mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-12-18 14:16:45 +00:00
6703 lines
227 KiB
Text
6703 lines
227 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-03-29 16:49\n"
|
||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: bookwyrm\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 479239\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: uk\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/admin.py:42
|
||
msgid "One Day"
|
||
msgstr "Один День"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/admin.py:43
|
||
msgid "One Week"
|
||
msgstr "Один Тиждень"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/admin.py:44
|
||
msgid "One Month"
|
||
msgstr "Один Місяць"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/admin.py:45
|
||
msgid "Does Not Expire"
|
||
msgstr "Невичерпний"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/admin.py:49
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{i} uses"
|
||
msgstr "{i} використань"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/admin.py:50
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Без обмежень"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:88
|
||
msgid "Incorrect password"
|
||
msgstr "Невірний пароль"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:95 bookwyrm/forms/landing.py:90
|
||
msgid "Password does not match"
|
||
msgstr "Пароль не збігається"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:118
|
||
msgid "Incorrect Password"
|
||
msgstr "Неправильний Пароль"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/forms.py:54
|
||
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
|
||
msgstr "Дата прочитання не може бути до дати початку читання."
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/forms.py:59
|
||
msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
|
||
msgstr "Дата зупинки читання не може бути раніше дати початку."
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/forms.py:67
|
||
msgid "Reading stopped date cannot be in the future."
|
||
msgstr "Дата зупинки читання не може бути в майбутньому."
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/forms.py:74
|
||
msgid "Reading finished date cannot be in the future."
|
||
msgstr "Дата прочитання не може бути в майбутньому."
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/landing.py:38
|
||
msgid "Username or password are incorrect"
|
||
msgstr "Ім’я користувача або пароль невірні"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/landing.py:57
|
||
msgid "User with this username already exists"
|
||
msgstr "Користувач з таким ім'ям вже існує"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/landing.py:66
|
||
msgid "A user with this email already exists."
|
||
msgstr "Користувач із цією електронною адресою вже існує."
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/landing.py:124 bookwyrm/forms/landing.py:132
|
||
msgid "Incorrect code"
|
||
msgstr "Неправильний код"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/links.py:36
|
||
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
|
||
msgstr "Цей домен заблоковано. Зверніться до адміністратора, якщо ви вважаєте це помилкою."
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/links.py:49
|
||
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
|
||
msgstr "Це посилання на файл вже було додано для цієї книги. Якщо воно не відображується, домен все ще перевіряється."
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/lists.py:26
|
||
msgid "List Order"
|
||
msgstr "Порядком"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/lists.py:27
|
||
msgid "Book Title"
|
||
msgstr "Назвою книги"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Рейтингом"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/lists.py:30 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
|
||
msgid "Sort By"
|
||
msgstr "Сортувати за"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/lists.py:34
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "За зростанням"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/lists.py:35
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "За спаданням"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/announcement.py:11
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Основний"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Успіх"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/announcement.py:13
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Посилання"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/announcement.py:14
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Увага"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/announcement.py:15
|
||
msgid "Danger"
|
||
msgstr "Небезпека"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146
|
||
msgid "Automatically generated report"
|
||
msgstr "Автоматично згенерований звіт"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:47
|
||
#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Перевіряється"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/base_model.py:19
|
||
msgid "Self deletion"
|
||
msgstr "Самовидалення"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/base_model.py:20
|
||
msgid "Self deactivation"
|
||
msgstr "Самодеактивація"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
|
||
msgid "Moderator suspension"
|
||
msgstr "Призупинення модератором"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/base_model.py:22
|
||
msgid "Moderator deletion"
|
||
msgstr "Видалення модератором"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/base_model.py:23
|
||
msgid "Domain block"
|
||
msgstr "Домен заблоковано"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/book.py:272
|
||
msgid "Audiobook"
|
||
msgstr "Аудіокнига"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/book.py:273
|
||
msgid "eBook"
|
||
msgstr "Електронна книга"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/book.py:274
|
||
msgid "Graphic novel"
|
||
msgstr "Графічний роман"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/book.py:275
|
||
msgid "Hardcover"
|
||
msgstr "Тверда обкладинка"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/book.py:276
|
||
msgid "Paperback"
|
||
msgstr "М'яка обкладинка"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:22
|
||
msgid "Federated"
|
||
msgstr "Федеруються"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "Заблоковані"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:29
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
|
||
msgstr "%(value)s не є дійсним remote_id"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:38 bookwyrm/models/fields.py:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s is not a valid username"
|
||
msgstr "%(value)s не є дійсним іменем користувача"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:192 bookwyrm/templates/layout.html:128
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
|
||
msgid "username"
|
||
msgstr "ім'я користувача"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:197
|
||
msgid "A user with that username already exists."
|
||
msgstr "Користувач із таким ім'ям вже існує."
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:216
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:11
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Бачуть усі"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:217
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:14
|
||
msgid "Unlisted"
|
||
msgstr "Тільки по посиланню"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:218
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Бачать тільки підписники"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:219
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:20
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:17
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Не бачить ніхто"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:168
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "В процесі"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:166
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "Завершено"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/import_job.py:50
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "Зупинено"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/import_job.py:83 bookwyrm/models/import_job.py:91
|
||
msgid "Import stopped"
|
||
msgstr "Імпорт зупинено"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385
|
||
msgid "Error loading book"
|
||
msgstr "Помилка при завантаженні книги"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/import_job.py:369
|
||
msgid "Could not find a match for book"
|
||
msgstr "Не вдалося знайти відповідну книгу"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/link.py:51
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Безплатно"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/link.py:52
|
||
msgid "Purchasable"
|
||
msgstr "Можна придбати"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/link.py:53
|
||
msgid "Available for loan"
|
||
msgstr "Доступно для позики"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/link.py:70
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Схвалено"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "Рецензії"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/user.py:33
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Коментарі"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/user.py:34
|
||
msgid "Quotations"
|
||
msgstr "Цитати"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/user.py:35
|
||
msgid "Everything else"
|
||
msgstr "Все інше"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:221
|
||
msgid "Home Timeline"
|
||
msgstr "Стрічка Новин"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:221
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Головна"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:222
|
||
msgid "Books Timeline"
|
||
msgstr "Книжкова Стрічка"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:222
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:95
|
||
msgid "Books"
|
||
msgstr "Книги"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:294
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Англійська"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:295
|
||
msgid "Català (Catalan)"
|
||
msgstr "Català (Каталонська)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:296
|
||
msgid "Deutsch (German)"
|
||
msgstr "Deutsch (Німецька)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:297
|
||
msgid "Esperanto (Esperanto)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:298
|
||
msgid "Español (Spanish)"
|
||
msgstr "Español (Іспанська)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:299
|
||
msgid "Euskara (Basque)"
|
||
msgstr "Euskara (Баскська)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:300
|
||
msgid "Galego (Galician)"
|
||
msgstr "Galego (Галісійська)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:301
|
||
msgid "Italiano (Italian)"
|
||
msgstr "Italiano (Італійська)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:302
|
||
msgid "Suomi (Finnish)"
|
||
msgstr "Suomi (Фінська)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:303
|
||
msgid "Français (French)"
|
||
msgstr "Français (Французька)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:304
|
||
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
|
||
msgstr "Lietuvių (Литовська)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:305
|
||
msgid "Norsk (Norwegian)"
|
||
msgstr "Norsk (Норвезька)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:306
|
||
msgid "Polski (Polish)"
|
||
msgstr "Polski (Польська)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:307
|
||
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
|
||
msgstr "Português do Brasil (Бразильська португальська)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:308
|
||
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
|
||
msgstr "Português Europeu (Європейська португальська)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:309
|
||
msgid "Română (Romanian)"
|
||
msgstr "Română (Румунська)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:310
|
||
msgid "Svenska (Swedish)"
|
||
msgstr "Svenska (Шведська)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:311
|
||
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
||
msgstr "简体中文 (Спрощена китайська)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:312
|
||
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
|
||
msgstr "繁體中文 (Традиційна китайська)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "Не Знайдено"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/404.html:9
|
||
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
|
||
msgstr "Вказана сторінка не існує!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/500.html:4
|
||
msgid "Oops!"
|
||
msgstr "От халепа!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/500.html:8
|
||
msgid "Server Error"
|
||
msgstr "Помилка Сервера"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/500.html:9
|
||
msgid "Something went wrong! Sorry about that."
|
||
msgstr "Щось пішло не так! Вибачте."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Про ресурс"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
|
||
msgstr "Вітаємо вас на %(site_name)s!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
|
||
msgstr "%(site_name)s є частиною <em>BookWyrm</em>, мережі незалежних, самокерованих спільнот для читачів. Ви можете безперешкодно взаємодіяти з користувачами з будь-якого інстансу <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">мережі BookWyrm</a>, але саме ця спільнота унікальна."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
|
||
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> є найулюбленішою книгою на %(site_name)s. Її середній рейтинг дорівнює %(rating)s з 5."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:64
|
||
#, python-format
|
||
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
|
||
msgstr "Користувачі %(site_name)s хочуть прочитати <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> більше ніж будь-яку іншу книгу."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:83
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
|
||
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> має найсуперечливіші оцінки серед усіх книг на %(site_name)s."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:94
|
||
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
|
||
msgstr "Відстежуйте що читаєте, обговорюйте книги, пишіть рецензії та знаходьте що читати далі. BookWyrm - це програмне забезпечення для людей, а не прибутку. Завжди без реклами, анти-корпоративне та орієнтоване на спільноту. Воно спроектовано так, щоб залишатися невеличким та особистим. Якщо у вас є побажання, баг-репорти або великі задуми, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">зв'яжитесь з нами</a> та розкажіть про них."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:105
|
||
msgid "Meet your admins"
|
||
msgstr "Адміністратори"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:108
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
|
||
msgstr "Модератори та адміністратори %(site_name)s підтримують працездатність сайту, слідкують за дотриманням <a href=\"%(coc_path)s\">правил поведінки</a> та реагують на скарги користувачів про спам і погану поведінку."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:122
|
||
msgid "Moderator"
|
||
msgstr "Модератор"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Адміністратор"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
|
||
msgid "Send direct message"
|
||
msgstr "Надішліть особисте повідомлення"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:27
|
||
msgid "Code of Conduct"
|
||
msgstr "Правила поведінки"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/impressum.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/about/impressum.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:54
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:34
|
||
msgid "Impressum"
|
||
msgstr "Імпресум"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11
|
||
msgid "Active users:"
|
||
msgstr "Активні користувачі:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15
|
||
msgid "Statuses posted:"
|
||
msgstr "Опубліковані статуси:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:74
|
||
msgid "Software version:"
|
||
msgstr "Версія програмного забезпечення:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
|
||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "About %(site_name)s"
|
||
msgstr "Про %(site_name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47
|
||
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:30
|
||
msgid "Privacy Policy"
|
||
msgstr "Політика Конфіденційності"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(year)s in the books"
|
||
msgstr "%(year)s в книгах"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(year)s <em>in the books</em>"
|
||
msgstr "%(year)s <em>в книгах</em>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<em>%(display_name)s’s</em> year of reading"
|
||
msgstr "Рік читання для <em>%(display_name)s</em>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
|
||
msgid "Share this page"
|
||
msgstr "Поділитися цією сторінкою"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:67
|
||
msgid "Copy address"
|
||
msgstr "Скопіювати адресу"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:277
|
||
msgid "Copied!"
|
||
msgstr "Скопійовано!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77
|
||
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
|
||
msgstr "Статус шерінгу: <strong>публічний, за ключем</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:78
|
||
msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
|
||
msgstr "Цю сторінку може переглянути будь-хто за повною адресою."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:83
|
||
msgid "Make page private"
|
||
msgstr "Зробити сторінку приватною"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:89
|
||
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
|
||
msgstr "Статус шерінгу: <strong>приватний</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
|
||
msgid "The page is private, only you can see it."
|
||
msgstr "Сторінка приватна, тільки ви можете її бачити."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:95
|
||
msgid "Make page public"
|
||
msgstr "Зробити сторінку публічною"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:99
|
||
msgid "When you make your page private, the old key won’t give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public."
|
||
msgstr "Якщо ви зробите свою сторінку приватною, старий ключ більше не надаватиме доступу до сторінки. Якщо сторінка знову стане публічною, буде створено новий ключ."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s"
|
||
msgstr "На жаль, %(display_name)s не прочитав жодної книги в %(year)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118
|
||
#, python-format
|
||
msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s book<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
|
||
msgid_plural "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
|
||
msgstr[0] "У %(year)s, користувачем %(display_name)s була прочитана %(books_total)s книга<br />або %(pages_total)s сторінок загалом!"
|
||
msgstr[1] "У %(year)s, користувачем %(display_name)s було прочитано %(books_total)s книги<br />або %(pages_total)s сторінок загалом!"
|
||
msgstr[2] "У %(year)s, користувачем %(display_name)s було прочитано %(books_total)s книг<br />або %(pages_total)s сторінок загалом!"
|
||
msgstr[3] "У %(year)s, користувачем %(display_name)s було прочитано %(books_total)s книг<br />або %(pages_total)s сторінок загалом!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:124
|
||
msgid "That’s great!"
|
||
msgstr "Чудово!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:128
|
||
#, python-format
|
||
msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book."
|
||
msgstr "Це становить в середньому %(pages)s сторінок на книгу."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:134
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(No page data was available for %(no_page_number)s book)"
|
||
msgid_plural "(No page data was available for %(no_page_number)s books)"
|
||
msgstr[0] "(Дані про кількість сторінок не було знайдено для %(no_page_number)s книги)"
|
||
msgstr[1] "(Дані про кількість сторінок не було знайдено для %(no_page_number)s книг)"
|
||
msgstr[2] "(Дані про кількість сторінок не було знайдено для %(no_page_number)s книг)"
|
||
msgstr[3] "(Дані про кількість сторінок не було знайдено для %(no_page_number)s книг)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:150
|
||
msgid "Their shortest read this year…"
|
||
msgstr "Найшвидше прочитана книга цього року…"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "від"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:163
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:184
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages"
|
||
msgstr "<strong>%(pages)s</strong> сторінок"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:171
|
||
msgid "…and the longest"
|
||
msgstr "…і найдовший"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:202
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
|
||
msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
|
||
msgstr[0] "%(display_name)s встановив(-ла) ціль прочитати %(goal)s книгу в %(year)s,<br /> і досяг(-ла) %(goal_percent)s%% від цієї мети"
|
||
msgstr[1] "%(display_name)s встановив(-ла) ціль прочитати %(goal)s книги в %(year)s,<br /> і досяг(-ла) %(goal_percent)s%% від цієї мети"
|
||
msgstr[2] "%(display_name)s встановив(-ла) ціль прочитати %(goal)s книги в %(year)s,<br /> і досяг(-ла) %(goal_percent)s%% від цієї мети"
|
||
msgstr[3] "%(display_name)s встановив(-ла) ціль прочитати %(goal)s книги в %(year)s,<br /> і досяг(-ла) %(goal_percent)s%% від цієї мети"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:211
|
||
msgid "Way to go!"
|
||
msgstr "Так тримати!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:226
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating, <br />their average rating is %(rating_average)s"
|
||
msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s"
|
||
msgstr[0] "%(display_name)s залишив(-ла) %(ratings_total)s оцінку, <br />вона дорівнює %(rating_average)s"
|
||
msgstr[1] "%(display_name)s залишив(-ла) %(ratings_total)s оцінок, <br />їх середнє значення - %(rating_average)s"
|
||
msgstr[2] "%(display_name)s залишив(-ла) %(ratings_total)s оцінок, <br />їх середнє значення - %(rating_average)s"
|
||
msgstr[3] "%(display_name)s залишив(-ла) %(ratings_total)s оцінок, <br />їх середнє значення - %(rating_average)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:240
|
||
msgid "Their best rated review"
|
||
msgstr "Їх найкраща рецензія"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:253
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
|
||
msgstr "Їхній рейтинг: <strong>%(rating)s</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:270
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s"
|
||
msgstr "Всі книжки %(display_name)s прочитані в %(year)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:20
|
||
msgid "Edit Author"
|
||
msgstr "Редагувати Автора"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:36
|
||
msgid "Author details"
|
||
msgstr "Подробиці про автора"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:40
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
|
||
msgid "Aliases:"
|
||
msgstr "Псевдоніми:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:49
|
||
msgid "Born:"
|
||
msgstr "Дата народження:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:56
|
||
msgid "Died:"
|
||
msgstr "Дата смерті:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:66
|
||
msgid "External links"
|
||
msgstr "Зовнішні посилання"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:71
|
||
msgid "Wikipedia"
|
||
msgstr "Вікіпедія"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:79
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Вебсайт"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:87
|
||
msgid "View ISNI record"
|
||
msgstr "Переглянути запис ISNI"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166
|
||
msgid "View on ISFDB"
|
||
msgstr "Переглянути на ISFDB"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100
|
||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133
|
||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
|
||
msgid "Load data"
|
||
msgstr "Завантажити данні"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137
|
||
msgid "View on OpenLibrary"
|
||
msgstr "Переглянути на OpenLibrary"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151
|
||
msgid "View on Inventaire"
|
||
msgstr "Переглянути на Inventaire"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:135
|
||
msgid "View on LibraryThing"
|
||
msgstr "Переглянути на LibraryThing"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:143
|
||
msgid "View on Goodreads"
|
||
msgstr "Переглянути на Goodreads"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:151
|
||
msgid "View ISFDB entry"
|
||
msgstr "Переглянути запис ISFDB"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:166
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Books by %(name)s"
|
||
msgstr "Книги за авторством %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:5
|
||
msgid "Edit Author:"
|
||
msgstr "Редагування автора:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:25
|
||
msgid "Added:"
|
||
msgstr "Додано:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:28
|
||
msgid "Updated:"
|
||
msgstr "Оновлено:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:32
|
||
msgid "Last edited by:"
|
||
msgstr "Востаннє відредаговано:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:19
|
||
msgid "Metadata"
|
||
msgstr "Метадані"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:35
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:9
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Ім'я:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:78
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
|
||
msgid "Separate multiple values with commas."
|
||
msgstr "Якщо значень багато, розділіть їх комами."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50
|
||
msgid "Bio:"
|
||
msgstr "Біографія:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:56
|
||
msgid "Wikipedia link:"
|
||
msgstr "Посилання на Вікіпедію:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60
|
||
msgid "Website:"
|
||
msgstr "Вебсайт:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65
|
||
msgid "Birth date:"
|
||
msgstr "Дата народження:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:72
|
||
msgid "Death date:"
|
||
msgstr "Дата смерті:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:79
|
||
msgid "Author Identifiers"
|
||
msgstr "Ідентифікатори Автора"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
|
||
msgid "Openlibrary key:"
|
||
msgstr "Ключ Openlibrary:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:323
|
||
msgid "Inventaire ID:"
|
||
msgstr "Inventaire ID:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:95
|
||
msgid "Librarything key:"
|
||
msgstr "Ключ Librarything:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:332
|
||
msgid "Goodreads key:"
|
||
msgstr "Ключ Goodreads:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:109
|
||
msgid "ISFDB:"
|
||
msgstr "ISFDB:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
|
||
msgid "ISNI:"
|
||
msgstr "ISNI:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:140
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:81
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Зберегти"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
|
||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:36
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:27
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:80
|
||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
|
||
msgstr "Процес завантаження даних з'єднається з <strong>%(source_name)s</strong> та перевірить наявність метаданих про цього автора, яких тут немає. Наявні метадані не буде перезаписано."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137
|
||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Підтвердити"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19
|
||
msgid "Unable to connect to remote source."
|
||
msgstr "Не вдалося під'єднатися до віддаленого джерела."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65
|
||
msgid "Edit Book"
|
||
msgstr "Редагувати Книгу"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93
|
||
msgid "Click to add cover"
|
||
msgstr "Натисніть, щоб додати обкладинку"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99
|
||
msgid "Failed to load cover"
|
||
msgstr "Не вдалося завантажити обкладинку"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110
|
||
msgid "Click to enlarge"
|
||
msgstr "Натисніть для збільшення"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%(review_count)s review)"
|
||
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
|
||
msgstr[0] "(%(review_count)s рецензія)"
|
||
msgstr[1] "(%(review_count)s рецензії)"
|
||
msgstr[2] "(%(review_count)s рецензій)"
|
||
msgstr[3] "(%(review_count)s рецензій)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200
|
||
msgid "Add Description"
|
||
msgstr "Додати Опис"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "Опис:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)s edition"
|
||
msgid_plural "%(count)s editions"
|
||
msgstr[0] "%(count)s видання"
|
||
msgstr[1] "%(count)s видання"
|
||
msgstr[2] "%(count)s видань"
|
||
msgstr[3] "%(count)s видань"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237
|
||
msgid "You have shelved this edition in:"
|
||
msgstr "Ви відклали це видання на полицю:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
|
||
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">Інше видання</a> цієї книги знаходиться на вашій <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> полиці."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263
|
||
msgid "Your reading activity"
|
||
msgstr "Ваша читацька активність"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
|
||
msgid "Add read dates"
|
||
msgstr "Додати дати коли прочитано"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277
|
||
msgid "You don't have any reading activity for this book."
|
||
msgstr "Ви не маєте жодної читацької активності для цієї книги."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303
|
||
msgid "Your reviews"
|
||
msgstr "Ваші відгуки"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309
|
||
msgid "Your comments"
|
||
msgstr "Ваші коментарі"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315
|
||
msgid "Your quotes"
|
||
msgstr "Ваші цитати"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351
|
||
msgid "Subjects"
|
||
msgstr "Теми"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363
|
||
msgid "Places"
|
||
msgstr "Місця"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:90 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:89
|
||
msgid "Lists"
|
||
msgstr "Списки"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386
|
||
msgid "Add to list"
|
||
msgstr "Додати до списку"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:32
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Додати"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:8
|
||
msgid "ISBN:"
|
||
msgstr "ISBN:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:341
|
||
msgid "OCLC Number:"
|
||
msgstr "Номер OCLC:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:350
|
||
msgid "ASIN:"
|
||
msgstr "ASIN:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:359
|
||
msgid "Audible ASIN:"
|
||
msgstr "Audible ASIN:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:36
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:368
|
||
msgid "ISFDB ID:"
|
||
msgstr "ISFDB ID:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:43
|
||
msgid "Goodreads:"
|
||
msgstr "Goodreads:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5
|
||
msgid "Add cover"
|
||
msgstr "Додати обкладинку"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
|
||
msgid "Upload cover:"
|
||
msgstr "Завантажити обкладинку:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:239
|
||
msgid "Load cover from url:"
|
||
msgstr "Завантажити обкладинку з посилання:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6
|
||
msgid "Book cover preview"
|
||
msgstr "Попередній перегляд обкладинки книги"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:67
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:27
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:60
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрити"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit \"%(book_title)s\""
|
||
msgstr "Редагувати \"%(book_title)s\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:20
|
||
msgid "Add Book"
|
||
msgstr "Додати книгу"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:43
|
||
msgid "Failed to save book, see errors below for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
|
||
msgid "Confirm Book Info"
|
||
msgstr "Підтвердити інформацію"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:78
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
|
||
msgstr "Чи є \"%(name)s одним з цих авторів?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:89
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
|
||
msgstr "Автор <em>%(book_title)s</em>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
|
||
msgstr "Автор <em>%(alt_title)s</em>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:95
|
||
msgid "Find more information at isni.org"
|
||
msgstr "Знайти більше інформації на isni.org"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:105
|
||
msgid "This is a new author"
|
||
msgstr "Це новий автор"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creating a new author: %(name)s"
|
||
msgstr "Створення нового автора: %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122
|
||
msgid "Is this an edition of an existing work?"
|
||
msgstr "Це видання вже існуючого твору?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:130
|
||
msgid "This is a new work"
|
||
msgstr "Це новий твір"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:91
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:116
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:140
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:164
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:188
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:213
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:237
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:262
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:290
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:43
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:66
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:89
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:108
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:91
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:115
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:140
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:165
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:189
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:212
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:47
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:70
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:94
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:117
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:136
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:83
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:110
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:134
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:155
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:67
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:90
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:118
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:67
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:91
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:110
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:43
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:66
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:89
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:112
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:135
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:87 bookwyrm/templates/user_menu.html:18
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Назва:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:33
|
||
msgid "Subtitle:"
|
||
msgstr "Підзаголовок:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
|
||
msgid "Series:"
|
||
msgstr "Серії:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:63
|
||
msgid "Series number:"
|
||
msgstr "Номер серії:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
|
||
msgid "Languages:"
|
||
msgstr "Мови:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:86
|
||
msgid "Subjects:"
|
||
msgstr "Теми:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
|
||
msgid "Add subject"
|
||
msgstr "Додати тему"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:108
|
||
msgid "Remove subject"
|
||
msgstr "Видалити тему"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
|
||
msgid "Add Another Subject"
|
||
msgstr "Додати іншу тему"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:139
|
||
msgid "Publication"
|
||
msgstr "Видання"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:144
|
||
msgid "Publisher:"
|
||
msgstr "Видавець:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:156
|
||
msgid "First published date:"
|
||
msgstr "Дата першого видання:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:164
|
||
msgid "Published date:"
|
||
msgstr "Дата видання:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
|
||
msgid "Authors"
|
||
msgstr "Автори"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove %(name)s"
|
||
msgstr "Видалити %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:189
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Author page for %(name)s"
|
||
msgstr "Сторінка автора для %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
|
||
msgid "Add Authors:"
|
||
msgstr "Додати авторів:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:203
|
||
msgid "Add Author"
|
||
msgstr "Додати автора"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:201
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:204
|
||
msgid "Jane Doe"
|
||
msgstr "Ілона Павлюк"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:210
|
||
msgid "Add Another Author"
|
||
msgstr "Додати іншого автора"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:220
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147
|
||
msgid "Cover"
|
||
msgstr "Обкладинка"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:252
|
||
msgid "Physical Properties"
|
||
msgstr "Фізичні властивості"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:259
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:6
|
||
msgid "Format:"
|
||
msgstr "Формат:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:269
|
||
msgid "Format details:"
|
||
msgstr "Деталі формату:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:280
|
||
msgid "Pages:"
|
||
msgstr "Сторінок:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
|
||
msgid "Book Identifiers"
|
||
msgstr "Ідентифікатори книги"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:296
|
||
msgid "ISBN 13:"
|
||
msgstr "ISBN 13:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:305
|
||
msgid "ISBN 10:"
|
||
msgstr "ISBN 10:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:314
|
||
msgid "Openlibrary ID:"
|
||
msgstr "Openlibrary ID:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Editions of %(book_title)s"
|
||
msgstr "Видання %(book_title)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Editions of <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
|
||
msgstr "Видання <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:55
|
||
msgid "Can't find the edition you're looking for?"
|
||
msgstr "Не можете знайти потрібне видання?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:75
|
||
msgid "Add another edition"
|
||
msgstr "Додати інше видання"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:9
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Будь-яка"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:95
|
||
msgid "Language:"
|
||
msgstr "Мова:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/search_filter.html:6
|
||
msgid "Search editions"
|
||
msgstr "Пошук видань"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:6
|
||
msgid "Add file link"
|
||
msgstr "Додати посилання на файл"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:19
|
||
msgid "Links from unknown domains will need to be approved by a moderator before they are added."
|
||
msgstr "Посилання з невідомих доменів необхідно затвердити модератором перед тим, як вони додадуться."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:24
|
||
msgid "URL:"
|
||
msgstr "URL:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:29
|
||
msgid "File type:"
|
||
msgstr "Тип файлу:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:48
|
||
msgid "Availability:"
|
||
msgstr "Наявність:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:53
|
||
msgid "Edit links"
|
||
msgstr "Редагування посилання"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Links for \"<em>%(title)s</em>\""
|
||
msgstr "Посилання для \"<em>%(title)s</em>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:6
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:7
|
||
msgid "Added by"
|
||
msgstr "Додано"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:34
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:8
|
||
msgid "Filetype"
|
||
msgstr "Тип файлу"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:35
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:5
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Домен"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:133
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Дії"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:48
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:21
|
||
msgid "Unknown user"
|
||
msgstr "Невідомий користувач"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:57
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22
|
||
msgid "Report spam"
|
||
msgstr "Повідомити про спам"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:102
|
||
msgid "No links available for this book."
|
||
msgstr "Немає посилань для цієї книги."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:113
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18
|
||
msgid "Add link to file"
|
||
msgstr "Додати посилання на файл"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/file_link_page.html:6
|
||
msgid "File Links"
|
||
msgstr "Посилання на файли"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:9
|
||
msgid "Get a copy"
|
||
msgstr "Отримати копію"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:47
|
||
msgid "No links available"
|
||
msgstr "Немає доступних посиланнь"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:5
|
||
msgid "Leaving BookWyrm"
|
||
msgstr "Ви покидаєте BookWyrm"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This link is taking you to: <code>%(link_url)s</code>.<br> Is that where you'd like to go?"
|
||
msgstr "Це посилання веде на: <code>%(link_url)s</code>. <br> Ви впевнені що хочете перейти за ним?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:139
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Продовжити"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(format)s, %(pages)s pages"
|
||
msgstr "%(format)s, %(pages)s сторінок"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(pages)s pages"
|
||
msgstr "%(pages)s сторінок"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(languages)s language"
|
||
msgstr "%(languages)s мова"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:65
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Published %(date)s by %(publisher)s."
|
||
msgstr "Видано %(publisher)s, %(date)s."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Published %(date)s"
|
||
msgstr "Видано %(date)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:69
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Published by %(publisher)s."
|
||
msgstr "Видано %(publisher)s."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/rating.html:13
|
||
msgid "rated it"
|
||
msgstr "оцінив у"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/series.html:11
|
||
msgid "Series by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Book %(series_number)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
|
||
msgid "Unsorted Book"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
|
||
msgstr "Процес завантаження даних з'єднається з <strong>%(source_name)s</strong> та перевірить наявність метаданих про цю книгу, яких тут немає. Наявні метадані не буде перезаписано."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
|
||
msgid "Edit status"
|
||
msgstr "Редагувати статус"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4
|
||
msgid "Confirm email"
|
||
msgstr "Підтвердження email-адреси"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:7
|
||
msgid "Confirm your email address"
|
||
msgstr "Підтвердьте свою email-адресу"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:13
|
||
msgid "A confirmation code has been sent to the email address you used to register your account."
|
||
msgstr "На вашу електронну адресу надіслано код підтвердження."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:15
|
||
msgid "Sorry! We couldn't find that code."
|
||
msgstr "Вибачте! Ми не змогли знайти цей код."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
|
||
msgid "Confirmation code:"
|
||
msgstr "Код підтвердження:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Надіслати"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:38
|
||
msgid "Can't find your code?"
|
||
msgstr "Не вдалося знайти код?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:5
|
||
msgid "Resend confirmation link"
|
||
msgstr "Повторно надіслати підтвердження на електронну пошту"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:27
|
||
msgid "Email address:"
|
||
msgstr "Електронна пошта:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:30
|
||
msgid "Resend link"
|
||
msgstr "Надіслати посилання ще раз"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:5
|
||
msgid "Community"
|
||
msgstr "Спільнота"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:25
|
||
msgid "Local users"
|
||
msgstr "Локальні користувачі"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33
|
||
msgid "Federated community"
|
||
msgstr "Федеративна спільнота"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:34
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Каталог"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:17
|
||
msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users."
|
||
msgstr "Зробити свій профіль видимим для інших користувачів BookWyrm."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:21
|
||
msgid "Join Directory"
|
||
msgstr "Приєднатися до Каталогу"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can opt-out at any time in your <a href=\"%(path)s\">profile settings.</a>"
|
||
msgstr "Ви можете від'єднатися будь-коли в настройках профілю <a href=\"%(path)s\"></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:31
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31
|
||
msgid "Dismiss message"
|
||
msgstr "Відхилити повідомлення"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5
|
||
msgid "Order by"
|
||
msgstr "Сортувати за"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9
|
||
msgid "Recently active"
|
||
msgstr "Нещодавно активні"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10
|
||
msgid "Suggested"
|
||
msgstr "Рекомендовані"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:41
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:42
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17
|
||
msgid "Locked account"
|
||
msgstr "Заблокований обліковий запис"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40
|
||
msgid "follower you follow"
|
||
msgid_plural "followers you follow"
|
||
msgstr[0] "підписник, за яким ви стежите"
|
||
msgstr[1] "підписників, за якими ви стежите"
|
||
msgstr[2] "підписників, за якими ви стежите"
|
||
msgstr[3] "підписників, за якими ви стежите"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47
|
||
msgid "book on your shelves"
|
||
msgid_plural "books on your shelves"
|
||
msgstr[0] "книга на ваших полицях"
|
||
msgstr[1] "книги на ваших полицях"
|
||
msgstr[2] "книги на ваших полицях"
|
||
msgstr[3] "книги на ваших полицях"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:55
|
||
msgid "posts"
|
||
msgstr "постів"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:61
|
||
msgid "last active"
|
||
msgstr "остання активність"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:5
|
||
msgid "User type"
|
||
msgstr "Тип користувача"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:8
|
||
msgid "BookWyrm users"
|
||
msgstr "Користувачі BookWyrm"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:12
|
||
msgid "All known users"
|
||
msgstr "Усі відомі користувачі"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> хоче прочитати <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> закінчив(-ла) читати <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> почав(-ла) читати <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> оцінив(-ла) <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> рецензував(-ла) <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> прокоментував(-ла) <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:35
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> процитував(-ла) <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:93
|
||
msgid "Discover"
|
||
msgstr "Огляд"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "See what's new in the local %(site_name)s community"
|
||
msgstr "Що нового коїться у місцевій спільноті %(site_name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36
|
||
msgid "View status"
|
||
msgstr "Переглянути статус"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "One last step before you join %(site_name)s! Please confirm your email address by clicking the link below:"
|
||
msgstr "Це останнє що треба зробити перед приєднанням до %(site_name)s! Будь ласка, підтвердьте вашу адресу електронної пошти, натиснувши на посилання нижче:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:11
|
||
msgid "Confirm Email"
|
||
msgstr "Підтвердження email-адреси"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Or enter the code \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" at login."
|
||
msgstr "Або введіть код \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" при вході в систему."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/subject.html:2
|
||
msgid "Please confirm your email"
|
||
msgstr "Будь ласка, підтвердьте свою email-адресу"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Or enter the code \"%(confirmation_code)s\" at login."
|
||
msgstr "Або введіть код \"%(confirmation_code)s\" при вході в систему."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/email/text_layout.html:2
|
||
msgid "Hi there,"
|
||
msgstr "Привіт,"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "BookWyrm hosted on <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
|
||
msgstr "BookWyrm розміщений на <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23
|
||
msgid "Email preference"
|
||
msgstr "Налаштування Email"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/subject.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You're invited to join %(site_name)s!"
|
||
msgstr "Вас запрошують приєднатися до %(site_name)s!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:9
|
||
msgid "Join Now"
|
||
msgstr "Приєднатися зараз"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>."
|
||
msgstr "Дізнайтеся більше <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">про %(site_name)s</a>."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account."
|
||
msgstr "Вас запросили приєднатися до %(site_name)s! Перейдіть за посиланням нижче, щоб створити обліковий запис."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Learn more about %(site_name)s:"
|
||
msgstr "Дізнайтеся більше про %(site_name)s:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "@%(reporter)s has flagged a link domain for moderation."
|
||
msgstr "@%(reporter)s позначив домен посилання на модерацію."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation."
|
||
msgstr "@%(reporter)s позначає поведінку @%(reportee)s на модерацію."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:15
|
||
msgid "View report"
|
||
msgstr "Переглянути скаргу"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/subject.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New report for %(site_name)s"
|
||
msgstr "Нова скарга для %(site_name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account."
|
||
msgstr "Ви надіслали запит на зміну пароля на сайті %(site_name)s. Перейдіть за посиланням нижче, щоб встановити новий пароль і увійти до свого облікового запису."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:10
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Скинути пароль"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8
|
||
msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email."
|
||
msgstr "Якщо ви не запитували зміну пароля, ви можете ігнорувати цей лист."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reset your %(site_name)s password"
|
||
msgstr "Скинути пароль до %(site_name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/test/html_content.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/email/test/text_content.html:4
|
||
msgid "This is a test email."
|
||
msgstr "Це тест е-пошти."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/test/subject.html:2
|
||
msgid "Test email"
|
||
msgstr "Перевірка е-пошти"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:31
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(site_name)s home page"
|
||
msgstr "Головна сторінка %(site_name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:39
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:12
|
||
msgid "Contact site admin"
|
||
msgstr "Зв'язатися з адміністратором сайту"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:45
|
||
msgid "Join BookWyrm"
|
||
msgstr "Приєднатися до BookWyrm"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr "Особисті Повідомлення з <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44
|
||
msgid "Direct Messages"
|
||
msgstr "Особисті Повідомлення"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13
|
||
msgid "All messages"
|
||
msgstr "Усі повідомлення"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22
|
||
msgid "You have no messages right now."
|
||
msgstr "Наразі у вас немає повідомлень."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:55
|
||
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
|
||
msgstr "Немає жодних активностей! Для початку, спробуйте підписатися на якогось користувача"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56
|
||
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
|
||
msgstr "Або, ви можете спробувати увімкнути більше типів постів"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(year)s Reading Goal"
|
||
msgstr "Мета читання на %(year)s рік"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
|
||
msgstr "Ви можете задати або змінити ціль читання у будь-який час на сторінці профілю <a href=\"%(path)s\"></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:4
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "Оновлення"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
|
||
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
|
||
msgid "Your Books"
|
||
msgstr "Ваші книги"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:10
|
||
msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
|
||
msgstr "Тут немає жодної книги! Спробуйте пошукати книгу, щоб почати"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:13
|
||
msgid "Do you have book data from another service like GoodReads?"
|
||
msgstr "Чи є у вас дані книги з іншого сервісу, наприклад, GoodReads?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:16
|
||
msgid "Import your reading history"
|
||
msgstr "Імпортувати історію читання"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
|
||
msgid "Who to follow"
|
||
msgstr "На кого підписатися"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9
|
||
msgid "Don't show suggested users"
|
||
msgstr "Не показувати запропонованих користувачів"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14
|
||
msgid "View directory"
|
||
msgstr "Переглянути каталог"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:21
|
||
msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!"
|
||
msgstr "Кінець року - найкращий момент, щоб підбити підсумки всіх книг, прочитаних за останні 12 місяців. Скільки сторінок ви прочитали? Яка книга вам найбільше сподобалась? Ми зібрали цю статистику і не тільки!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discover your stats for %(year)s!"
|
||
msgstr "Дослідіть вашу статистику за %(year)s рік!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Have you read %(book_title)s?"
|
||
msgstr "Ви прочитали %(book_title)s?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:7
|
||
msgid "Add to your books"
|
||
msgstr "Додати до ваших книг"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
|
||
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48
|
||
msgid "To Read"
|
||
msgstr "В \"Прочитати\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
|
||
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
|
||
msgid "Currently Reading"
|
||
msgstr "Зараз читаю"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "Прочитано"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
|
||
msgid "Stopped Reading"
|
||
msgstr "Читання зупинено"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
|
||
msgid "What are you reading?"
|
||
msgstr "Що ви читаєте?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:39 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
|
||
msgid "Search for a book"
|
||
msgstr "Шукати книгу"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No books found for \"%(query)s\""
|
||
msgstr "Не знайдено книг по запиту \"%(query)s\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can add books when you start using %(site_name)s."
|
||
msgstr "Ви зможете додавати книги, коли почнете користуватися %(site_name)s."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:45
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Пошук"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:27
|
||
msgid "Suggested Books"
|
||
msgstr "Запропоновані Книги"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Popular on %(site_name)s"
|
||
msgstr "Популярне на %(site_name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
|
||
msgid "No books found"
|
||
msgstr "Книжок не знайдено"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:64
|
||
msgid "Save & continue"
|
||
msgstr "Зберегти & продовжити"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:5
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr "Вітаємо"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:24
|
||
msgid "These are some first steps to get you started."
|
||
msgstr "Це кілька перших кроків, які допоможуть вам розпочати роботу."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:38
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
|
||
msgid "Create your profile"
|
||
msgstr "Створити свій профіль"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:42
|
||
msgid "Add books"
|
||
msgstr "Додати книги"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:46
|
||
msgid "Find friends"
|
||
msgstr "Знайти друзів"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:52
|
||
msgid "Skip this step"
|
||
msgstr "Пропустити цей крок"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:56
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:101
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Завершити"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:41
|
||
msgid "Display name:"
|
||
msgstr "Відображуване ім'я:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:47
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:49
|
||
msgid "Summary:"
|
||
msgstr "Підсумок:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:34
|
||
msgid "A little bit about you"
|
||
msgstr "Трохи про вас"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:43
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:27
|
||
msgid "Avatar:"
|
||
msgstr "Аватар:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
|
||
msgid "Manually approve followers:"
|
||
msgstr "Підтверджувати підписників вручну:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:58
|
||
msgid "Show this account in suggested users:"
|
||
msgstr "Показувати цей обліковий запис в запропонованих користувачах:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:62
|
||
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
|
||
msgstr "Ваш обліковий запис буде показуватися в каталозі, та може бути рекомендований іншим користувачам BookWyrm."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
|
||
msgid "Search for a user"
|
||
msgstr "Пошук користувача"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No users found for \"%(query)s\""
|
||
msgstr "По запиту \"%(query)s\" користувачів не знайдено"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
|
||
msgid "Create group"
|
||
msgstr "Створити групу"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/created_text.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Managed by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr "Керує <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:4
|
||
msgid "Delete this group?"
|
||
msgstr "Видалити цю групу?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:7
|
||
msgid "This action cannot be un-done"
|
||
msgstr "Цю дію не можна скасувати"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:23
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:56
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:14
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Видалити"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5
|
||
msgid "Edit Group"
|
||
msgstr "Редагувати групу"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:8
|
||
msgid "Group Name:"
|
||
msgstr "Назва групи:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:12
|
||
msgid "Group Description:"
|
||
msgstr "Опис групи:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:21
|
||
msgid "Delete group"
|
||
msgstr "Видалити групу"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:21
|
||
msgid "Members of this group can create group-curated lists."
|
||
msgstr "Учасники цієї групи можуть створювати списки, які керуються групою."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20
|
||
msgid "Create List"
|
||
msgstr "Створити список"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:39
|
||
msgid "This group has no lists"
|
||
msgstr "Ця група не має списків"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17
|
||
msgid "Edit group"
|
||
msgstr "Редагувати групу"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:11
|
||
msgid "Search to add a user"
|
||
msgstr "Пошук, щоб додати користувача"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:32
|
||
msgid "Leave group"
|
||
msgstr "Покинути групу"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:47
|
||
msgid "Follows you"
|
||
msgstr "Слідкує за вами"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:7
|
||
msgid "Add new members!"
|
||
msgstr "Додавайте нових учасників!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:20
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
|
||
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
|
||
msgstr[0] "%(mutuals)s підписник, за яким ви стежите"
|
||
msgstr[1] "%(mutuals)s підписників, за якими ви стежите"
|
||
msgstr[2] "%(mutuals)s підписників, за якими ви стежите"
|
||
msgstr[3] "%(mutuals)s підписників, за якими ви стежите"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:27
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
|
||
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
|
||
msgstr[0] "%(shared_books)s книга на ваших полицях"
|
||
msgstr[1] "%(shared_books)s книги на ваших полицях"
|
||
msgstr[2] "%(shared_books)s книг на ваших полицях"
|
||
msgstr[3] "%(shared_books)s книг на ваших полицях"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\""
|
||
msgstr "Не знайдено потенційних учасників по запиту \"%(user_query)s\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Керівник"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
|
||
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
|
||
msgstr "Це домашня сторінка книги. Подивімось, що ви можете зробити, поки ви тут!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:11
|
||
msgid "Book page"
|
||
msgstr "Сторінка книги"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:56
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:19
|
||
msgid "End Tour"
|
||
msgstr "Завершити тур"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:50
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:74
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:97
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:122
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:146
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:170
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:194
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:219
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:243
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:268
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:274
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:49
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:72
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:95
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:74
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:97
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:121
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:146
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:171
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:195
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:53
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:76
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:100
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:123
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:36
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:63
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:89
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:116
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:140
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:50
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:73
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:96
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:50
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:73
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:97
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:49
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:72
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:95
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:118
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:30
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Далі"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:31
|
||
msgid "This is where you can set a reading status for this book. You can press the button to move to the next stage, or use the drop down button to select the reading status you want to set."
|
||
msgstr "Тут ви можете встановити статус читання для цієї книги. Ви можете натиснути кнопку, щоб перейти до наступного етапу, або скористатися випадаючим списком, щоб вибрати статус читання, який ви хочете встановити."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:32
|
||
msgid "Reading status"
|
||
msgstr "Статус читання"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
|
||
msgid "You can also manually add reading dates here. Unlike changing the reading status using the previous method, adding dates manually will not automatically add them to your <strong>Read</strong> or <strong>Reading</strong> shelves."
|
||
msgstr "Ви також можете додати дати читання вручну. На відміну від зміни статусу читання за допомогою попереднього методу, додавання дат вручну не додасть їх до полиць <strong>Прочитано</strong> або <strong>Читаю</strong>."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
|
||
msgid "Got a favourite you re-read every year? We've got you covered - you can add multiple read dates for the same book 😀"
|
||
msgstr "Є улюблена книга, яку ви перечитуєте щороку? Ми про це подбали - ви можете додати кілька дат читання однієї і тієї ж книги 😀"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:79
|
||
msgid "There can be multiple editions of a book, in various formats or languages. You can choose which edition you want to use."
|
||
msgstr "Може існувати кілька видань книги, у різних форматах або на різних мовах. Ви можете вибрати, яке видання ви хочете використовувати."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:80
|
||
msgid "Other editions"
|
||
msgstr "Інші видання"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:102
|
||
msgid "You can post a review, comment, or quote here."
|
||
msgstr "Тут ви можете залишити рецензію, коментар або цитату."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:103
|
||
msgid "Share your thoughts"
|
||
msgstr "Поділіться своїми думками"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:127
|
||
msgid "If you have read this book you can post a review including an optional star rating"
|
||
msgstr "Якщо ви прочитали цю книгу, ви можете написати рецензію та оцінити її в зірках"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:128
|
||
msgid "Post a review"
|
||
msgstr "Написати рецензію"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:151
|
||
msgid "You can share your thoughts on this book generally with a simple comment"
|
||
msgstr "Ви можете поділитися загальними думками про цю книжку за допомогою простого коментаря"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:152
|
||
msgid "Post a comment"
|
||
msgstr "Написати коментар"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:175
|
||
msgid "Just read some perfect prose? Let the world know by sharing a quote!"
|
||
msgstr "Щойно прочитали чудову книгу? Розкажіть про це всьому світу, поділившись цитатою!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:176
|
||
msgid "Share a quote"
|
||
msgstr "Поділитися цитатою"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:199
|
||
msgid "If your review or comment might ruin the book for someone who hasn't read it yet, you can hide your post behind a <strong>spoiler alert</strong>"
|
||
msgstr "Якщо ваша рецензія або коментар може враження від книги для тих, хто її ще не читав, ви можете приховати свій пост під <strong>спойлером</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:200
|
||
msgid "Spoiler alerts"
|
||
msgstr "Попередження про спойлери"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:224
|
||
msgid "Choose who can see your post here. Post privacy can be <strong>Public</strong> (everyone can see), <strong>Unlisted</strong> (everyone can see, but it doesn't appear in public feeds or discovery pages), <strong>Followers</strong> (only your followers can see), or <strong>Private</strong> (only you can see)"
|
||
msgstr "Виберіть, хто може бачити ваш пост тут. Конфіденційність постів може бути <strong>Публічною</strong> (бачити може кожен), <strong>Не в стрічці</strong> (кожен може бачити, але пост не відображається в публічних стрічках або на сторінці \"Відкриття\"), <strong>Підписники</strong> (побачити можуть тільки ваші підписники), або <strong>Приватною</strong> (бачите тільки ви)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:225
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:6
|
||
msgid "Post privacy"
|
||
msgstr "Видимість постів"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:248
|
||
msgid "Some ebooks can be downloaded for free from external sources. They will be shown here."
|
||
msgstr "Деякі електронні книги можна завантажити безкоштовно з зовнішніх джерел. Вони будуть відображені тут."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:249
|
||
msgid "Download links"
|
||
msgstr "Посилання для завантаження"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:273
|
||
msgid "Continue the tour by selecting <strong>Your books</strong> from the drop down menu."
|
||
msgstr "Щоб продовжити тур, оберіть <strong>Ваші книги</strong> у випадаючому меню."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:296
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:50
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:218
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:161
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:124
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:116
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:141
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Ок"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:10
|
||
msgid "Welcome to the page for your group! This is where you can add and remove users, create user-curated lists, and edit the group details."
|
||
msgstr "Ласкаво просимо на сторінку вашої групи! Тут ви можете додавати та видаляти користувачів, створювати користувацькі списки та редагувати інформацію про групу."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:11
|
||
msgid "Your group"
|
||
msgstr "Ваша група"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:31
|
||
msgid "Use this search box to find users to join your group. Currently users must be members of the same Bookwyrm instance and be invited by the group owner."
|
||
msgstr "Використовуйте це поле пошуку, щоб шукати користувачів, які можуть приєднатися до вашої групи. Наразі користувачі повинні бути учасниками одного інстансу Bookwyrm і бути запрошеними власником групи."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:32
|
||
msgid "Find users"
|
||
msgstr "Пошук користувачів"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:54
|
||
msgid "Your group members will appear here. The group owner is marked with a star symbol."
|
||
msgstr "Тут з'являться учасники вашої групи. Власник групи позначений символом зірочки."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:55
|
||
msgid "Group members"
|
||
msgstr "Учасники групи"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:77
|
||
msgid "As well as creating lists from the Lists page, you can create a group-curated list here on the group's homepage. Any member of the group can create a list curated by group members."
|
||
msgstr "Окрім створення списків зі сторінки \"Списки\", ви можете створити список, що буде керуватися групою, на головній сторінці групи. Кожен учасник групи може створити список, який буде керуватися іншими учасниками групи."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:78
|
||
msgid "Group lists"
|
||
msgstr "Списки груп"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:100
|
||
msgid "Congratulations, you've finished the tour! Now you know the basics, but there is lots more to explore on your own. Happy reading!"
|
||
msgstr "Вітаємо, ви закінчили тур! Тепер ви знаєте основи, але самостійне дослідження Bookwyrm набагато цікавіше. Приємного читання!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:115
|
||
msgid "End tour"
|
||
msgstr "Завершити тур"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:16
|
||
msgid "Welcome to Bookwyrm!<br><br>Would you like to take the guided tour to help you get started?"
|
||
msgstr "Ласкаво просимо на Bookwyrm!<br><br>Бажаєте пройти екскурсію, щоб почати користуватись сервісом?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:20
|
||
msgid "Guided Tour"
|
||
msgstr "Вступний Тур"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:36
|
||
msgid "No thanks"
|
||
msgstr "Ні, дякую"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:33
|
||
msgid "Yes please!"
|
||
msgstr "Так, будь ласка!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:38
|
||
msgid "If you ever change your mind, just click on the Guided Tour link to start your tour"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:62
|
||
msgid "Search for books, users, or lists using this search box."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:63
|
||
msgid "Search box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:79
|
||
msgid "Search book records by scanning an ISBN barcode using your device's camera - great when you're in the bookstore or library!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:80
|
||
msgid "Barcode reader"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
|
||
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
|
||
msgid "Navigation Bar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:126
|
||
msgid "Books on your reading status shelves will be shown here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:151
|
||
msgid "Updates from people you are following will appear in your <strong>Home</strong> timeline.<br><br>The <strong>Books</strong> tab shows activity from anyone, related to your books."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:152
|
||
msgid "Timelines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:176
|
||
msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, click on it to find out what exciting thing has happened!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:75 bookwyrm/templates/layout.html:106
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:107
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
|
||
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
|
||
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:201
|
||
msgid "Profile and settings menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13
|
||
msgid "This is the lists page where you can discover book lists created by any user. A List is a collection of books, similar to a shelf."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13
|
||
msgid "Shelves are for organising books for yourself, whereas Lists are generally for sharing with others."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34
|
||
msgid "Let's see how to create a new list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34
|
||
msgid "Click the <strong>Create List</strong> button, then <strong>Next</strong> to continue the tour"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:35
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:59
|
||
msgid "Creating a new list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:58
|
||
msgid "You must give your list a name and can optionally give it a description to help other people understand what your list is about."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:81
|
||
msgid "Choose who can see your list here. List privacy options work just like we saw when posting book reviews. This is a common pattern throughout Bookwyrm."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:82
|
||
msgid "List privacy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:105
|
||
msgid "You can also decide how your list is to be curated - only by you, by anyone, or by a group."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:106
|
||
msgid "List curation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:128
|
||
msgid "Next in our tour we will explore Groups!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:129
|
||
msgid "Next: Groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:143
|
||
msgid "Take me there"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:16
|
||
msgid "If the book you are looking for is available on a remote catalogue such as Open Library, click on <strong>Import book</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:44
|
||
msgid "Searching"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:43
|
||
msgid "If the book you are looking for is already on this Bookwyrm instance, you can click on the title to go to the book's page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:71
|
||
msgid "If the book you are looking for is not listed, try loading more records from other sources like Open Library or Inventaire."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:72
|
||
msgid "Load more records"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:98
|
||
msgid "If your book is not in the results, try adjusting your search terms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:99
|
||
msgid "Search again"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:121
|
||
msgid "If you still can't find your book, you can add a record manually."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:122
|
||
msgid "Add a record manually"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:147
|
||
msgid "Import, manually add, or view an existing book to continue the tour."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:148
|
||
msgid "Continue the tour"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:10
|
||
msgid "This is the page where your books are listed, organised into shelves."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4
|
||
msgid "Your books"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:31
|
||
msgid "<strong>To Read</strong>, <strong>Currently Reading</strong>, <strong>Read</strong>, and <strong>Stopped Reading</strong> are default shelves. When you change the reading status of a book it will automatically be moved to the matching shelf. A book can only be on one default shelf at a time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:32
|
||
msgid "Reading status shelves"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:55
|
||
msgid "You can create additional custom shelves to organise your books. A book on a custom shelf can be on any number of other shelves simultaneously, including one of the default reading status shelves"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:56
|
||
msgid "Adding custom shelves."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:78
|
||
msgid "If you have an export file from another service like Goodreads or LibraryThing, you can import it here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:79
|
||
msgid "Import from another service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101
|
||
msgid "Now that we've explored book shelves, let's take a look at a related concept: book lists!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101
|
||
msgid "Click on the <strong>Lists</strong> link here to continue the tour."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:10
|
||
msgid "You can create or join a group with other users. Groups can share group-curated book lists, and in future will be able to do other things."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Групи"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
|
||
msgid "Let's create a new group!"
|
||
msgstr "Створімо нову групу!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
|
||
msgid "Click the <strong>Create group</strong> button, then <strong>Next</strong> to continue the tour"
|
||
msgstr "Натисніть на кнопку <strong>Створити групу</strong>, а потім <strong>Далі</strong> для продовження туру"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:55
|
||
msgid "Give your group a name and describe what it is about. You can make user groups for any purpose - a reading group, a bunch of friends, whatever!"
|
||
msgstr "Дайте назву вашій групі та опишіть її. Ви можете створити групи користувачів з будь-якої мети - група для читання, групи друзів, що завгодно!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:56
|
||
msgid "Creating a group"
|
||
msgstr "Створення групи"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:78
|
||
msgid "Groups have privacy settings just like posts and lists, except that group privacy cannot be <strong>Followers</strong>."
|
||
msgstr "Групи мають налаштування конфіденційності, як і публікації та списки, за винятком того, що конфіденційність групи не може бути <strong>Підписникам</strong>."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:79
|
||
msgid "Group visibility"
|
||
msgstr "Видимість групи"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102
|
||
msgid "Once you're happy with how everything is set up, click the <strong>Save</strong> button to create your new group."
|
||
msgstr "Якщо ви задоволені тим, як все налаштовано, натисніть кнопку <strong>Зберегти</strong>, щоб створити нову групу."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102
|
||
msgid "Create and save a group to continue the tour."
|
||
msgstr "Створити та зберегти групу для продовження туру."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:103
|
||
msgid "Save your group"
|
||
msgstr "Зберегти свою групу"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:10
|
||
msgid "This is your user profile. All your latest activities will be listed here. Other Bookwyrm users can see parts of this page too - what they can see depends on your privacy settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:14
|
||
msgid "User Profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:31
|
||
msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal, or allows you to set one. You don't have to set a reading goal if that's not your thing!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:77
|
||
msgid "Reading Goal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:54
|
||
msgid "Here you can see your groups, or create a new one. A group brings together Bookwyrm users and allows them to curate lists together."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:77
|
||
msgid "You can see your lists, or create a new one, here. A list is a collection of books that have something in common."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:100
|
||
msgid "The Books tab shows your book shelves. We'll explore this later in the tour."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123
|
||
msgid "Now you understand the basics of your profile page, let's add a book to your shelves."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123
|
||
msgid "Search for a title or author to continue the tour."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:124
|
||
msgid "Find a book"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "See tagged statuses in the local %(site_name)s community"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:25
|
||
msgid "No activities for this hashtag yet!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:64
|
||
msgid "Import Books"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:13
|
||
msgid "Not a valid CSV file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Currently you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have %(allowed_imports)s left."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:32
|
||
#, python-format
|
||
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47
|
||
msgid "Data source:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
|
||
msgid "Goodreads (CSV)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
|
||
msgid "Storygraph (CSV)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
|
||
msgid "LibraryThing (TSV)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
|
||
msgid "OpenLibrary (CSV)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
|
||
msgid "Calibre (CSV)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
|
||
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:80
|
||
msgid "Data file:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:88
|
||
msgid "Include reviews"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:93
|
||
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:100
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:102
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:103
|
||
msgid "You've reached the import limit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:112
|
||
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:119
|
||
msgid "Recent Imports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:124
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120
|
||
msgid "Date Created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:127
|
||
msgid "Last Updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
|
||
msgid "No recent imports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:29
|
||
msgid "Import Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:27
|
||
msgid "Retry Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
|
||
msgid "Imports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:39
|
||
msgid "Import started:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:48
|
||
msgid "In progress"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
|
||
msgid "Stop import"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:78
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
|
||
msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:83
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
|
||
msgid "Review items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:89
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_counter)s item failed to import."
|
||
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:95
|
||
msgid "View and troubleshoot failed items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:107
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:148
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:170
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:113
|
||
msgid "ISBN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:117
|
||
msgid "Openlibrary key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:173
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:124
|
||
msgid "Shelf"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:127
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:16
|
||
msgid "Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:131
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:9
|
||
msgid "Book"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:142
|
||
msgid "Import preview unavailable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:150
|
||
msgid "No items currently need review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186
|
||
msgid "View imported review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
|
||
msgid "Imported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:206
|
||
msgid "Needs manual review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:219
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:237
|
||
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:239
|
||
msgid "Update import"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
|
||
msgid "Import Troubleshooting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21
|
||
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:71
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:76
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138
|
||
msgid "Failed items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:12
|
||
msgid "Troubleshooting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:20
|
||
msgid "Re-trying an import can fix missing items in cases such as:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:23
|
||
msgid "The book has been added to the instance since this import"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:24
|
||
msgid "A transient error or timeout caused the external data source to be unavailable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:25
|
||
msgid "BookWyrm has been updated since this import with a bug fix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:28
|
||
msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:48
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:41
|
||
msgid "Create an Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
|
||
msgid "Permission Denied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
|
||
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:9
|
||
msgid "Recent Books"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:17
|
||
msgid "Decentralized"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:23
|
||
msgid "Friendly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:29
|
||
msgid "Anti-Corporate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Join %(name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48
|
||
msgid "Request an Invitation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s registration is closed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61
|
||
msgid "Thank you! Your request has been received."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:90
|
||
msgid "Your Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:4
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:136
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:15
|
||
msgid "Success! Email address confirmed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:23
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:131 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:91
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:133
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
|
||
msgid "Forgot your password?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:61
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:54
|
||
msgid "More about this site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:43
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:35
|
||
msgid "Confirm password:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A password reset link will be sent to <strong>%(email)s</strong> if there is an account using that email address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:20
|
||
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:34
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:7
|
||
msgid "Reactivate Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:32
|
||
msgid "Reactivate account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(site_name)s search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:37
|
||
msgid "Search for a book, user, or list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:52 bookwyrm/templates/layout.html:53
|
||
msgid "Scan Barcode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:67
|
||
msgid "Main navigation menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:87
|
||
msgid "Feed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:132 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
|
||
msgid "password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:144
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:179
|
||
msgid "Successfully posted status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:180
|
||
msgid "Error posting status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add \"<em>%(title)s</em>\" to this list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:41
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:257
|
||
msgid "Suggest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30
|
||
msgid "Un-save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created by <a href=\"%(userpath)s\">%(username)s</a> and managed by <a href=\"%(grouppath)s\">%(groupname)s</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created and curated by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:12
|
||
msgid "Curate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:21
|
||
msgid "Pending Books"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:24
|
||
msgid "You're all set!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:93
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:55
|
||
msgid "Suggested by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:77
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
|
||
msgid "Delete this list?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:23
|
||
msgid "Edit List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:29
|
||
msgid "This list is currently empty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19
|
||
msgid "List curation:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:34
|
||
msgid "Only you can add and remove books to this list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:48
|
||
msgid "Curated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:51
|
||
msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:65
|
||
msgctxt "curation type"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:68
|
||
msgid "Anyone can add books to this list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:82
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:85
|
||
msgid "Group members can add to and remove from this list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:90
|
||
msgid "Select Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:94
|
||
msgid "Select a group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:105
|
||
msgid "You don't have any Groups yet!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:107
|
||
msgid "Create a Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:121
|
||
msgid "Delete list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:86
|
||
msgid "Notes:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:19
|
||
msgid "An optional note that will be displayed with the book."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
|
||
msgid "That book is already on this list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:45
|
||
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:47
|
||
msgid "You successfully added a book to this list!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
|
||
msgid "This list is currently empty."
|
||
msgstr "Цей список наразі порожній."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
|
||
msgid "Edit notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:119
|
||
msgid "Add notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
|
||
msgid "List position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:23
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:198
|
||
msgid "Sort List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "Напрямок сортування"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:205
|
||
msgid "Add Books"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:207
|
||
msgid "Suggest Books"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
|
||
msgid "search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:224
|
||
msgid "Clear search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||
msgid "Embed this list on a website"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:276
|
||
msgid "Copy embed code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:278
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
|
||
msgid "Your Lists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:36
|
||
msgid "All Lists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40
|
||
msgid "Saved Lists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:33
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:39
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> and <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:54
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> and <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:66
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added a book to one of your lists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:72
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:88
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:44
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:50
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:59
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:73
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:82
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:90
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:96
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:105
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:44
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:50
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:59
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:73
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:82
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:90
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:96
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:105
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> followed you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> followed you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others followed you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> sent you a follow request"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">import</a> completed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> has left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/link_domain.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">link domain</a> needs review"
|
||
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">link domains</a> need moderation"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has been removed from your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have been removed from the \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">report</a> needs moderation"
|
||
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">reports</a> need moderation"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/status_preview.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73
|
||
msgid "Content warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has changed the privacy level for <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has changed the name of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
|
||
msgid "Delete notifications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:31
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:35
|
||
msgid "Mentions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:47
|
||
msgid "You're all caught up!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<strong>%(account)s</strong> is not a valid username"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:13
|
||
msgid "Check you have the correct username before trying again"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<strong>%(account)s</strong> could not be found or <code>%(remote_domain)s</code> does not support identity discovery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<strong>%(account)s</strong> was found but <code>%(remote_domain)s</code> does not support 'remote follow'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Try searching for <strong>%(user)s</strong> on <code>%(remote_domain)s</code> instead"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:46
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Something went wrong trying to follow <strong>%(account)s</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:47
|
||
msgid "Check you have the correct username before trying again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have blocked <strong>%(account)s</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:55
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<strong>%(account)s</strong> has blocked you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:59
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are already following <strong>%(account)s</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have already requested to follow <strong>%(account)s</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Follow %(username)s on the fediverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:33
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:40
|
||
msgid "User handle to follow from:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42
|
||
msgid "Follow!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15
|
||
msgid "Follow on Fediverse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19
|
||
msgid "This link opens in a pop-up window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Log in to %(sitename)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error following from %(sitename)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:22
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Follow from %(sitename)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:18
|
||
msgid "Uh oh..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:20
|
||
msgid "Let's log in first..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Follow %(username)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are now following %(display_name)s!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24
|
||
msgid "Two Factor Authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:16
|
||
msgid "Successfully updated 2FA settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:24
|
||
msgid "Write down or copy and paste these codes somewhere safe."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:25
|
||
msgid "You must use them in order, and they will not be displayed again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:35
|
||
msgid "Two Factor Authentication is active on your account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:36
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:7
|
||
msgid "Disable 2FA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:39
|
||
msgid "You can generate backup codes to use in case you do not have access to your authentication app. If you generate new codes, any backup codes previously generated will no longer work."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:40
|
||
msgid "Generate backup codes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:45
|
||
msgid "Scan the QR code with your authentication app and then enter the code from your app below to confirm your app is set up."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:52
|
||
msgid "Use setup key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:58
|
||
msgid "Account name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:65
|
||
msgid "Code:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:73
|
||
msgid "Enter the code from your app:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:83
|
||
msgid "You can make your account more secure by using Two Factor Authentication (2FA). This will require you to enter a one-time code using a phone app like <em>Authy</em>, <em>Google Authenticator</em> or <em>Microsoft Authenticator</em> each time you log in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:85
|
||
msgid "Confirm your password to begin setting up 2FA."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:95
|
||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:37
|
||
msgid "Set up 2FA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:46
|
||
msgid "Blocked Users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:12
|
||
msgid "No users currently blocked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:37
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:20
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:15
|
||
msgid "Successfully changed password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:22
|
||
msgid "Current password:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:28
|
||
msgid "New password:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:40
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:28
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:22
|
||
msgid "Delete Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:12
|
||
msgid "Deactivate account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:15
|
||
msgid "Your account will be hidden. You can log back in at any time to re-activate your account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20
|
||
msgid "Deactivate Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:26
|
||
msgid "Permanently delete account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:29
|
||
msgid "Deleting your account cannot be undone. The username will not be available to register in the future."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:12
|
||
msgid "Disable Two Factor Authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:14
|
||
msgid "Disabling 2FA will allow anyone with your username and password to log in to your account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:20
|
||
msgid "Turn off 2FA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
|
||
msgid "Edit Profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:89
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
|
||
msgid "Privacy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:69
|
||
msgid "Show reading goal prompt in feed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75
|
||
msgid "Show suggested users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:81
|
||
msgid "Show this account in suggested users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:85
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:89
|
||
msgid "Preferred Timezone: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
|
||
msgid "Theme:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
|
||
msgid "Manually approve followers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
|
||
msgid "Hide followers and following on profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128
|
||
msgid "Default post privacy:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Looking for shelf privacy? You can set a sepearate visibility level for each of your shelves. Go to <a href=\"%(path)s\">Your Books</a>, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
|
||
msgid "CSV Export"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
|
||
msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
|
||
msgid "Download file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:39
|
||
msgid "CSV export"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:42
|
||
msgid "Relationships"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/reading_progress/finish.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Finish \"%(book_title)s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/reading_progress/start.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start \"%(book_title)s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/reading_progress/stop.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stop Reading \"%(book_title)s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Want to Read \"%(book_title)s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:4
|
||
msgid "Delete these read dates?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Update read dates for \"<em>%(title)s</em>\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:38
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:24
|
||
msgid "Started reading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:56
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:63
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32
|
||
msgid "Finished reading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:9
|
||
msgid "Progress Updates:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:14
|
||
msgid "finished"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:16
|
||
msgid "stopped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:27
|
||
msgid "Show all updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:43
|
||
msgid "Delete this progress update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:55
|
||
msgid "started"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:62
|
||
msgid "Edit read dates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:70
|
||
msgid "Delete these read dates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add read dates for \"<em>%(title)s</em>\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/report.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:5
|
||
msgid "\n"
|
||
" Scan Barcode\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:21
|
||
msgid "Requesting camera..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:22
|
||
msgid "Grant access to the camera to scan a book's barcode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:27
|
||
msgid "Could not access camera"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:31
|
||
msgctxt "barcode scanner"
|
||
msgid "Scanning..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:32
|
||
msgid "Align your book's barcode with the camera."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:36
|
||
msgctxt "barcode scanner"
|
||
msgid "ISBN scanned"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:37
|
||
msgctxt "followed by ISBN"
|
||
msgid "Searching for book:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(formatted_review_count)s review"
|
||
msgid_plural "%(formatted_review_count)s reviews"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:34
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(published %(pub_year)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:50
|
||
msgid "Results from"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:89
|
||
msgid "Import book"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:113
|
||
msgid "Load results from other catalogues"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:117
|
||
msgid "Manually add book"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:122
|
||
msgid "Log in to import or add books."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:17
|
||
msgid "Search query"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:20
|
||
msgid "Search type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:52
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:12
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No results found for \"%(query)s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(result_count)s result found"
|
||
msgid_plural "%(result_count)s results found"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
|
||
msgid "Announcement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:93
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:99
|
||
msgid "Announcements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:45
|
||
msgid "Visible:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:49
|
||
msgid "True"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:51
|
||
msgid "False"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
|
||
msgid "Start date:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
|
||
msgid "End date:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:66
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:109
|
||
msgid "Active:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:8
|
||
msgid "Create Announcement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:40
|
||
msgid "Date added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:25
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:29
|
||
msgid "Start date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:33
|
||
msgid "End date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:50
|
||
msgid "active"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:50
|
||
msgid "inactive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:63
|
||
msgid "No announcements found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:6
|
||
msgid "Edit Announcement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:45
|
||
msgid "Announcement content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:57
|
||
msgid "Details:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:65
|
||
msgid "Event date:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:73
|
||
msgid "Display settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:98
|
||
msgid "Color:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:61
|
||
msgid "Auto-moderation rules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:18
|
||
msgid "Auto-moderation rules will create reports for any local user or status with fields matching the provided string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19
|
||
msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:26
|
||
msgid "Schedule:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:33
|
||
msgid "Last run:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:40
|
||
msgid "Total run count:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:47
|
||
msgid "Enabled:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:59
|
||
msgid "Delete schedule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:63
|
||
msgid "Run now"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:64
|
||
msgid "Last run date will not be updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:69
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:92
|
||
msgid "Schedule scan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:101
|
||
msgid "Successfully added rule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:107
|
||
msgid "Add Rule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:116
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:160
|
||
msgid "String match"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:126
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:163
|
||
msgid "Flag users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:133
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:166
|
||
msgid "Flag statuses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:140
|
||
msgid "Add rule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:147
|
||
msgid "Current Rules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:151
|
||
msgid "Show rules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:188
|
||
msgid "Remove rule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
|
||
msgid "Celery Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
|
||
msgid "You can set up monitoring to check if Celery is running by querying:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:22
|
||
msgid "Queues"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
|
||
msgid "Low priority"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
|
||
msgid "Medium priority"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
|
||
msgid "High priority"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50
|
||
msgid "Broadcasts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
|
||
msgid "Could not connect to Redis broker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:68
|
||
msgid "Active Tasks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:73
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:74
|
||
msgid "Task name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:75
|
||
msgid "Run time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:76
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:81
|
||
msgid "No active tasks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:99
|
||
msgid "Workers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:104
|
||
msgid "Uptime:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:114
|
||
msgid "Could not connect to Celery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
|
||
msgid "Total users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:16
|
||
msgid "Active this month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
|
||
msgid "Statuses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
|
||
msgid "Works"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
|
||
msgid "Instance Activity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
|
||
msgid "Interval:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
|
||
msgid "Weeks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
|
||
msgid "User signup activity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
|
||
msgid "Status activity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
|
||
msgid "Works created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10
|
||
msgid "Registrations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11
|
||
msgid "Statuses posted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_count)s domain needs review"
|
||
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
|
||
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_count)s invite request"
|
||
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
|
||
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
|
||
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_count)s open report"
|
||
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
|
||
msgid "Add domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:11
|
||
msgid "Domain:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65
|
||
msgid "Email Blocklist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18
|
||
msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:27
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_count)s user"
|
||
msgid_plural "%(display_count)s users"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:59
|
||
msgid "No email domains currently blocked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
|
||
msgid "Email Configuration"
|
||
msgstr "Налаштування електронної пошти"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:16
|
||
msgid "Error sending test email:"
|
||
msgstr "При спробі надіслати email, сталася помилка:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:24
|
||
msgid "Successfully sent test email."
|
||
msgstr "Тестовий email успішно надісланий."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:102
|
||
msgid "Email sender:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:39
|
||
msgid "Email backend:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:46
|
||
msgid "Host:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:53
|
||
msgid "Host user:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:60
|
||
msgid "Port:"
|
||
msgstr "Порт:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:67
|
||
msgid "Use TLS:"
|
||
msgstr "Використовувати TLS:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:74
|
||
msgid "Use SSL:"
|
||
msgstr "Використовувати SSL:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:83
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Send test email to %(email)s"
|
||
msgstr "Відправити тестовий email на %(email)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:90
|
||
msgid "Send test email"
|
||
msgstr "Відправити тестовий email"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
|
||
msgid "Add instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
|
||
msgid "Federated Instances"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
|
||
msgid "Import block list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
|
||
msgid "Instance:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
|
||
msgid "Software:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
|
||
msgid "Version:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
|
||
msgid "Refresh data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56
|
||
msgid "Users:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65
|
||
msgid "View all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
|
||
msgid "Reports:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68
|
||
msgid "Followed by us:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73
|
||
msgid "Followed by them:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78
|
||
msgid "Blocked by us:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97
|
||
msgid "<em>No notes</em>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
|
||
msgid "All users from this instance will be deactivated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
|
||
msgid "Un-block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
|
||
msgid "All users from this instance will be re-activated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
|
||
msgid "Import Blocklist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38
|
||
msgid "Success!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
|
||
msgid "Successfully blocked:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
|
||
msgid "Failed:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
|
||
msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
|
||
msgid "Instance name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:44
|
||
msgid "Last updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:48
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/software_filter.html:5
|
||
msgid "Software"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:70
|
||
msgid "No instances found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4
|
||
msgid "Stop import?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
|
||
msgid "Disable starting new imports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:30
|
||
msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with imports and you need to pause the feature while addressing issues."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
|
||
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
|
||
msgid "Disable imports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50
|
||
msgid "Users are currently unable to start new imports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55
|
||
msgid "Enable imports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63
|
||
msgid "Limit the amount of imports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74
|
||
msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75
|
||
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78
|
||
msgid "Set import limit to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80
|
||
msgid "books every"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
|
||
msgid "days."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86
|
||
msgid "Set limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
|
||
msgid "Date Updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132
|
||
msgid "Pending items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
|
||
msgid "Successful items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170
|
||
msgid "No matching imports found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:11
|
||
msgid "Invite Requests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
|
||
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60
|
||
msgid "Invites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:23
|
||
msgid "Ignored Invite Requests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:36
|
||
msgid "Date requested"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:40
|
||
msgid "Date accepted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:45
|
||
msgid "Answer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:51
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:54
|
||
msgid "No requests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:66
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:16
|
||
msgid "Accepted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:68
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:12
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:70
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:8
|
||
msgid "Requested"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:80
|
||
msgid "Send invite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:82
|
||
msgid "Re-send invite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:102
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:104
|
||
msgid "Un-ignore"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:116
|
||
msgid "Back to pending requests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:118
|
||
msgid "View ignored requests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:21
|
||
msgid "Generate New Invite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:27
|
||
msgid "Expiry:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:33
|
||
msgid "Use limit:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:40
|
||
msgid "Create Invite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:48
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:49
|
||
msgid "Max uses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:50
|
||
msgid "Times used"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:53
|
||
msgid "No active invites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:10
|
||
msgid "Add IP address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:11
|
||
msgid "Use IP address blocks with caution, and consider using blocks only temporarily, as IP addresses are often shared or change hands. If you block your own IP, you will not be able to access this page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:18
|
||
msgid "IP Address:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:24
|
||
msgid "You can block IP ranges using CIDR syntax."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:69
|
||
msgid "IP Address Blocklist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:18
|
||
msgid "Any traffic from this IP address will get a 404 response when trying to access any part of the application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:24
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:46
|
||
msgid "No IP addresses currently blocked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:4
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:31
|
||
msgid "Manage Users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:53
|
||
msgid "Moderation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:57
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:17
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:73
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7
|
||
msgid "Link Domains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86
|
||
msgid "Celery status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
|
||
msgid "Instance Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:103
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
|
||
msgid "Site Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:109
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:112
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:6
|
||
msgid "Registration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:118
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set display name for %(url)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:11
|
||
msgid "Link domains must be approved before they are shown on book pages. Please make sure that the domains are not hosting spam, malicious code, or deceptive links before approving."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:45
|
||
msgid "Set display name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:53
|
||
msgid "View links"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:96
|
||
msgid "No domains currently approved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:98
|
||
msgid "No domains currently pending"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:100
|
||
msgid "No domains currently blocked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:43
|
||
msgid "No links available for this domain."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:21
|
||
msgid "Settings saved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:30
|
||
msgid "Unable to save settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:38
|
||
msgid "Allow registration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:43
|
||
msgid "Default access level:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:61
|
||
msgid "Require users to confirm email address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:63
|
||
msgid "(Recommended if registration is open)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:68
|
||
msgid "Allow invite requests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:72
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:42
|
||
msgid "Invite request text:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:80
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:50
|
||
msgid "Set a question for invite requests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:85
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:55
|
||
msgid "Question:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:90
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:67
|
||
msgid "Registration closed text:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:29
|
||
msgid "Registration is enabled on this instance"
|
||
msgstr "На цьому інстансі увімкнена реєстрація"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
|
||
msgid "Back to reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:24
|
||
msgid "Message reporter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:28
|
||
msgid "Update on your report:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36
|
||
msgid "Reported status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:38
|
||
msgid "Status has been deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:47
|
||
msgid "Reported links"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:65
|
||
msgid "Moderator Comments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report #%(report_id)s: Status posted by @%(username)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report #%(report_id)s: Link added by @%(username)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report #%(report_id)s: Link domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17
|
||
msgid "Block domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:17
|
||
msgid "No notes provided"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reported by <a href=\"%(path)s\">@%(username)s</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:34
|
||
msgid "Re-open"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:36
|
||
msgid "Resolve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reports: %(instance_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reports: <small>%(instance_name)s</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:28
|
||
msgid "Resolved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:37
|
||
msgid "No reports found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:43
|
||
msgid "Instance Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:122
|
||
msgid "Footer Content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:46
|
||
msgid "Instance Name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:50
|
||
msgid "Tagline:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54
|
||
msgid "Instance description:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:58
|
||
msgid "Short description:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
|
||
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:63
|
||
msgid "Code of conduct:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:67
|
||
msgid "Privacy Policy:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
|
||
msgid "Impressum:"
|
||
msgstr "Імпресум:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
|
||
msgid "Include impressum:"
|
||
msgstr "Включає імпресум:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:94
|
||
msgid "Logo:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
|
||
msgid "Logo small:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:102
|
||
msgid "Favicon:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
|
||
msgid "Default theme:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
|
||
msgid "Support link:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:129
|
||
msgid "Support title:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133
|
||
msgid "Admin email:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:137
|
||
msgid "Additional info:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
|
||
msgid "Set instance default theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
|
||
msgid "Successfully added theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
|
||
msgid "How to add a theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
|
||
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
|
||
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
|
||
msgstr "Запустіть <code>./bw-dev compile_themes</code> та <code>./bw-dev collectstatic</code>."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
|
||
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
|
||
msgid "Add theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
|
||
msgid "Unable to save theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93
|
||
msgid "Theme name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73
|
||
msgid "Theme filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88
|
||
msgid "Available Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
|
||
msgid "Remove theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38
|
||
msgid "Permanently delete user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete <strong>%(username)s</strong>'s account? This action cannot be undone. To proceed, please enter your password to confirm deletion."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:17
|
||
msgid "Your password:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
|
||
msgid "Deleted users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48
|
||
msgid "Date Added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
|
||
msgid "Last Active"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:61
|
||
msgid "Remote instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:101
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
|
||
msgid "Not set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16
|
||
msgid "View user profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19
|
||
msgid "Go to user admin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
|
||
msgid "Remote"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
|
||
msgid "User details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
|
||
msgid "(View reports)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
|
||
msgid "Blocked by count:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
|
||
msgid "Date added:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
|
||
msgid "Last active date:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
|
||
msgid "Manually approved followers:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
|
||
msgid "Discoverable:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
|
||
msgid "Deactivation reason:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
|
||
msgid "Instance details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
|
||
msgid "View instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5
|
||
msgid "Permanently deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8
|
||
msgid "User Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21
|
||
msgid "Activate user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27
|
||
msgid "Suspend user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
|
||
msgid "Un-suspend user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54
|
||
msgid "Access level:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:5
|
||
msgid "Set up BookWyrm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:7
|
||
msgid "Your account as a user and an admin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:13
|
||
msgid "Create your account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:20
|
||
msgid "Admin key:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:32
|
||
msgid "An admin key was created when you installed BookWyrm. You can get your admin key by running <code>./bw-dev admin_code</code> from the command line on your server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:45
|
||
msgid "As an admin, you'll be able to configure the instance name and information, and moderate your instance. This means you will have access to private information about your users, and are responsible for responding to reports of bad behavior or spam."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:51
|
||
msgid "Once the instance is set up, you can promote other users to moderator or admin roles from the admin panel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:55
|
||
msgid "Learn more about moderation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:5
|
||
msgid "Instance Configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:7
|
||
msgid "Make sure everything looks right before proceeding"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:18
|
||
msgid "You are running BookWyrm in <strong>debug</strong> mode. This should <strong>never</strong> be used in a production environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:30
|
||
msgid "Your domain appears to be misconfigured. It should not include protocol or slashes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:42
|
||
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:56
|
||
msgid "Instance domain:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:63
|
||
msgid "Protocol:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:81
|
||
msgid "Using S3:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
|
||
msgid "Default interface language:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:109
|
||
msgid "Enable preview images:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:116
|
||
msgid "Enable image thumbnails:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:128
|
||
msgid "Does everything look right?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:130
|
||
msgid "This is your last chance to set your domain and protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:144
|
||
msgid "You can change your instance settings in the <code>.env</code> file on your server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:148
|
||
msgid "View installation instructions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:5
|
||
msgid "Instance Setup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:21
|
||
msgid "Installing BookWyrm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:24
|
||
msgid "Need help?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:72
|
||
msgid "Create shelf"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/edit_shelf_form.html:5
|
||
msgid "Edit Shelf"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24
|
||
msgid "User profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
|
||
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
|
||
msgid "All books"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:97
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(formatted_count)s book"
|
||
msgid_plural "%(formatted_count)s books"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:116
|
||
msgid "Edit shelf"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:124
|
||
msgid "Delete shelf"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:152
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:178
|
||
msgid "Shelved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:153
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
|
||
msgid "Started"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
|
||
msgid "Until"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:210
|
||
msgid "This shelf is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16
|
||
msgid "Invite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25
|
||
msgid "Uninvite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove @%(username)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_list.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "and %(remainder_count_display)s other"
|
||
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:63
|
||
msgid "No cover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21
|
||
msgid "Boost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:34
|
||
msgid "Un-boost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:36
|
||
msgid "Quote"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:15
|
||
msgid "Some thoughts on the book"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:18
|
||
msgid "Progress:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:53
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:18
|
||
msgid "pages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:59
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:23
|
||
msgid "percent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:66
|
||
#, python-format
|
||
msgid "of %(pages)s pages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:18
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:9
|
||
msgid "Include spoiler alert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18
|
||
msgid "Spoilers/content warnings:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:27
|
||
msgid "Spoilers ahead!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:45
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7
|
||
msgid "Comment:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:18
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16
|
||
msgid "Quote:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An excerpt from '%(book_title)s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31
|
||
msgid "Position:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44
|
||
msgid "On page:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50
|
||
msgid "At percent:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your review of '%(book_title)s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39
|
||
msgid "Review:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17
|
||
msgid "Like"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:30
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:31
|
||
msgid "Un-like"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:5
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:17
|
||
msgid "Filters are applied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:20
|
||
msgid "Clear filters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:43
|
||
msgid "Apply filters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Follow @%(username)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:22
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31
|
||
msgid "Undo follow request"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unfollow @%(username)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:38
|
||
msgid "Unfollow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:16
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:42
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:49
|
||
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
|
||
msgid "No rating"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(half_rating)s star"
|
||
msgid_plural "%(half_rating)s stars"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:64
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(rating)s star"
|
||
msgid_plural "%(rating)s stars"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "set a goal to read %(counter)s book in %(year)s"
|
||
msgid_plural "set a goal to read %(counter)s books in %(year)s"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3
|
||
#, python-format
|
||
msgid "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s star"
|
||
msgid_plural "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stars"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
|
||
msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:16
|
||
msgid "Reading goal:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:21
|
||
msgid "books"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:26
|
||
msgid "Goal privacy:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:13
|
||
msgid "Post to feed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:37
|
||
msgid "Set goal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
|
||
msgctxt "Goal successfully completed"
|
||
msgid "Success!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(percent)s%% complete!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "page %(page)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:13
|
||
msgid "Newer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:15
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:28
|
||
msgid "Older"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12
|
||
msgid "Followers-only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5
|
||
msgid "Leave a rating"
|
||
msgstr "Поставити рейтинг"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:20
|
||
msgid "Rate"
|
||
msgstr "Оцінити"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Finish \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
msgstr "Відмітити \"<em>%(book_title)s</em>\" як прочитане"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:9
|
||
msgid "(Optional)"
|
||
msgstr "(Необов'язково)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:61
|
||
msgid "Update progress"
|
||
msgstr "Оновити прогрес"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
msgstr "Почати читати \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stop Reading \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
msgstr "Припинити Читати \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:53
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:21
|
||
msgid "Stopped reading"
|
||
msgstr "Читання зупинено"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Want to Read \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
msgstr "Хочу Прочитати \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:18
|
||
msgid "Choose wisely! Your username cannot be changed."
|
||
msgstr "Обирайте уважно! Ім'я користувача не може бути змінено потім."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:66
|
||
msgid "Sign Up"
|
||
msgstr "Реєстрація"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report @%(username)s's status"
|
||
msgstr "Поскаржитись на статус @%(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report %(domain)s link"
|
||
msgstr "Поскаржитись на %(domain)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report @%(username)s"
|
||
msgstr "Поскаржитись на @%(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review."
|
||
msgstr "Ця скарга буде надіслана модераторам %(site_name)s на перевірку."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:36
|
||
msgid "Links from this domain will be removed until your report has been reviewed."
|
||
msgstr "Посилання на цей домен будуть видалені, поки ваша скарга не буде розглянута."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:41
|
||
msgid "More info about this report:"
|
||
msgstr "Опишіть детальніше вашу скаргу:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:7
|
||
msgid "Move book"
|
||
msgstr "Перемістити книгу"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:38
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:33
|
||
msgid "Start reading"
|
||
msgstr "Почати читати"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:60
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:38
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:55
|
||
msgid "Want to read"
|
||
msgstr "Хочу прочитати"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:81
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:73
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove from %(name)s"
|
||
msgstr "Видалити з %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:94
|
||
msgid "Remove from"
|
||
msgstr "Видалити з"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
|
||
msgid "More shelves"
|
||
msgstr "Більше полиць"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:48
|
||
msgid "Stop reading"
|
||
msgstr "Припинити читання"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:40
|
||
msgid "Finish reading"
|
||
msgstr "Відмітити прочитаним"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80
|
||
msgid "Show status"
|
||
msgstr "Переглянути статус"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(Page %(page)s"
|
||
msgstr "(Сторінка %(page)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(endpage)s"
|
||
msgstr "%(endpage)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%(percent)s%%"
|
||
msgstr "(%(percent)s%%"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
|
||
#, python-format
|
||
msgid " - %(endpercent)s%%"
|
||
msgstr " - %(endpercent)s%%"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
|
||
msgid "Open image in new window"
|
||
msgstr "Відкрити зображення в новому вікні"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:148
|
||
msgid "Hide status"
|
||
msgstr "Приховати статус"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "edited %(date)s"
|
||
msgstr "відредаговано %(date)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
msgstr "прокоментував(-ла) <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> від <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "прокоментував(-ла) <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr "відповів(-ла) на <a href=\"%(status_path)s\">статус</a> від <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
msgstr "процитував(-ла) <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> від <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "процитував(-ла) <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3
|
||
#, python-format
|
||
msgid "rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
|
||
msgstr "оцінив(-ла) <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
msgstr "прочитав(-ла) <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> від <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "прочитав(-ла) <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
msgstr "почав(-ла) читати <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> від <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "почав(-ла) читати <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
msgstr "залишив(-ла) рецензію на <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> від <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "залишив(-ла) рецензію на <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "stopped reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
msgstr "припинив(-ла) читати <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> від <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "stopped reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "припинив(-ла) читати <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
msgstr "хоче прочитати <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> від <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "хоче прочитати <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17
|
||
msgid "Delete status"
|
||
msgstr "Видалити статус"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:58
|
||
msgid "Boost status"
|
||
msgstr "Репостнути статус"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:61
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:62
|
||
msgid "Like status"
|
||
msgstr "Лайкнути статус"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10
|
||
msgid "boosted"
|
||
msgstr "репостнув(-ла)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7
|
||
msgid "More options"
|
||
msgstr "Інші опції"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5
|
||
msgid "Switch to this edition"
|
||
msgstr "Переключити на це видання"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:6
|
||
msgid "Sorted ascending"
|
||
msgstr "Відсортовано за зростанням"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:10
|
||
msgid "Sorted descending"
|
||
msgstr "Відсортовано за спаданням"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17
|
||
msgid "Show more"
|
||
msgstr "Розгорнути"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:35
|
||
msgid "Show less"
|
||
msgstr "Згорнути"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
|
||
msgid "2FA check"
|
||
msgstr "Двофакторна аутентифікація"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:37
|
||
msgid "Enter the code from your authenticator app:"
|
||
msgstr "Введіть код з вашого додатку для аутентифікації:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:41
|
||
msgid "Confirm and Log In"
|
||
msgstr "Підтвердити та увійти"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:29
|
||
msgid "2FA is available"
|
||
msgstr "Двофакторна аутентифікація доступна"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:34
|
||
msgid "You can secure your account by setting up two factor authentication in your user preferences. This will require a one-time code from your phone in addition to your password each time you log in."
|
||
msgstr "Ви можете захистити свій обліковий запис, увімкнувши двофакторну аутентифікацію в налаштуваннях. Після цього, при кожному вході в систему, треба буде вводити одноразовий код з вашого телефону разом з паролем."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(username)s's books"
|
||
msgstr "книги %(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(year)s Reading Progress"
|
||
msgstr "Прогрес читання за %(year)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
|
||
msgid "Edit Goal"
|
||
msgstr "Змінити Мету"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
|
||
msgstr "%(name)s не встановив(-ла) ціль для читання на %(year)s."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:40
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your %(year)s Books"
|
||
msgstr "Ваші книги за %(year)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
|
||
msgstr "Книги користувача %(username)s за %(year)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
|
||
msgid "Your Groups"
|
||
msgstr "Ваші Групи"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Groups: %(username)s"
|
||
msgstr "Групи: %(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48
|
||
msgid "Follow Requests"
|
||
msgstr "Запити на підписку"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:71
|
||
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:10
|
||
msgid "Reviews and Comments"
|
||
msgstr "Відгуки та Коментарі"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Lists: %(username)s"
|
||
msgstr "Списки: %(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
|
||
msgid "Create list"
|
||
msgstr "Створити список"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(username)s has no followers"
|
||
msgstr "%(username)s не має підписників"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
|
||
msgid "Following"
|
||
msgstr "Слідкує"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(username)s isn't following any users"
|
||
msgstr "%(username)s не стежить за жодним користувачем"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:24
|
||
msgid "No reviews or comments yet!"
|
||
msgstr "Жодних відгуків або коментарів!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:20
|
||
msgid "Edit profile"
|
||
msgstr "Редагувати профіль"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:42
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View all %(size)s"
|
||
msgstr "Переглянути всі %(size)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:56
|
||
msgid "View all books"
|
||
msgstr "Переглянути всі книги"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
|
||
msgstr "Мета читання на %(current_year)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:70
|
||
msgid "User Activity"
|
||
msgstr "Діяльність користувача"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
|
||
msgid "Show RSS Options"
|
||
msgstr "Показати опції RSS"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
|
||
msgid "RSS feed"
|
||
msgstr "RSS-стрічка"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:98
|
||
msgid "Complete feed"
|
||
msgstr "Повна стрічка"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:103
|
||
msgid "Reviews only"
|
||
msgstr "Тільки рецензії"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:108
|
||
msgid "Quotes only"
|
||
msgstr "Тільки цитати"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:113
|
||
msgid "Comments only"
|
||
msgstr "Тільки коментарі"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:129
|
||
msgid "No activities yet!"
|
||
msgstr "Жодної активності наразі!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Joined %(date)s"
|
||
msgstr "Приєднався %(date)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(counter)s follower"
|
||
msgid_plural "%(counter)s followers"
|
||
msgstr[0] "%(counter)s підписник"
|
||
msgstr[1] "%(counter)s підписників"
|
||
msgstr[2] "%(counter)s підписників"
|
||
msgstr[3] "%(counter)s підписників"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(counter)s following"
|
||
msgstr "слідкує за %(counter)s "
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
|
||
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
|
||
msgstr[0] "%(mutuals_display)s підписник, за яким ви слідкуєте"
|
||
msgstr[1] "%(mutuals_display)s підписників, за якими ви слідкуєте"
|
||
msgstr[2] "%(mutuals_display)s підписників, за якими ви слідкуєте"
|
||
msgstr[3] "%(mutuals_display)s підписників, за якими ви слідкуєте"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:49
|
||
msgid "No followers you follow"
|
||
msgstr "Немає підписників, за якими ви слідкуєте"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:7
|
||
msgid "View profile and more"
|
||
msgstr "Перегляд профілю та багато іншого"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:82
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Вийти"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:28
|
||
msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
|
||
msgstr "Файл перевищує максимальний розмір: 10 Мб"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Book List: %(name)s"
|
||
msgstr "Список Книг: %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:22
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)d book - by %(user)s"
|
||
msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
|
||
msgstr[0] "%(num)d книга – від %(user)s"
|
||
msgstr[1] "%(num)d книги – від %(user)s"
|
||
msgstr[2] "%(num)d книг – від %(user)s"
|
||
msgstr[3] "%(num)d книг – від %(user)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
|
||
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
|
||
msgstr "Оновлення статусу від {obj.display_name}"
|
||
|
||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:72
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Reviews from {obj.display_name}"
|
||
msgstr "Рецензії від {obj.display_name}"
|
||
|
||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:110
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Quotes from {obj.display_name}"
|
||
msgstr "Цитати додані {obj.display_name}"
|
||
|
||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:148
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Comments from {obj.display_name}"
|
||
msgstr "Коментарі від {obj.display_name}"
|
||
|
||
#: bookwyrm/views/updates.py:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Load %(count)d unread status"
|
||
msgid_plural "Load %(count)d unread statuses"
|
||
msgstr[0] "Завантажено %(count)d непрочитаний статус"
|
||
msgstr[1] "Завантажено %(count)d непрочитаних статусів"
|
||
msgstr[2] "Завантажено %(count)d непрочитаних статусів"
|
||
msgstr[3] "Завантажено %(count)d непрочитаних статусів"
|
||
|