mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-11-01 06:29:44 +00:00
6658 lines
245 KiB
Text
6658 lines
245 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 03:09\n"
|
||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||
"Language: sv\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: bookwyrm\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 479239\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: sv-SE\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/admin.py:42
|
||
msgid "One Day"
|
||
msgstr "En dag"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/admin.py:43
|
||
msgid "One Week"
|
||
msgstr "En vecka"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/admin.py:44
|
||
msgid "One Month"
|
||
msgstr "En månad"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/admin.py:45
|
||
msgid "Does Not Expire"
|
||
msgstr "Slutar inte gälla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/admin.py:49
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{i} uses"
|
||
msgstr "{i} använder"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/admin.py:50
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Obegränsad"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:88
|
||
msgid "Incorrect password"
|
||
msgstr "Felaktigt lösenord"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:95 bookwyrm/forms/landing.py:90
|
||
msgid "Password does not match"
|
||
msgstr "Lösenord matchar inte"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:118
|
||
msgid "Incorrect Password"
|
||
msgstr "Felaktigt lösenord"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/forms.py:54
|
||
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
|
||
msgstr "Slutdatum för läsning kan inte vara före startdatum."
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/forms.py:59
|
||
msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
|
||
msgstr "Stoppdatum för läsning kan inte vara före startdatum."
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/forms.py:67
|
||
msgid "Reading stopped date cannot be in the future."
|
||
msgstr "Stoppdatum för läsning kan inte vara i framtiden."
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/forms.py:74
|
||
msgid "Reading finished date cannot be in the future."
|
||
msgstr "Slutdatum för läsning kan inte vara i framtiden."
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/landing.py:38
|
||
msgid "Username or password are incorrect"
|
||
msgstr "Användarnamnet eller lösenordet är felaktigt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/landing.py:57
|
||
msgid "User with this username already exists"
|
||
msgstr "En användare med det användarnamnet finns redan"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/landing.py:66
|
||
msgid "A user with this email already exists."
|
||
msgstr "En användare med den här e-postadressen finns redan."
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/landing.py:124 bookwyrm/forms/landing.py:132
|
||
msgid "Incorrect code"
|
||
msgstr "Felaktig kod"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/links.py:36
|
||
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
|
||
msgstr "Den här domänen är blockerad. Vänligen kontakta din administratör om du tror att det här är felaktigt."
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/links.py:49
|
||
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
|
||
msgstr "Denna länk med filtyp har redan lagts till för denna bok. Om den inte är synlig så är domänen fortfarande väntande."
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/lists.py:26
|
||
msgid "List Order"
|
||
msgstr "Listordning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/lists.py:27
|
||
msgid "Book Title"
|
||
msgstr "Bokens titel"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Recension"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/lists.py:30 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
|
||
msgid "Sort By"
|
||
msgstr "Sortera efter"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/lists.py:34
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "Stigande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/forms/lists.py:35
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "Fallande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/announcement.py:11
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Primär"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Klart"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/announcement.py:13
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Länk"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/announcement.py:14
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Varning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/announcement.py:15
|
||
msgid "Danger"
|
||
msgstr "Fara"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146
|
||
msgid "Automatically generated report"
|
||
msgstr "Automatiskt genererad rapport"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:47
|
||
#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Pågående"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/base_model.py:19
|
||
msgid "Self deletion"
|
||
msgstr "Självborttagning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/base_model.py:20
|
||
msgid "Self deactivation"
|
||
msgstr "Självinaktivering"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
|
||
msgid "Moderator suspension"
|
||
msgstr "Moderator-avstängning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/base_model.py:22
|
||
msgid "Moderator deletion"
|
||
msgstr "Borttagning av moderator"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/base_model.py:23
|
||
msgid "Domain block"
|
||
msgstr "Domänblockering"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/book.py:272
|
||
msgid "Audiobook"
|
||
msgstr "Ljudbok"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/book.py:273
|
||
msgid "eBook"
|
||
msgstr "E-bok"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/book.py:274
|
||
msgid "Graphic novel"
|
||
msgstr "Grafisk novell"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/book.py:275
|
||
msgid "Hardcover"
|
||
msgstr "Inbunden"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/book.py:276
|
||
msgid "Paperback"
|
||
msgstr "Pocketbok"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:22
|
||
msgid "Federated"
|
||
msgstr "Federerad"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "Blockerad"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:29
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
|
||
msgstr "%(value)s är inte ett giltigt remote_id"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:38 bookwyrm/models/fields.py:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s is not a valid username"
|
||
msgstr "%(value)s är inte ett giltigt användarnamn"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:192 bookwyrm/templates/layout.html:128
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
|
||
msgid "username"
|
||
msgstr "användarnamn"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:197
|
||
msgid "A user with that username already exists."
|
||
msgstr "En användare med det användarnamnet finns redan."
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:216
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:11
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Publik"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:217
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:14
|
||
msgid "Unlisted"
|
||
msgstr "Ej listad"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:218
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Följare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/fields.py:219
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:20
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:17
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privat"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:168
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktiv"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:166
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "Slutförd"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/import_job.py:50
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "Avbruten"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/import_job.py:83 bookwyrm/models/import_job.py:91
|
||
msgid "Import stopped"
|
||
msgstr "Import avbröts"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
|
||
msgid "Error loading book"
|
||
msgstr "Fel uppstod vid inläsning av boken"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/import_job.py:372
|
||
msgid "Could not find a match for book"
|
||
msgstr "Kunde inte hitta en träff för boken"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/link.py:51
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Gratis"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/link.py:52
|
||
msgid "Purchasable"
|
||
msgstr "Kan köpas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/link.py:53
|
||
msgid "Available for loan"
|
||
msgstr "Tillgänglig för lån"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/link.py:70
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Godkänd"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "Recensioner"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/user.py:33
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Kommentarer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/user.py:34
|
||
msgid "Quotations"
|
||
msgstr "Citat"
|
||
|
||
#: bookwyrm/models/user.py:35
|
||
msgid "Everything else"
|
||
msgstr "Allt annat"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:221
|
||
msgid "Home Timeline"
|
||
msgstr "Tidslinje för Hem"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:221
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Hem"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:222
|
||
msgid "Books Timeline"
|
||
msgstr "Tidslinjer för böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:222
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:95
|
||
msgid "Books"
|
||
msgstr "Böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:294
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Engelska"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:295
|
||
msgid "Català (Catalan)"
|
||
msgstr "Català (katalanska)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:296
|
||
msgid "Deutsch (German)"
|
||
msgstr "Tyska (Tysk)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:297
|
||
msgid "Esperanto (Esperanto)"
|
||
msgstr "Esperanto (Esperanto)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:298
|
||
msgid "Español (Spanish)"
|
||
msgstr "Spanska (Spansk)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:299
|
||
msgid "Euskara (Basque)"
|
||
msgstr "Euskara (Baskiska)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:300
|
||
msgid "Galego (Galician)"
|
||
msgstr "Galego (Gallisk)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:301
|
||
msgid "Italiano (Italian)"
|
||
msgstr "Italienska (Italiensk)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:302
|
||
msgid "Suomi (Finnish)"
|
||
msgstr "Finland (Finska)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:303
|
||
msgid "Français (French)"
|
||
msgstr "Franska (Fransk)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:304
|
||
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
|
||
msgstr "Litauiska (Litauisk)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:305
|
||
msgid "Norsk (Norwegian)"
|
||
msgstr "Norska (Norska)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:306
|
||
msgid "Polski (Polish)"
|
||
msgstr "Polski (polska)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:307
|
||
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
|
||
msgstr "Português d Brasil (Brasiliansk Portugisiska)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:308
|
||
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
|
||
msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisiska)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:309
|
||
msgid "Română (Romanian)"
|
||
msgstr "Rumänien (Rumänska)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:310
|
||
msgid "Svenska (Swedish)"
|
||
msgstr "Svenska (Svenska)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:311
|
||
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
||
msgstr "简体中文 (Förenklad Kinesiska)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/settings.py:312
|
||
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
|
||
msgstr "繁體中文 (Traditionell Kinesiska)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "Hittades inte"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/404.html:9
|
||
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
|
||
msgstr "Sidan som du efterfrågade verkar inte existera!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/500.html:4
|
||
msgid "Oops!"
|
||
msgstr "Hoppsan!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/500.html:8
|
||
msgid "Server Error"
|
||
msgstr "Serverfel"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/500.html:9
|
||
msgid "Something went wrong! Sorry about that."
|
||
msgstr "Något gick fel! Förlåt för det."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Om"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
|
||
msgstr "Välkommen till %(site_name)s!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
|
||
msgstr "%(site_name)s är en del av <em>BookWyrm</em>, ett nätverk av oberoende självstyrda gemenskaper för läsare. Du kan integrera sömlöst med användare vart som helst i <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm-nätverket</a>, men den här gemenskapen är unik."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
|
||
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> är %(site_name)s's mest omtyckta bok med ett genomsnittligt betyg på %(rating)s av 5."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:64
|
||
#, python-format
|
||
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
|
||
msgstr "Flera %(site_name)s användare vill läsa <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> än någon annan bok."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:83
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
|
||
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> har det mest splittrande betyget av alla böcker på %(site_name)s."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:94
|
||
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
|
||
msgstr "Spåra din läsning, diskutera böcker, skriv recensioner och upptäck vad du ska läsa härnäst. BookWyrm är alltid annonsfritt, företagsoberoende och gemenskapsorienterat, human mjukvara som är utformad för att förbli liten och personlig. Om du har önskemål på funktioner, felrapporter eller storslagna drömmar så <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">ta kontakt</a> och gör din röst hörd."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:105
|
||
msgid "Meet your admins"
|
||
msgstr "Träffa dina administratörer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:108
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
|
||
msgstr "%(site_name)s's moderatorer och administratörer håller hemsidan uppe och fungerande, upprätthåller <a href=\"%(coc_path)s\">uppförandekoden</a> och svarar när användarna rapporterar skräppost och dåligt uppförande."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:122
|
||
msgid "Moderator"
|
||
msgstr "Moderator"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Administratör"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
|
||
msgid "Send direct message"
|
||
msgstr "Skicka direktmeddelande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:27
|
||
msgid "Code of Conduct"
|
||
msgstr "Uppförandekod"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/impressum.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/about/impressum.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:54
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:34
|
||
msgid "Impressum"
|
||
msgstr "Impressum"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11
|
||
msgid "Active users:"
|
||
msgstr "Aktiva användare:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15
|
||
msgid "Statuses posted:"
|
||
msgstr "Utlagda statusar:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:74
|
||
msgid "Software version:"
|
||
msgstr "Programvaruversion:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
|
||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "About %(site_name)s"
|
||
msgstr "Om %(site_name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47
|
||
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:30
|
||
msgid "Privacy Policy"
|
||
msgstr "Integritetspolicy"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(year)s in the books"
|
||
msgstr "%(year)s i böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(year)s <em>in the books</em>"
|
||
msgstr "%(year)s <em>i böcker</em>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<em>%(display_name)s’s</em> year of reading"
|
||
msgstr "<em>%(display_name)s's</em> läsår"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
|
||
msgid "Share this page"
|
||
msgstr "Dela den här sidan"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:67
|
||
msgid "Copy address"
|
||
msgstr "Kopiera adress"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:277
|
||
msgid "Copied!"
|
||
msgstr "Kopierades!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77
|
||
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
|
||
msgstr "Delar status: <strong>publik med nyckel</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:78
|
||
msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
|
||
msgstr "Sidan kan ses av vem som helst med den fullständiga adressen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:83
|
||
msgid "Make page private"
|
||
msgstr "Gör sidan privat"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:89
|
||
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
|
||
msgstr "Delaningsstatus: <strong>privat</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
|
||
msgid "The page is private, only you can see it."
|
||
msgstr "Den här sidan är privat, endast du kan se den."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:95
|
||
msgid "Make page public"
|
||
msgstr "Gör sidan publik"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:99
|
||
msgid "When you make your page private, the old key won’t give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public."
|
||
msgstr "När du gör din sida privat så kan inte den gamla nyckeln ge åtkomst till sidan längre. En ny nyckel kommer att skapas om sidan återigen blir publik."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s"
|
||
msgstr "%(display_name)s läste tyvärr inte färdigt några böcker under %(year)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118
|
||
#, python-format
|
||
msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s book<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
|
||
msgid_plural "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
|
||
msgstr[0] "Under %(year)s så läste %(display_name)s %(books_total)s bok<br />, totalt %(pages_total)s sidor!"
|
||
msgstr[1] "Under %(year)s läste %(display_name)s %(books_total)s böcker<br />, totalt %(pages_total)s sidor!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:124
|
||
msgid "That’s great!"
|
||
msgstr "Det är ju jättebra!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:128
|
||
#, python-format
|
||
msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book."
|
||
msgstr "Det är i snitt %(pages)s sidor per bok."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:134
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(No page data was available for %(no_page_number)s book)"
|
||
msgid_plural "(No page data was available for %(no_page_number)s books)"
|
||
msgstr[0] "(Ingen siddata tillgänglig för %(no_page_number)s bok)"
|
||
msgstr[1] "(Inga siddata tillgänglig för %(no_page_number)s böcker)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:150
|
||
msgid "Their shortest read this year…"
|
||
msgstr "Det kortast lästa det här året…"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:63
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "av"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:163
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:184
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages"
|
||
msgstr "<strong>%(pages)s</strong> sidor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:171
|
||
msgid "…and the longest"
|
||
msgstr "…och den längsta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:202
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
|
||
msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
|
||
msgstr[0] "%(display_name)s satte ett mål att läsa %(goal)s bok under %(year)s,<br /> och uppnådde %(goal_percent)s%% av det målet"
|
||
msgstr[1] "%(display_name)s satte ett mål att läsa %(goal)s böcker under %(year)s,<br /> och uppnådde %(goal_percent)s%% av det målet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:211
|
||
msgid "Way to go!"
|
||
msgstr "Bra gjort!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:226
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating, <br />their average rating is %(rating_average)s"
|
||
msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s"
|
||
msgstr[0] "%(display_name)s lämnade %(ratings_total)s betyg, <br />deras genomsnittliga betyg är %(rating_average)s"
|
||
msgstr[1] "%(display_name)s lämnade %(ratings_total)s betyg, <br />deras genomsnittliga betyg är %(rating_average)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:240
|
||
msgid "Their best rated review"
|
||
msgstr "Deras bäst rankade recension"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:253
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
|
||
msgstr "Deras betyg: <strong>%(rating)s</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:270
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s"
|
||
msgstr "Alla böcker %(display_name)s läste under %(year)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:20
|
||
msgid "Edit Author"
|
||
msgstr "Redigera författare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:36
|
||
msgid "Author details"
|
||
msgstr "Författarens detaljer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:40
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
|
||
msgid "Aliases:"
|
||
msgstr "Aliaser:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:49
|
||
msgid "Born:"
|
||
msgstr "Född:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:56
|
||
msgid "Died:"
|
||
msgstr "Dog:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:66
|
||
msgid "External links"
|
||
msgstr "Externa länkar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:71
|
||
msgid "Wikipedia"
|
||
msgstr "Wikipedia"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:79
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Hemsida"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:87
|
||
msgid "View ISNI record"
|
||
msgstr "Visa ISNI-samling"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:173
|
||
msgid "View on ISFDB"
|
||
msgstr "Visa på ISFDB"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100
|
||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:140
|
||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
|
||
msgid "Load data"
|
||
msgstr "Ladda data"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:144
|
||
msgid "View on OpenLibrary"
|
||
msgstr "Visa i OpenLibrary"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:158
|
||
msgid "View on Inventaire"
|
||
msgstr "Visa i Inventaire"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:135
|
||
msgid "View on LibraryThing"
|
||
msgstr "Visa i LibraryThing"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:143
|
||
msgid "View on Goodreads"
|
||
msgstr "Visa i Goodreads"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:151
|
||
msgid "View ISFDB entry"
|
||
msgstr "Visa ISFDB-post"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:166
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Books by %(name)s"
|
||
msgstr "Böcker av %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:5
|
||
msgid "Edit Author:"
|
||
msgstr "Redigera författare:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:25
|
||
msgid "Added:"
|
||
msgstr "Lades till:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:28
|
||
msgid "Updated:"
|
||
msgstr "Uppdaterades:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:32
|
||
msgid "Last edited by:"
|
||
msgstr "Redigerades senast av:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:19
|
||
msgid "Metadata"
|
||
msgstr "Metadata"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:35
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:9
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Namn:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:78
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
|
||
msgid "Separate multiple values with commas."
|
||
msgstr "Separera flera värden med kommatecken."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50
|
||
msgid "Bio:"
|
||
msgstr "Bio:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:56
|
||
msgid "Wikipedia link:"
|
||
msgstr "Wikipedia-länk:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60
|
||
msgid "Website:"
|
||
msgstr "Hemsida:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65
|
||
msgid "Birth date:"
|
||
msgstr "Födelsedatum:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:72
|
||
msgid "Death date:"
|
||
msgstr "Dödsdatum:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:79
|
||
msgid "Author Identifiers"
|
||
msgstr "Identifierare för författare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
|
||
msgid "Openlibrary key:"
|
||
msgstr "Nyckel för Openlibrary:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:323
|
||
msgid "Inventaire ID:"
|
||
msgstr "Inventarie-ID:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:95
|
||
msgid "Librarything key:"
|
||
msgstr "Librarything-nyckel:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:332
|
||
msgid "Goodreads key:"
|
||
msgstr "Goodreads-nyckel:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:109
|
||
msgid "ISFDB:"
|
||
msgstr "ISFDB:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
|
||
msgid "ISNI:"
|
||
msgstr "ISNI:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:218
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:140
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:81
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Spara"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
|
||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:219
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:36
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:27
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:80
|
||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Avbryt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
|
||
msgstr "Att ladda in data kommer att ansluta till <strong>%(source_name)s</strong> och kontrollera eventuella metadata om den här författaren som inte finns här. Befintliga metadata kommer inte att skrivas över."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137
|
||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Bekräfta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:20
|
||
msgid "Unable to connect to remote source."
|
||
msgstr "Kunde inte ansluta till fjärrkälla."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72
|
||
msgid "Edit Book"
|
||
msgstr "Redigera bok"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100
|
||
msgid "Click to add cover"
|
||
msgstr "Klicka för att lägga till omslag"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:106
|
||
msgid "Failed to load cover"
|
||
msgstr "Misslyckades med att ladda omslaget"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:117
|
||
msgid "Click to enlarge"
|
||
msgstr "Klicka för att förstora"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:195
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%(review_count)s review)"
|
||
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
|
||
msgstr[0] "(%(review_count)s recension)"
|
||
msgstr[1] "(%(review_count)s recensioner)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207
|
||
msgid "Add Description"
|
||
msgstr "Lägg till beskrivning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "Beskrivning:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:230
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)s edition"
|
||
msgid_plural "%(count)s editions"
|
||
msgstr[0] "%(count)s utgåva"
|
||
msgstr[1] "%(count)s utgåvor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:244
|
||
msgid "You have shelved this edition in:"
|
||
msgstr "Du har lagt den här utgåvan i hylla:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:259
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
|
||
msgstr "En <a href=\"%(book_path)s\">annorlunda utgåva</a> av den här boken finns i din <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> hylla."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:270
|
||
msgid "Your reading activity"
|
||
msgstr "Din läsningsaktivitet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:276
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
|
||
msgid "Add read dates"
|
||
msgstr "Lägg till läsdatum"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:284
|
||
msgid "You don't have any reading activity for this book."
|
||
msgstr "Du har ingen läsaktivitet för den här boken."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:310
|
||
msgid "Your reviews"
|
||
msgstr "Dina recensioner"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:316
|
||
msgid "Your comments"
|
||
msgstr "Dina kommentarer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:322
|
||
msgid "Your quotes"
|
||
msgstr "Dina citat"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:358
|
||
msgid "Subjects"
|
||
msgstr "Ämnen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
|
||
msgid "Places"
|
||
msgstr "Platser"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:381
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:90 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:89
|
||
msgid "Lists"
|
||
msgstr "Listor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:393
|
||
msgid "Add to list"
|
||
msgstr "Lägg till i listan"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:403
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:32
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Lägg till"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:8
|
||
msgid "ISBN:"
|
||
msgstr "ISBN:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:341
|
||
msgid "OCLC Number:"
|
||
msgstr "OCLC-nummer:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:350
|
||
msgid "ASIN:"
|
||
msgstr "ASIN:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:359
|
||
msgid "Audible ASIN:"
|
||
msgstr "Audible-ASIN:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:36
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:368
|
||
msgid "ISFDB ID:"
|
||
msgstr "ISFDB-ID:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:43
|
||
msgid "Goodreads:"
|
||
msgstr "Goodreads:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5
|
||
msgid "Add cover"
|
||
msgstr "Lägg till omslag"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
|
||
msgid "Upload cover:"
|
||
msgstr "Ladda upp omslag:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:239
|
||
msgid "Load cover from url:"
|
||
msgstr "Ladda omslag från url:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6
|
||
msgid "Book cover preview"
|
||
msgstr "Förhandsvisning av bokomslag"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:67
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:27
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:60
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Stäng"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit \"%(book_title)s\""
|
||
msgstr "Redigera \"%(book_title)s\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:20
|
||
msgid "Add Book"
|
||
msgstr "Lägg till bok"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:43
|
||
msgid "Failed to save book, see errors below for more information."
|
||
msgstr "Sparandet av boken misslyckades, se felen nedan för mer information."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
|
||
msgid "Confirm Book Info"
|
||
msgstr "Bekräfta bokens info"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:78
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
|
||
msgstr "Är \"%(name)s\" en utav dessa författare?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:89
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
|
||
msgstr "Författare till <em>%(book_title)s</em>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
|
||
msgstr "Författare till <em>%(alt_title)s</em>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:95
|
||
msgid "Find more information at isni.org"
|
||
msgstr "Hitta mer information på isni.org"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:105
|
||
msgid "This is a new author"
|
||
msgstr "Det här är en ny författare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creating a new author: %(name)s"
|
||
msgstr "Skapar en ny författare: %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122
|
||
msgid "Is this an edition of an existing work?"
|
||
msgstr "Är det här en version av ett redan befintligt verk?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:130
|
||
msgid "This is a new work"
|
||
msgstr "Det här är ett nytt verk"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:91
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:116
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:140
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:164
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:188
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:213
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:237
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:262
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:290
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:43
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:66
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:89
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:108
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:91
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:115
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:140
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:165
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:189
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:212
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:47
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:70
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:94
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:117
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:136
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:83
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:110
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:134
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:155
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:67
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:90
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:118
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:67
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:91
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:110
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:43
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:66
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:89
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:112
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:135
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:87 bookwyrm/templates/user_menu.html:18
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Bakåt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Titel:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:33
|
||
msgid "Subtitle:"
|
||
msgstr "Undertitel:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
|
||
msgid "Series:"
|
||
msgstr "Serie:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:63
|
||
msgid "Series number:"
|
||
msgstr "Serienummer:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
|
||
msgid "Languages:"
|
||
msgstr "Språk:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:86
|
||
msgid "Subjects:"
|
||
msgstr "Ämnen:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
|
||
msgid "Add subject"
|
||
msgstr "Lägg till ämne"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:108
|
||
msgid "Remove subject"
|
||
msgstr "Ta bort ämne"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
|
||
msgid "Add Another Subject"
|
||
msgstr "Lägg till ett annat ämne"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:139
|
||
msgid "Publication"
|
||
msgstr "Publikation"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:144
|
||
msgid "Publisher:"
|
||
msgstr "Utgivare:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:156
|
||
msgid "First published date:"
|
||
msgstr "Första publiceringsdatum:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:164
|
||
msgid "Published date:"
|
||
msgstr "Publiceringsdatum:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
|
||
msgid "Authors"
|
||
msgstr "Författare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove %(name)s"
|
||
msgstr "Ta bort %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:189
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Author page for %(name)s"
|
||
msgstr "Författarsida för %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
|
||
msgid "Add Authors:"
|
||
msgstr "Lägg till författare:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:203
|
||
msgid "Add Author"
|
||
msgstr "Lägg till författare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:201
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:204
|
||
msgid "Jane Doe"
|
||
msgstr "Jane Doe"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:210
|
||
msgid "Add Another Author"
|
||
msgstr "Lägg till en annan författare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:220
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147
|
||
msgid "Cover"
|
||
msgstr "Omslag"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:252
|
||
msgid "Physical Properties"
|
||
msgstr "Fysiska egenskaper"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:259
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:6
|
||
msgid "Format:"
|
||
msgstr "Format:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:269
|
||
msgid "Format details:"
|
||
msgstr "Formatets detaljer:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:280
|
||
msgid "Pages:"
|
||
msgstr "Sidor:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
|
||
msgid "Book Identifiers"
|
||
msgstr "Bok-identifierare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:296
|
||
msgid "ISBN 13:"
|
||
msgstr "ISBN 13:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:305
|
||
msgid "ISBN 10:"
|
||
msgstr "ISBN 10:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:314
|
||
msgid "Openlibrary ID:"
|
||
msgstr "Openlibrary-ID:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Editions of %(book_title)s"
|
||
msgstr "Utgåvor av %(book_title)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Editions of <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
|
||
msgstr "Utgåvor av <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:55
|
||
msgid "Can't find the edition you're looking for?"
|
||
msgstr "Kan du inte hitta utgåvan som du letar efter?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:75
|
||
msgid "Add another edition"
|
||
msgstr "Lägg till en annan utgåva"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:9
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Alla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:95
|
||
msgid "Language:"
|
||
msgstr "Språk:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/editions/search_filter.html:6
|
||
msgid "Search editions"
|
||
msgstr "Sök efter utgåvor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:6
|
||
msgid "Add file link"
|
||
msgstr "Lägg till fillänk"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:19
|
||
msgid "Links from unknown domains will need to be approved by a moderator before they are added."
|
||
msgstr "Länkar från okända domäner kommer att behöva godkännas av en moderator innan de läggs till."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:24
|
||
msgid "URL:"
|
||
msgstr "Webbadress:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:29
|
||
msgid "File type:"
|
||
msgstr "Typ av fil:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:48
|
||
msgid "Availability:"
|
||
msgstr "Tillgänglighet:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:53
|
||
msgid "Edit links"
|
||
msgstr "Redigera länkar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Links for \"<em>%(title)s</em>\""
|
||
msgstr "Länkar för \"<em>%(title)s</em>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:6
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "Webbadress"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:7
|
||
msgid "Added by"
|
||
msgstr "Lades till av"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:34
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:8
|
||
msgid "Filetype"
|
||
msgstr "Filtyp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:35
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:5
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domän"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:133
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Åtgärder"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:48
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:21
|
||
msgid "Unknown user"
|
||
msgstr "Okänd användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:57
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22
|
||
msgid "Report spam"
|
||
msgstr "Rapportera skräppost"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:102
|
||
msgid "No links available for this book."
|
||
msgstr "Inga länkar tillgängliga för den här boken."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:113
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18
|
||
msgid "Add link to file"
|
||
msgstr "Lägg till länk till filen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/file_link_page.html:6
|
||
msgid "File Links"
|
||
msgstr "Fillänkar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:9
|
||
msgid "Get a copy"
|
||
msgstr "Hämta en kopia"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:47
|
||
msgid "No links available"
|
||
msgstr "Inga länkar tillgängliga"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:5
|
||
msgid "Leaving BookWyrm"
|
||
msgstr "Lämnar BookWyrm"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This link is taking you to: <code>%(link_url)s</code>.<br> Is that where you'd like to go?"
|
||
msgstr "Den här länken tar dig till: <code>%(link_url)s</code>.<br> Är det dit du vill?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:139
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Fortsätt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(format)s, %(pages)s pages"
|
||
msgstr "%(format)s, %(pages)s sidor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(pages)s pages"
|
||
msgstr "%(pages)s sidor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(languages)s language"
|
||
msgstr "På %(languages)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:65
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Published %(date)s by %(publisher)s."
|
||
msgstr "Publicerades %(date)s av %(publisher)s."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Published %(date)s"
|
||
msgstr "Publicerades %(date)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:69
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Published by %(publisher)s."
|
||
msgstr "Publicerades av %(publisher)s."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/rating.html:13
|
||
msgid "rated it"
|
||
msgstr "betygsatte den"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/series.html:11
|
||
msgid "Series by"
|
||
msgstr "Serier av"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Book %(series_number)s"
|
||
msgstr "Bok %(series_number)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
|
||
msgid "Unsorted Book"
|
||
msgstr "O-sorterad bok"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
|
||
msgstr "Den laddade datan kommer att ansluta till <strong>%(source_name)s</strong> och söka efter eventuell metadata om den här boken som för närvarande inte finns här. Befintlig metadata kommer inte att skrivas över."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
|
||
msgid "Edit status"
|
||
msgstr "Redigera status"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4
|
||
msgid "Confirm email"
|
||
msgstr "Bekräfta e-postadress"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:7
|
||
msgid "Confirm your email address"
|
||
msgstr "Bekräfta din e-postadress"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:13
|
||
msgid "A confirmation code has been sent to the email address you used to register your account."
|
||
msgstr "En bekräftelsekod har skickats till e-postadressen som du använde för att registrera ditt konto."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:15
|
||
msgid "Sorry! We couldn't find that code."
|
||
msgstr "Tyvärr! Vi kunde inte hitta den där koden."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
|
||
msgid "Confirmation code:"
|
||
msgstr "Bekräftelsekod:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Skicka in"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:38
|
||
msgid "Can't find your code?"
|
||
msgstr "Kan du inte hitta din kod?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:5
|
||
msgid "Resend confirmation link"
|
||
msgstr "Skicka bekräftelselänken igen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:27
|
||
msgid "Email address:"
|
||
msgstr "E-postadress:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:30
|
||
msgid "Resend link"
|
||
msgstr "Skicka länken igen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:5
|
||
msgid "Community"
|
||
msgstr "Gemenskap"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:25
|
||
msgid "Local users"
|
||
msgstr "Lokala användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33
|
||
msgid "Federated community"
|
||
msgstr "Federerad gemenskap"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:34
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Mapp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:17
|
||
msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users."
|
||
msgstr "Möjliggör för BookWyrm-användare att upptäcka ditt konto."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:21
|
||
msgid "Join Directory"
|
||
msgstr "Gå med i Mapp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can opt-out at any time in your <a href=\"%(path)s\">profile settings.</a>"
|
||
msgstr "Du kan säga upp när som helst i din profils <a href=\"%(path)s\">inställningar.</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:31
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31
|
||
msgid "Dismiss message"
|
||
msgstr "Avfärda meddelande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5
|
||
msgid "Order by"
|
||
msgstr "Sortera efter"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9
|
||
msgid "Recently active"
|
||
msgstr "Senaste aktiv"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10
|
||
msgid "Suggested"
|
||
msgstr "Föreslagna"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:41
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:42
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17
|
||
msgid "Locked account"
|
||
msgstr "Låst konto"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40
|
||
msgid "follower you follow"
|
||
msgid_plural "followers you follow"
|
||
msgstr[0] "följare som du följer"
|
||
msgstr[1] "följare som du följer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47
|
||
msgid "book on your shelves"
|
||
msgid_plural "books on your shelves"
|
||
msgstr[0] "bok på dina hyllor"
|
||
msgstr[1] "böcker på dina hyllor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:55
|
||
msgid "posts"
|
||
msgstr "inlägg"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:61
|
||
msgid "last active"
|
||
msgstr "senast aktiv"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:5
|
||
msgid "User type"
|
||
msgstr "Typ av användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:8
|
||
msgid "BookWyrm users"
|
||
msgstr "BookWyrm-användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:12
|
||
msgid "All known users"
|
||
msgstr "Alla kända användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> vill läsa <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> läste klart <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> började läsa <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>betygsatte<a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> recenserade <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> kommenterade på <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:35
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> citerade <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:93
|
||
msgid "Discover"
|
||
msgstr "Upptäck"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "See what's new in the local %(site_name)s community"
|
||
msgstr "Se det som är nytt i %(site_name)s lokala gemenskap"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52
|
||
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36
|
||
msgid "View status"
|
||
msgstr "Visa status"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "One last step before you join %(site_name)s! Please confirm your email address by clicking the link below:"
|
||
msgstr "Ett sista steg innan du går med i %(site_name)s! Vänligen bekräfta din e-postadress genom att klicka på länken nedanför:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:11
|
||
msgid "Confirm Email"
|
||
msgstr "Bekräfta e-postadress"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Or enter the code \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" at login."
|
||
msgstr "Eller ange koden \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" vid inloggningen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/subject.html:2
|
||
msgid "Please confirm your email"
|
||
msgstr "Vänligen bekräfta din e-postadress"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Or enter the code \"%(confirmation_code)s\" at login."
|
||
msgstr "Eller ange koden \"%(confirmation_code)s\" vid inloggningen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/email/text_layout.html:2
|
||
msgid "Hi there,"
|
||
msgstr "Hej där,"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "BookWyrm hosted on <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
|
||
msgstr "BookWyrm körs på<a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23
|
||
msgid "Email preference"
|
||
msgstr "E-postinställning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/subject.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You're invited to join %(site_name)s!"
|
||
msgstr "Du är inbjuden att gå med i %(site_name)s!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:9
|
||
msgid "Join Now"
|
||
msgstr "Gå med nu"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>."
|
||
msgstr "Lär dig mer <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">om %(site_name)s</a>."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account."
|
||
msgstr "Du är inbjuden att gå med i %(site_name)s! Klicka på länken nedan för att skapa ett konto."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Learn more about %(site_name)s:"
|
||
msgstr "Lär dig mer om %(site_name)s:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "@%(reporter)s has flagged a link domain for moderation."
|
||
msgstr "@%(reporter)s har flaggat en länkdomän för moderering."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation."
|
||
msgstr "@%(reporter)s har flaggat beteende av @%(reportee)s för moderering."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:15
|
||
msgid "View report"
|
||
msgstr "Visa rapport"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/subject.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New report for %(site_name)s"
|
||
msgstr "Ny rapport för %(site_name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account."
|
||
msgstr "Du begärde att återställa ditt %(site_name)s-lösenord. Klicka på länken nedan för att ställa in ett nytt lösenord och logga in på ditt konto."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:10
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Återställ lösenord"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8
|
||
msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email."
|
||
msgstr "Om du inte begärde att återställa ditt lösenord så kan du ignorera det här e-postmeddelandet."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reset your %(site_name)s password"
|
||
msgstr "Återställ lösenordet för %(site_name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/test/html_content.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/email/test/text_content.html:4
|
||
msgid "This is a test email."
|
||
msgstr "Detta e-postmeddelande är ett test."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/email/test/subject.html:2
|
||
msgid "Test email"
|
||
msgstr "Test-epostmeddelande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:31
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(site_name)s home page"
|
||
msgstr "Hemsida för %(site_name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:39
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:12
|
||
msgid "Contact site admin"
|
||
msgstr "Kontakta webbplatsens administratör"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:45
|
||
msgid "Join BookWyrm"
|
||
msgstr "Gå med i BookWyrm"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr "Direktmeddelanden med <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44
|
||
msgid "Direct Messages"
|
||
msgstr "Direktmeddelanden"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13
|
||
msgid "All messages"
|
||
msgstr "Alla meddelanden"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22
|
||
msgid "You have no messages right now."
|
||
msgstr "Du har inga meddelanden just nu."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:55
|
||
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
|
||
msgstr "Det finns inga aktiviteter just nu! Försök att följa en användare för att komma igång"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56
|
||
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
|
||
msgstr "Alternativt så kan du prova att aktivera fler status-typer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(year)s Reading Goal"
|
||
msgstr "%(year)s läsmål"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
|
||
msgstr "Du kan ställa in eller ändra ditt läsmål när som helst från din <a href=\"%(path)s\">profilsida</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:4
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "Uppdateringar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
|
||
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
|
||
msgid "Your Books"
|
||
msgstr "Dina böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:10
|
||
msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
|
||
msgstr "Det finns inga böcker här ännu! Försök att söka efter en bok för att börja"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:13
|
||
msgid "Do you have book data from another service like GoodReads?"
|
||
msgstr "Har du bok-data från en annan tjänst liknande som GoodReads?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:16
|
||
msgid "Import your reading history"
|
||
msgstr "Importera din läshistorik"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
|
||
msgid "Who to follow"
|
||
msgstr "Vem ska följas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9
|
||
msgid "Don't show suggested users"
|
||
msgstr "Visa inte föreslagna användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14
|
||
msgid "View directory"
|
||
msgstr "Visa mapp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:21
|
||
msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!"
|
||
msgstr "Slutet av året är det bästa ögonblicket för att inventera alla böcker som lästs under de senaste 12 månaderna. Hur många sidor har du läst? Vilken bok är din mest betygsatta under året? Vi sammanställde den här statistiken och mer!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discover your stats for %(year)s!"
|
||
msgstr "Upptäck din statistik för %(year)s!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Have you read %(book_title)s?"
|
||
msgstr "Har du läst %(book_title)s?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:7
|
||
msgid "Add to your books"
|
||
msgstr "Lägg till i dina böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
|
||
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
|
||
msgid "To Read"
|
||
msgstr "Att läsa"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
|
||
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
|
||
msgid "Currently Reading"
|
||
msgstr "Läser just nu"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "Lästa"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
|
||
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
|
||
msgid "Stopped Reading"
|
||
msgstr "Slutade läsa"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
|
||
msgid "What are you reading?"
|
||
msgstr "Vad läser du?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:39 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
|
||
msgid "Search for a book"
|
||
msgstr "Sök efter en bok"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No books found for \"%(query)s\""
|
||
msgstr "Inga böcker för \"%(query)s\" hittades"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can add books when you start using %(site_name)s."
|
||
msgstr "Du kan lägga till böcker när du börjar använda %(site_name)s."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:45
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Sök"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:27
|
||
msgid "Suggested Books"
|
||
msgstr "Föreslagna böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
|
||
msgid "Search results"
|
||
msgstr "Sökresultat"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Popular on %(site_name)s"
|
||
msgstr "Populära i %(site_name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
|
||
msgid "No books found"
|
||
msgstr "Inga böcker hittades"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:64
|
||
msgid "Save & continue"
|
||
msgstr "Spara & fortsätt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:5
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr "Välkommen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:24
|
||
msgid "These are some first steps to get you started."
|
||
msgstr "Dessa är några första steg för att du ska komma igång."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:38
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
|
||
msgid "Create your profile"
|
||
msgstr "Skapa din profil"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:42
|
||
msgid "Add books"
|
||
msgstr "Lägg till böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:46
|
||
msgid "Find friends"
|
||
msgstr "Hitta vänner"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:52
|
||
msgid "Skip this step"
|
||
msgstr "Hoppa över det här steget"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:56
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:101
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Avsluta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:41
|
||
msgid "Display name:"
|
||
msgstr "Visningsnamn:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:47
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:49
|
||
msgid "Summary:"
|
||
msgstr "Sammanfattning:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:34
|
||
msgid "A little bit about you"
|
||
msgstr "Lite om dig själv"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:43
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:27
|
||
msgid "Avatar:"
|
||
msgstr "Profilbild:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
|
||
msgid "Manually approve followers:"
|
||
msgstr "Godkänn följare manuellt:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:58
|
||
msgid "Show this account in suggested users:"
|
||
msgstr "Visa det här kontot i föreslagna användare:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:62
|
||
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
|
||
msgstr "Ditt konto kommer att dyka upp i mappen och kan rekommenderas till andra BookWyrm-användare."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
|
||
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
|
||
msgstr "Du kan följa användare på andra BookWyrm-instanser och federerade tjänster så som Mastodon."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
|
||
msgid "Search for a user"
|
||
msgstr "Sök efter en användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No users found for \"%(query)s\""
|
||
msgstr "Ingen användare \"%(query)s\" hittades"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
|
||
msgid "Create group"
|
||
msgstr "Skapa grupp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/created_text.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Managed by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr "Hanteras utav <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:4
|
||
msgid "Delete this group?"
|
||
msgstr "Ta bort den här gruppen?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:7
|
||
msgid "This action cannot be un-done"
|
||
msgstr "Den här åtgärden kan inte ångras"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:23
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:56
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:14
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Ta bort"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5
|
||
msgid "Edit Group"
|
||
msgstr "Redigera gruppen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:8
|
||
msgid "Group Name:"
|
||
msgstr "Gruppens namn:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:12
|
||
msgid "Group Description:"
|
||
msgstr "Gruppens beskrivning:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:21
|
||
msgid "Delete group"
|
||
msgstr "Ta bort grupp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:21
|
||
msgid "Members of this group can create group-curated lists."
|
||
msgstr "Medlemmarna i denna grupp kan skapa gruppkurerade listor."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20
|
||
msgid "Create List"
|
||
msgstr "Skapa lista"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:39
|
||
msgid "This group has no lists"
|
||
msgstr "Den här gruppen har inga listor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17
|
||
msgid "Edit group"
|
||
msgstr "Redigera grupp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:11
|
||
msgid "Search to add a user"
|
||
msgstr "Sök för att lägga till en användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:32
|
||
msgid "Leave group"
|
||
msgstr "Lämna grupp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:47
|
||
msgid "Follows you"
|
||
msgstr "Följer dig"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:7
|
||
msgid "Add new members!"
|
||
msgstr "Lägg till nya medlemmar!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:20
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
|
||
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
|
||
msgstr[0] "%(mutuals)s följare som du följer"
|
||
msgstr[1] "%(mutuals)s följare som du följer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:27
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
|
||
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
|
||
msgstr[0] "%(shared_books)s bok på dina hyllor"
|
||
msgstr[1] "%(shared_books)s böcker på dina hyllor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\""
|
||
msgstr "Inga potentiella medlemmar hittades för \"%(user_query)s\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Chef"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
|
||
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
|
||
msgstr "Den här är en boks hemsida. Nu tittar vi på vad du kan göra medan du är här!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:11
|
||
msgid "Book page"
|
||
msgstr "Boksida"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:56
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:19
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:19
|
||
msgid "End Tour"
|
||
msgstr "Avsluta rundtur"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:50
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:74
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:97
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:122
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:146
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:170
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:194
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:219
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:243
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:268
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:274
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:49
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:72
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:95
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:74
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:97
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:121
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:146
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:171
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:195
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:53
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:76
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:100
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:123
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:36
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:63
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:89
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:116
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:140
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:50
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:73
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:96
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:50
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:73
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:97
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:49
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:72
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:95
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:118
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:30
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Nästa"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:31
|
||
msgid "This is where you can set a reading status for this book. You can press the button to move to the next stage, or use the drop down button to select the reading status you want to set."
|
||
msgstr "Här kan du ställa in lässtatus för denna bok. Du kan trycka på knappen för att gå vidare till nästa steg eller använda rullgardinsmenyn för att välja vilken lässtatus du vill ställa in."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:32
|
||
msgid "Reading status"
|
||
msgstr "Lässtatus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
|
||
msgid "You can also manually add reading dates here. Unlike changing the reading status using the previous method, adding dates manually will not automatically add them to your <strong>Read</strong> or <strong>Reading</strong> shelves."
|
||
msgstr "Du kan också manuellt ställa in datum för läsning här. Till skillnad från att ändra lässtatus med den förra metoden kommer detta inte att automatiskt lägga till boken i dina <strong>Läst</strong>- eller <strong>Läser</strong>-hyllor."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
|
||
msgid "Got a favourite you re-read every year? We've got you covered - you can add multiple read dates for the same book 😀"
|
||
msgstr "Har du en favorit som du läser om varje år? Vi har vad du behöver - du kan lägga till flera läst-datum för samma bok 😀"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:79
|
||
msgid "There can be multiple editions of a book, in various formats or languages. You can choose which edition you want to use."
|
||
msgstr "Det kan finnas flera utgåvor av en bok, i olika format eller språk. Du kan välja vilken utgåva du vill använda."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:80
|
||
msgid "Other editions"
|
||
msgstr "Andra utgåvor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:102
|
||
msgid "You can post a review, comment, or quote here."
|
||
msgstr "Du kan skriva en recension, kommentar eller ett citat här."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:103
|
||
msgid "Share your thoughts"
|
||
msgstr "Dela dina tankar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:127
|
||
msgid "If you have read this book you can post a review including an optional star rating"
|
||
msgstr "Om du har läst den här boken kan du skriva ett omdöme eller ge ett valfritt stjärnbetyg"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:128
|
||
msgid "Post a review"
|
||
msgstr "Skriv en recension"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:151
|
||
msgid "You can share your thoughts on this book generally with a simple comment"
|
||
msgstr "Du kan dela dina tankar om den här boken i allmänhet med en enkel kommentar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:152
|
||
msgid "Post a comment"
|
||
msgstr "Skriv en kommentar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:175
|
||
msgid "Just read some perfect prose? Let the world know by sharing a quote!"
|
||
msgstr "Precis läst lite perfekt prosa? Låt världen veta genom att dela ett citat!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:176
|
||
msgid "Share a quote"
|
||
msgstr "Dela ett citat"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:199
|
||
msgid "If your review or comment might ruin the book for someone who hasn't read it yet, you can hide your post behind a <strong>spoiler alert</strong>"
|
||
msgstr "Om din recension eller kommentar kan förstöra för någon som inte har läst boken än kan du gömma ditt inlägg bakom en <strong>spoiler-varning</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:200
|
||
msgid "Spoiler alerts"
|
||
msgstr "Spoiler-varningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:224
|
||
msgid "Choose who can see your post here. Post privacy can be <strong>Public</strong> (everyone can see), <strong>Unlisted</strong> (everyone can see, but it doesn't appear in public feeds or discovery pages), <strong>Followers</strong> (only your followers can see), or <strong>Private</strong> (only you can see)"
|
||
msgstr "Välj vem som kan se ditt inlägg här. Inläggssekretess kan vara någon av <strong>Offentlig</strong> (alla kan se), <strong>Olistad</strong> (alla kan se men den visas inte i publika flöden eller upptäcktssidor), <strong>Följare</strong> (bara dina följare kan se) eller <strong>Privat</strong> (bara du kan se)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:225
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:6
|
||
msgid "Post privacy"
|
||
msgstr "Sekretess för inlägg"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:248
|
||
msgid "Some ebooks can be downloaded for free from external sources. They will be shown here."
|
||
msgstr "Vissa e-böcker kan laddas ner gratis från externa källor. De kommer att visas här."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:249
|
||
msgid "Download links"
|
||
msgstr "Nedladdningslänkar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:273
|
||
msgid "Continue the tour by selecting <strong>Your books</strong> from the drop down menu."
|
||
msgstr "Fortsätt rundturen genom att välja <strong>Dina böcker</strong> från rullgardinsmenyn."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:296
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:50
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:218
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:161
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:124
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:116
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:141
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Ok"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:10
|
||
msgid "Welcome to the page for your group! This is where you can add and remove users, create user-curated lists, and edit the group details."
|
||
msgstr "Välkommen till din grupps sida! Här kan du lägga till och ta bort användare, skapa användarkurerade listor och redigera gruppdetaljerna."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:11
|
||
msgid "Your group"
|
||
msgstr "Din grupp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:31
|
||
msgid "Use this search box to find users to join your group. Currently users must be members of the same Bookwyrm instance and be invited by the group owner."
|
||
msgstr "Använd den här sökrutan för att hitta användare till din grupp. För närvarande måste medlemmar finnas på samma BookWyrm-server och bjudas in av gruppens ägare."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:32
|
||
msgid "Find users"
|
||
msgstr "Hitta användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:54
|
||
msgid "Your group members will appear here. The group owner is marked with a star symbol."
|
||
msgstr "Dina gruppmedlemmar kommer synas här. Gruppägaren är markerad med en stjärna."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:55
|
||
msgid "Group members"
|
||
msgstr "Gruppmedlemmar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:77
|
||
msgid "As well as creating lists from the Lists page, you can create a group-curated list here on the group's homepage. Any member of the group can create a list curated by group members."
|
||
msgstr "Förutom att skapa listor från listsidan kan du skapa en gruppbaserad lista här på gruppens hemsida. Alla medlemmar i gruppen kan skapa en lista kurerad av gruppmedlemmar."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:78
|
||
msgid "Group lists"
|
||
msgstr "Grupplistor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:100
|
||
msgid "Congratulations, you've finished the tour! Now you know the basics, but there is lots more to explore on your own. Happy reading!"
|
||
msgstr "Grattis, du har avslutat rundturen! Nu kan du grunderna men det finns massor mer att utforska på egen hand. Glad läsning!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:115
|
||
msgid "End tour"
|
||
msgstr "Avsluta rundtur"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:16
|
||
msgid "Welcome to Bookwyrm!<br><br>Would you like to take the guided tour to help you get started?"
|
||
msgstr "Välkommen till BookWyrm!<br><br>Vill du ta den guidade rundturen för att hjälpa dig att komma igång?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:20
|
||
msgid "Guided Tour"
|
||
msgstr "Guidad rundtur"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:36
|
||
msgid "No thanks"
|
||
msgstr "Nej tack"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:33
|
||
msgid "Yes please!"
|
||
msgstr "Ja tack!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:38
|
||
msgid "If you ever change your mind, just click on the Guided Tour link to start your tour"
|
||
msgstr "Om du skulle ändra dig, klicka bara på länken Guidad rundtur för att starta din rundtur"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:62
|
||
msgid "Search for books, users, or lists using this search box."
|
||
msgstr "Sök efter böcker, användare eller listor med den här sökrutan."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:63
|
||
msgid "Search box"
|
||
msgstr "Sökruta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:79
|
||
msgid "Search book records by scanning an ISBN barcode using your device's camera - great when you're in the bookstore or library!"
|
||
msgstr "Sök efter böcker genom att skanna en ISBN-streckkod med din enhets kamera - perfekt när du är på biblioteket eller i bokhandeln!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:80
|
||
msgid "Barcode reader"
|
||
msgstr "Streckkodsläsare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
|
||
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!"
|
||
msgstr "Använd länkarna <strong>Flöde</strong>, <strong>Listor</strong> och <strong>Upptäck</strong> för att upptäcka de senaste nyheterna från ditt flöde, listor över böcker efter ämne, och de senaste händelserna på denna BookWyrm-server!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
|
||
msgid "Navigation Bar"
|
||
msgstr "Navigeringsfält"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:126
|
||
msgid "Books on your reading status shelves will be shown here."
|
||
msgstr "Böcker på dina lässtatushyllor kommer visas här."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:151
|
||
msgid "Updates from people you are following will appear in your <strong>Home</strong> timeline.<br><br>The <strong>Books</strong> tab shows activity from anyone, related to your books."
|
||
msgstr "Uppdateringar från personer du följer kommer visas i din <strong>Hem</strong>-tidslinje.<br><br>Fliken <strong>Böcker</strong> visar aktivitet från vem som helst, relaterat till dina böcker."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:152
|
||
msgid "Timelines"
|
||
msgstr "Tidslinjer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:176
|
||
msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, click on it to find out what exciting thing has happened!"
|
||
msgstr "Klockan lyser upp när du har nya notiser. När den gör det kan du klicka på den för att ta reda på vad för spännande som har hänt!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:75 bookwyrm/templates/layout.html:106
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:107
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Aviseringar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
|
||
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
|
||
msgstr "Din profil, dina böcker, direktmeddelanden och inställningar kan nås genom att klicka på ditt namn i menyn här."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
|
||
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
|
||
msgstr "Prova att välja <strong>Profil</strong> från rullgardinsmenyn för att fortsätta rundturen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:201
|
||
msgid "Profile and settings menu"
|
||
msgstr "Profil- och inställningsmeny"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13
|
||
msgid "This is the lists page where you can discover book lists created by any user. A List is a collection of books, similar to a shelf."
|
||
msgstr "Detta är sidan med listor där du kan upptäcka boklistor skapade av andra användare. En lista är en samling med böcker, ungefär som en hylla."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13
|
||
msgid "Shelves are for organising books for yourself, whereas Lists are generally for sharing with others."
|
||
msgstr "Hyllor är till för att du ska kunna organisera dina böcker för dig själv medan listor generellt är till för att delas med andra."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34
|
||
msgid "Let's see how to create a new list."
|
||
msgstr "Låt oss se hur man skapar en ny lista."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34
|
||
msgid "Click the <strong>Create List</strong> button, then <strong>Next</strong> to continue the tour"
|
||
msgstr "Klicka på knappen <strong>Skapa lista</strong>, sedan på <strong>Nästa</strong> för att fortsätta rundturen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:35
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:59
|
||
msgid "Creating a new list"
|
||
msgstr "Skapa en ny lista"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:58
|
||
msgid "You must give your list a name and can optionally give it a description to help other people understand what your list is about."
|
||
msgstr "Du måste ge din lista ett namn och du kan också ge den en beskrivning för att andra lättare ska förstå vad din lista handlar om."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:81
|
||
msgid "Choose who can see your list here. List privacy options work just like we saw when posting book reviews. This is a common pattern throughout Bookwyrm."
|
||
msgstr "Välj vem som ska kunna se din lista här. Sekretessalternativ för listor fungerar precis som vi just såg för bokrecensioner. Detta är ett återkommande mönster på hela BookWyrm."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:82
|
||
msgid "List privacy"
|
||
msgstr "Sekretess för lista"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:105
|
||
msgid "You can also decide how your list is to be curated - only by you, by anyone, or by a group."
|
||
msgstr "Du kan också bestämma hur dina listor ska kureras - endast av dig, av vem som helst eller av en grupp."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:106
|
||
msgid "List curation"
|
||
msgstr "Listkurering"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:128
|
||
msgid "Next in our tour we will explore Groups!"
|
||
msgstr "Härnäst i vår rundtur ska vi utforska grupper!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:129
|
||
msgid "Next: Groups"
|
||
msgstr "Härnäst: grupper"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:143
|
||
msgid "Take me there"
|
||
msgstr "Ta mig dit"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:16
|
||
msgid "If the book you are looking for is available on a remote catalogue such as Open Library, click on <strong>Import book</strong>."
|
||
msgstr "Om boken du letar efter finns i en fjärrkatalog som t.ex. Open Library, klicka på <strong>Importera bok</strong>."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:44
|
||
msgid "Searching"
|
||
msgstr "Söker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:43
|
||
msgid "If the book you are looking for is already on this Bookwyrm instance, you can click on the title to go to the book's page."
|
||
msgstr "Om boken du letar efter redan finns på den här BookWyrm-servern kan du klicka på titeln för att gå till bokens sida."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:71
|
||
msgid "If the book you are looking for is not listed, try loading more records from other sources like Open Library or Inventaire."
|
||
msgstr "Om boken du letar efter inte finns i listan kan du prova att ladda in fler poster från andra källor som Open Library eller Inventaire."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:72
|
||
msgid "Load more records"
|
||
msgstr "Ladda fler poster"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:98
|
||
msgid "If your book is not in the results, try adjusting your search terms."
|
||
msgstr "Om din bok inte finns bland resultaten, prova att justera dina söktermer."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:99
|
||
msgid "Search again"
|
||
msgstr "Sök igen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:121
|
||
msgid "If you still can't find your book, you can add a record manually."
|
||
msgstr "Om du fortfarande inte kan hitta din bok kan du lägga till den manuellt."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:122
|
||
msgid "Add a record manually"
|
||
msgstr "Lägg till en post manuellt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:147
|
||
msgid "Import, manually add, or view an existing book to continue the tour."
|
||
msgstr "Importera, lägg till manuellt eller visa en befintlig bok för att fortsätta rundturen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:148
|
||
msgid "Continue the tour"
|
||
msgstr "Fortsätt rundturen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:10
|
||
msgid "This is the page where your books are listed, organised into shelves."
|
||
msgstr "Det här är sidan där dina böcker är listade, organiserade i hyllor."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4
|
||
msgid "Your books"
|
||
msgstr "Dina böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:31
|
||
msgid "<strong>To Read</strong>, <strong>Currently Reading</strong>, <strong>Read</strong>, and <strong>Stopped Reading</strong> are default shelves. When you change the reading status of a book it will automatically be moved to the matching shelf. A book can only be on one default shelf at a time."
|
||
msgstr "<strong>Att läsa</strong>, <strong>Läser nu</strong>, <strong>Läst</strong> och <strong>Slutat läsa</strong> är standardhyllor. När du ändrar lässtatus på en bok flyttas den automatiskt till den matchande hyllan. En bok kan bara finnas i en standardhylla åt gången."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:32
|
||
msgid "Reading status shelves"
|
||
msgstr "Lässtatushyllor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:55
|
||
msgid "You can create additional custom shelves to organise your books. A book on a custom shelf can be on any number of other shelves simultaneously, including one of the default reading status shelves"
|
||
msgstr "Du kan skapa fler hyllor för att organisera dina böcker. En bok på en anpassad hylla kan finnas på ett valfritt antal andra hyllor samtidigt, inklusive en av standardhyllorna för lässtatus"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:56
|
||
msgid "Adding custom shelves."
|
||
msgstr "Lägga till anpassade hyllor."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:78
|
||
msgid "If you have an export file from another service like Goodreads or LibraryThing, you can import it here."
|
||
msgstr "Om du har en exportfil från en annan tjänst som Goodreads eller LibraryThing kan du importera den här."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:79
|
||
msgid "Import from another service"
|
||
msgstr "Importera från en annan tjänst"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101
|
||
msgid "Now that we've explored book shelves, let's take a look at a related concept: book lists!"
|
||
msgstr "Nu när vi har utforskat bokhyllor tar vi en titt på ett relaterat koncept: boklistor!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101
|
||
msgid "Click on the <strong>Lists</strong> link here to continue the tour."
|
||
msgstr "Klicka på länken <strong>Listor</strong> här för att fortsätta rundturen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:10
|
||
msgid "You can create or join a group with other users. Groups can share group-curated book lists, and in future will be able to do other things."
|
||
msgstr "Du kan skapa eller gå med i en grupp med andra användare. Grupper kan dela gruppkurerade boklistor, i framtiden kommer fler funktioner att läggas till."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Grupper"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
|
||
msgid "Let's create a new group!"
|
||
msgstr "Nu skapar vi en ny grupp!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
|
||
msgid "Click the <strong>Create group</strong> button, then <strong>Next</strong> to continue the tour"
|
||
msgstr "Klicka på knappen <strong>Skapa grupp</strong>, sedan på <strong>Nästa</strong> för att fortsätta rundturen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:55
|
||
msgid "Give your group a name and describe what it is about. You can make user groups for any purpose - a reading group, a bunch of friends, whatever!"
|
||
msgstr "Ge din grupp ett namn och beskriv vad den handlar om. Du kan skapa användargrupper för vilket ändamål som helst - en bokcirkel, ett gäng vänner, vad som helst!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:56
|
||
msgid "Creating a group"
|
||
msgstr "Skapa en grupp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:78
|
||
msgid "Groups have privacy settings just like posts and lists, except that group privacy cannot be <strong>Followers</strong>."
|
||
msgstr "Grupper har sekretessinställningar precis som inlägg och listor, förutom att gruppsekretess inte kan ställas in till <strong>Följare</strong>."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:79
|
||
msgid "Group visibility"
|
||
msgstr "Gruppsynlighet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102
|
||
msgid "Once you're happy with how everything is set up, click the <strong>Save</strong> button to create your new group."
|
||
msgstr "När du är nöjd med hur allt är inställt klickar du på knappen <strong>Spara</strong> för att skapa din nya grupp."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102
|
||
msgid "Create and save a group to continue the tour."
|
||
msgstr "Skapa och spara en grupp för att fortsätta rundturen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:103
|
||
msgid "Save your group"
|
||
msgstr "Spara din grupp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:10
|
||
msgid "This is your user profile. All your latest activities will be listed here. Other Bookwyrm users can see parts of this page too - what they can see depends on your privacy settings."
|
||
msgstr "Det här är din användarprofil. Alla dina senaste aktiviteter kommer visas här. Andra BookWyrm-användare kan också se delar av den här sidan, vad de kan se beror på dina sekretessinställningar."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:14
|
||
msgid "User Profile"
|
||
msgstr "Användarprofil"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:31
|
||
msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal, or allows you to set one. You don't have to set a reading goal if that's not your thing!"
|
||
msgstr "Denna flik visar allt du har läst gentemot ditt årliga läsmål eller låter dig ställa in ett. Du behöver inte sätta upp ett läsmål om det inte är din grej!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:77
|
||
msgid "Reading Goal"
|
||
msgstr "Läs-mål"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:54
|
||
msgid "Here you can see your groups, or create a new one. A group brings together Bookwyrm users and allows them to curate lists together."
|
||
msgstr "Här kan du se dina grupper eller skapa en ny. En grupp samlar Bookwyrm-användare och låter dem kurera listor tillsammans."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:77
|
||
msgid "You can see your lists, or create a new one, here. A list is a collection of books that have something in common."
|
||
msgstr "Du kan se dina listor eller skapa en ny här. En lista är en samling böcker som har något gemensamt."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:100
|
||
msgid "The Books tab shows your book shelves. We'll explore this later in the tour."
|
||
msgstr "Fliken Böcker visar dina bokhyllor. Vi kommer att utforska detta senare i rundturen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123
|
||
msgid "Now you understand the basics of your profile page, let's add a book to your shelves."
|
||
msgstr "Nu förstår du grunderna i din profilsida, nu lägger vi till en bok till dina hyllor."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123
|
||
msgid "Search for a title or author to continue the tour."
|
||
msgstr "Sök efter en titel eller författare för att fortsätta rundturen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:124
|
||
msgid "Find a book"
|
||
msgstr "Hitta en bok"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "See tagged statuses in the local %(site_name)s community"
|
||
msgstr "Se taggade statusar i den lokala %(site_name)s-gemenskapen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:25
|
||
msgid "No activities for this hashtag yet!"
|
||
msgstr "Inga aktiviteter för den här hash-taggen än!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:64
|
||
msgid "Import Books"
|
||
msgstr "Importera böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:13
|
||
msgid "Not a valid CSV file"
|
||
msgstr "Inte en giltig CSV-fil"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Currently you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days."
|
||
msgstr "För närvarande så tillåts du att importera %(import_size_limit)s böcker var %(import_limit_reset)s dagar."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have %(allowed_imports)s left."
|
||
msgstr "Du har %(allowed_imports)s kvar."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
|
||
msgstr "De senaste importerna har i genomsnitt tagit %(hours)s timmar."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:32
|
||
#, python-format
|
||
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
|
||
msgstr "De senaste importerna har i genomsnitt tagit %(minutes)s minuter."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47
|
||
msgid "Data source:"
|
||
msgstr "Datakälla:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
|
||
msgid "Goodreads (CSV)"
|
||
msgstr "Goodreads (CSV)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
|
||
msgid "Storygraph (CSV)"
|
||
msgstr "Storygraph (CSV)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
|
||
msgid "LibraryThing (TSV)"
|
||
msgstr "LibraryThing (TSV)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
|
||
msgid "OpenLibrary (CSV)"
|
||
msgstr "OpenLibrary (CSV)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
|
||
msgid "Calibre (CSV)"
|
||
msgstr "Calibre (CSV)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
|
||
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
|
||
msgstr "Du kan ladda ner din Goodreads-data från <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export-sidan</a> för ditt Goodreads-konto."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:80
|
||
msgid "Data file:"
|
||
msgstr "Datafil:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:88
|
||
msgid "Include reviews"
|
||
msgstr "Inkludera recensioner"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:93
|
||
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
|
||
msgstr "Integritetsinställning för importerade recensioner:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:100
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:102
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importera"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:103
|
||
msgid "You've reached the import limit."
|
||
msgstr "Du har nått importeringsgränsen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:112
|
||
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
|
||
msgstr "Importer är tillfälligt inaktiverade, tack för ditt tålamod."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:119
|
||
msgid "Recent Imports"
|
||
msgstr "Senaste importer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:124
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120
|
||
msgid "Date Created"
|
||
msgstr "Skapad"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:127
|
||
msgid "Last Updated"
|
||
msgstr "Senast uppdaterad"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr "Föremål"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
|
||
msgid "No recent imports"
|
||
msgstr "Ingen importering nyligen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:29
|
||
msgid "Import Status"
|
||
msgstr "Importera status"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:27
|
||
msgid "Retry Status"
|
||
msgstr "Status för nytt försök"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
|
||
msgid "Imports"
|
||
msgstr "Importer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:39
|
||
msgid "Import started:"
|
||
msgstr "Importeringen startade:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:48
|
||
msgid "In progress"
|
||
msgstr "Pågår"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Uppdatera"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
|
||
msgid "Stop import"
|
||
msgstr "Avsluta import"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:78
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
|
||
msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
|
||
msgstr[0] "%(display_counter)s objekt behöver manuellt godkännande."
|
||
msgstr[1] "%(display_counter)s objekt behöver manuellt godkännande."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:83
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
|
||
msgid "Review items"
|
||
msgstr "Granska objekt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:89
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_counter)s item failed to import."
|
||
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
|
||
msgstr[0] "%(display_counter)s objekt kunde inte importeras."
|
||
msgstr[1] "%(display_counter)s objekt kunde inte importeras."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:95
|
||
msgid "View and troubleshoot failed items"
|
||
msgstr "Visa och felsök misslyckade objekt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:107
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "Rad"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:148
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:170
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titel"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:113
|
||
msgid "ISBN"
|
||
msgstr "ISBN"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:117
|
||
msgid "Openlibrary key"
|
||
msgstr "Openlibrary-nyckel"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:173
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Författare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:124
|
||
msgid "Shelf"
|
||
msgstr "Hylla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:127
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:16
|
||
msgid "Review"
|
||
msgstr "Recension"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:131
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:9
|
||
msgid "Book"
|
||
msgstr "Bok"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:142
|
||
msgid "Import preview unavailable."
|
||
msgstr "Förhandsgranskning för importering är inte tillgängligt."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:150
|
||
msgid "No items currently need review"
|
||
msgstr "Ingenting behöver granskas för närvarande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186
|
||
msgid "View imported review"
|
||
msgstr "Visa importerad recension"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
|
||
msgid "Imported"
|
||
msgstr "Importerade"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:206
|
||
msgid "Needs manual review"
|
||
msgstr "Behöver manuell granskning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:219
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "Försök igen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:237
|
||
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
|
||
msgstr "Den här importen är i ett gammalt format som inte längre stöds. Om du vill felsöka saknade objekt från denna import, klicka på knappen nedan för att uppdatera importformat."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:239
|
||
msgid "Update import"
|
||
msgstr "Uppdatera importering"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
|
||
msgid "Import Troubleshooting"
|
||
msgstr "Importera problemsökning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21
|
||
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
|
||
msgstr "Godkännandet av ett förslag kommer permanent lägga till den föreslagna boken till dina hyllor och associera dina läsdatum, recensioner och betyg med den boken."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:71
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:76
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Godkänn"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Neka"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138
|
||
msgid "Failed items"
|
||
msgstr "Misslyckade objekt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:12
|
||
msgid "Troubleshooting"
|
||
msgstr "Felsökning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:20
|
||
msgid "Re-trying an import can fix missing items in cases such as:"
|
||
msgstr "Att prova en importering igen kan lösa objekt som saknades så som:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:23
|
||
msgid "The book has been added to the instance since this import"
|
||
msgstr "Den här boken har lagts till i instansen sedan den här importeringen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:24
|
||
msgid "A transient error or timeout caused the external data source to be unavailable."
|
||
msgstr "Ett tillfälligt fel eller timeout orsakade att den externa datakällan inte var tillgänglig."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:25
|
||
msgid "BookWyrm has been updated since this import with a bug fix"
|
||
msgstr "BookWyrm har blivit uppdaterad sedan den här importen med en fel-lösning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:28
|
||
msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items."
|
||
msgstr "Kontakta din administratör eller <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>öppna ett problem</a> om du ser oväntade misslyckade objekt."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:48
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:41
|
||
msgid "Create an Account"
|
||
msgstr "Skapa ett konto"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
|
||
msgid "Permission Denied"
|
||
msgstr "Åtkomst nekas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
|
||
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
|
||
msgstr "Tyvärr! Den här inbjudningskoden är inte längre giltig."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:9
|
||
msgid "Recent Books"
|
||
msgstr "Senaste böckerna"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:17
|
||
msgid "Decentralized"
|
||
msgstr "Desentraliserad"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:23
|
||
msgid "Friendly"
|
||
msgstr "Vänskaplig"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:29
|
||
msgid "Anti-Corporate"
|
||
msgstr "Anti-företag"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Join %(name)s"
|
||
msgstr "Gå med i %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48
|
||
msgid "Request an Invitation"
|
||
msgstr "Begär en inbjudning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s registration is closed"
|
||
msgstr "%(name)s registrering är stängd"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61
|
||
msgid "Thank you! Your request has been received."
|
||
msgstr "Tack! Din förfrågning har tagits emot."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:90
|
||
msgid "Your Account"
|
||
msgstr "Ditt konto"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:4
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Inloggning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:136
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Logga in"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:15
|
||
msgid "Success! Email address confirmed."
|
||
msgstr "Lyckades! E-postadressen bekräftades."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Användarnamn:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:23
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:131 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:91
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Lösenord:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:133
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
|
||
msgid "Forgot your password?"
|
||
msgstr "Glömt ditt lösenord?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:61
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:54
|
||
msgid "More about this site"
|
||
msgstr "Mer om den här sidan"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:43
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:35
|
||
msgid "Confirm password:"
|
||
msgstr "Bekräfta lösenordet:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A password reset link will be sent to <strong>%(email)s</strong> if there is an account using that email address."
|
||
msgstr "En länk för återställning av lösenord kommer att skickas till <strong>%(email)s</strong> om det finns ett konto med den e-postadressen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:20
|
||
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
|
||
msgstr "En länk för att återställa ditt lösenord kommer att skickas till din e-postadress"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:34
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "Återställ lösenordet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:7
|
||
msgid "Reactivate Account"
|
||
msgstr "Återaktivera konto"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:32
|
||
msgid "Reactivate account"
|
||
msgstr "Återaktivera konto"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(site_name)s search"
|
||
msgstr "%(site_name)s sök"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:37
|
||
msgid "Search for a book, user, or list"
|
||
msgstr "Sök efter en bok, användare eller lista"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:52 bookwyrm/templates/layout.html:53
|
||
msgid "Scan Barcode"
|
||
msgstr "Skanna streckkod"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:67
|
||
msgid "Main navigation menu"
|
||
msgstr "Huvudsaklig navigeringsmeny"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:87
|
||
msgid "Feed"
|
||
msgstr "Flöde"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:132 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
|
||
msgid "password"
|
||
msgstr "lösenord"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:144
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr "Gå med"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:179
|
||
msgid "Successfully posted status"
|
||
msgstr "Statusen har publicerats"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/layout.html:180
|
||
msgid "Error posting status"
|
||
msgstr "Fel uppstod när statusen skulle publiceras"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add \"<em>%(title)s</em>\" to this list"
|
||
msgstr "Lägg till \"<em>%(title)s</em>\" i den här listan"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
|
||
msgstr "Föreslå \"<em>%(title)s</em>\" för den här listan"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:41
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:257
|
||
msgid "Suggest"
|
||
msgstr "Föreslå"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30
|
||
msgid "Un-save"
|
||
msgstr "Ta bort sparning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created by <a href=\"%(userpath)s\">%(username)s</a> and managed by <a href=\"%(grouppath)s\">%(groupname)s</a>"
|
||
msgstr "Skapades av <a href=\"%(userpath)s\">%(username)s</a> och hanteras av <a href=\"%(grouppath)s\">%(groupname)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created and curated by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr "Skapades och kurerades av <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr "Skapades av <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:12
|
||
msgid "Curate"
|
||
msgstr "Kurera"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:21
|
||
msgid "Pending Books"
|
||
msgstr "Väntande böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:24
|
||
msgid "You're all set!"
|
||
msgstr "Nu är du klar!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:93
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
|
||
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> säger:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:55
|
||
msgid "Suggested by"
|
||
msgstr "Föreslogs av"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:77
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Kassera"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
|
||
msgid "Delete this list?"
|
||
msgstr "Ta bort den här listan?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:23
|
||
msgid "Edit List"
|
||
msgstr "Redigera lista"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
|
||
msgstr "%(list_name)s, en lista av %(owner)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
|
||
msgstr "på <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:29
|
||
msgid "This list is currently empty"
|
||
msgstr "Den här listan är för närvarande tom"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19
|
||
msgid "List curation:"
|
||
msgstr "Listans kuratering:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Stängd"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:34
|
||
msgid "Only you can add and remove books to this list"
|
||
msgstr "Endast du kan lägga till och ta bort böcker till den här listan"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:48
|
||
msgid "Curated"
|
||
msgstr "Kuraterad"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:51
|
||
msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval"
|
||
msgstr "Vem som helst kan föreslå böcker, med förbehåll för ditt godkännande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:65
|
||
msgctxt "curation type"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Öppna"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:68
|
||
msgid "Anyone can add books to this list"
|
||
msgstr "Vem som helst kan lägga till böcker i den här listan"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:82
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Grupp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:85
|
||
msgid "Group members can add to and remove from this list"
|
||
msgstr "Gruppmedlemmar kan lägga till och ta bort från den här listan"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:90
|
||
msgid "Select Group"
|
||
msgstr "Välj grupp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:94
|
||
msgid "Select a group"
|
||
msgstr "Välj en grupp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:105
|
||
msgid "You don't have any Groups yet!"
|
||
msgstr "Du har inga grupper än!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:107
|
||
msgid "Create a Group"
|
||
msgstr "Skapa en grupp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:121
|
||
msgid "Delete list"
|
||
msgstr "Ta bort lista"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:86
|
||
msgid "Notes:"
|
||
msgstr "Anteckningar:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:19
|
||
msgid "An optional note that will be displayed with the book."
|
||
msgstr "En valfri anteckning som kommer att visas med boken."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
|
||
msgid "That book is already on this list."
|
||
msgstr "Denna bok finns redan i den här listan."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:45
|
||
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
|
||
msgstr "Du föreslog framgångsrikt en bok för den här listan!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:47
|
||
msgid "You successfully added a book to this list!"
|
||
msgstr "Du lade framgångsrikt till en bok i här listan!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
|
||
msgid "This list is currently empty."
|
||
msgstr "Den här listan är för närvarande tom."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
|
||
msgid "Edit notes"
|
||
msgstr "Redigera anteckningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:119
|
||
msgid "Add notes"
|
||
msgstr "Lägg till anteckningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr "Lades till av <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
|
||
msgid "List position"
|
||
msgstr "Listans plats"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:23
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "Ställ in"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Ta bort"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:198
|
||
msgid "Sort List"
|
||
msgstr "Sortera lista"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "Ordning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:205
|
||
msgid "Add Books"
|
||
msgstr "Lägg till böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:207
|
||
msgid "Suggest Books"
|
||
msgstr "Föreslå böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
|
||
msgid "search"
|
||
msgstr "sök"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:224
|
||
msgid "Clear search"
|
||
msgstr "Rensa sökning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
|
||
msgstr "Inga böcker hittades som matchar frågan \"%(query)s\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||
msgid "Embed this list on a website"
|
||
msgstr "Bädda in den här listan på en hemsida"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:276
|
||
msgid "Copy embed code"
|
||
msgstr "Kopiera inbäddad kod"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:278
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
|
||
msgstr "%(list_name)s, en lista av %(owner)s på %(site_name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "Sparad"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
|
||
msgid "Your Lists"
|
||
msgstr "Dina listor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:36
|
||
msgid "All Lists"
|
||
msgstr "Alla listor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40
|
||
msgid "Saved Lists"
|
||
msgstr "Sparade listor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> accepterade din inbjudan att gå med i gruppen \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> accepterade din inbjudan att gå med i gruppen \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och %(other_user_display_count)s andra accepterade din inbjudan att gå med i gruppen \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:33
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> lade till <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> till din lista \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:39
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> föreslog att du skulle lägga till <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> till din lista \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> and <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> lade till <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> och <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> till din lista \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:54
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> and <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> föreslog att du skulle lägga till <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> och <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> till din lista \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:66
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added a book to one of your lists"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> lade till en bok till en av dina listor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:72
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
msgstr[0] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> lade till <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, och %(display_count)s annan bok till din lista \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
msgstr[1] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> lade till <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, och %(display_count)s andra böcker till din lista \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:88
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
msgstr[0] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> föreslog att du lägger till <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, och %(display_count)s annan bok till din lista \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
msgstr[1] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> föreslog att du lägger till <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, och %(display_count)s andra böcker till din lista \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boostade din <a href=\"%(related_path)s\">recension av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boostade din <a href=\"%(related_path)s\">recension av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och %(other_user_display_count)s andra boostade din <a href=\"%(related_path)s\">recension av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:44
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boostade din <a href=\"%(related_path)s\">kommentar på <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:50
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boostade din <a href=\"%(related_path)s\">kommentar på <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:59
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och %(other_user_display_count)s andra boostade din <a href=\"%(related_path)s\">kommentar på <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boostade ditt <a href=\"%(related_path)s\">citat från <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:73
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boostade ditt <a href=\"%(related_path)s\">citat från <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:82
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och %(other_user_display_count)s andra boostade ditt <a href=\"%(related_path)s\">citat från <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:90
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boostade din <a href=\"%(related_path)s\">statusuppdatering</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:96
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boostade din <a href=\"%(related_path)s\">statusuppdatering</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:105
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och %(other_user_display_count)s andra boostade din <a href=\"%(related_path)s\">statusuppdatering</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> gillade din <a href=\"%(related_path)s\">recension av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> gillade din <a href=\"%(related_path)s\">recension av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och %(other_user_display_count)s andra gillade din <a href=\"%(related_path)s\">recension av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:44
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> gillade din <a href=\"%(related_path)s\">kommentar på <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:50
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> gillade din <a href=\"%(related_path)s\">kommentar på <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:59
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och %(other_user_display_count)s andra gillade din <a href=\"%(related_path)s\">kommentar på <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> gillade ditt <a href=\"%(related_path)s\">citat från <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:73
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> gillade ditt <a href=\"%(related_path)s\">citat från <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:82
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och %(other_user_display_count)s andra gillade ditt <a href=\"%(related_path)s\">citat från <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:90
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> gillade din <a href=\"%(related_path)s\">statusuppdatering</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:96
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> gillade din <a href=\"%(related_path)s\">statusuppdatering</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:105
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och %(other_user_display_count)s andra gillade din <a href=\"%(related_path)s\">statusuppdatering</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> followed you"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> följde dig"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> followed you"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> följde dig"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others followed you"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och %(other_user_display_count)s andra följde dig"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> sent you a follow request"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> skickade en förfrågan om att följa dig"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">import</a> completed."
|
||
msgstr "Din <a href=\"%(url)s\">import</a> slutfördes."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> bjöd in dig att gå med i gruppen \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr "har anslutit sig till din grupp \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> has left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> har lämnat din grupp \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> har lämnat din grupp \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och %(other_user_display_count)s andra har lämnat din grupp \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/link_domain.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">link domain</a> needs review"
|
||
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">link domains</a> need moderation"
|
||
msgstr[0] "En ny <a href=\"%(path)s\">länkdomän</a> behöver granskas"
|
||
msgstr[1] "%(display_count)s nya <a href=\"%(path)s\">länkdomäner</a> behöver moderering"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> nämnde dig i en <a href=\"%(related_path)s\">recension av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> nämnde dig i en <a href=\"%(related_path)s\">kommentar till <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> nämnde dig i ett <a href=\"%(related_path)s\">citat från <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> nämnde dig i en <a href=\"%(related_path)s\">statusuppdatering</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has been removed from your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
msgstr "har tagits bort från din grupp \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have been removed from the \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" group"
|
||
msgstr "Du har tagits bort från gruppen \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">svarade</a> på din <a href=\"%(parent_path)s\">recension av <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">svarade</a> på din <a href=\"%(parent_path)s\">kommentar på <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">svarade</a> på ditt <a href=\"%(parent_path)s\">citat från <em>%(book_title)s</em></a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">svarade</a> på din <a href=\"%(parent_path)s\">statusuppdatering</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">report</a> needs moderation"
|
||
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">reports</a> need moderation"
|
||
msgstr[0] "En ny <a href=\"%(path)s\">rapport</a> behöver moderering"
|
||
msgstr[1] "%(display_count)s nya <a href=\"%(path)s\">rapporter</a> behöver moderering"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/status_preview.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73
|
||
msgid "Content warning"
|
||
msgstr "Innehållsvarning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has changed the privacy level for <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
|
||
msgstr "har ändrat integritetsnivån för <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has changed the name of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
|
||
msgstr "har ändrat namnet på <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
|
||
msgstr "har ändrat beskrivningen på <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
|
||
msgid "Delete notifications"
|
||
msgstr "Ta bort aviseringar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:31
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Alla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:35
|
||
msgid "Mentions"
|
||
msgstr "Omnämningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:47
|
||
msgid "You're all caught up!"
|
||
msgstr "Du har hunnit ikapp!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<strong>%(account)s</strong> is not a valid username"
|
||
msgstr "<strong>%(account)s</strong> är inte ett giltigt användarnamn"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:13
|
||
msgid "Check you have the correct username before trying again"
|
||
msgstr "Kontrollera att du har det korrekta användarnamnet innan du försöker igen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<strong>%(account)s</strong> could not be found or <code>%(remote_domain)s</code> does not support identity discovery"
|
||
msgstr "<strong>%(account)s</strong> kunde inte hittas eller <code>%(remote_domain)s</code> stöder inte identitetsupptäckt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<strong>%(account)s</strong> was found but <code>%(remote_domain)s</code> does not support 'remote follow'"
|
||
msgstr "<strong>%(account)s</strong> hittades, men <code>%(remote_domain)s</code> stöder inte \"remote follow\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Try searching for <strong>%(user)s</strong> on <code>%(remote_domain)s</code> instead"
|
||
msgstr "Prova att söka efter <strong>%(user)s</strong> på <code>%(remote_domain)s</code> istället"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:46
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Something went wrong trying to follow <strong>%(account)s</strong>"
|
||
msgstr "Något gick fel när jag försökte följa <strong>%(account)s</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:47
|
||
msgid "Check you have the correct username before trying again."
|
||
msgstr "Kontrollera att du har det korrekta användarnamnet innan du försöker igen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have blocked <strong>%(account)s</strong>"
|
||
msgstr "Du har blockerat <strong>%(account)s</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:55
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<strong>%(account)s</strong> has blocked you"
|
||
msgstr "<strong>%(account)s</strong> har blockerat dig"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:59
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are already following <strong>%(account)s</strong>"
|
||
msgstr "Du följer redan <strong>%(account)s</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have already requested to follow <strong>%(account)s</strong>"
|
||
msgstr "Du har redan begärt att följa <strong>%(account)s</strong>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Follow %(username)s on the fediverse"
|
||
msgstr "Följ %(username)s på fediversen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:33
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma."
|
||
msgstr "Följ %(username)s från ett annat Fediverse-konto så som BookWyrm, Mastodon eller Pleroma."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:40
|
||
msgid "User handle to follow from:"
|
||
msgstr "Användarnamn att följa från:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42
|
||
msgid "Follow!"
|
||
msgstr "Följ!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15
|
||
msgid "Follow on Fediverse"
|
||
msgstr "Följ på Fediverse"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19
|
||
msgid "This link opens in a pop-up window"
|
||
msgstr "Den här länken öppnas i ett popup-fönster"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Log in to %(sitename)s"
|
||
msgstr "Logga in på %(sitename)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error following from %(sitename)s"
|
||
msgstr "Fel uppstod vid följning från %(sitename)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:22
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Follow from %(sitename)s"
|
||
msgstr "Följ från %(sitename)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:18
|
||
msgid "Uh oh..."
|
||
msgstr "Oj då..."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:20
|
||
msgid "Let's log in first..."
|
||
msgstr "Låt oss logga in först..."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Follow %(username)s"
|
||
msgstr "Följ %(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are now following %(display_name)s!"
|
||
msgstr "Du följer nu %(display_name)s!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24
|
||
msgid "Two Factor Authentication"
|
||
msgstr "Tvåfaktorsautentisering"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:16
|
||
msgid "Successfully updated 2FA settings"
|
||
msgstr "Uppdaterade 2FA-inställningarna framgångsrikt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:24
|
||
msgid "Write down or copy and paste these codes somewhere safe."
|
||
msgstr "Skriv ner eller kopiera och klistra in dessa koder någonstans säkert."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:25
|
||
msgid "You must use them in order, and they will not be displayed again."
|
||
msgstr "Du måste använda dem i ordning, och de kommer inte att visas igen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:35
|
||
msgid "Two Factor Authentication is active on your account."
|
||
msgstr "Tvåfaktorsautentisering är aktivt för ditt konto."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:36
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:7
|
||
msgid "Disable 2FA"
|
||
msgstr "Inaktivera 2FA"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:39
|
||
msgid "You can generate backup codes to use in case you do not have access to your authentication app. If you generate new codes, any backup codes previously generated will no longer work."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:40
|
||
msgid "Generate backup codes"
|
||
msgstr "Generera säkerhetskopieringskoder"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:45
|
||
msgid "Scan the QR code with your authentication app and then enter the code from your app below to confirm your app is set up."
|
||
msgstr "Skanna QR-koden med din autentiseringsapp och ange sedan koden från din app nedan för att bekräfta att din app är konfigurerad."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:52
|
||
msgid "Use setup key"
|
||
msgstr "Använd installationsnyckel"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:58
|
||
msgid "Account name:"
|
||
msgstr "Namn på konto:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:65
|
||
msgid "Code:"
|
||
msgstr "Kod:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:73
|
||
msgid "Enter the code from your app:"
|
||
msgstr "Fyll i koden från din app:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:83
|
||
msgid "You can make your account more secure by using Two Factor Authentication (2FA). This will require you to enter a one-time code using a phone app like <em>Authy</em>, <em>Google Authenticator</em> or <em>Microsoft Authenticator</em> each time you log in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:85
|
||
msgid "Confirm your password to begin setting up 2FA."
|
||
msgstr "Bekräfta ditt lösenord för att påbörja inställningen av 2FA."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:95
|
||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:37
|
||
msgid "Set up 2FA"
|
||
msgstr "Ställ in 2FA"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:46
|
||
msgid "Blocked Users"
|
||
msgstr "Blockerade användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:12
|
||
msgid "No users currently blocked."
|
||
msgstr "Inga användare är för närvarande blockerade."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:37
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:20
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Ändra lösenord"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:15
|
||
msgid "Successfully changed password"
|
||
msgstr "Ändringen av lösenordet lyckades"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:22
|
||
msgid "Current password:"
|
||
msgstr "Nuvarande lösenord:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:28
|
||
msgid "New password:"
|
||
msgstr "Nytt lösenord:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:40
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:28
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:22
|
||
msgid "Delete Account"
|
||
msgstr "Ta bort kontot"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:12
|
||
msgid "Deactivate account"
|
||
msgstr "Inaktivera kontot"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:15
|
||
msgid "Your account will be hidden. You can log back in at any time to re-activate your account."
|
||
msgstr "Ditt konto kommer att vara dolt. Du kan logga in till det igen vid vilken tid som helst för att aktivera ditt konto igen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20
|
||
msgid "Deactivate Account"
|
||
msgstr "Inaktivera kontot"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:26
|
||
msgid "Permanently delete account"
|
||
msgstr "Ta bort kontot permanent"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:29
|
||
msgid "Deleting your account cannot be undone. The username will not be available to register in the future."
|
||
msgstr "Borttagning av ditt konto kan inte ångras. Användarnamnet kommer inte att vara tillgängligt att registrera i framtiden."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:12
|
||
msgid "Disable Two Factor Authentication"
|
||
msgstr "Stäng av Tvåfaktorsautentisering"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:14
|
||
msgid "Disabling 2FA will allow anyone with your username and password to log in to your account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:20
|
||
msgid "Turn off 2FA"
|
||
msgstr "Stäng av 2FA"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
|
||
msgid "Edit Profile"
|
||
msgstr "Redigera profil"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profil"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:89
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Visa"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
|
||
msgid "Privacy"
|
||
msgstr "Integritet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:69
|
||
msgid "Show reading goal prompt in feed"
|
||
msgstr "Visa uppmaning om läsmål i flödet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75
|
||
msgid "Show suggested users"
|
||
msgstr "Visa föreslagna användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:81
|
||
msgid "Show this account in suggested users"
|
||
msgstr "Visa det här kontot i föreslagna användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:85
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
|
||
msgstr "Ditt konto kommer att dyka upp i mappen <a href=\"%(path)s\"></a> och kan komma att rekommenderas till andra BookWyrm-användare."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:89
|
||
msgid "Preferred Timezone: "
|
||
msgstr "Föredragen tidszon: "
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
|
||
msgid "Theme:"
|
||
msgstr "Tema:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
|
||
msgid "Manually approve followers"
|
||
msgstr "Godkänn följare manuellt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
|
||
msgid "Hide followers and following on profile"
|
||
msgstr "Göm följare och följningar på profilen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128
|
||
msgid "Default post privacy:"
|
||
msgstr "Standardsekretess för inlägg:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to <a href=\"%(path)s\">Your Books</a>, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
|
||
msgid "CSV Export"
|
||
msgstr "CSV-export"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
|
||
msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity."
|
||
msgstr "Din export inkluderar alla böcker som du har på din hylla, har recenserat och böcker med läsaktivitet."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
|
||
msgid "Download file"
|
||
msgstr "Ladda ner fil"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Konto"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:39
|
||
msgid "CSV export"
|
||
msgstr "CSV-export"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:42
|
||
msgid "Relationships"
|
||
msgstr "Förhållanden"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/reading_progress/finish.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Finish \"%(book_title)s\""
|
||
msgstr "Avsluta \"%(book_title)s\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/reading_progress/start.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start \"%(book_title)s\""
|
||
msgstr "Påbörja \"%(book_title)s\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/reading_progress/stop.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stop Reading \"%(book_title)s\""
|
||
msgstr "Sluta läs \"%(book_title)s\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Want to Read \"%(book_title)s\""
|
||
msgstr "Vill läsa \"%(book_title)s\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:4
|
||
msgid "Delete these read dates?"
|
||
msgstr "Ta bort de här läs-datumen?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
|
||
msgstr "Du tar bort den här genomläsningen och dess %(count)s associerade förloppsuppdateringar."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Update read dates for \"<em>%(title)s</em>\""
|
||
msgstr "Uppdatera läsdatum för \"<em>%(title)s</em>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:38
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:24
|
||
msgid "Started reading"
|
||
msgstr "Började läsa"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:56
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "Förlopp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:63
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32
|
||
msgid "Finished reading"
|
||
msgstr "Slutade läsa"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:9
|
||
msgid "Progress Updates:"
|
||
msgstr "Förloppsuppdateringar:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:14
|
||
msgid "finished"
|
||
msgstr "avslutad"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:16
|
||
msgid "stopped"
|
||
msgstr "slutade"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:27
|
||
msgid "Show all updates"
|
||
msgstr "Visa alla uppdateringar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:43
|
||
msgid "Delete this progress update"
|
||
msgstr "Ta bort den här förloppsuppdateringen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:55
|
||
msgid "started"
|
||
msgstr "påbörjades"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:62
|
||
msgid "Edit read dates"
|
||
msgstr "Redigera läsdatum"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:70
|
||
msgid "Delete these read dates"
|
||
msgstr "Ta bort de här läsdatumen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add read dates for \"<em>%(title)s</em>\""
|
||
msgstr "Lägg till läs-datum för \"<em>%(title)s</em>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/report.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "Rapport"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:5
|
||
msgid "\n"
|
||
" Scan Barcode\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "\n"
|
||
"Skanna streckkod\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:21
|
||
msgid "Requesting camera..."
|
||
msgstr "Begär kamera..."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:22
|
||
msgid "Grant access to the camera to scan a book's barcode."
|
||
msgstr "Bevilja åtkomst till kameran för att skanna en boks streckkod."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:27
|
||
msgid "Could not access camera"
|
||
msgstr "Kunde inte komma åt kameran"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:31
|
||
msgctxt "barcode scanner"
|
||
msgid "Scanning..."
|
||
msgstr "Skannar..."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:32
|
||
msgid "Align your book's barcode with the camera."
|
||
msgstr "Justera din boks streckkod med kameran."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:36
|
||
msgctxt "barcode scanner"
|
||
msgid "ISBN scanned"
|
||
msgstr "ISBN skannades"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:37
|
||
msgctxt "followed by ISBN"
|
||
msgid "Searching for book:"
|
||
msgstr "Söker efter bok:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(formatted_review_count)s review"
|
||
msgid_plural "%(formatted_review_count)s reviews"
|
||
msgstr[0] "%(formatted_review_count)s recension"
|
||
msgstr[1] "%(formatted_review_count)s recensioner"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:34
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(published %(pub_year)s)"
|
||
msgstr "(publicerades %(pub_year)s)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:50
|
||
msgid "Results from"
|
||
msgstr "Resultat från"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:89
|
||
msgid "Import book"
|
||
msgstr "Importera bok"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:113
|
||
msgid "Load results from other catalogues"
|
||
msgstr "Ladda resultat från andra kataloger"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:117
|
||
msgid "Manually add book"
|
||
msgstr "Lägg till bok manuellt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:122
|
||
msgid "Log in to import or add books."
|
||
msgstr "Logga in för att importera eller lägga till böcker."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:17
|
||
msgid "Search query"
|
||
msgstr "Sökfråga"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:20
|
||
msgid "Search type"
|
||
msgstr "Typ av sökning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:52
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:12
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No results found for \"%(query)s\""
|
||
msgstr "Inga resultat hittades för \"%(query)s\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(result_count)s result found"
|
||
msgid_plural "%(result_count)s results found"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
|
||
msgid "Announcement"
|
||
msgstr "Tillkännagivande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:93
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Redigera"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:99
|
||
msgid "Announcements"
|
||
msgstr "Tillkännagivanden"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:45
|
||
msgid "Visible:"
|
||
msgstr "Synlig:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:49
|
||
msgid "True"
|
||
msgstr "Sant"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:51
|
||
msgid "False"
|
||
msgstr "Falskt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
|
||
msgid "Start date:"
|
||
msgstr "Startdatum:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
|
||
msgid "End date:"
|
||
msgstr "Slutdatum:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:66
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:109
|
||
msgid "Active:"
|
||
msgstr "Aktiva:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:8
|
||
msgid "Create Announcement"
|
||
msgstr "Skapa ett tillkännagivande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:40
|
||
msgid "Date added"
|
||
msgstr "Datumet lades till"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:25
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Förhandsgranska"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:29
|
||
msgid "Start date"
|
||
msgstr "Startdatum"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:33
|
||
msgid "End date"
|
||
msgstr "Slutdatum"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:50
|
||
msgid "active"
|
||
msgstr "aktiv"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:50
|
||
msgid "inactive"
|
||
msgstr "inaktiv"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:63
|
||
msgid "No announcements found"
|
||
msgstr "Inga tillkännagivanden hittades"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:6
|
||
msgid "Edit Announcement"
|
||
msgstr "Redigera tillkännagivandet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:45
|
||
msgid "Announcement content"
|
||
msgstr "Fyll i meddelandeinnehåll"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:57
|
||
msgid "Details:"
|
||
msgstr "Detaljer:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:65
|
||
msgid "Event date:"
|
||
msgstr "Datum för evenemang:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:73
|
||
msgid "Display settings"
|
||
msgstr "Visningsinställningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:98
|
||
msgid "Color:"
|
||
msgstr "Färg:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:61
|
||
msgid "Auto-moderation rules"
|
||
msgstr "Automatiska modereringsregler"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:18
|
||
msgid "Auto-moderation rules will create reports for any local user or status with fields matching the provided string."
|
||
msgstr "Automatiska modereringsregler skapar rapporter för lokala använder eller inlägg med fält som matchar den angivna textsträngen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19
|
||
msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged."
|
||
msgstr "Användare eller inlägg som redan blivit anmälda (oavsett anmälningens status) blir inte flaggade."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:26
|
||
msgid "Schedule:"
|
||
msgstr "Schema:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:33
|
||
msgid "Last run:"
|
||
msgstr "Kördes senast:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:40
|
||
msgid "Total run count:"
|
||
msgstr "Totalt antal körningar:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:47
|
||
msgid "Enabled:"
|
||
msgstr "Aktiverad:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:59
|
||
msgid "Delete schedule"
|
||
msgstr "Ta bort schema"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:63
|
||
msgid "Run now"
|
||
msgstr "Kör nu"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:64
|
||
msgid "Last run date will not be updated"
|
||
msgstr "Senaste körningsdatum kommer inte att bli uppdaterat"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:69
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:92
|
||
msgid "Schedule scan"
|
||
msgstr "Schemalägg skanning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:101
|
||
msgid "Successfully added rule"
|
||
msgstr "Regel tillagd"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:107
|
||
msgid "Add Rule"
|
||
msgstr "Lägg till regel"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:116
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:160
|
||
msgid "String match"
|
||
msgstr "Matcha textsträng"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:126
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:163
|
||
msgid "Flag users"
|
||
msgstr "Flagga användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:133
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:166
|
||
msgid "Flag statuses"
|
||
msgstr "Flagga statusar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:140
|
||
msgid "Add rule"
|
||
msgstr "Lägg till regel"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:147
|
||
msgid "Current Rules"
|
||
msgstr "Nuvarande regler"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:151
|
||
msgid "Show rules"
|
||
msgstr "Visa regler"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:188
|
||
msgid "Remove rule"
|
||
msgstr "Ta bort regel"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
|
||
msgid "Celery Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
|
||
msgid "You can set up monitoring to check if Celery is running by querying:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:22
|
||
msgid "Queues"
|
||
msgstr "Köer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
|
||
msgid "Low priority"
|
||
msgstr "Låg prioritet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
|
||
msgid "Medium priority"
|
||
msgstr "Medelhög prioritet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
|
||
msgid "High priority"
|
||
msgstr "Hög prioritet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50
|
||
msgid "Broadcasts"
|
||
msgstr "Sändningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
|
||
msgid "Could not connect to Redis broker"
|
||
msgstr "Kunde inte ansluta till Redis-broker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:68
|
||
msgid "Active Tasks"
|
||
msgstr "Aktiva uppgifter"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:73
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:74
|
||
msgid "Task name"
|
||
msgstr "Aktivitetsnamn"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:75
|
||
msgid "Run time"
|
||
msgstr "Körtid"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:76
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Prioritet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:81
|
||
msgid "No active tasks"
|
||
msgstr "Inga aktiva uppgifter"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:99
|
||
msgid "Workers"
|
||
msgstr "Arbetare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:104
|
||
msgid "Uptime:"
|
||
msgstr "Drifttid:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:114
|
||
msgid "Could not connect to Celery"
|
||
msgstr "Kunde inte ansluta till Celery"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
|
||
msgid "Clear Queues"
|
||
msgstr "Rensa köer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
|
||
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr "Fel"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Översiktspanel"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
|
||
msgid "Total users"
|
||
msgstr "Totalt antal användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:21
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:16
|
||
msgid "Active this month"
|
||
msgstr "Aktiva den här månaden"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
|
||
msgid "Statuses"
|
||
msgstr "Statusar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
|
||
msgid "Works"
|
||
msgstr "Verk"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
|
||
msgid "Instance Activity"
|
||
msgstr "Instansaktivitet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
|
||
msgid "Interval:"
|
||
msgstr "Intervall:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Dagar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
|
||
msgid "Weeks"
|
||
msgstr "Veckor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
|
||
msgid "User signup activity"
|
||
msgstr "Användarens registreringsaktivitet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
|
||
msgid "Status activity"
|
||
msgstr "Statusaktivitet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
|
||
msgid "Works created"
|
||
msgstr "Skapade verk"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10
|
||
msgid "Registrations"
|
||
msgstr "Registreringar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11
|
||
msgid "Statuses posted"
|
||
msgstr "Utlagda statusar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Totalt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_count)s domain needs review"
|
||
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
|
||
msgstr[0] "%(display_count)s domänen behöver granskning"
|
||
msgstr[1] "%(display_count)s domänerna behöver granskning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
|
||
msgstr "Din utgående e-postadress, <code>%(email_sender)s</code>, kan vara felkonfigurerad."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
|
||
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
|
||
msgstr "Kontrollera <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> och <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> i din <code>.env</code>-fil."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_count)s invite request"
|
||
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
|
||
msgstr[0] "%(display_count)s inbjudningsförfrågning"
|
||
msgstr[1] "%(display_count)s inbjudningsförfrågningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
|
||
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
|
||
msgstr "Din server saknar en uppförandekod."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
|
||
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
|
||
msgstr "Din server saknar en sekretesspolicy."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_count)s open report"
|
||
msgid_plural "%(display_count)s open reports"
|
||
msgstr[0] "%(display_count)s öppen rapport"
|
||
msgstr[1] "%(display_count)s öppna rapporter"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
|
||
msgstr "En uppdatering är tillgänglig! Du kör v%(current)s och den senaste versionen är %(available)s."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
|
||
msgid "Add domain"
|
||
msgstr "Lägg till domän"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:11
|
||
msgid "Domain:"
|
||
msgstr "Domän:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65
|
||
msgid "Email Blocklist"
|
||
msgstr "Blocklista för e-post"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18
|
||
msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked."
|
||
msgstr "När någon försöker registrera sig med en e-post från den här domänen så kommer inget konto att skapas. Det kommer att se ut som om registreringsprocessen har lyckats."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:29
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:27
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Alternativ"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(display_count)s user"
|
||
msgid_plural "%(display_count)s users"
|
||
msgstr[0] "%(display_count)s användare"
|
||
msgstr[1] "%(display_count)s användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:59
|
||
msgid "No email domains currently blocked"
|
||
msgstr "Inga e-postdomäner är för närvarande blockerade"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
|
||
msgid "Email Configuration"
|
||
msgstr "E-postkonfiguration"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:16
|
||
msgid "Error sending test email:"
|
||
msgstr "Fel vid sändning av testmeddelande:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:24
|
||
msgid "Successfully sent test email."
|
||
msgstr "Testmeddelandet skickades framgångsrikt."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:102
|
||
msgid "Email sender:"
|
||
msgstr "E-postavsändare:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:39
|
||
msgid "Email backend:"
|
||
msgstr "E-postbackend:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:46
|
||
msgid "Host:"
|
||
msgstr "Värd:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:53
|
||
msgid "Host user:"
|
||
msgstr "Värdanvändare:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:60
|
||
msgid "Port:"
|
||
msgstr "Port:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:67
|
||
msgid "Use TLS:"
|
||
msgstr "Använd TLS:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:74
|
||
msgid "Use SSL:"
|
||
msgstr "Använd SSL:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:83
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Send test email to %(email)s"
|
||
msgstr "Skicka testmeddelande till %(email)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:90
|
||
msgid "Send test email"
|
||
msgstr "Skicka testmeddelande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
|
||
msgid "Add instance"
|
||
msgstr "Lägg till instans"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
|
||
msgid "Federated Instances"
|
||
msgstr "Federerade instanser"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
|
||
msgid "Import block list"
|
||
msgstr "Importera blockeringslista"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
|
||
msgid "Instance:"
|
||
msgstr "Instans:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr "Status:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
|
||
msgid "Software:"
|
||
msgstr "Programvara:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
|
||
msgid "Version:"
|
||
msgstr "Version:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
|
||
msgid "Refresh data"
|
||
msgstr "Uppdatera data"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Detaljer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Aktivitet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56
|
||
msgid "Users:"
|
||
msgstr "Användare:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65
|
||
msgid "View all"
|
||
msgstr "Visa alla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
|
||
msgid "Reports:"
|
||
msgstr "Rapporter:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68
|
||
msgid "Followed by us:"
|
||
msgstr "Följs av oss:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73
|
||
msgid "Followed by them:"
|
||
msgstr "Följs av dem:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78
|
||
msgid "Blocked by us:"
|
||
msgstr "Blockerade av oss:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Anteckningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97
|
||
msgid "<em>No notes</em>"
|
||
msgstr "<em>Inga anteckningar</em>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "Blockera"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
|
||
msgid "All users from this instance will be deactivated."
|
||
msgstr "Alla användare från den här instansen kommer att bli inaktiverade."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
|
||
msgid "Un-block"
|
||
msgstr "Avblockera"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
|
||
msgid "All users from this instance will be re-activated."
|
||
msgstr "Alla användare från den här instansen kommer att återaktiveras."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
|
||
msgid "Import Blocklist"
|
||
msgstr "Importera blockeringslista"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38
|
||
msgid "Success!"
|
||
msgstr "Lyckades!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
|
||
msgid "Successfully blocked:"
|
||
msgstr "Blockerades framgångsrikt:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
|
||
msgid "Failed:"
|
||
msgstr "Misslyckades:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
|
||
msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
|
||
msgstr "Förväntar sig en json-fil i det format som tillhandahålls av FediBlock, med en lista över poster som har <code>instance</code>- och <code>url</code>-fält. Till exempel:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
|
||
msgid "Instance name"
|
||
msgstr "Namn på instans"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:44
|
||
msgid "Last updated"
|
||
msgstr "Uppdaterades senast"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:48
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/software_filter.html:5
|
||
msgid "Software"
|
||
msgstr "Mjukvara"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:70
|
||
msgid "No instances found"
|
||
msgstr "Inga instanser hittades"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4
|
||
msgid "Stop import?"
|
||
msgstr "Avsluta import?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
|
||
msgid "Disable starting new imports"
|
||
msgstr "Inaktivera start av nya importer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:30
|
||
msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with imports and you need to pause the feature while addressing issues."
|
||
msgstr "Detta är bara avsett att användas när saker och ting har gått mycket fel med importer och du behöver pausa funktionen medan du tar itu med problemen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
|
||
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
|
||
msgstr "Medans importer är avstängda så kommer användare inte att tillåtas att påbörja nya importer, men befintliga importer påverkas inte."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
|
||
msgid "Disable imports"
|
||
msgstr "Inaktivera importer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50
|
||
msgid "Users are currently unable to start new imports"
|
||
msgstr "Användare kan för närvarande inte starta nya importer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55
|
||
msgid "Enable imports"
|
||
msgstr "Aktivera importer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63
|
||
msgid "Limit the amount of imports"
|
||
msgstr "Begränsa mängden importer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74
|
||
msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit."
|
||
msgstr "En del användare kan försöka importera ett stort antal böcker som du kan vilja begränsa."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75
|
||
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
|
||
msgstr "Sätt värdet till 0 för att inte påtvinga någon gräns."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78
|
||
msgid "Set import limit to"
|
||
msgstr "Sätt importeringsgränsen till"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80
|
||
msgid "books every"
|
||
msgstr "böcker var"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
|
||
msgid "days."
|
||
msgstr "dagar."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86
|
||
msgid "Set limit"
|
||
msgstr "Ställ in gränsen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Slutförd"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
|
||
msgid "Date Updated"
|
||
msgstr "Uppdaterad"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132
|
||
msgid "Pending items"
|
||
msgstr "Väntande objekt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
|
||
msgid "Successful items"
|
||
msgstr "Framgångsrika objekt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170
|
||
msgid "No matching imports found."
|
||
msgstr "Inga matchande importer hittades."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:11
|
||
msgid "Invite Requests"
|
||
msgstr "Inbjudningsförfrågningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
|
||
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60
|
||
msgid "Invites"
|
||
msgstr "Inbjudningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:23
|
||
msgid "Ignored Invite Requests"
|
||
msgstr "Ignorerade inbjudningsförfrågningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:36
|
||
msgid "Date requested"
|
||
msgstr "Datum för förfrågningen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:40
|
||
msgid "Date accepted"
|
||
msgstr "Datum för godkännande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-postadress"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:45
|
||
msgid "Answer"
|
||
msgstr "Svar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:51
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Åtgärd"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:54
|
||
msgid "No requests"
|
||
msgstr "Inga förfrågningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:66
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:16
|
||
msgid "Accepted"
|
||
msgstr "Accepterade"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:68
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:12
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Skickade"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:70
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:8
|
||
msgid "Requested"
|
||
msgstr "Förfrågade"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:80
|
||
msgid "Send invite"
|
||
msgstr "Skicka inbjudning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:82
|
||
msgid "Re-send invite"
|
||
msgstr "Skicka inbjudningen igen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:102
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "Ignorera"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:104
|
||
msgid "Un-ignore"
|
||
msgstr "Sluta ignorera"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:116
|
||
msgid "Back to pending requests"
|
||
msgstr "Bakåt till väntande förfrågningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:118
|
||
msgid "View ignored requests"
|
||
msgstr "Visa ignorerade förfrågningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:21
|
||
msgid "Generate New Invite"
|
||
msgstr "Generera ny inbjudning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:27
|
||
msgid "Expiry:"
|
||
msgstr "Utgått:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:33
|
||
msgid "Use limit:"
|
||
msgstr "Gräns för användning:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:40
|
||
msgid "Create Invite"
|
||
msgstr "Skapa inbjudning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:48
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Slutar gälla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:49
|
||
msgid "Max uses"
|
||
msgstr "Maximal användning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:50
|
||
msgid "Times used"
|
||
msgstr "Gånger använt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:53
|
||
msgid "No active invites"
|
||
msgstr "Inga aktiva inbjudningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:10
|
||
msgid "Add IP address"
|
||
msgstr "Lägg till IP-adress"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:11
|
||
msgid "Use IP address blocks with caution, and consider using blocks only temporarily, as IP addresses are often shared or change hands. If you block your own IP, you will not be able to access this page."
|
||
msgstr "Använd blockering av IP-adress med försiktighet och överväg att endast använda blockeringar tillfälligt eftersom att IP-adresser ofta delas eller byter händer. Om du blockerar din egen IP så kommer du inte att kunna komma åt den här sidan."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:18
|
||
msgid "IP Address:"
|
||
msgstr "IP-adress:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:24
|
||
msgid "You can block IP ranges using CIDR syntax."
|
||
msgstr "Du kan blockera IP-intervall med hjälp av CIDR-syntax."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:69
|
||
msgid "IP Address Blocklist"
|
||
msgstr "Blockeringslista för IP-adress"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:18
|
||
msgid "Any traffic from this IP address will get a 404 response when trying to access any part of the application."
|
||
msgstr "All trafik från den här IP-adressen kommer att få ett 404-svar när du försöker komma åt någon del av programmet."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:24
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adress"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:46
|
||
msgid "No IP addresses currently blocked"
|
||
msgstr "Inga IP-adresser är för närvarande blockerade"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:4
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "Administrering"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:31
|
||
msgid "Manage Users"
|
||
msgstr "Hantera användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:53
|
||
msgid "Moderation"
|
||
msgstr "Moderering"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:57
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:8
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:17
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "Rapporter"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:73
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7
|
||
msgid "Link Domains"
|
||
msgstr "Länka domäner"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "System"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86
|
||
msgid "Celery status"
|
||
msgstr "Celery-status"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
|
||
msgid "Instance Settings"
|
||
msgstr "Inställningar för instans"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:103
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
|
||
msgid "Site Settings"
|
||
msgstr "Inställningar för sidan"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:109
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:112
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:6
|
||
msgid "Registration"
|
||
msgstr "Registrering"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:118
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr "Teman"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set display name for %(url)s"
|
||
msgstr "Ställ in visningsnamnet för %(url)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:11
|
||
msgid "Link domains must be approved before they are shown on book pages. Please make sure that the domains are not hosting spam, malicious code, or deceptive links before approving."
|
||
msgstr "Länkdomäner måste godkännas innan de visas på bok-sidor. Vänligen se till så att domänerna inte är lagrar skräppost, skadlig kod eller vilseledande länkar innan du godkänner."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:45
|
||
msgid "Set display name"
|
||
msgstr "Ställ in visningsnamn"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:53
|
||
msgid "View links"
|
||
msgstr "Visa länkar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:96
|
||
msgid "No domains currently approved"
|
||
msgstr "Inga domäner är för närvarande godkända"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:98
|
||
msgid "No domains currently pending"
|
||
msgstr "Inga domäner väntar för närvarande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:100
|
||
msgid "No domains currently blocked"
|
||
msgstr "Inga domäner är blockerade för närvarande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:43
|
||
msgid "No links available for this domain."
|
||
msgstr "Inga länkar tillgängliga för den här domänen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:13
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:21
|
||
msgid "Settings saved"
|
||
msgstr "Inställningarna sparades"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:30
|
||
msgid "Unable to save settings"
|
||
msgstr "Det gick inte att spara inställningarna"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:38
|
||
msgid "Allow registration"
|
||
msgstr "Tillåt registrering"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:43
|
||
msgid "Default access level:"
|
||
msgstr "Standardnivå för åtkomst:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:61
|
||
msgid "Require users to confirm email address"
|
||
msgstr "Kräv att användarna ska bekräfta e-postadressen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:63
|
||
msgid "(Recommended if registration is open)"
|
||
msgstr "(Rekommenderas om registreringen är öppen)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:68
|
||
msgid "Allow invite requests"
|
||
msgstr "Tillåt inbjudningsförfrågningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:72
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:42
|
||
msgid "Invite request text:"
|
||
msgstr "Text för inbjudningsförfrågning:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:80
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:50
|
||
msgid "Set a question for invite requests"
|
||
msgstr "Lägg till en fråga för inbjudningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:85
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:55
|
||
msgid "Question:"
|
||
msgstr "Fråga:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:90
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:67
|
||
msgid "Registration closed text:"
|
||
msgstr "Text för stängd registrering:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:29
|
||
msgid "Registration is enabled on this instance"
|
||
msgstr "Registrering är aktiverat på denna server"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
|
||
msgid "Back to reports"
|
||
msgstr "Tillbaka till rapporter"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:24
|
||
msgid "Message reporter"
|
||
msgstr "Meddela rapportören"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:28
|
||
msgid "Update on your report:"
|
||
msgstr "Uppdatering av din rapport:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36
|
||
msgid "Reported status"
|
||
msgstr "Anmäld status"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:38
|
||
msgid "Status has been deleted"
|
||
msgstr "Statusen har tagits bort"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:47
|
||
msgid "Reported links"
|
||
msgstr "Rapporterade länkar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:65
|
||
msgid "Moderator Comments"
|
||
msgstr "Moderatorns kommentarer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Kommentar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report #%(report_id)s: Status posted by @%(username)s"
|
||
msgstr "Rapport #%(report_id)s: Status publicerades av @%(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report #%(report_id)s: Link added by @%(username)s"
|
||
msgstr "Rapport #%(report_id)s: Länken lades till av @%(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report #%(report_id)s: Link domain"
|
||
msgstr "Anmäl #%(report_id)s: Länkdomän"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s"
|
||
msgstr "Rapport #%(report_id)s: Användare @%(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17
|
||
msgid "Block domain"
|
||
msgstr "Blockera domän"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:17
|
||
msgid "No notes provided"
|
||
msgstr "Inga anteckningar tillhandahålls"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reported by <a href=\"%(path)s\">@%(username)s</a>"
|
||
msgstr "Rapporterades av <a href=\"%(path)s\">@%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:34
|
||
msgid "Re-open"
|
||
msgstr "Öppna igen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:36
|
||
msgid "Resolve"
|
||
msgstr "Lös"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reports: %(instance_name)s"
|
||
msgstr "Rapporter: %(instance_name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reports: <small>%(instance_name)s</small>"
|
||
msgstr "Rapporter: <small>%(instance_name)s</small>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Öppna"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:28
|
||
msgid "Resolved"
|
||
msgstr "Lösta"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:37
|
||
msgid "No reports found."
|
||
msgstr "Inga rapporter hittades."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:43
|
||
msgid "Instance Info"
|
||
msgstr "Info om instans"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:122
|
||
msgid "Footer Content"
|
||
msgstr "Sidfotens innehåll"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:46
|
||
msgid "Instance Name:"
|
||
msgstr "Namn på instansen:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:50
|
||
msgid "Tagline:"
|
||
msgstr "Tagglinje:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54
|
||
msgid "Instance description:"
|
||
msgstr "Beskrivning av instans:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:58
|
||
msgid "Short description:"
|
||
msgstr "Kort beskrivning:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
|
||
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
|
||
msgstr "Används när instansen förhandsgranskas på joinbookwyrm.com. Stödjer inte HTML eller Markdown."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:63
|
||
msgid "Code of conduct:"
|
||
msgstr "Uppförandekod:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:67
|
||
msgid "Privacy Policy:"
|
||
msgstr "Integritetspolicy:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
|
||
msgid "Impressum:"
|
||
msgstr "Impressum:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
|
||
msgid "Include impressum:"
|
||
msgstr "Inkludera impressum:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Bilder"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:94
|
||
msgid "Logo:"
|
||
msgstr "Logga:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
|
||
msgid "Logo small:"
|
||
msgstr "Liten logga:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:102
|
||
msgid "Favicon:"
|
||
msgstr "Favikon:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
|
||
msgid "Default theme:"
|
||
msgstr "Standardtema:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
|
||
msgid "Support link:"
|
||
msgstr "Länk för support:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:129
|
||
msgid "Support title:"
|
||
msgstr "Supporttitel:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133
|
||
msgid "Admin email:"
|
||
msgstr "Administratörens e-postadress:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:137
|
||
msgid "Additional info:"
|
||
msgstr "Ytterligare info:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
|
||
msgid "Set instance default theme"
|
||
msgstr "Sätt instansens standardtema"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
|
||
msgid "Successfully added theme"
|
||
msgstr "Tema tillagt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
|
||
msgid "How to add a theme"
|
||
msgstr "Hur man lägger till ett tema"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
|
||
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
|
||
msgstr "Kopiera temafilen till <code>bookwyrm/static/css/themes</code>-mappen på din server från terminalen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
|
||
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
|
||
msgstr "Kör <code>./bw-dev compile_themes</code> och <code>./bw-dev collectstatic</code>."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
|
||
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
|
||
msgstr "Lägg till filnamnet med det följande formuläret för att göra det tillgängligt i applikationsgränssnittet."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
|
||
msgid "Add theme"
|
||
msgstr "Lägg till tema"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
|
||
msgid "Unable to save theme"
|
||
msgstr "Temat kunde inte sparas"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93
|
||
msgid "Theme name"
|
||
msgstr "Temanamn"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73
|
||
msgid "Theme filename"
|
||
msgstr "Temats filnamn"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88
|
||
msgid "Available Themes"
|
||
msgstr "Tillgängliga teman"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Fil"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
|
||
msgid "Remove theme"
|
||
msgstr "Ta bort tema"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38
|
||
msgid "Permanently delete user"
|
||
msgstr "Ta bort användaren permanent"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete <strong>%(username)s</strong>'s account? This action cannot be undone. To proceed, please enter your password to confirm deletion."
|
||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort <strong>%(username)s</strong>s konto? Den här åtgärden kan inte ångras. För att fortsätta, vänligen ange ditt lösenord för att bekräfta raderingen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:17
|
||
msgid "Your password:"
|
||
msgstr "Ditt lösenord:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
|
||
msgstr "Användare: <small>%(instance_name)s</small>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
|
||
msgid "Deleted users"
|
||
msgstr "Borttagna användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Användarnamn"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48
|
||
msgid "Date Added"
|
||
msgstr "Lades till datum"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
|
||
msgid "Last Active"
|
||
msgstr "Senast aktiv"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:61
|
||
msgid "Remote instance"
|
||
msgstr "Fjärrinstans"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Togs bort"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Inaktiv"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:101
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
|
||
msgid "Not set"
|
||
msgstr "Inte inställd"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16
|
||
msgid "View user profile"
|
||
msgstr "Visa användarens profil"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19
|
||
msgid "Go to user admin"
|
||
msgstr "Gå till användaradministratör"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "Lokal"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
|
||
msgid "Remote"
|
||
msgstr "Fjärr"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
|
||
msgid "User details"
|
||
msgstr "Användardetaljer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "E-postadress:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
|
||
msgid "(View reports)"
|
||
msgstr "(Visa rapporter)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
|
||
msgid "Blocked by count:"
|
||
msgstr "Blockerade av antal:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
|
||
msgid "Date added:"
|
||
msgstr "Tillägningsdatum:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
|
||
msgid "Last active date:"
|
||
msgstr "Senaste aktiva datum:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
|
||
msgid "Manually approved followers:"
|
||
msgstr "Manuellt godkända följare:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
|
||
msgid "Discoverable:"
|
||
msgstr "Upptäckbar:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
|
||
msgid "Deactivation reason:"
|
||
msgstr "Orsak till inaktivering:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
|
||
msgid "Instance details"
|
||
msgstr "Instansens detaljer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
|
||
msgid "View instance"
|
||
msgstr "Visa instansen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5
|
||
msgid "Permanently deleted"
|
||
msgstr "Togs bort permanent"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8
|
||
msgid "User Actions"
|
||
msgstr "Användaråtgärder"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21
|
||
msgid "Activate user"
|
||
msgstr "Aktivera användaren"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27
|
||
msgid "Suspend user"
|
||
msgstr "Stäng av användaren"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
|
||
msgid "Un-suspend user"
|
||
msgstr "Ta bort avstängning för användaren"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54
|
||
msgid "Access level:"
|
||
msgstr "Åtkomstnivå:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:5
|
||
msgid "Set up BookWyrm"
|
||
msgstr "Konfigurera BookWyrm"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:7
|
||
msgid "Your account as a user and an admin"
|
||
msgstr "Ditt konto som användare och administratör"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:13
|
||
msgid "Create your account"
|
||
msgstr "Skapa konto"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:20
|
||
msgid "Admin key:"
|
||
msgstr "Admin-nyckel:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:32
|
||
msgid "An admin key was created when you installed BookWyrm. You can get your admin key by running <code>./bw-dev admin_code</code> from the command line on your server."
|
||
msgstr "En administratörsnyckel skapades när du installerade BookWyrm. Du kan få din administratörsnyckel genom att köra <code>./bw-dev admin_code</code> från kommandotolken på din server."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:45
|
||
msgid "As an admin, you'll be able to configure the instance name and information, and moderate your instance. This means you will have access to private information about your users, and are responsible for responding to reports of bad behavior or spam."
|
||
msgstr "Som administratör kommer du att kunna konfigurera instansens namn och information, samt moderera din instans. Det betyder att du har tillgång till privat information om dina användare och ansvarar för att svara på rapporter om dåligt beteende eller skräppost."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:51
|
||
msgid "Once the instance is set up, you can promote other users to moderator or admin roles from the admin panel."
|
||
msgstr "När instansen är konfigurerad kan du befordra andra användare till moderator eller administratörsroller från adminpanelen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:55
|
||
msgid "Learn more about moderation"
|
||
msgstr "Lär dig mer om moderering"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:5
|
||
msgid "Instance Configuration"
|
||
msgstr "Instanskonfigurering"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:7
|
||
msgid "Make sure everything looks right before proceeding"
|
||
msgstr "Se till att allt ser rätt ut innan du går vidare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:18
|
||
msgid "You are running BookWyrm in <strong>debug</strong> mode. This should <strong>never</strong> be used in a production environment."
|
||
msgstr "Du kör BookWyrm i <strong>debug</strong> -läge. Detta bör <strong>aldrig</strong> användas i en produktionsmiljö."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:30
|
||
msgid "Your domain appears to be misconfigured. It should not include protocol or slashes."
|
||
msgstr "Din domän verkar vara felkonfigurerad. Den bör inte inkludera protokoll eller snedstreck."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:42
|
||
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
|
||
msgstr "Du kör BookWyrm i produktionsläge utan https. <strong>USE_HTTPS</strong> bör aktiveras i konfigureringen."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Inställningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:56
|
||
msgid "Instance domain:"
|
||
msgstr "Domän för instansen:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:63
|
||
msgid "Protocol:"
|
||
msgstr "Protokoll:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:81
|
||
msgid "Using S3:"
|
||
msgstr "Användning av S3:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
|
||
msgid "Default interface language:"
|
||
msgstr "Standardspråk för gränssnittet:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:109
|
||
msgid "Enable preview images:"
|
||
msgstr "Aktivera förhandsgranskning av bilder:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:116
|
||
msgid "Enable image thumbnails:"
|
||
msgstr "Aktivera bildminiatyrer:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:128
|
||
msgid "Does everything look right?"
|
||
msgstr "Ser allt rätt ut?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:130
|
||
msgid "This is your last chance to set your domain and protocol."
|
||
msgstr "Detta är din sista chans att ställa in din domän och protokoll."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:144
|
||
msgid "You can change your instance settings in the <code>.env</code> file on your server."
|
||
msgstr "Du kan ändra dina instansinställningar i filen <code>.env</code> på din server."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:148
|
||
msgid "View installation instructions"
|
||
msgstr "Visa installationsanvisningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:5
|
||
msgid "Instance Setup"
|
||
msgstr "Instansinställningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:21
|
||
msgid "Installing BookWyrm"
|
||
msgstr "Installerar BookWyrm"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:24
|
||
msgid "Need help?"
|
||
msgstr "Behöver du hjälp?"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:72
|
||
msgid "Create shelf"
|
||
msgstr "Skapa hylla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/edit_shelf_form.html:5
|
||
msgid "Edit Shelf"
|
||
msgstr "Redigera hylla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24
|
||
msgid "User profile"
|
||
msgstr "Användarprofil"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
|
||
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
|
||
msgid "All books"
|
||
msgstr "Alla böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:97
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(formatted_count)s book"
|
||
msgid_plural "%(formatted_count)s books"
|
||
msgstr[0] "%(formatted_count)s bok"
|
||
msgstr[1] "%(formatted_count)s böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
|
||
msgstr "(visar %(start)s-%(end)s)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:116
|
||
msgid "Edit shelf"
|
||
msgstr "Redigera hylla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:124
|
||
msgid "Delete shelf"
|
||
msgstr "Ta bort hylla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:152
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:178
|
||
msgid "Shelved"
|
||
msgstr "Lagd på hyllan"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:153
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
|
||
msgid "Started"
|
||
msgstr "Påbörjade"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Avslutade"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
|
||
msgid "Until"
|
||
msgstr "Till"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:210
|
||
msgid "This shelf is empty."
|
||
msgstr "Den här hyllan är tom."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16
|
||
msgid "Invite"
|
||
msgstr "Bjud in"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25
|
||
msgid "Uninvite"
|
||
msgstr "Dra tillbaka inbjudningen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove @%(username)s"
|
||
msgstr "Ta bort @%(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||
msgstr "Lades upp av <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_list.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "and %(remainder_count_display)s other"
|
||
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
|
||
msgstr[0] "och %(remainder_count_display)s annan"
|
||
msgstr[1] "och %(remainder_count_display)s andra"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:63
|
||
msgid "No cover"
|
||
msgstr "Inget omslag"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by"
|
||
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> av"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21
|
||
msgid "Boost"
|
||
msgstr "Öka"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:34
|
||
msgid "Un-boost"
|
||
msgstr "Öka inte"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:36
|
||
msgid "Quote"
|
||
msgstr "Citat"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:15
|
||
msgid "Some thoughts on the book"
|
||
msgstr "Några tankar om boken"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:18
|
||
msgid "Progress:"
|
||
msgstr "Förlopp:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:53
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:18
|
||
msgid "pages"
|
||
msgstr "sidor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:59
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:23
|
||
msgid "percent"
|
||
msgstr "procent"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:66
|
||
#, python-format
|
||
msgid "of %(pages)s pages"
|
||
msgstr "av %(pages)s sidor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:18
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Svara"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:18
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Innehåll"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:9
|
||
msgid "Include spoiler alert"
|
||
msgstr "Inkludera spoilervarning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18
|
||
msgid "Spoilers/content warnings:"
|
||
msgstr "Spoiler-/innehållsvarning:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:27
|
||
msgid "Spoilers ahead!"
|
||
msgstr "Varning för spoiler!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:45
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7
|
||
msgid "Comment:"
|
||
msgstr "Kommentar:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:18
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Inlägg"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16
|
||
msgid "Quote:"
|
||
msgstr "Citat:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An excerpt from '%(book_title)s'"
|
||
msgstr "Ett utdrag från '%(book_title)s'"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31
|
||
msgid "Position:"
|
||
msgstr "Plats:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44
|
||
msgid "On page:"
|
||
msgstr "På sidan:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50
|
||
msgid "At percent:"
|
||
msgstr "Vid procent:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "till"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your review of '%(book_title)s'"
|
||
msgstr "Din recension av '%(book_title)s'"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39
|
||
msgid "Review:"
|
||
msgstr "Recension:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17
|
||
msgid "Like"
|
||
msgstr "Gilla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:30
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:31
|
||
msgid "Un-like"
|
||
msgstr "Sluta gilla"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:5
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Filter"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:10
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:17
|
||
msgid "Filters are applied"
|
||
msgstr "Filtren är verkställda"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:20
|
||
msgid "Clear filters"
|
||
msgstr "Rensa filtren"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:43
|
||
msgid "Apply filters"
|
||
msgstr "Verkställ filtren"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Follow @%(username)s"
|
||
msgstr "Följ @%(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:22
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr "Följ"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31
|
||
msgid "Undo follow request"
|
||
msgstr "Ångra följdförfrågning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unfollow @%(username)s"
|
||
msgstr "Sluta följ @%(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:38
|
||
msgid "Unfollow"
|
||
msgstr "Sluta följ"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Acceptera"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:16
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Dokumentation"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:42
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:49
|
||
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
|
||
msgstr "BookWyrm's källkod är fritt tillgänglig. Du kan bidra eller rapportera fel på <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
|
||
msgid "No rating"
|
||
msgstr "Inget betyg"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(half_rating)s star"
|
||
msgid_plural "%(half_rating)s stars"
|
||
msgstr[0] "%(half_rating)s stjärna"
|
||
msgstr[1] "%(half_rating)s stjärnor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:64
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(rating)s star"
|
||
msgid_plural "%(rating)s stars"
|
||
msgstr[0] "%(rating)s stjärna"
|
||
msgstr[1] "%(rating)s stjärnor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "set a goal to read %(counter)s book in %(year)s"
|
||
msgid_plural "set a goal to read %(counter)s books in %(year)s"
|
||
msgstr[0] "ställ in ett mål att läsa %(counter)s bok under %(year)s"
|
||
msgstr[1] "ställ in ett mål att läsa %(counter)s böcker under %(year)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3
|
||
#, python-format
|
||
msgid "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s star"
|
||
msgid_plural "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stars"
|
||
msgstr[0] "betygsatte <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stjärna"
|
||
msgstr[1] "betygsatte <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stjärnor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
|
||
msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
|
||
msgstr[0] "Recension av \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stjärna): %(review_title)s"
|
||
msgstr[1] "Recension av \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stjärnor): %(review_title)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
|
||
msgstr "Recension av \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
|
||
msgstr "Sätt upp ett mål för hur många böcker som du läser färdigt under %(year)s och spåra dina framsteg under hela året."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:16
|
||
msgid "Reading goal:"
|
||
msgstr "Läs-mål:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:21
|
||
msgid "books"
|
||
msgstr "böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:26
|
||
msgid "Goal privacy:"
|
||
msgstr "Målintegritet:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:33
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:13
|
||
msgid "Post to feed"
|
||
msgstr "Skicka till flöde"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:37
|
||
msgid "Set goal"
|
||
msgstr "Ställ in mål"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
|
||
msgctxt "Goal successfully completed"
|
||
msgid "Success!"
|
||
msgstr "Lyckades!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(percent)s%% complete!"
|
||
msgstr "%(percent)s%% slutfört!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
|
||
msgstr "Du har läst <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s av %(goal_count)s böcker</a>."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
|
||
msgstr "%(username)s har läst <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s av %(goal_count)s böcker</a>."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
|
||
msgstr "sida %(page)s av %(total_pages)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "page %(page)s"
|
||
msgstr "sida %(page)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:13
|
||
msgid "Newer"
|
||
msgstr "Nyare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:15
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Föregående"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:28
|
||
msgid "Older"
|
||
msgstr "Äldre"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12
|
||
msgid "Followers-only"
|
||
msgstr "Endast följare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5
|
||
msgid "Leave a rating"
|
||
msgstr "Lämna ett betyg"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:20
|
||
msgid "Rate"
|
||
msgstr "Betygsätt"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Finish \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
msgstr "Avsluta \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:9
|
||
msgid "(Optional)"
|
||
msgstr "(Valfritt)"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:61
|
||
msgid "Update progress"
|
||
msgstr "Uppdateringsförlopp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
msgstr "Börja \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stop Reading \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
msgstr "Sluta läs \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:32
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:53
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:21
|
||
msgid "Stopped reading"
|
||
msgstr "Slutade läsa"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Want to Read \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
msgstr "Vill läsa \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:18
|
||
msgid "Choose wisely! Your username cannot be changed."
|
||
msgstr "Observera! Ditt användarnamn kan inte ändras efter att kontot skapats."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:66
|
||
msgid "Sign Up"
|
||
msgstr "Registrera"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report @%(username)s's status"
|
||
msgstr "Rapportera @%(username)s's status"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report %(domain)s link"
|
||
msgstr "Rapportera %(domain)s länk"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report @%(username)s"
|
||
msgstr "Rapportera @%(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review."
|
||
msgstr "Den här rapporten kommer att skickas till %(site_name)s moderatorer för granskning."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:36
|
||
msgid "Links from this domain will be removed until your report has been reviewed."
|
||
msgstr "Länkarna från den här domänen kommer att tas bort tills din rapport har blivit granskad."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:41
|
||
msgid "More info about this report:"
|
||
msgstr "Mer info om den här rapporten:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:7
|
||
msgid "Move book"
|
||
msgstr "Flytta boken"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:38
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:17
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:33
|
||
msgid "Start reading"
|
||
msgstr "Börja läsa"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:60
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:38
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:55
|
||
msgid "Want to read"
|
||
msgstr "Vill läsa"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:81
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:73
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove from %(name)s"
|
||
msgstr "Ta bort från %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:94
|
||
msgid "Remove from"
|
||
msgstr "Ta bort från"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
|
||
msgid "More shelves"
|
||
msgstr "Mer hyllor"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:48
|
||
msgid "Stop reading"
|
||
msgstr "Sluta läs"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:40
|
||
msgid "Finish reading"
|
||
msgstr "Sluta läs"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80
|
||
msgid "Show status"
|
||
msgstr "Visa status"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(Page %(page)s"
|
||
msgstr "(Sida %(page)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(endpage)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%(percent)s%%"
|
||
msgstr "(%(percent)s%%"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
|
||
#, python-format
|
||
msgid " - %(endpercent)s%%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
|
||
msgid "Open image in new window"
|
||
msgstr "Öppna bild i nytt fönster"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:148
|
||
msgid "Hide status"
|
||
msgstr "Göm status"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "edited %(date)s"
|
||
msgstr "redigerades %(date)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
msgstr "kommenterade <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> av <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "kommenterade på <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
|
||
msgstr "svarade på <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
msgstr "citerade <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> av <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "citerade <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3
|
||
#, python-format
|
||
msgid "rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
|
||
msgstr "betygsatte <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
msgstr "slutade läsa <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> av <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "slutade läsa <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
msgstr "började läsa <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> av <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "började läsa <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
msgstr "recenserade <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> av <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "recenserade <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "stopped reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
msgstr "slutade att läsa <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> av <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "stopped reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "slutade att läsa <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
msgstr "vill läsa <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> av <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
msgstr "vill läsa <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17
|
||
msgid "Delete status"
|
||
msgstr "Ta bort status"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:58
|
||
msgid "Boost status"
|
||
msgstr "Statusökning"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:61
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:62
|
||
msgid "Like status"
|
||
msgstr "Gilla status"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10
|
||
msgid "boosted"
|
||
msgstr "ökade"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7
|
||
msgid "More options"
|
||
msgstr "Fler alternativ"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5
|
||
msgid "Switch to this edition"
|
||
msgstr "Byt till den här versionen"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:6
|
||
msgid "Sorted ascending"
|
||
msgstr "Sortera stigande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:10
|
||
msgid "Sorted descending"
|
||
msgstr "Sortera fallande"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17
|
||
msgid "Show more"
|
||
msgstr "Visa mer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:35
|
||
msgid "Show less"
|
||
msgstr "Visa mindre"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
|
||
msgid "2FA check"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:37
|
||
msgid "Enter the code from your authenticator app:"
|
||
msgstr "Ange koden från din autentiseringsapp:"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:41
|
||
msgid "Confirm and Log In"
|
||
msgstr "Bekräfta och logga in"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:29
|
||
msgid "2FA is available"
|
||
msgstr "2FA är tillgänglig"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:34
|
||
msgid "You can secure your account by setting up two factor authentication in your user preferences. This will require a one-time code from your phone in addition to your password each time you log in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(username)s's books"
|
||
msgstr "%(username)s's böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(year)s Reading Progress"
|
||
msgstr "%(year)s Läsningsförlopp"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
|
||
msgid "Edit Goal"
|
||
msgstr "Redigera mål"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
|
||
msgstr "%(name)s har inte ställt in ett läsmål för %(year)s."
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:40
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your %(year)s Books"
|
||
msgstr "Dina %(year)s böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
|
||
msgstr "%(username)s's böcker %(year)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
|
||
msgid "Your Groups"
|
||
msgstr "Dina grupper"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Groups: %(username)s"
|
||
msgstr "Grupper: %(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48
|
||
msgid "Follow Requests"
|
||
msgstr "Följdförfrågningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:71
|
||
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:10
|
||
msgid "Reviews and Comments"
|
||
msgstr "Granskningar och kommentarer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Lists: %(username)s"
|
||
msgstr "Listor: %(username)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
|
||
msgid "Create list"
|
||
msgstr "Skapa lista"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(username)s has no followers"
|
||
msgstr "%(username)s har inga följare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
|
||
msgid "Following"
|
||
msgstr "Följer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(username)s isn't following any users"
|
||
msgstr "%(username)s följer inte någon användare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:24
|
||
msgid "No reviews or comments yet!"
|
||
msgstr "Inga granskningar eller kommentarer än!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:20
|
||
msgid "Edit profile"
|
||
msgstr "Redigera profil"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:42
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View all %(size)s"
|
||
msgstr "Visa alla %(size)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:56
|
||
msgid "View all books"
|
||
msgstr "Visa alla böcker"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
|
||
msgstr "%(current_year)s läsmål"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:70
|
||
msgid "User Activity"
|
||
msgstr "Användaraktivitet"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
|
||
msgid "Show RSS Options"
|
||
msgstr "Visa RSS-alternativ"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
|
||
msgid "RSS feed"
|
||
msgstr "RSS-flöde"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:98
|
||
msgid "Complete feed"
|
||
msgstr "Fullständigt flöde"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:103
|
||
msgid "Reviews only"
|
||
msgstr "Endast granskningar"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:108
|
||
msgid "Quotes only"
|
||
msgstr "Endast citat"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:113
|
||
msgid "Comments only"
|
||
msgstr "Endast kommentarer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:129
|
||
msgid "No activities yet!"
|
||
msgstr "Inga aktiviteter än!"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Joined %(date)s"
|
||
msgstr "Gick med %(date)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(counter)s follower"
|
||
msgid_plural "%(counter)s followers"
|
||
msgstr[0] "%(counter)s följer"
|
||
msgstr[1] "%(counter)s följare"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(counter)s following"
|
||
msgstr "%(counter)s följer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
|
||
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
|
||
msgstr[0] "%(mutuals_display)s följare som du följer"
|
||
msgstr[1] "%(mutuals_display)s följare som du följer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:49
|
||
msgid "No followers you follow"
|
||
msgstr "Inga följare som du följer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:7
|
||
msgid "View profile and more"
|
||
msgstr "Visa profil och mer"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:82
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Logga ut"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:28
|
||
msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
|
||
msgstr "Filen överskrider maximal storlek: 10 MB"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Book List: %(name)s"
|
||
msgstr "Bok-lista: %(name)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:22
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)d book - by %(user)s"
|
||
msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
|
||
msgstr[0] "%(num)d bok - av %(user)s"
|
||
msgstr[1] "%(num)d böcker - av %(user)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
|
||
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
|
||
|
||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
|
||
msgstr "Status-uppdateringar från {obj.display_name}"
|
||
|
||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:72
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Reviews from {obj.display_name}"
|
||
msgstr "Recensioner från {obj.display_name}"
|
||
|
||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:110
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Quotes from {obj.display_name}"
|
||
msgstr "Citat från {obj.display_name}"
|
||
|
||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:148
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Comments from {obj.display_name}"
|
||
msgstr "Kommentarer från {obj.display_name}"
|
||
|
||
#: bookwyrm/views/updates.py:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Load %(count)d unread status"
|
||
msgid_plural "Load %(count)d unread statuses"
|
||
msgstr[0] "Ladda %(count)d o-läst status"
|
||
msgstr[1] "Ladda %(count)d o-lästa statusar"
|
||
|