mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-12-27 02:20:31 +00:00
4347 lines
142 KiB
Text
4347 lines
142 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-12-29 21:32+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 08:43\n"
|
||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||
"Language-Team: Lithuanian\n"
|
||
"Language: lt\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: bookwyrm\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 479239\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: lt\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:351
|
||
msgid "A user with this email already exists."
|
||
msgstr "Vartotojas su šiuo el. pašto adresu jau yra."
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:365
|
||
msgid "One Day"
|
||
msgstr "Diena"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:366
|
||
msgid "One Week"
|
||
msgstr "Savaitė"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:367
|
||
msgid "One Month"
|
||
msgstr "Mėnuo"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:368
|
||
msgid "Does Not Expire"
|
||
msgstr "Galiojimas nesibaigia"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:372
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{i} uses"
|
||
msgstr "{i} naudoja"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:373
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Neribota"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:469
|
||
msgid "List Order"
|
||
msgstr "Kaip pridėta į sąrašą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:470
|
||
msgid "Book Title"
|
||
msgstr "Knygos antraštė"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:471 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:152
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Įvertinimas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:473 bookwyrm/templates/lists/list.html:121
|
||
msgid "Sort By"
|
||
msgstr "Rūšiuoti pagal"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:477
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "Didėjančia tvarka"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms.py:478
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "Mažėjančia tvarka"
|
||
|
||
#: bookwyrm/importers/importer.py:145 bookwyrm/importers/importer.py:167
|
||
msgid "Error loading book"
|
||
msgstr "Klaida įkeliant knygą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/importers/importer.py:154
|
||
msgid "Could not find a match for book"
|
||
msgstr "Nepavyko rasti tokios knygos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/base_model.py:17
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Laukiama"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/base_model.py:18
|
||
msgid "Self deletion"
|
||
msgstr "Išsitrina savaime"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/base_model.py:19
|
||
msgid "Moderator suspension"
|
||
msgstr "Moderatorius nutraukė"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/base_model.py:20
|
||
msgid "Moderator deletion"
|
||
msgstr "Moderatorius ištrynė"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
|
||
msgid "Domain block"
|
||
msgstr "Blokuoti pagal domeną"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/book.py:243
|
||
msgid "Audiobook"
|
||
msgstr "Audioknyga"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/book.py:244
|
||
msgid "eBook"
|
||
msgstr "Elektroninė knyga"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/book.py:245
|
||
msgid "Graphic novel"
|
||
msgstr "Grafinė novelė"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/book.py:246
|
||
msgid "Hardcover"
|
||
msgstr "Knyga kietais viršeliais"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/book.py:247
|
||
msgid "Paperback"
|
||
msgstr "Knyga minkštais viršeliais"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19
|
||
msgid "Federated"
|
||
msgstr "Susijungę"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "Užblokuota"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:29
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
|
||
msgstr "%(value)s yra negaliojantis remote_id"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:38 bookwyrm/models/fields.py:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s is not a valid username"
|
||
msgstr "%(value)s yra negaliojantis naudotojo vardas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:183 bookwyrm/templates/layout.html:170
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
|
||
msgid "username"
|
||
msgstr "naudotojo vardas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:188
|
||
msgid "A user with that username already exists."
|
||
msgstr "Toks naudotojo vardas jau egzistuoja."
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:244
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "Apžvalgos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/user.py:33
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Komentarai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/user.py:34
|
||
msgid "Quotations"
|
||
msgstr "Citatos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/user.py:35
|
||
msgid "Everything else"
|
||
msgstr "Visa kita"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:118
|
||
msgid "Home Timeline"
|
||
msgstr "Pagrindinė siena"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:118
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Pagrindinis"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:119
|
||
msgid "Books Timeline"
|
||
msgstr "Knygų siena"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:119 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
|
||
msgid "Books"
|
||
msgstr "Knygos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:165
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "English (Anglų)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:166
|
||
msgid "Deutsch (German)"
|
||
msgstr "Deutsch (Vokiečių)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:167
|
||
msgid "Español (Spanish)"
|
||
msgstr "Español (Ispanų)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:168
|
||
msgid "Galego (Galician)"
|
||
msgstr "Galego (galisų)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:169
|
||
msgid "Français (French)"
|
||
msgstr "Français (Prancūzų)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:170
|
||
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
|
||
msgstr "Lietuvių"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:171
|
||
msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)"
|
||
msgstr "Português - Brasil (Portugalų–brazilų)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:172
|
||
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
||
msgstr "简体中文 (Supaprastinta kinų)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
||
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
|
||
msgstr "繁體中文 (Tradicinė kinų)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "Nerasta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/404.html:9
|
||
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
|
||
msgstr "Jūsų ieškomas puslapis neegzistuoja."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/500.html:4
|
||
msgid "Oops!"
|
||
msgstr "Oi!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/500.html:8
|
||
msgid "Server Error"
|
||
msgstr "Serverio klaida"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/500.html:9
|
||
msgid "Something went wrong! Sorry about that."
|
||
msgstr "Kažkas nepavyko. Atsiprašome."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(year)s in the books"
|
||
msgstr "%(year)s metai knygomis"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(year)s <em>in the books</em>"
|
||
msgstr "%(year)s <em>knygos</em>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<em>%(display_name)s’s</em> year of reading"
|
||
msgstr "<em>%(display_name)s’s</em> skaitymo metai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
|
||
msgid "Share this page"
|
||
msgstr "Dalintis šiuo puslapiu"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:67
|
||
msgid "Copy address"
|
||
msgstr "Kopijuoti adresą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:217
|
||
msgid "Copied!"
|
||
msgstr "Nukopijuota"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77
|
||
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
|
||
msgstr "Dalinimosi būsena: <strong>vieša, naudojantis raktu</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:78
|
||
msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
|
||
msgstr "Šis puslapis gali būti matomas, naudojant pilną adresą."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:83
|
||
msgid "Make page private"
|
||
msgstr "Padaryti puslapį privačiu"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:89
|
||
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
|
||
msgstr "Dalinimosi būsena: <strong>privatu</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
|
||
msgid "The page is private, only you can see it."
|
||
msgstr "Šis puslapis yra privatus, tik jūs galite jį matyti."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:95
|
||
msgid "Make page public"
|
||
msgstr "Padaryti puslapį viešu"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:99
|
||
msgid "When you make your page private, the old key won’t give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public."
|
||
msgstr "Jei padarysite puslapį privačiu - senas raktas nustos galioti. Ateityje, viešinant puslapį, bus sukurtas naujas raktas."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any book in %(year)s"
|
||
msgstr "%(display_name)s %(year)s metais neperskaitė nei vienos knygos. Liūdna"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118
|
||
#, python-format
|
||
msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s book<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
|
||
msgid_plural "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
|
||
msgstr[0] "%(year)s metais, %(display_name)s perskaitė %(books_total)s knygą<br />viso%(pages_total)s puslapių!"
|
||
msgstr[1] "%(year)s metais, %(display_name)s perskaitė %(books_total)s knygas<br />viso%(pages_total)s puslapių!"
|
||
msgstr[2] "%(year)s metais, %(display_name)s perskaitė %(books_total)s knygas<br />viso%(pages_total)s puslapių!"
|
||
msgstr[3] "%(year)s metais, %(display_name)s perskaitė %(books_total)s knygas<br />viso%(pages_total)s puslapių!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:124
|
||
msgid "That’s great!"
|
||
msgstr "Šaunu!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:127
|
||
#, python-format
|
||
msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book."
|
||
msgstr "Tai sudaro vidutiniškai %(pages)s per knygą."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:132
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%(no_page_number)s book doesn’t have pages)"
|
||
msgid_plural "(%(no_page_number)s books don’t have pages)"
|
||
msgstr[0] "(%(no_page_number)s knyga neturi puslapių)"
|
||
msgstr[1] "(%(no_page_number)s knygos neturi puslapių)"
|
||
msgstr[2] "(%(no_page_number)s knygos neturi puslapių)"
|
||
msgstr[3] "(%(no_page_number)s knygos neturi puslapių)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:148
|
||
msgid "Their shortest read this year…"
|
||
msgstr "Trumpiausias skaitinys tais metais…"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:155
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:176
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:220
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:161
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:182
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages"
|
||
msgstr "<strong>%(pages)s</strong> puslapiai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169
|
||
msgid "…and the longest"
|
||
msgstr "... ir ilgiausias"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:199
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating, <br />their average rating is %(rating_average)s"
|
||
msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s"
|
||
msgstr[0] "%(display_name)s įvertino %(ratings_total)s knygų, <br />vidutinis įvertinimas %(rating_average)s"
|
||
msgstr[1] "%(display_name)s įvertino %(ratings_total)s knygų, <br />vidutinis įvertinimas %(rating_average)s"
|
||
msgstr[2] "%(display_name)s įvertino %(ratings_total)s knygų, <br />vidutinis įvertinimas %(rating_average)s"
|
||
msgstr[3] "%(display_name)s įvertino %(ratings_total)s knygų, <br />vidutinis įvertinimas %(rating_average)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:213
|
||
msgid "Their best rated review"
|
||
msgstr "Geriausiai įvertinta apžvalga"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:226
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
|
||
msgstr "Įvertinimas: <strong>%(rating)s</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:243
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s"
|
||
msgstr "Visos %(display_name)s %(year)s metais perskaitytos knygos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19
|
||
msgid "Edit Author"
|
||
msgstr "Keisti autorių"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:40
|
||
msgid "Author details"
|
||
msgstr "Informacija apie autorių"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
|
||
msgid "Aliases:"
|
||
msgstr "Pseudonimai:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:53
|
||
msgid "Born:"
|
||
msgstr "Gimęs:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:60
|
||
msgid "Died:"
|
||
msgstr "Mirė:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:70
|
||
msgid "External links"
|
||
msgstr "Išorinės nuorodos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:75
|
||
msgid "Wikipedia"
|
||
msgstr "Wikipedia"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:83
|
||
msgid "View ISNI record"
|
||
msgstr "Peržiūrėti ISNI įrašą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:88
|
||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:93
|
||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
|
||
msgid "Load data"
|
||
msgstr "Įkelti duomenis"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:92
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:96
|
||
msgid "View on OpenLibrary"
|
||
msgstr "Žiūrėti „OpenLibrary“"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:106
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:107
|
||
msgid "View on Inventaire"
|
||
msgstr "Žiūrėti „Inventaire“"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:121
|
||
msgid "View on LibraryThing"
|
||
msgstr "Žiūrėti „LibraryThing“"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:129
|
||
msgid "View on Goodreads"
|
||
msgstr "Žiūrėti „Goodreads“"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:143
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Books by %(name)s"
|
||
msgstr "%(name)s knygos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:5
|
||
msgid "Edit Author:"
|
||
msgstr "Keisti autorių:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:19
|
||
msgid "Added:"
|
||
msgstr "Pridėta:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:22
|
||
msgid "Updated:"
|
||
msgstr "Atnaujinta:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:26
|
||
msgid "Last edited by:"
|
||
msgstr "Pastarąjį kartą redagavo:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:16
|
||
msgid "Metadata"
|
||
msgstr "Meta duomenys"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:35
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:9 bookwyrm/templates/shelf/form.html:9
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Vardas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:75
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:94
|
||
msgid "Separate multiple values with commas."
|
||
msgstr "Reikšmes atskirkite kableliais."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50
|
||
msgid "Bio:"
|
||
msgstr "Biografija:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:56
|
||
msgid "Wikipedia link:"
|
||
msgstr "Nuoroda į wikipediją:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:61
|
||
msgid "Birth date:"
|
||
msgstr "Gimimo data:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:68
|
||
msgid "Death date:"
|
||
msgstr "Mirties data:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:75
|
||
msgid "Author Identifiers"
|
||
msgstr "Autoriaus identifikatoriai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:77
|
||
msgid "Openlibrary key:"
|
||
msgstr "„Openlibrary“ raktas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:84
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:265
|
||
msgid "Inventaire ID:"
|
||
msgstr "„Inventaire“ ID:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:91
|
||
msgid "Librarything key:"
|
||
msgstr "„Librarything“ raktas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:98
|
||
msgid "Goodreads key:"
|
||
msgstr "„Goodreads“ raktas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105
|
||
msgid "ISNI:"
|
||
msgstr "ISNI:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:157
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121
|
||
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:124
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:76
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Išsaugoti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
|
||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 bookwyrm/templates/book/book.html:216
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
|
||
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
|
||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Atšaukti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
|
||
msgstr "Duomenų įkėlimas prisijungs prie <strong>%(source_name)s</strong> ir patikrins ar nėra naujos informacijos. Esantys metaduomenys nebus perrašomi."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
|
||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Patvirtinti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:55 bookwyrm/templates/book/book.html:56
|
||
msgid "Edit Book"
|
||
msgstr "Redaguoti knygą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:73
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:5
|
||
msgid "Add cover"
|
||
msgstr "Pridėti viršelį"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:77
|
||
msgid "Failed to load cover"
|
||
msgstr "Nepavyko įkelti viršelio"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:134
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%(review_count)s review)"
|
||
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
|
||
msgstr[0] "(%(review_count)s atsiliepimas)"
|
||
msgstr[1] "(%(review_count)s atsiliepimai)"
|
||
msgstr[2] "(%(review_count)s atsiliepimų)"
|
||
msgstr[3] "(%(review_count)s atsiliepimai)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:146
|
||
msgid "Add Description"
|
||
msgstr "Pridėti aprašymą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:153
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "Aprašymas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:167
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s leidimai (-ų)</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:175
|
||
msgid "You have shelved this edition in:"
|
||
msgstr "Šis leidimas įdėtas į:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:190
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
|
||
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">kitas</a> šios knygos leidimas yra jūsų <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> lentynoje."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:201
|
||
msgid "Your reading activity"
|
||
msgstr "Jūsų skaitymo veikla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:204
|
||
msgid "Add read dates"
|
||
msgstr "Pridėti skaitymo datas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:213
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Kurti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223
|
||
msgid "You don't have any reading activity for this book."
|
||
msgstr "Šios knygos neskaitote."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:249
|
||
msgid "Your reviews"
|
||
msgstr "Tavo atsiliepimai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:255
|
||
msgid "Your comments"
|
||
msgstr "Tavo komentarai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:261
|
||
msgid "Your quotes"
|
||
msgstr "Jūsų citatos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:297
|
||
msgid "Subjects"
|
||
msgstr "Temos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309
|
||
msgid "Places"
|
||
msgstr "Vietos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:320 bookwyrm/templates/layout.html:74
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85
|
||
msgid "Lists"
|
||
msgstr "Sąrašai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:331
|
||
msgid "Add to list"
|
||
msgstr "Pridėti prie sąrašo"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:341
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Pridėti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:8
|
||
msgid "ISBN:"
|
||
msgstr "ISBN:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:274
|
||
msgid "OCLC Number:"
|
||
msgstr "OCLC numeris:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:283
|
||
msgid "ASIN:"
|
||
msgstr "ASIN:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:173
|
||
msgid "Upload cover:"
|
||
msgstr "Įkelti viršelį:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:23
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:179
|
||
msgid "Load cover from url:"
|
||
msgstr "Įkelti viršelį iš url:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit \"%(book_title)s\""
|
||
msgstr "Redaguoti „%(book_title)s“"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:14
|
||
msgid "Add Book"
|
||
msgstr "Pridėti knygą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:48
|
||
msgid "Confirm Book Info"
|
||
msgstr "Patvirtinti knygos informaciją"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:56
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
|
||
msgstr "Ar \"%(name)s\" yra vienas iš šių autorių?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:67
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:69
|
||
msgid "Author of "
|
||
msgstr "Autorius "
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:69
|
||
msgid "Find more information at isni.org"
|
||
msgstr "Daugiau informacijos isni.org"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:79
|
||
msgid "This is a new author"
|
||
msgstr "Tai naujas autorius"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:86
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creating a new author: %(name)s"
|
||
msgstr "Kuriamas naujas autorius: %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93
|
||
msgid "Is this an edition of an existing work?"
|
||
msgstr "Ar tai egzistuojančio darbo leidimas?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:101
|
||
msgid "This is a new work"
|
||
msgstr "Tai naujas darbas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Atgal"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:16
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Pavadinimas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:30
|
||
msgid "Subtitle:"
|
||
msgstr "Paantraštė:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:50
|
||
msgid "Series:"
|
||
msgstr "Serija:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:60
|
||
msgid "Series number:"
|
||
msgstr "Serijos numeris:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:71
|
||
msgid "Languages:"
|
||
msgstr "Kalbos:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:85
|
||
msgid "Publication"
|
||
msgstr "Leidimas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
|
||
msgid "Publisher:"
|
||
msgstr "Leidėjas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:102
|
||
msgid "First published date:"
|
||
msgstr "Pirmoji publikavimo data:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:111
|
||
msgid "Published date:"
|
||
msgstr "Publikavimo data:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:122
|
||
msgid "Authors"
|
||
msgstr "Autoriai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove %(name)s"
|
||
msgstr "Pašalinti %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:134
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Author page for %(name)s"
|
||
msgstr "Autoriaus puslapis %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:142
|
||
msgid "Add Authors:"
|
||
msgstr "Pridėti autorius:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:145
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
|
||
msgid "Add Author"
|
||
msgstr "Pridėti autorių"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:146
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:149
|
||
msgid "Jane Doe"
|
||
msgstr "Jonas Jonaitė"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:152
|
||
msgid "Add Another Author"
|
||
msgstr "Pridėti dar vieną autorių"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:160
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:143
|
||
msgid "Cover"
|
||
msgstr "Viršelis"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:192
|
||
msgid "Physical Properties"
|
||
msgstr "Fizinės savybės"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:199
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:5
|
||
msgid "Format:"
|
||
msgstr "Formatas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:211
|
||
msgid "Format details:"
|
||
msgstr "Informacija apie formatą:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:222
|
||
msgid "Pages:"
|
||
msgstr "Puslapiai:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
|
||
msgid "Book Identifiers"
|
||
msgstr "Knygos identifikatoriai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:238
|
||
msgid "ISBN 13:"
|
||
msgstr "ISBN 13:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:247
|
||
msgid "ISBN 10:"
|
||
msgstr "ISBN 10:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:256
|
||
msgid "Openlibrary ID:"
|
||
msgstr "„Openlibrary“ ID:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Editions of %(book_title)s"
|
||
msgstr "Knygos %(book_title)s leidimai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Editions of <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a> leidimai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:8
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Bet kas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:95
|
||
msgid "Language:"
|
||
msgstr "Kalba:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/search_filter.html:5
|
||
msgid "Search editions"
|
||
msgstr "Paieškos leidimai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(format)s, %(pages)s pages"
|
||
msgstr "%(format)s, %(pages)s psl."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(pages)s pages"
|
||
msgstr "%(pages)s psl."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(languages)s language"
|
||
msgstr "%(languages)s kalba"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:65
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Published %(date)s by %(publisher)s."
|
||
msgstr "Publikuota %(date)s, %(publisher)s."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Published %(date)s"
|
||
msgstr "Publikuota %(date)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:69
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Published by %(publisher)s."
|
||
msgstr "Publikavo %(publisher)s."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/rating.html:13
|
||
msgid "rated it"
|
||
msgstr "įvertino"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:8
|
||
msgid "Progress Updates:"
|
||
msgstr "Informacija apie progresą:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:13
|
||
msgid "finished"
|
||
msgstr "baigta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:24
|
||
msgid "Show all updates"
|
||
msgstr "Rodyti visus naujinius"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:40
|
||
msgid "Delete this progress update"
|
||
msgstr "Ištrinti progreso naujinį"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:51
|
||
msgid "started"
|
||
msgstr "pradėta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:58
|
||
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:72
|
||
msgid "Edit read dates"
|
||
msgstr "Redaguoti skaitymo datas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:62
|
||
msgid "Delete these read dates"
|
||
msgstr "Ištrinti šias skaitymo datas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
|
||
msgstr "Duomenų įkėlimas prisijungs prie <strong>%(source_name)s</strong> ir patikrins ar nėra naujos informacijos apie šią knygą. Esantys metaduomenys nebus perrašomi."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:49
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Uždaryti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Pagalba"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
|
||
msgid "Edit status"
|
||
msgstr "Redagavimo būsena"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4
|
||
msgid "Confirm email"
|
||
msgstr "Patvirtinti el. paštą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:7
|
||
msgid "Confirm your email address"
|
||
msgstr "Patvirtinkite el. pašto adresą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:13
|
||
msgid "A confirmation code has been sent to the email address you used to register your account."
|
||
msgstr "Į paskyros registracijai naudotą el. paštą buvo išsiųstas patvirtinimo kodas."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:15
|
||
msgid "Sorry! We couldn't find that code."
|
||
msgstr "Deja, šio kodo neradome."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:85
|
||
msgid "Confirmation code:"
|
||
msgstr "Patvirtinimo kodas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:72
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:93
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:33
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Siųsti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:32
|
||
msgid "Can't find your code?"
|
||
msgstr "Nerandate savo kodo?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:4
|
||
msgid "Resend confirmation link"
|
||
msgstr "Dar kartą išsiųsti patvirtinimo nuorodą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:67
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:12
|
||
msgid "Email address:"
|
||
msgstr "El. pašto adresas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:17
|
||
msgid "Resend link"
|
||
msgstr "Dar kartą išsiųsti nuorodą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:5
|
||
msgid "Community"
|
||
msgstr "Bendruomenė"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:8
|
||
msgid "Local users"
|
||
msgstr "Vietiniai nariai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
|
||
msgid "Federated community"
|
||
msgstr "Sujungta bendruomenė"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:100
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Bendruomenė"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:17
|
||
msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users."
|
||
msgstr "Savo paskyrą leiskite atrasti kitiems „BookWyrm“ nariems."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:21
|
||
msgid "Join Directory"
|
||
msgstr "Prisijungti prie bendruomenės"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can opt-out at any time in your <a href=\"%(path)s\">profile settings.</a>"
|
||
msgstr "Tai galite visada atšaukti <a href=\"%(path)s\">paskyros nustatymuose.</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:31
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:34
|
||
msgid "Dismiss message"
|
||
msgstr "Pašalinti pranešimą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5
|
||
msgid "Order by"
|
||
msgstr "Rūšiuoti pagal"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:8
|
||
msgid "Recently active"
|
||
msgstr "Neseniai aktyvus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9
|
||
msgid "Suggested"
|
||
msgstr "Pasiūlyta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:41
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:42
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17
|
||
msgid "Locked account"
|
||
msgstr "Užrakinta paskyra"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40
|
||
msgid "follower you follow"
|
||
msgid_plural "followers you follow"
|
||
msgstr[0] "jūs sekate"
|
||
msgstr[1] "jūs sekate"
|
||
msgstr[2] "jūs sekate"
|
||
msgstr[3] "jūs sekate"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47
|
||
msgid "book on your shelves"
|
||
msgid_plural "books on your shelves"
|
||
msgstr[0] "jūsų lentynoje esanti knyga"
|
||
msgstr[1] "jūsų lentynose esančios knygos"
|
||
msgstr[2] "jūsų lentynose esančios knygos"
|
||
msgstr[3] "jūsų lentynose esančios knygos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:55
|
||
msgid "posts"
|
||
msgstr "įrašai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:61
|
||
msgid "last active"
|
||
msgstr "pastarąjį kartą aktyvus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:5
|
||
msgid "User type"
|
||
msgstr "Naudotojo tipas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:8
|
||
msgid "BookWyrm users"
|
||
msgstr "„BookWyrm“ nariai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:12
|
||
msgid "All known users"
|
||
msgstr "Visi žinomi nariai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> nori perskaityti <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> perskaitė <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> pradėjo skaityti <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> įvertino <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> apžvelgė <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> pakomentavo prie knygos <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:35
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> citavo <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:77
|
||
msgid "Discover"
|
||
msgstr "Atraskite"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "See what's new in the local %(site_name)s community"
|
||
msgstr "Kas naujo mūsų %(site_name)s bendruomenėje"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36
|
||
msgid "View status"
|
||
msgstr "Peržiūrėti būseną"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "One last step before you join %(site_name)s! Please confirm your email address by clicking the link below:"
|
||
msgstr "Paskutinis žingsnis prieš prisijungiant prie %(site_name)s! Patvirtinkite el. pašto adresą spausdami nuorodą žemiau:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:11
|
||
msgid "Confirm Email"
|
||
msgstr "Patvirtinti el. paštą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Or enter the code \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" at login."
|
||
msgstr "Arba suveskite kodą \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" prisijungimo metu."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/subject.html:2
|
||
msgid "Please confirm your email"
|
||
msgstr "Patvirtinkite savo el. pašto adresą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Or enter the code \"%(confirmation_code)s\" at login."
|
||
msgstr "Arba suveskite kodą \"%(confirmation_code)s\" prisijungimo metu."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/email/text_layout.html:2
|
||
msgid "Hi there,"
|
||
msgstr "Labas!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "BookWyrm hosted on <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
|
||
msgstr "BookWyrm talpinamas <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23
|
||
msgid "Email preference"
|
||
msgstr "El. pašto nustatymai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/subject.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You're invited to join %(site_name)s!"
|
||
msgstr "Esate pakviesti prisijungti prie %(site_name)s!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:9
|
||
msgid "Join Now"
|
||
msgstr "Prisijungti dabar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>."
|
||
msgstr "Sužinoti daugiau <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">apie %(site_name)s</a>."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account."
|
||
msgstr "Esate pakviesti prisijungti prie %(site_name)s! Spauskite nuorodą žemiau, kad sukurtumėte paskyrą."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Learn more about %(site_name)s:"
|
||
msgstr "Sužinoti daugiau apie %(site_name)s:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation. "
|
||
msgstr "@%(reporter)s pranešė apie netinkamą @%(reportee)s veiklą. "
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:7
|
||
msgid "View report"
|
||
msgstr "Peržiūrėti raportą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/subject.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New report for %(site_name)s"
|
||
msgstr "Naujas %(site_name)s pranešimas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account."
|
||
msgstr "Prašėte pakeisti %(site_name)s slaptažodį. Spauskite žemiau, kad pakeisti slaptažodį ir prisijungti prie savo paskyros."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:10
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Atstatyti slaptažodį"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8
|
||
msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email."
|
||
msgstr "Jei nenorite pakeisti savo slaptažodžio - ignoruokite šį laišką."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reset your %(site_name)s password"
|
||
msgstr "Keisti %(site_name)s slaptažodį"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:39
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(site_name)s home page"
|
||
msgstr "%(site_name)s pagrindinis puslapis"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:229
|
||
#, python-format
|
||
msgid "About %(site_name)s"
|
||
msgstr "Apie %(site_name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:233
|
||
msgid "Contact site admin"
|
||
msgstr "Puslapio administratorius"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
|
||
msgid "Join Bookwyrm"
|
||
msgstr "Prisijunkite prie „Bookwyrm“"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr "Asmeninis susirašinėjimas su <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:110
|
||
msgid "Direct Messages"
|
||
msgstr "Asmeninės žinutės"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13
|
||
msgid "All messages"
|
||
msgstr "Visos žinutės"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22
|
||
msgid "You have no messages right now."
|
||
msgstr "Neturite žinučių."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:27
|
||
msgid "Feed settings"
|
||
msgstr "Srauto nustatymai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:39
|
||
msgid "Saved!"
|
||
msgstr "Išsaugota!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:53
|
||
msgid "Save settings"
|
||
msgstr "Išsaugoti nustatymus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)"
|
||
msgstr "įkelti <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> neperskaitytas būsenas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:86
|
||
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
|
||
msgstr "Šiuo metu įrašų nėra. Norėdami matyti, sekite narį."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:87
|
||
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
|
||
msgstr "Taip pat galite pasirinkti daugiau būsenos tipų"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:90
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(year)s Reading Goal"
|
||
msgstr "%(year)s skaitymo tikslas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
|
||
msgstr "Bet kuriuo metu galite pakeisti savo skaitymo tikslą savo <a href=\"%(path)s\">paskyros puslapyje</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:5
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "Atnaujinimai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:105
|
||
msgid "Your Books"
|
||
msgstr "Jūsų knygos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14
|
||
msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
|
||
msgstr "Knygų neturite. Raskite knygą ir pradėkite."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:38
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:83
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:28
|
||
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:33
|
||
msgid "To Read"
|
||
msgstr "Norimos perskaityti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:84
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
|
||
msgid "Currently Reading"
|
||
msgstr "Šiuo metu skaitoma"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:85
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:30
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:49
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:23
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "Perskaityta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
|
||
msgid "Who to follow"
|
||
msgstr "Ką sekti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9
|
||
msgid "Don't show suggested users"
|
||
msgstr "Nerodyti siūlomų vartotojų"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14
|
||
msgid "View directory"
|
||
msgstr "Žiūrėti sąrašą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:21
|
||
msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!"
|
||
msgstr "Metų galas yra geras laikas apžvelgti knygas, perskaitytas per paskutinius 12 mėnesių. Kiek puslapių perskaityta? Kuri geriausiai įvertinta knyga? Paruošėme šiuos ir kitus duomenis!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discover your stats for %(year)s!"
|
||
msgstr "Susipažinkite su %(year)s statistika!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Have you read %(book_title)s?"
|
||
msgstr "Ar skaitėte „%(book_title)s“?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:7
|
||
msgid "Add to your books"
|
||
msgstr "Pridėti prie savo knygų"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
|
||
msgid "What are you reading?"
|
||
msgstr "Ką skaitome?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:149
|
||
msgid "Search for a book"
|
||
msgstr "Ieškoti knygos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No books found for \"%(query)s\""
|
||
msgstr "Pagal paiešką „%(query)s“ knygos nerasta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can add books when you start using %(site_name)s."
|
||
msgstr "Kai pradedate naudotis %(site_name)s, galite pridėti knygų."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:53
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:153
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Paieška"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:27
|
||
msgid "Suggested Books"
|
||
msgstr "Siūlomos knygos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Popular on %(site_name)s"
|
||
msgstr "%(site_name)s populiaru"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:166
|
||
msgid "No books found"
|
||
msgstr "Knygų nerasta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:64
|
||
msgid "Save & continue"
|
||
msgstr "Išsaugoti ir tęsti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:5
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr "Sveiki atvykę"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
|
||
msgstr "Sveiki atvykę į %(site_name)s!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22
|
||
msgid "These are some first steps to get you started."
|
||
msgstr "Pirmieji žingsniai, norint pradėti."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:36
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
|
||
msgid "Create your profile"
|
||
msgstr "Susikurkite paskyrą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40
|
||
msgid "Add books"
|
||
msgstr "Pridėti knygas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44
|
||
msgid "Find friends"
|
||
msgstr "Rasti draugų"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:50
|
||
msgid "Skip this step"
|
||
msgstr "Praleisti šį žingsnį"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:54
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Baigti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:41
|
||
msgid "Display name:"
|
||
msgstr "Rodyti vardą:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:47
|
||
msgid "Summary:"
|
||
msgstr "Santrauka:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:34
|
||
msgid "A little bit about you"
|
||
msgstr "Šiek tiek apie jus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:43
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:27
|
||
msgid "Avatar:"
|
||
msgstr "Avataras:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
|
||
msgid "Manually approve followers:"
|
||
msgstr "Noriu tvirtinti sekėjus:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:58
|
||
msgid "Show this account in suggested users:"
|
||
msgstr "Paskyrą įtraukti į siūlomus narius:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:62
|
||
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
|
||
msgstr "Jūsų paskyra atsiras kataloge ir gali būti rekomenduota kitiems „BookWyrm“ nariams."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
|
||
msgid "Search for a user"
|
||
msgstr "Ieškoti naudotojo"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No users found for \"%(query)s\""
|
||
msgstr "Pagal paiešką „%(query)s“ nieko nerasta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5
|
||
msgid "Create Group"
|
||
msgstr "Sukurti grupę"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/created_text.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Managed by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr "Tvarko <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:4
|
||
msgid "Delete this group?"
|
||
msgstr "Ištrinti šią grupę?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
|
||
msgid "This action cannot be un-done"
|
||
msgstr "Nebegalite atšaukti šio veiksmo"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Ištrinti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5
|
||
msgid "Edit Group"
|
||
msgstr "Redaguoti grupę"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/find_users.html:6
|
||
msgid "Add new members!"
|
||
msgstr "Pridėkite naujų narių!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:8
|
||
msgid "Group Name:"
|
||
msgstr "Grupės pavadinimas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:12
|
||
msgid "Group Description:"
|
||
msgstr "Grupės aprašymas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30
|
||
msgid "Delete group"
|
||
msgstr "Ištrinti grupę"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:15
|
||
msgid "Search to add a user"
|
||
msgstr "Ieškokite, kad pridėtumėte naudotoją"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:36
|
||
msgid "This group has no lists"
|
||
msgstr "Šioje grupėje nėra sąrašų"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:16
|
||
msgid "Edit group"
|
||
msgstr "Redaguoti grupę"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:8
|
||
msgid "Members can add and remove books on a group's book lists"
|
||
msgstr "Nariai gali pridėti ir pašalinti knygas grupės knygų sąrašuose"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:19
|
||
msgid "Leave group"
|
||
msgstr "Išeiti iš grupės"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:41
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36
|
||
msgid "Follows you"
|
||
msgstr "Jus seka"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
|
||
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
|
||
msgstr[0] "Sekate %(mutuals)s bendrą žmogų"
|
||
msgstr[1] "Sekate %(mutuals)s bendrus žmones"
|
||
msgstr[2] "Sekate %(mutuals)s bendrų žmonių"
|
||
msgstr[3] "Sekate %(mutuals)s bendrų žmonių"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
|
||
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
|
||
msgstr[0] "%(shared_books)s knyga jūsų lentynoje"
|
||
msgstr[1] "%(shared_books)s knygos jūsų lentynose"
|
||
msgstr[2] "%(shared_books)s knygų jūsų lentynose"
|
||
msgstr[3] "%(shared_books)s knygų jūsų lentynose"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:40
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\""
|
||
msgstr "Užklausa „%(user_query)s“ nerasta potencialių narių"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Vadovas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:61
|
||
msgid "Import Books"
|
||
msgstr "Importuoti knygas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:18
|
||
msgid "Data source:"
|
||
msgstr "Duomenų šaltinis:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:40
|
||
msgid "Data file:"
|
||
msgstr "Duomenų failas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:48
|
||
msgid "Include reviews"
|
||
msgstr "Įtraukti atsiliepimus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
|
||
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
|
||
msgstr "Privatumo nustatymai svarbiems atsiliepimams:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importuoti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:64
|
||
msgid "Recent Imports"
|
||
msgstr "Pastaruoju metu importuota"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:66
|
||
msgid "No recent imports"
|
||
msgstr "Pastaruoju metu neimportuota"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:29
|
||
msgid "Import Status"
|
||
msgstr "Importavimo būsena"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:27
|
||
msgid "Retry Status"
|
||
msgstr "Pakartojimo būsena"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
|
||
msgid "Imports"
|
||
msgstr "Importai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:39
|
||
msgid "Import started:"
|
||
msgstr "Importavimas prasidėjo:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:48
|
||
msgid "In progress"
|
||
msgstr "Vykdoma"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Atnaujinti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:71
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
|
||
msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
|
||
msgstr[0] "%(display_counter)s reikia manualaus patvirtinimo."
|
||
msgstr[1] "%(display_counter)s reikia manualaus patvirtinimo."
|
||
msgstr[2] "%(display_counter)s reikia manualaus patvirtinimo."
|
||
msgstr[3] "%(display_counter)s reikia manualaus patvirtinimo."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:76
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
|
||
msgid "Review items"
|
||
msgstr "Peržiūrėti elementus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_counter)s item failed to import."
|
||
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
|
||
msgstr[0] "%(display_counter)s nepavyko importuoti."
|
||
msgstr[1] "%(display_counter)s nepavyko importuoti."
|
||
msgstr[2] "%(display_counter)s nepavyko importuoti."
|
||
msgstr[3] "%(display_counter)s nepavyko importuoti."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:88
|
||
msgid "View and troubleshoot failed items"
|
||
msgstr "Žiūrėkite ir taisykite nepavykusius elementus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "Eilutė"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:144
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Pavadinimas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106
|
||
msgid "ISBN"
|
||
msgstr "ISBN"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
|
||
msgid "Openlibrary key"
|
||
msgstr "„Openlibrary“ raktas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:145
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Autorius"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:117
|
||
msgid "Shelf"
|
||
msgstr "Lentyna"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:120
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17
|
||
msgid "Review"
|
||
msgstr "Apžvalga"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:124
|
||
msgid "Book"
|
||
msgstr "Knyga"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:127
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:34
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Būsena"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:135
|
||
msgid "Import preview unavailable."
|
||
msgstr "Nepavyko įkelti peržiūros."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172
|
||
msgid "View imported review"
|
||
msgstr "Peržiūrėti įkeltą atsiliepimą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186
|
||
msgid "Imported"
|
||
msgstr "Importuota"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192
|
||
msgid "Needs manual review"
|
||
msgstr "Reikalinga peržvelgti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "Bandyti dar kartą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223
|
||
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
|
||
msgstr "Tai seno formato importas, kuris nebepalaikomas. Jei norite matyti importo metu praleistus elementus, spustelėkite žemiau esantį mygtuką ir atnaujinkite importavimo formatą."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225
|
||
msgid "Update import"
|
||
msgstr "Atnaujinti importą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
|
||
msgid "Import Troubleshooting"
|
||
msgstr "Importo problemų sprendimas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21
|
||
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
|
||
msgstr "Jei patvirtinsite siūlymą, siūloma knyga visam laikui bus įkelta į Jūsų lentyną, susieta su skaitymo datomis, atsiliepimais ir knygos reitingais."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Patvirtinti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Atmesti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
|
||
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
|
||
msgstr "Galite atsisiųsti savo „Goodreads“ duomenis iš <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Importavimo ir eksportavimo puslapio</a>, esančio jūsų „Goodreads“ paskyroje."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
|
||
msgid "Failed items"
|
||
msgstr "Nepavykę elementai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:12
|
||
msgid "Troubleshooting"
|
||
msgstr "Problemų sprendimas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:20
|
||
msgid "Re-trying an import can fix missing items in cases such as:"
|
||
msgstr "Bandymas įkelti dar kartą gali sumaišyti trūkstamus elementus šiais atvejais:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:23
|
||
msgid "The book has been added to the instance since this import"
|
||
msgstr "Importo metu knyga jau buvo pridėta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:24
|
||
msgid "A transient error or timeout caused the external data source to be unavailable."
|
||
msgstr "Dėl klaidos arba pasibaigusio laiko išoriniai duomenų šaltiniai tapo nepasiekiami."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:25
|
||
msgid "BookWyrm has been updated since this import with a bug fix"
|
||
msgstr "Nuo importo datos „BookWyrm“ atnaujinto programinę įrangą ir ištaisė klaidą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:28
|
||
msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items."
|
||
msgstr "Jei matote netikėtų nesklandumų, susisiekite su administratoriumi arba <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>registruokite problemą</a>."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20
|
||
msgid "Code of Conduct"
|
||
msgstr "Elgesio kodeksas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:29
|
||
msgid "Privacy Policy"
|
||
msgstr "Privatumo politika"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:48
|
||
msgid "Create an Account"
|
||
msgstr "Kurti paskyrą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
|
||
msgid "Permission Denied"
|
||
msgstr "Prieiga draudžiama"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
|
||
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
|
||
msgstr "Deja, šis pakvietimo kodas nebegalioja."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:6
|
||
msgid "Recent Books"
|
||
msgstr "Naujos knygos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:17
|
||
msgid "Decentralized"
|
||
msgstr "Decentralizuota"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:23
|
||
msgid "Friendly"
|
||
msgstr "Draugiškas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:29
|
||
msgid "Anti-Corporate"
|
||
msgstr "Nekorporacinis"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Join %(name)s"
|
||
msgstr "Prisijunkite prie %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:47
|
||
msgid "Request an Invitation"
|
||
msgstr "Prašyti kvietimo"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:49
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s registration is closed"
|
||
msgstr "%(name)s – registracija uždaryta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:60
|
||
msgid "Thank you! Your request has been received."
|
||
msgstr "Dėkojame, jūsų prašymas gautas."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
|
||
msgid "Your Account"
|
||
msgstr "Jūsų paskyra"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:4
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Prisijungti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:178
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Prisijunkite"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:15
|
||
msgid "Success! Email address confirmed."
|
||
msgstr "Džiugu, el. pašto adresas patvirtintas."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:169
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Naudotojo vardas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:173 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:20
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Slaptažodis:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:175
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
|
||
msgid "Forgot your password?"
|
||
msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:61
|
||
msgid "More about this site"
|
||
msgstr "Daugiau apie šią svetainę"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:34
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20
|
||
msgid "Confirm password:"
|
||
msgstr "Patvirtinti slaptažodį:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14
|
||
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
|
||
msgstr "Jūsų el. pašto adresu bus išsiųsta nuoroda pakeisti slaptažodį"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:28
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "Atstatyti slaptažodį"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(site_name)s search"
|
||
msgstr "%(site_name)s paieška"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:45
|
||
msgid "Search for a book, user, or list"
|
||
msgstr "Ieškoti knygos, naudotojo arba sąrašo"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:63
|
||
msgid "Main navigation menu"
|
||
msgstr "Pagrindinis navigacijos meniu"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:71
|
||
msgid "Feed"
|
||
msgstr "Srautas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:115
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Nustatymai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:124
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:40
|
||
msgid "Invites"
|
||
msgstr "Pakvietimai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:131
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Administravimas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:138
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Atsijungti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:146 bookwyrm/templates/layout.html:147
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Pranešimai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
|
||
msgid "password"
|
||
msgstr "slaptažodis"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:186
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr "Prisijungti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:220
|
||
msgid "Successfully posted status"
|
||
msgstr "Būsena publikuota sėkmingai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:221
|
||
msgid "Error posting status"
|
||
msgstr "Klaida, publikuojant būseną"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:237
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Dokumentacija"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:244
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
|
||
msgstr "Paremkite %(site_name)s per <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:248
|
||
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
|
||
msgstr "„BookWyrm“ šaltinio kodas yra laisvai prieinamas. Galite prisidėti arba pranešti apie klaidas per <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30
|
||
msgid "Un-save"
|
||
msgstr "Nebesaugoti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20
|
||
msgid "Create List"
|
||
msgstr "Sukurti sąrašą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created by <a href=\"%(userpath)s\">%(username)s</a> and managed by <a href=\"%(grouppath)s\">%(groupname)s</a>"
|
||
msgstr "Sukūrė <a href=\"%(userpath)s\">%(username)s</a>, tvarko <a href=\"%(grouppath)s\">%(groupname)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created and curated by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr "Sukūrė ir kuruoja <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr "Sukūrė <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
|
||
msgid "Pending Books"
|
||
msgstr "Patvirtinimo laukiančios knygos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:11
|
||
msgid "Go to list"
|
||
msgstr "Eiti į sąrašą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:15
|
||
msgid "You're all set!"
|
||
msgstr "Viskas atlikta!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
|
||
msgid "Suggested by"
|
||
msgstr "Pasiūlė"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:63
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Atmesti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
|
||
msgid "Delete this list?"
|
||
msgstr "Ištrinti šį sąrašą?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:16
|
||
msgid "Edit List"
|
||
msgstr "Redaguoti sąrašą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
|
||
msgstr "%(list_name)s, sąrašą sudarė %(owner)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
|
||
msgstr "per <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:29
|
||
msgid "This list is currently empty"
|
||
msgstr "Šiuo metu sąrašas tuščias"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19
|
||
msgid "List curation:"
|
||
msgstr "Sąrašo kuravimas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Uždaryta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:34
|
||
msgid "Only you can add and remove books to this list"
|
||
msgstr "Tik jūs galite pridėti ar pašalinti knygas iš šio sąrašo"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:48
|
||
msgid "Curated"
|
||
msgstr "Kuruojama"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:51
|
||
msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval"
|
||
msgstr "Knygas gali siūlyti visi, tačiau jūs turėsite patvirtinti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:65
|
||
msgctxt "curation type"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Atidaryti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:68
|
||
msgid "Anyone can add books to this list"
|
||
msgstr "Visi gali pridėti knygų į sąrašą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:82
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Grupė"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:85
|
||
msgid "Group members can add to and remove from this list"
|
||
msgstr "Grupės nariai gali pridėti ir išimti iš sąrašo"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:90
|
||
msgid "Select Group"
|
||
msgstr "Pasirinkti grupę"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:94
|
||
msgid "Select a group"
|
||
msgstr "Pasirinkite grupę"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:105
|
||
msgid "You don't have any Groups yet!"
|
||
msgstr "Dar neturite grupių!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:107
|
||
msgid "Create a Group"
|
||
msgstr "Sukurti grupę"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
|
||
msgid "Delete list"
|
||
msgstr "Ištrinti sąrašą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:21
|
||
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
|
||
msgstr "Sėkmingai pasiūlėte knygą šiam sąrašui!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:23
|
||
msgid "You successfully added a book to this list!"
|
||
msgstr "Sėkmingai pridėjote knygą į šį sąrašą!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr "Pridėjo <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:82
|
||
msgid "List position"
|
||
msgstr "Sąrašo pozicija"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:88
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "Nustatyti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:103
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Pašalinti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:134
|
||
msgid "Sort List"
|
||
msgstr "Rūšiuoti sąrašą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:127
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "Kryptis"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141
|
||
msgid "Add Books"
|
||
msgstr "Pridėti knygų"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:143
|
||
msgid "Suggest Books"
|
||
msgstr "Siūlyti knygų"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154
|
||
msgid "search"
|
||
msgstr "paieška"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:160
|
||
msgid "Clear search"
|
||
msgstr "Išvalyti paiešką"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:165
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
|
||
msgstr "Pagal paiešką „%(query)s“ knygų nerasta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||
msgid "Suggest"
|
||
msgstr "Siūlyti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
|
||
msgid "Embed this list on a website"
|
||
msgstr "Įdėkite šį sąrašą į tinklalapį"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216
|
||
msgid "Copy embed code"
|
||
msgstr "Nukopijuokite įterptinį kodą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
|
||
msgstr "%(list_name)s, sąrašą sudarė %(owner)s, per %(site_name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "Išsaugota"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
|
||
msgid "Your Lists"
|
||
msgstr "Jūsų sąrašai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:36
|
||
msgid "All Lists"
|
||
msgstr "Visi sąrašai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40
|
||
msgid "Saved Lists"
|
||
msgstr "Išsaugoti sąrašai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr "priėmė jūsų kvietimą prisijungti prie grupės „<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>“"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
msgstr "į jūsų sąrašą „<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>“ pridėta <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid "suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
msgstr "į sąrašą „<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\" patariama pridėti <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "populiarino <a href=\"%(related_path)s\">jūsų atsiliepimą apie <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "populiarino <a href=\"%(related_path)s\">jūsų komentarą apie <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "populiarino <a href=\"%(related_path)s\">jūsų citatą iš <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:37
|
||
#, python-format
|
||
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr "populiarino jūsų <a href=\"%(related_path)s\">būseną</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "patiko jūsų <a href=\"%(related_path)s\">atsiliepimas apie <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "patiko jūsų <a href=\"%(related_path)s\">komentaras apie <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "patiko jūsų <a href=\"%(related_path)s\">citata iš <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:37
|
||
#, python-format
|
||
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr "patiko jūsų <a href=\"%(related_path)s\">būsena</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:15
|
||
msgid "followed you"
|
||
msgstr "pradėjo jus sekti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:11
|
||
msgid "sent you a follow request"
|
||
msgstr "nori jus sekti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">import</a> completed."
|
||
msgstr "Jūsų <a href=\"%(url)s\">importas</a> baigtas."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr "jus pakvietė prisijungti prie grupės „<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>“"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr "prisijungė prie jūsų grupės „<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>“"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr "paliko jūsų grupę „<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>“"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "paminėjo jus <a href=\"%(related_path)s\">atsiliepime apie <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "paminėjo jus <a href=\"%(related_path)s\">komentare apie <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32
|
||
#, python-format
|
||
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "paminėjo jus <a href=\"%(related_path)s\">citatoje iš <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr "paminėjo jus <a href=\"%(related_path)s\">būsenoje</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has been removed from your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr "buvo pašalintas iš jūsų grupės „<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>“"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have been removed from the \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" group"
|
||
msgstr "Buvote pašalintas iš grupės „<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>“"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">atsakė</a> į jūsų <a href=\"%(parent_path)s\">atsiliepimą apie <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">atsakė</a> į jūsų <a href=\"%(parent_path)s\">komentarą apie <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">atsakė</a> į jūsų <a href=\"%(parent_path)s\">citatą iš <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">atsakė</a> į jūsų <a href=\"%(parent_path)s\">būseną</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">report</a> needs moderation."
|
||
msgstr "Reikia moderuoti <a href=\"%(path)s\">pranešimą</a>."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has changed the privacy level for <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
|
||
msgstr "pakeitė privatumo lygį grupei <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has changed the name of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
|
||
msgstr "pakeitė <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a> pavadinimą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
|
||
msgstr "pakeitė <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a> aprašymą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18
|
||
msgid "Delete notifications"
|
||
msgstr "Ištrinti pranešimus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Visi"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33
|
||
msgid "Mentions"
|
||
msgstr "Paminėjimai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45
|
||
msgid "You're all caught up!"
|
||
msgstr "Viską peržiūrėjote!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<strong>%(account)s</strong> is not a valid username"
|
||
msgstr "<strong>%(account)s</strong> vardas negalioja"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:13
|
||
msgid "Check you have the correct username before trying again"
|
||
msgstr "Prieš bandydami dar kartą, patikrinkite, ar naudotojo vardas teisingas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<strong>%(account)s</strong> could not be found or <code>%(remote_domain)s</code> does not support identity discovery"
|
||
msgstr "<strong>%(account)s</strong> nerastas arba <code>%(remote_domain)s</code> nepalaiko identiteto tikrinimo"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<strong>%(account)s</strong> was found but <code>%(remote_domain)s</code> does not support 'remote follow'"
|
||
msgstr "<strong>%(account)s</strong> rastas, bet <code>%(remote_domain)s</code> nepalaiko „nuotolinio sekimo“"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Try searching for <strong>%(user)s</strong> on <code>%(remote_domain)s</code> instead"
|
||
msgstr "Geriau bandykite paieškoti <strong>%(user)s</strong>, <code>%(remote_domain)s</code>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:46
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Something went wrong trying to follow <strong>%(account)s</strong>"
|
||
msgstr "Įvyko klaida, bandant sekti <strong>%(account)s</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:47
|
||
msgid "Check you have the correct username before trying again."
|
||
msgstr "Prieš bandydami dar kartą, patikrinkite, ar turite teisingą naudotojo vardą."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have blocked <strong>%(account)s</strong>"
|
||
msgstr "Užblokavote <strong>%(account)s</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:55
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<strong>%(account)s</strong> has blocked you"
|
||
msgstr "<strong>%(account)s</strong> jus užblokavo"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:59
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are already following <strong>%(account)s</strong>"
|
||
msgstr "Jau sekate <strong>%(account)s</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have already requested to follow <strong>%(account)s</strong>"
|
||
msgstr "Jau paprašėte leidimo sekti <strong>%(account)s</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Follow %(username)s on the fediverse"
|
||
msgstr "Sekite %(username)s „Fediverse“"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:33
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma."
|
||
msgstr "Sekite %(username)s iš kitos „Fediverse“ paskyros, pavyzdžiui, „BookWyrm“, „Mastodon“ arba „Pleroma“."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:40
|
||
msgid "User handle to follow from:"
|
||
msgstr "Pasirinkite slapyvardį, kuriuo norėtumėte sekti:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42
|
||
msgid "Follow!"
|
||
msgstr "Sekti!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8
|
||
msgid "Follow on Fediverse"
|
||
msgstr "Sekti „Fediverse“"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12
|
||
msgid "This link opens in a pop-up window"
|
||
msgstr "Ši nuoroda atsidaro kitame langelyje"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Log in to %(sitename)s"
|
||
msgstr "Prisijunkite į %(sitename)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error following from %(sitename)s"
|
||
msgstr "Klaida, sekant iš %(sitename)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:22
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Follow from %(sitename)s"
|
||
msgstr "Sekite iš %(sitename)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:18
|
||
msgid "Uh oh..."
|
||
msgstr "Ak..."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:20
|
||
msgid "Let's log in first..."
|
||
msgstr "Pirmiausia prisijunkite..."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Follow %(username)s"
|
||
msgstr "Sekite %(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are now following %(display_name)s!"
|
||
msgstr "Dabar sekate %(display_name)s!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
|
||
msgid "Blocked Users"
|
||
msgstr "Blokuoti nariai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:12
|
||
msgid "No users currently blocked."
|
||
msgstr "Blokuotų narių nėra."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:20
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Keisti slaptažodį"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:14
|
||
msgid "New password:"
|
||
msgstr "Naujas slaptažodis:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:22
|
||
msgid "Delete Account"
|
||
msgstr "Pašalinti paskyrą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:12
|
||
msgid "Permanently delete account"
|
||
msgstr "Visam laikui ištrinti paskyrą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:14
|
||
msgid "Deleting your account cannot be undone. The username will not be available to register in the future."
|
||
msgstr "Nebegalėsite atstatyti ištrintos paskyros. Ateityje nebegalėsite naudoti šio naudotojo vardo."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
|
||
msgid "Edit Profile"
|
||
msgstr "Redaguoti profilį"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profilis"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
|
||
msgid "Display preferences"
|
||
msgstr "Vaizdo nustatymai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106
|
||
msgid "Privacy"
|
||
msgstr "Privatumas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:69
|
||
msgid "Show reading goal prompt in feed"
|
||
msgstr "Rodyti skaitymo tikslą sienoje"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75
|
||
msgid "Show suggested users"
|
||
msgstr "Rodyti siūlomus narius"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:81
|
||
msgid "Show this account in suggested users"
|
||
msgstr "Paskyrą įtraukti į siūlomus narius"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:85
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
|
||
msgstr "Jūsų paskyra atsiras <a href=\"%(path)s\"> kataloge </a> ir gali būti rekomenduota kitiems „BookWyrm“ nariams."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:89
|
||
msgid "Preferred Timezone: "
|
||
msgstr "Laiko juosta: "
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:111
|
||
msgid "Manually approve followers"
|
||
msgstr "Noriu tvirtinti sekėjus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116
|
||
msgid "Default post privacy:"
|
||
msgstr "Numatytasis įrašo privatumas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Paskyra"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:27
|
||
msgid "Relationships"
|
||
msgstr "Sąsajos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/reading_progress/finish.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Finish \"%(book_title)s\""
|
||
msgstr "Užbaigti „%(book_title)s“"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/reading_progress/start.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start \"%(book_title)s\""
|
||
msgstr "Pradėti „%(book_title)s“"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Want to Read \"%(book_title)s\""
|
||
msgstr "Noriu perskaityti „%(book_title)s“"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:42
|
||
msgid "Results from"
|
||
msgstr "Rezultatai iš"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:47
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:16
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Atidaryti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:85
|
||
msgid "Import book"
|
||
msgstr "Importuoti knygą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:107
|
||
msgid "Load results from other catalogues"
|
||
msgstr "Įkelti rezultatus iš kitų katalogų"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:111
|
||
msgid "Manually add book"
|
||
msgstr "Pridėti knygą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:116
|
||
msgid "Log in to import or add books."
|
||
msgstr "Prisijunkite, kad importuotumėte arba pridėtumėte knygas."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16
|
||
msgid "Search query"
|
||
msgstr "Paieškos užklausa"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19
|
||
msgid "Search type"
|
||
msgstr "Paieškos tipas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:34
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:10
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Nariai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No results found for \"%(query)s\""
|
||
msgstr "Pagal paiešką „%(query)s“ nieko nerasta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:6
|
||
msgid "Announcement"
|
||
msgstr "Pranešimas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13
|
||
msgid "Back to list"
|
||
msgstr "Atgal į sąrašą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:6
|
||
msgid "Edit Announcement"
|
||
msgstr "Redaguoti pranešimą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:34
|
||
msgid "Visible:"
|
||
msgstr "Matoma:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:38
|
||
msgid "True"
|
||
msgstr "Tiesa"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:40
|
||
msgid "False"
|
||
msgstr "Netiesa"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:46
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:71
|
||
msgid "Start date:"
|
||
msgstr "Pradžios data:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:51
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:54
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:77
|
||
msgid "End date:"
|
||
msgstr "Pabaigos data:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:55
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:64
|
||
msgid "Active:"
|
||
msgstr "Aktyvu:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:8
|
||
msgid "Create Announcement"
|
||
msgstr "Sukurti pranešimą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:17
|
||
msgid "Preview:"
|
||
msgstr "Peržiūra:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:25
|
||
msgid "Content:"
|
||
msgstr "Turinys:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:33
|
||
msgid "Event date:"
|
||
msgstr "Įvykio data:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:72
|
||
msgid "Announcements"
|
||
msgstr "Pranešimai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36
|
||
msgid "Date added"
|
||
msgstr "Pridėjimo data"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:26
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Peržiūrėti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:30
|
||
msgid "Start date"
|
||
msgstr "Pradžios data"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:34
|
||
msgid "End date"
|
||
msgstr "Pabaigos data"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48
|
||
msgid "active"
|
||
msgstr "aktyvus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48
|
||
msgid "inactive"
|
||
msgstr "neaktyvus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:52
|
||
msgid "No announcements found"
|
||
msgstr "Pranešimų nerasta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:26
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Suvestinė"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
|
||
msgid "Total users"
|
||
msgstr "Iš viso naudotojų"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:16
|
||
msgid "Active this month"
|
||
msgstr "Aktyvūs šį mėnesį"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
|
||
msgid "Statuses"
|
||
msgstr "Būsenos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
|
||
msgid "Works"
|
||
msgstr "Darbai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_count)s open report"
|
||
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
|
||
msgstr[0] "%(display_count)s atvira ataskaita"
|
||
msgstr[1] "%(display_count)s atviros ataskaitos"
|
||
msgstr[2] "%(display_count)s atviros ataskaitos"
|
||
msgstr[3] "%(display_count)s atvirų ataskaitų"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_count)s invite request"
|
||
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
|
||
msgstr[0] "%(display_count)s prašymas pakviesti"
|
||
msgstr[1] "%(display_count)s prašymai pakviesti"
|
||
msgstr[2] "%(display_count)s prašymų pakviesti"
|
||
msgstr[3] "%(display_count)s prašymai pakviesti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:65
|
||
msgid "Instance Activity"
|
||
msgstr "Serverio statistika"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:83
|
||
msgid "Interval:"
|
||
msgstr "Intervalas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:87
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Dienos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:88
|
||
msgid "Weeks"
|
||
msgstr "Savaitės"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
|
||
msgid "User signup activity"
|
||
msgstr "Naudotojo prisijungimo veikla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:112
|
||
msgid "Status activity"
|
||
msgstr "Būsenos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:118
|
||
msgid "Works created"
|
||
msgstr "Darbai sukurti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10
|
||
msgid "Registrations"
|
||
msgstr "Registracijos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11
|
||
msgid "Statuses posted"
|
||
msgstr "Būsenos publikuotos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Iš viso"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
|
||
msgid "Add domain"
|
||
msgstr "Pridėti domeną"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:11
|
||
msgid "Domain:"
|
||
msgstr "Domenas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:59
|
||
msgid "Email Blocklist"
|
||
msgstr "El. pašto blokavimo sąrašas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18
|
||
msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked."
|
||
msgstr "Jei kažkas bandys registruotis prie šio domeno šiuo el. pašto adresu, paskyra nebus sukurta. Registracijos pricesas bus suveikęs."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domenas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:27
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Parinktys"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_count)s user"
|
||
msgid_plural "%(display_count)s users"
|
||
msgstr[0] "%(display_count)s narys"
|
||
msgstr[1] "%(display_count)s nariai"
|
||
msgstr[2] "%(display_count)s narių"
|
||
msgstr[3] "%(display_count)s nariai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:59
|
||
msgid "No email domains currently blocked"
|
||
msgstr "Šiuo metu neblokuojamas nė vienas el. pašto domenas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:20
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:20
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
|
||
msgid "Add instance"
|
||
msgstr "Pridėti serverį"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:7
|
||
msgid "Back to instance list"
|
||
msgstr "Grįžti į serverių sąrašą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:16
|
||
msgid "Import block list"
|
||
msgstr "Importuoti blokuojamų sąrašą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:31
|
||
msgid "Instance:"
|
||
msgstr "Serveris:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:40
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:28
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr "Būsena:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:54
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
|
||
msgid "Software:"
|
||
msgstr "Programinė įranga:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:64
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
|
||
msgid "Version:"
|
||
msgstr "Versija:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74
|
||
msgid "Notes:"
|
||
msgstr "Užrašai:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Išsami informacija"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:35
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Veikla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:38
|
||
msgid "Users:"
|
||
msgstr "Nariai:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:41
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:47
|
||
msgid "View all"
|
||
msgstr "Žiūrėti viską"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
|
||
msgid "Reports:"
|
||
msgstr "Pranešimai:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:50
|
||
msgid "Followed by us:"
|
||
msgstr "Sekame:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:55
|
||
msgid "Followed by them:"
|
||
msgstr "Seka:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:60
|
||
msgid "Blocked by us:"
|
||
msgstr "Blokuojame:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:72
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Užrašai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:24
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Redaguoti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79
|
||
msgid "<em>No notes</em>"
|
||
msgstr "<em>Užrašų nėra</em>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Veiksmai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "Blokuoti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:99
|
||
msgid "All users from this instance will be deactivated."
|
||
msgstr "Visi šio serverio nariai bus deaktyvuoti."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:104
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
|
||
msgid "Un-block"
|
||
msgstr "Atblokuoti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
|
||
msgid "All users from this instance will be re-activated."
|
||
msgstr "Visi šio serverio nariai bus vėl aktyvuoti."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
|
||
msgid "Import Blocklist"
|
||
msgstr "Importuoti blokuojamų sąrašą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
|
||
msgid "Success!"
|
||
msgstr "Valio!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30
|
||
msgid "Successfully blocked:"
|
||
msgstr "Sėkmingai užblokuota:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
|
||
msgid "Failed:"
|
||
msgstr "Nepavyko:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:45
|
||
msgid "Federated Instances"
|
||
msgstr "Susijungę serveriai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
|
||
msgid "Instance name"
|
||
msgstr "Serverio pavadinimas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:40
|
||
msgid "Software"
|
||
msgstr "Programinė įranga"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:63
|
||
msgid "No instances found"
|
||
msgstr "Serverių nerasta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:11
|
||
msgid "Invite Requests"
|
||
msgstr "Kvietimo prašymai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:23
|
||
msgid "Ignored Invite Requests"
|
||
msgstr "Ignoruoti kvietimo prašymai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:35
|
||
msgid "Date requested"
|
||
msgstr "Prašymo data"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:39
|
||
msgid "Date accepted"
|
||
msgstr "Priėmimo data"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:42
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "El. paštas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Veiksmas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:50
|
||
msgid "No requests"
|
||
msgstr "Prašymų nėra"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:59
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:16
|
||
msgid "Accepted"
|
||
msgstr "Priimta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:61
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:12
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Išsiųsta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:63
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:8
|
||
msgid "Requested"
|
||
msgstr "Užklausta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:73
|
||
msgid "Send invite"
|
||
msgstr "Siųsti pakvietimą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:75
|
||
msgid "Re-send invite"
|
||
msgstr "Pakartotinai siųsti pakvietimą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:95
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "Ignoruoti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:97
|
||
msgid "Un-ignore"
|
||
msgstr "Nebeignoruoti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:108
|
||
msgid "Back to pending requests"
|
||
msgstr "Grįžti į laukiančius prašymus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:110
|
||
msgid "View ignored requests"
|
||
msgstr "Žiūrėti ignoruotus prašymus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:21
|
||
msgid "Generate New Invite"
|
||
msgstr "Sugeneruoti naują pakvietimą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:27
|
||
msgid "Expiry:"
|
||
msgstr "Galiojimo pabaiga:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:33
|
||
msgid "Use limit:"
|
||
msgstr "Naudojimo limitas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:40
|
||
msgid "Create Invite"
|
||
msgstr "Sukurti pakvietimą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Nuoroda"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:48
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Baigia galioti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:49
|
||
msgid "Max uses"
|
||
msgstr "Maks. naudojimų"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:50
|
||
msgid "Times used"
|
||
msgstr "Kartų naudota"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:53
|
||
msgid "No active invites"
|
||
msgstr "Nėra aktyvių pakvietimų"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:10
|
||
msgid "Add IP address"
|
||
msgstr "Pridėti IP adresą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:11
|
||
msgid "Use IP address blocks with caution, and consider using blocks only temporarily, as IP addresses are often shared or change hands. If you block your own IP, you will not be able to access this page."
|
||
msgstr "Atsargiai naudokite IP adresų blokus. Rekomenduojame juos naudoti tik laikinai, nes IP adresai dažnu atveju yra bendrinami arba pereina kitiems. Jei užblokuosite savo IP, nebegalėsite pasiekti šio puslapio."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:18
|
||
msgid "IP Address:"
|
||
msgstr "IP adresas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:63
|
||
msgid "IP Address Blocklist"
|
||
msgstr "Juodasis IP adresų sąrašas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:18
|
||
msgid "Any traffic from this IP address will get a 404 response when trying to access any part of the application."
|
||
msgstr "Bandant pasiekti bet kurią programėlės dalį, šiam IP adresui visada matysis 404 klaidos kodas."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:24
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adresas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:46
|
||
msgid "No IP addresses currently blocked"
|
||
msgstr "Šiuo metu neblokuojamas joks IP adresas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_tooltip.html:6
|
||
msgid "You can block IP ranges using CIDR syntax."
|
||
msgstr "IP rėžius galite blokuoti naudodami CIDR sintaksę."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:4
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "Administravimas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:29
|
||
msgid "Manage Users"
|
||
msgstr "Tvarkyti naudotojus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:51
|
||
msgid "Moderation"
|
||
msgstr "Moderavimas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:55
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:17
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "Pranešimai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:68
|
||
msgid "Instance Settings"
|
||
msgstr "Serverio nustatymai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:76
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
|
||
msgid "Site Settings"
|
||
msgstr "Puslapio nustatymai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report #%(report_id)s: %(username)s"
|
||
msgstr "Pranešti apie #%(report_id)s: %(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:9
|
||
msgid "Back to reports"
|
||
msgstr "Atgal į pranešimus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:23
|
||
msgid "Moderator Comments"
|
||
msgstr "Moderatoriaus komentarai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:41
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:28
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Komentuoti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:46
|
||
msgid "Reported statuses"
|
||
msgstr "Praneštos būsenos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:48
|
||
msgid "No statuses reported"
|
||
msgstr "Nepranešta apie būsenas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:54
|
||
msgid "Status has been deleted"
|
||
msgstr "Būsena ištrinta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:13
|
||
msgid "No notes provided"
|
||
msgstr "Užrašų nepateikta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reported by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr "Pranešė <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:30
|
||
msgid "Re-open"
|
||
msgstr "Atidaryti pakartotinai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:32
|
||
msgid "Resolve"
|
||
msgstr "Išspręsti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reports: %(instance_name)s"
|
||
msgstr "Pranešimai: %(instance_name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reports: <small>%(instance_name)s</small>"
|
||
msgstr "Pranešimai: <small>%(instance_name)s</small>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:28
|
||
msgid "Resolved"
|
||
msgstr "Išspręsta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:37
|
||
msgid "No reports found."
|
||
msgstr "Pranešimų nerasta."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:21
|
||
msgid "Instance Info"
|
||
msgstr "Serverio informacija"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Paveikslėliai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:74
|
||
msgid "Footer Content"
|
||
msgstr "Poraštės turinys"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
|
||
msgid "Registration"
|
||
msgstr "Registracija"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:24
|
||
msgid "Instance Name:"
|
||
msgstr "Serverio pavadinimas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:28
|
||
msgid "Tagline:"
|
||
msgstr "Žymos linija:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:32
|
||
msgid "Instance description:"
|
||
msgstr "Serverio aprašymas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:36
|
||
msgid "Short description:"
|
||
msgstr "Trumpas aprašymas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:37
|
||
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
|
||
msgstr "Naudota, kai turinys buvo peržiūrimas per joinbookwyrm.com. Nepalaiko HTML arba „Markdown“."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:41
|
||
msgid "Code of conduct:"
|
||
msgstr "Elgesio kodeksas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:45
|
||
msgid "Privacy Policy:"
|
||
msgstr "Privatumo politika:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:57
|
||
msgid "Logo:"
|
||
msgstr "Logotipas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:61
|
||
msgid "Logo small:"
|
||
msgstr "Mažas logotipas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:65
|
||
msgid "Favicon:"
|
||
msgstr "Puslapio ikonėlė:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
|
||
msgid "Support link:"
|
||
msgstr "Paramos nuoroda:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:81
|
||
msgid "Support title:"
|
||
msgstr "Paramos pavadinimas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:85
|
||
msgid "Admin email:"
|
||
msgstr "Administratoriaus el. paštas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:89
|
||
msgid "Additional info:"
|
||
msgstr "Papildoma informacija:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103
|
||
msgid "Allow registration"
|
||
msgstr "Leisti registruotis"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:109
|
||
msgid "Allow invite requests"
|
||
msgstr "Leisti prašyti kvietimų"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:115
|
||
msgid "Require users to confirm email address"
|
||
msgstr "Reikalauti el. pašto patvirtinimo"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:117
|
||
msgid "(Recommended if registration is open)"
|
||
msgstr "(Rekomenduojama, jei leidžiama registruotis)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:120
|
||
msgid "Registration closed text:"
|
||
msgstr "Užrakintos registracijos tekstas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:124
|
||
msgid "Invite request text:"
|
||
msgstr "Kvietimo prašymo tekstas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:31
|
||
msgid "Permanently delete user"
|
||
msgstr "Visam laikui ištrinti vartotoją"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete <strong>%(username)s</strong>'s account? This action cannot be undone. To proceed, please enter your password to confirm deletion."
|
||
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti <strong>%(username)s</strong> paskyrą? To negalėsite atšaukti. Norėdami tęsti, įveskite savo slaptažodį, kad patvirtintumėte sprendimą trinti."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:17
|
||
msgid "Your password:"
|
||
msgstr "Jūsų slaptažodis:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user.html:7
|
||
msgid "Back to users"
|
||
msgstr "Atgal į vartotojų sąrašą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
|
||
msgstr "Vartotojai: <small>%(instance_name)s</small>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Vartotojo vardas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:26
|
||
msgid "Date Added"
|
||
msgstr "Pridėjimo data"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:30
|
||
msgid "Last Active"
|
||
msgstr "Paskutinį kartą aktyvus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:38
|
||
msgid "Remote instance"
|
||
msgstr "Nutolęs serveris"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:47
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktyvus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:47
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Neaktyvus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:120
|
||
msgid "Not set"
|
||
msgstr "Nenustatytas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16
|
||
msgid "View user profile"
|
||
msgstr "Peržiūrėti vartotojo profilį"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:36
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "Vietinis"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
|
||
msgid "Remote"
|
||
msgstr "Nutolęs"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:47
|
||
msgid "User details"
|
||
msgstr "Vartotojo duomenys"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "El. paštas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61
|
||
msgid "(View reports)"
|
||
msgstr "(Peržiūrėti ataskaitas)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:67
|
||
msgid "Blocked by count:"
|
||
msgstr "Užblokavę:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:70
|
||
msgid "Last active date:"
|
||
msgstr "Paskutinį kartą aktyvus:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:73
|
||
msgid "Manually approved followers:"
|
||
msgstr "Patvirtinti sekėjai:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:76
|
||
msgid "Discoverable:"
|
||
msgstr "Aptinkama:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
|
||
msgid "Deactivation reason:"
|
||
msgstr "Išjungimo priežastis:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:95
|
||
msgid "Instance details"
|
||
msgstr "Serverio informacija"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
|
||
msgid "View instance"
|
||
msgstr "Peržiūrėti serverį"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5
|
||
msgid "Permanently deleted"
|
||
msgstr "Visam laikui ištrintas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13
|
||
msgid "Send direct message"
|
||
msgstr "Siųsti asmeninę žinutę"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:20
|
||
msgid "Suspend user"
|
||
msgstr "Laikinai išjungti vartotoją"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:25
|
||
msgid "Un-suspend user"
|
||
msgstr "Atblokuoti narį"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:47
|
||
msgid "Access level:"
|
||
msgstr "Priėjimo lygis:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
|
||
msgid "Create Shelf"
|
||
msgstr "Sukurti lentyną"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/edit_shelf_form.html:5
|
||
msgid "Edit Shelf"
|
||
msgstr "Redaguoti lentyną"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
|
||
msgid "All books"
|
||
msgstr "Visos knygos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:69
|
||
msgid "Create shelf"
|
||
msgstr "Sukurti lentyną"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:93
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(formatted_count)s book"
|
||
msgid_plural "%(formatted_count)s books"
|
||
msgstr[0] "%(formatted_count)s knyga"
|
||
msgstr[1] "%(formatted_count)s knygos"
|
||
msgstr[2] "%(formatted_count)s knygų"
|
||
msgstr[3] "%(formatted_count)s knygos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:100
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
|
||
msgstr "(rodoma %(start)s–%(end)s)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112
|
||
msgid "Edit shelf"
|
||
msgstr "Redaguoti lentyną"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:120
|
||
msgid "Delete shelf"
|
||
msgstr "Ištrinti lentyną"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:148
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:174
|
||
msgid "Shelved"
|
||
msgstr "Sudėta į lentynas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:177
|
||
msgid "Started"
|
||
msgstr "Pradėta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Baigta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:206
|
||
msgid "This shelf is empty."
|
||
msgstr "Ši lentyna tuščia."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:15
|
||
msgid "Invite"
|
||
msgstr "Pakviesti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:24
|
||
msgid "Uninvite"
|
||
msgstr "Atšaukti kvietimą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove @%(username)s"
|
||
msgstr "Pašalinti @%(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr "Publikavo <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_list.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "and %(remainder_count_display)s other"
|
||
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
|
||
msgstr[0] "ir %(remainder_count_display)s kitas"
|
||
msgstr[1] "ir %(remainder_count_display)s kiti"
|
||
msgstr[2] "ir %(remainder_count_display)s kitų"
|
||
msgstr[3] "ir %(remainder_count_display)s kitų"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:61
|
||
msgid "No cover"
|
||
msgstr "Nėra viršelio"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by"
|
||
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21
|
||
msgid "Boost"
|
||
msgstr "Populiarinti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:34
|
||
msgid "Un-boost"
|
||
msgstr "Nepopuliarinti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:39
|
||
msgid "Quote"
|
||
msgstr "Citata"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:15
|
||
msgid "Some thoughts on the book"
|
||
msgstr "Mintys apie knygą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:15
|
||
msgid "Progress:"
|
||
msgstr "Progresas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:53
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:18
|
||
msgid "pages"
|
||
msgstr "puslapiai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:59
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:23
|
||
msgid "percent"
|
||
msgstr "procentai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:66
|
||
#, python-format
|
||
msgid "of %(pages)s pages"
|
||
msgstr "iš %(pages)s psl."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:52
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Atsakyti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Turinys"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:10
|
||
msgid "Content warning:"
|
||
msgstr "Įspėjimas dėl turinio:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18
|
||
msgid "Spoilers ahead!"
|
||
msgstr "Galimas turinio atskleidimas!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_toggle.html:13
|
||
msgid "Include spoiler alert"
|
||
msgstr "Įdėti įspėjimą apie turinio atskleidimą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7
|
||
msgid "Comment:"
|
||
msgstr "Komentuoti:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:20
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:17
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privatu"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Publikuoti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:17
|
||
msgid "Quote:"
|
||
msgstr "Citata:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An excerpt from '%(book_title)s'"
|
||
msgstr "Ištrauka iš „%(book_title)s“"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32
|
||
msgid "Position:"
|
||
msgstr "Pozicija:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45
|
||
msgid "On page:"
|
||
msgstr "Puslapyje:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51
|
||
msgid "At percent:"
|
||
msgstr "Proc.:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your review of '%(book_title)s'"
|
||
msgstr "Jūsų apžvalga apie „%(book_title)s“"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40
|
||
msgid "Review:"
|
||
msgstr "Atsiliepimas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:4
|
||
msgid "Delete these read dates?"
|
||
msgstr "Ištrinti šias skaitymo datas?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
|
||
msgstr "Trinate tai, kas perskaityta ir %(count)s susietų progreso naujinių."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17
|
||
msgid "Like"
|
||
msgstr "Mėgti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:30
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:31
|
||
msgid "Un-like"
|
||
msgstr "Nebemėgti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:7
|
||
msgid "Show filters"
|
||
msgstr "Rodyti filtrus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:9
|
||
msgid "Hide filters"
|
||
msgstr "Slėpti filtrus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:22
|
||
msgid "Apply filters"
|
||
msgstr "Taikyti filtrus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:26
|
||
msgid "Clear filters"
|
||
msgstr "Valyti filtrus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Follow @%(username)s"
|
||
msgstr "Sekti @%(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:16
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr "Sekti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:25
|
||
msgid "Undo follow request"
|
||
msgstr "Atšaukti prašymus sekti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:30
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unfollow @%(username)s"
|
||
msgstr "Nebesekti @%(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:32
|
||
msgid "Unfollow"
|
||
msgstr "Nebesekti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:8
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Sutikti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
|
||
msgid "No rating"
|
||
msgstr "Įvertinimų nėra"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(half_rating)s star"
|
||
msgid_plural "%(half_rating)s stars"
|
||
msgstr[0] "%(half_rating)s žvaigždutė"
|
||
msgstr[1] "%(half_rating)s žvaigždutės"
|
||
msgstr[2] "%(half_rating)s žvaigždutės"
|
||
msgstr[3] "%(half_rating)s žvaigždučių"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:64
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(rating)s star"
|
||
msgid_plural "%(rating)s stars"
|
||
msgstr[0] "%(rating)s žvaigždutė"
|
||
msgstr[1] "%(rating)s žvaigždutės"
|
||
msgstr[2] "%(rating)s žvaigždutės"
|
||
msgstr[3] "%(rating)s žvaigždučių"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "set a goal to read %(counter)s book in %(year)s"
|
||
msgid_plural "set a goal to read %(counter)s books in %(year)s"
|
||
msgstr[0] "nustatė tikslą perskaityti %(counter)s knygą %(year)s m."
|
||
msgstr[1] "nustatė tikslą perskaityti %(counter)s knygas %(year)s m."
|
||
msgstr[2] "nustatė tikslą perskaityti %(counter)s knygų %(year)s m."
|
||
msgstr[3] "nustatė tikslą perskaityti %(counter)s knygas %(year)s m."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3
|
||
#, python-format
|
||
msgid "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s star"
|
||
msgid_plural "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stars"
|
||
msgstr[0] "įvertinta <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s žvaigždute"
|
||
msgstr[1] "įvertinta <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s žvaigždutėmis"
|
||
msgstr[2] "įvertinta <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s žvaigždutėmis"
|
||
msgstr[3] "įvertinta <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s žvaigždutėmis"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
|
||
msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
|
||
msgstr[0] "Knygos „%(book_title)s“ (%(display_rating)s žvaigždutė) apžvalga: %(review_title)s"
|
||
msgstr[1] "Knygos „%(book_title)s“ (%(display_rating)s žvaigždutės) apžvalga: %(review_title)s"
|
||
msgstr[2] "Knygos „%(book_title)s“ (%(display_rating)s žvaigždutės) apžvalga: %(review_title)s"
|
||
msgstr[3] "Knygos „%(book_title)s“ (%(display_rating)s žvaigždutės) apžvalga: %(review_title)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
|
||
msgstr "Knygos „%(book_title)s“ apžvalga: %(review_title)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
|
||
msgstr "Nusistatykite tikslą, kiek knygų perskaitysite %(year)s m. ir metų eigoje sekite savo progresą."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:16
|
||
msgid "Reading goal:"
|
||
msgstr "Skaitymo tikslai:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:21
|
||
msgid "books"
|
||
msgstr "knygos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:26
|
||
msgid "Goal privacy:"
|
||
msgstr "Tikslo privatumas:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:13
|
||
msgid "Post to feed"
|
||
msgstr "Skelbti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:37
|
||
msgid "Set goal"
|
||
msgstr "Nustatyti tikslą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(percent)s%% complete!"
|
||
msgstr "%(percent)s%% baigta!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
|
||
msgstr "Perskaityta <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s iš %(goal_count)s knygų</a>."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
|
||
msgstr "%(username)s perskaitė <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s iš %(goal_count)s knygų</a>."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
|
||
msgstr "%(page)s psl. iš %(total_pages)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "page %(page)s"
|
||
msgstr "%(page)s psl."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:12
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Ankstesnis"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:23
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Kitas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:11
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Viešas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:14
|
||
msgid "Unlisted"
|
||
msgstr "Slaptas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12
|
||
msgid "Followers-only"
|
||
msgstr "Tik sekėjai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:6
|
||
msgid "Post privacy"
|
||
msgstr "Įrašo privatumas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Sekėjai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:4
|
||
msgid "Leave a rating"
|
||
msgstr "Palikti įvertinimą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19
|
||
msgid "Rate"
|
||
msgstr "Įvertinti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Finish \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
msgstr "Užbaigti „<em>%(book_title)s</em>“"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:7
|
||
msgid "Started reading"
|
||
msgstr "Pradėta skaityti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:20
|
||
msgid "Finished reading"
|
||
msgstr "Baigta skaityti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:9
|
||
msgid "(Optional)"
|
||
msgstr "(Nebūtina)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:50
|
||
msgid "Update progress"
|
||
msgstr "Atnaujinti progresą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
msgstr "Pradėti „<em>%(book_title)s</em>“"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Want to Read \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
msgstr "Noriu perskaityti „<em>%(book_title)s</em>“"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:14
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "Progresas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:30
|
||
msgid "Sign Up"
|
||
msgstr "Registruotis"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:6
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "Pranešti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report @%(username)s"
|
||
msgstr "Pranešti apie @%(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review."
|
||
msgstr "Šis pranešimas bus nusiųstas peržiūrėti %(site_name)s puslapio moderatoriams."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:24
|
||
msgid "More info about this report:"
|
||
msgstr "Daugiau informacijos apie šį pranešimą:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:7
|
||
msgid "Move book"
|
||
msgstr "Perkelti knygą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:42
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:24
|
||
msgid "Start reading"
|
||
msgstr "Pradėti skaityti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:55
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:36
|
||
msgid "Want to read"
|
||
msgstr "Noriu perskaityti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:73
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:84
|
||
msgid "Remove from"
|
||
msgstr "Panaikinti iš"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
|
||
msgid "More shelves"
|
||
msgstr "Daugiau lentynų"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:62
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove from %(name)s"
|
||
msgstr "Pašalinti iš %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:30
|
||
msgid "Finish reading"
|
||
msgstr "Baigti skaityti"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72
|
||
msgid "Content warning"
|
||
msgstr "Įspėjimas dėl turinio"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79
|
||
msgid "Show status"
|
||
msgstr "Rodyti būseną"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(Page %(page)s)"
|
||
msgstr "(Psl. %(page)s)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%(percent)s%%)"
|
||
msgstr "(%(percent)s%%)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125
|
||
msgid "Open image in new window"
|
||
msgstr "Atidaryti paveikslėlį naujame lange"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144
|
||
msgid "Hide status"
|
||
msgstr "Slėpti būseną"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "edited %(date)s"
|
||
msgstr "redaguota %(date)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "pakomentavo <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr "atsakė į <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> <a href=\"%(status_path)s\"> statusą</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "pacitavo <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3
|
||
#, python-format
|
||
msgid "rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
|
||
msgstr "įvertino <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "baigė skaityti <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "pradėjo skaityti <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:3
|
||
#, python-format
|
||
msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "apžvelgė <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> nori perskaityti <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17
|
||
msgid "Delete status"
|
||
msgstr "Ištrinti įrašą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:56
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57
|
||
msgid "Boost status"
|
||
msgstr "Pagreitinti būseną"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:60
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:61
|
||
msgid "Like status"
|
||
msgstr "Mėgti būseną"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10
|
||
msgid "boosted"
|
||
msgstr "iškėlė"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7
|
||
msgid "More options"
|
||
msgstr "Daugiau parinkčių"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5
|
||
msgid "Switch to this edition"
|
||
msgstr "Perjungti į šį leidimą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:6
|
||
msgid "Sorted ascending"
|
||
msgstr "Surūšiuota didėjimo tvarka"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:10
|
||
msgid "Sorted descending"
|
||
msgstr "Surūšiuota mažėjimo tvarka"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17
|
||
msgid "Show more"
|
||
msgstr "Rodyti daugiau"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:35
|
||
msgid "Show less"
|
||
msgstr "Rodyti mažiau"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:10
|
||
msgid "Your books"
|
||
msgstr "Jūsų knygos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(username)s's books"
|
||
msgstr "%(username)s – knygos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(year)s Reading Progress"
|
||
msgstr "%(year)s m. skaitymo progresas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
|
||
msgid "Edit Goal"
|
||
msgstr "Redaguoti tikslą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
|
||
msgstr "%(name)s nenustatė %(year)s m. skaitymo tikslo."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:40
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your %(year)s Books"
|
||
msgstr "Jūsų %(year)s m. knygos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
|
||
msgstr "%(username)s – %(year)s m. knygos"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
|
||
msgid "Your Groups"
|
||
msgstr "Jūsų grupės"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Groups: %(username)s"
|
||
msgstr "Grupės: %(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
|
||
msgid "Create group"
|
||
msgstr "Sukurti grupę"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10
|
||
msgid "User Profile"
|
||
msgstr "Naudotojo paskyra"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48
|
||
msgid "Follow Requests"
|
||
msgstr "Sekti prašymus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:73
|
||
msgid "Reading Goal"
|
||
msgstr "Skaitymo tikslas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Grupės"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Lists: %(username)s"
|
||
msgstr "Sąrašai: %(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
|
||
msgid "Create list"
|
||
msgstr "Sukurti sąrašą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(username)s has no followers"
|
||
msgstr "%(username)s neturi sekėjų"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
|
||
msgid "Following"
|
||
msgstr "Sekami"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(username)s isn't following any users"
|
||
msgstr "%(username)s nieko neseka"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:16
|
||
msgid "Edit profile"
|
||
msgstr "Redaguoti paskyrą"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:37
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View all %(size)s"
|
||
msgstr "Žiūrėti visas %(size)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:51
|
||
msgid "View all books"
|
||
msgstr "Žiūrėti visas knygas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:58
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
|
||
msgstr "%(current_year)s skaitymo tikslas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:65
|
||
msgid "User Activity"
|
||
msgstr "Naudotojo aktyvumas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:69
|
||
msgid "RSS feed"
|
||
msgstr "RSS srautas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:80
|
||
msgid "No activities yet!"
|
||
msgstr "Įrašų dar nėra"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Joined %(date)s"
|
||
msgstr "Prisijungė %(date)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(counter)s follower"
|
||
msgid_plural "%(counter)s followers"
|
||
msgstr[0] "%(counter)s sekėjas"
|
||
msgstr[1] "%(counter)s sekėjai"
|
||
msgstr[2] "%(counter)s sekėjų"
|
||
msgstr[3] "%(counter)s sekėjai"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(counter)s following"
|
||
msgstr "%(counter)s seka"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:34
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
|
||
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
|
||
msgstr[0] "%(mutuals_display)s sekėjas, kurį sekate jūs"
|
||
msgstr[1] "%(mutuals_display)s sekėjai, kuriuos sekate jūs"
|
||
msgstr[2] "%(mutuals_display)s sekėjai, kuriuos sekate jūs"
|
||
msgstr[3] "%(mutuals_display)s sekėjai, kuriuos sekate jūs"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38
|
||
msgid "No followers you follow"
|
||
msgstr "Jūs kartu nieko nesekate"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:28
|
||
msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
|
||
msgstr "Failas viršijo maksimalų dydį: 10 MB"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:33
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
|
||
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/views/imports/import_data.py:67
|
||
msgid "Not a valid csv file"
|
||
msgstr "Netinkamas csv failas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/views/landing/login.py:70
|
||
msgid "Username or password are incorrect"
|
||
msgstr "Naudotojo vardas arba slaptažodis neteisingi"
|
||
|
||
#: bookwyrm/views/landing/password.py:32
|
||
msgid "No user with that email address was found."
|
||
msgstr "Šiuo el. pašto adresu nerastas nei vienas narys."
|
||
|
||
#: bookwyrm/views/landing/password.py:43
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "A password reset link was sent to {email}"
|
||
msgstr "Slaptažodžio atstatymo nuoroda išsiųsta į {email}"
|
||
|
||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
|
||
msgstr "Būsenos atnaujinimai iš {obj.display_name}"
|
||
|