||
msgid "Position:"
|
||
msgstr "Plats:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44
|
||
msgid "On page:"
|
||
msgstr "På sidan:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50
|
||
msgid "At percent:"
|
||
msgstr "Vid procent:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your review of '%(book_title)s'"
|
||
msgstr "Din recension av '%(book_title)s'"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39
|
||
msgid "Review:"
|
||
msgstr "Recension:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17
|
||
msgid "Like"
|
||
msgstr "Gilla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:30
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:31
|
||
msgid "Un-like"
|
||
msgstr "Sluta gilla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:5
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Filter"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:17
|
||
msgid "Filters are applied"
|
||
msgstr "Filtren är verkställda"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:20
|
||
msgid "Clear filters"
|
||
msgstr "Rensa filtren"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:43
|
||
msgid "Apply filters"
|
||
msgstr "Verkställ filtren"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Follow @%(username)s"
|
||
msgstr "Följ @%(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:22
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr "Följ"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31
|
||
msgid "Undo follow request"
|
||
msgstr "Ångra följdförfrågning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unfollow @%(username)s"
|
||
msgstr "Sluta följ @%(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:38
|
||
msgid "Unfollow"
|
||
msgstr "Sluta följ"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Acceptera"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
|
||
msgid "No rating"
|
||
msgstr "Inget betyg"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(half_rating)s star"
|
||
msgid_plural "%(half_rating)s stars"
|
||
msgstr[0] "%(half_rating)s stjärna"
|
||
msgstr[1] "%(half_rating)s stjärnor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:64
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(rating)s star"
|
||
msgid_plural "%(rating)s stars"
|
||
msgstr[0] "%(rating)s stjärna"
|
||
msgstr[1] "%(rating)s stjärnor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "set a goal to read %(counter)s book in %(year)s"
|
||
msgid_plural "set a goal to read %(counter)s books in %(year)s"
|
||
msgstr[0] "ställ in ett mål att läsa %(counter)s bok under %(year)s"
|
||
msgstr[1] "ställ in ett mål att läsa %(counter)s böcker under %(year)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3
|
||
#, python-format
|
||
msgid "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s star"
|
||
msgid_plural "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stars"
|
||
msgstr[0] "betygsatte <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stjärna"
|
||
msgstr[1] "betygsatte <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stjärnor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
|
||
msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
|
||
msgstr[0] "Recension av \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stjärna): %(review_title)s"
|
||
msgstr[1] "Recension av \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stjärnor): %(review_title)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
|
||
msgstr "Recension av \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
|
||
msgstr "Sätt upp ett mål för hur många böcker som du läser färdigt under %(year)s och spåra dina framsteg under hela året."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:16
|
||
msgid "Reading goal:"
|
||
msgstr "Läs-mål:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:21
|
||
msgid "books"
|
||
msgstr "böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:26
|
||
msgid "Goal privacy:"
|
||
msgstr "Målintegritet:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:13
|
||
msgid "Post to feed"
|
||
msgstr "Skicka till flöde"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:37
|
||
msgid "Set goal"
|
||
msgstr "Ställ in mål"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(percent)s%% complete!"
|
||
msgstr "%(percent)s%% slutfört!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
|
||
msgstr "Du har läst <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s av %(goal_count)s böcker</a>."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
|
||
msgstr "%(username)s har läst <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s av %(goal_count)s böcker</a>."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
|
||
msgstr "sida %(page)s av %(total_pages)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "page %(page)s"
|
||
msgstr "sida %(page)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:12
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Föregående"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:23
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Nästa"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12
|
||
msgid "Followers-only"
|
||
msgstr "Endast följare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:6
|
||
msgid "Post privacy"
|
||
msgstr "Sekretess för inlägg"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5
|
||
msgid "Leave a rating"
|
||
msgstr "Lämna ett betyg"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:20
|
||
msgid "Rate"
|
||
msgstr "Betygsätt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Finish \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
msgstr "Avsluta \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:9
|
||
msgid "(Optional)"
|
||
msgstr "(Valfritt)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:54
|
||
msgid "Update progress"
|
||
msgstr "Uppdateringsförlopp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
msgstr "Börja \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Want to Read \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
msgstr "Vill läsa \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:18
|
||
msgid "Choose wisely! Your username cannot be changed."
|
||
msgstr "Observera! Ditt användarnamn kan inte ändras efter att kontot skapats."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:64
|
||
msgid "Sign Up"
|
||
msgstr "Registrera"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report @%(username)s's status"
|
||
msgstr "Rapportera @%(username)s's status"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report %(domain)s link"
|
||
msgstr "Rapportera %(domain)s länk"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report @%(username)s"
|
||
msgstr "Rapportera @%(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review."
|
||
msgstr "Den här rapporten kommer att skickas till %(site_name)s moderatorer för granskning."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:36
|
||
msgid "Links from this domain will be removed until your report has been reviewed."
|
||
msgstr "Länkarna från den här domänen kommer att tas bort tills din rapport har blivit granskad."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:41
|
||
msgid "More info about this report:"
|
||
msgstr "Mer info om den här rapporten:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:7
|
||
msgid "Move book"
|
||
msgstr "Flytta boken"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:39
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:24
|
||
msgid "Start reading"
|
||
msgstr "Börja läsa"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:54
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:38
|
||
msgid "Want to read"
|
||
msgstr "Vill läsa"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86
|
||
msgid "Remove from"
|
||
msgstr "Ta bort från"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
|
||
msgid "More shelves"
|
||
msgstr "Mer hyllor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove from %(name)s"
|
||
msgstr "Ta bort från %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31
|
||
msgid "Finish reading"
|
||
msgstr "Sluta läs"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73
|
||
msgid "Content warning"
|
||
msgstr "Innehållsvarning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80
|
||
msgid "Show status"
|
||
msgstr "Visa status"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(Page %(page)s)"
|
||
msgstr "(Sida %(page)s)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%(percent)s%%)"
|
||
msgstr "(%(percent)s%%)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126
|
||
msgid "Open image in new window"
|
||
msgstr "Öppna bild i nytt fönster"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145
|
||
msgid "Hide status"
|
||
msgstr "Göm status"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "edited %(date)s"
|
||
msgstr "redigerades %(date)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
msgstr "kommenterade <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> av <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "kommenterade på <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr "svarade på <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
msgstr "citerade <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> av <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "citerade <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3
|
||
#, python-format
|
||
msgid "rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
|
||
msgstr "betygsatte <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
msgstr "slutade läsa <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> av <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "slutade läsa <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
msgstr "började läsa <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> av <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "började läsa <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
msgstr "recenserade <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> av <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "recenserade <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
msgstr "vill läsa <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> av <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "vill läsa <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17
|
||
msgid "Delete status"
|
||
msgstr "Ta bort status"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:58
|
||
msgid "Boost status"
|
||
msgstr "Statusökning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:61
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:62
|
||
msgid "Like status"
|
||
msgstr "Gilla status"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10
|
||
msgid "boosted"
|
||
msgstr "ökade"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7
|
||
msgid "More options"
|
||
msgstr "Fler alternativ"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5
|
||
msgid "Switch to this edition"
|
||
msgstr "Byt till den här versionen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:6
|
||
msgid "Sorted ascending"
|
||
msgstr "Sortera stigande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:10
|
||
msgid "Sorted descending"
|
||
msgstr "Sortera fallande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17
|
||
msgid "Show more"
|
||
msgstr "Visa mer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:35
|
||
msgid "Show less"
|
||
msgstr "Visa mindre"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4
|
||
msgid "Your books"
|
||
msgstr "Dina böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(username)s's books"
|
||
msgstr "%(username)s's böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(year)s Reading Progress"
|
||
msgstr "%(year)s Läsningsförlopp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
|
||
msgid "Edit Goal"
|
||
msgstr "Redigera mål"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
|
||
msgstr "%(name)s har inte ställt in ett läsmål för %(year)s."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:40
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your %(year)s Books"
|
||
msgstr "Dina %(year)s böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
|
||
msgstr "%(username)s's böcker %(year)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
|
||
msgid "Your Groups"
|
||
msgstr "Dina grupper"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Groups: %(username)s"
|
||
msgstr "Grupper: %(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
|
||
msgid "Create group"
|
||
msgstr "Skapa grupp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10
|
||
msgid "User Profile"
|
||
msgstr "Användarprofil"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48
|
||
msgid "Follow Requests"
|
||
msgstr "Följdförfrågningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:73
|
||
msgid "Reading Goal"
|
||
msgstr "Läs-mål"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Grupper"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Lists: %(username)s"
|
||
msgstr "Listor: %(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
|
||
msgid "Create list"
|
||
msgstr "Skapa lista"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(username)s has no followers"
|
||
msgstr "%(username)s har inga följare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
|
||
msgid "Following"
|
||
msgstr "Följer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(username)s isn't following any users"
|
||
msgstr "%(username)s följer inte någon användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:16
|
||
msgid "Edit profile"
|
||
msgstr "Redigera profil"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:37
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View all %(size)s"
|
||
msgstr "Visa alla %(size)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:51
|
||
msgid "View all books"
|
||
msgstr "Visa alla böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:58
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
|
||
msgstr "%(current_year)s läsmål"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:65
|
||
msgid "User Activity"
|
||
msgstr "Användaraktivitet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:69
|
||
msgid "RSS feed"
|
||
msgstr "RSS-flöde"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:80
|
||
msgid "No activities yet!"
|
||
msgstr "Inga aktiviteter än!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Joined %(date)s"
|
||
msgstr "Gick med %(date)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(counter)s follower"
|
||
msgid_plural "%(counter)s followers"
|
||
msgstr[0] "%(counter)s följer"
|
||
msgstr[1] "%(counter)s följare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(counter)s following"
|
||
msgstr "%(counter)s följer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:34
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
|
||
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
|
||
msgstr[0] "%(mutuals_display)s följare som du följer"
|
||
msgstr[1] "%(mutuals_display)s följare som du följer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38
|
||
msgid "No followers you follow"
|
||
msgstr "Inga följare som du följer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:28
|
||
msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
|
||
msgstr "Filen överskrider maximal storlek: 10 MB"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
|
||
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/views/imports/import_data.py:67
|
||
msgid "Not a valid csv file"
|
||
msgstr "Inte en giltig csv-fil"
|
||
|
||
#: bookwyrm/views/landing/login.py:70
|
||
msgid "Username or password are incorrect"
|
||
msgstr "Användarnamnet eller lösenordet är felaktigt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/views/landing/password.py:32
|
||
msgid "No user with that email address was found."
|
||
msgstr "Ingen användare med den e-postadress hittades."
|
||
|
||
#: bookwyrm/views/landing/password.py:43
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "A password reset link was sent to {email}"
|
||
msgstr "En länk för återställning av lösenordet har skickats till {email}"
|
||
|
||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
|
||
msgstr "Status-uppdateringar från {obj.display_name}"
|
||
|
||
#: bookwyrm/views/updates.py:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Load %(count)d unread status"
|
||
msgid_plural "Load %(count)d unread statuses"
|
||
msgstr[0] "Ladda %(count)d o-läst status"
|
||
msgstr[1] "Ladda %(count)d o-lästa statusar"
|
||
|