New translations django.po (Ukrainian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-12-19 08:47:50 -08:00
parent 00cf199a68
commit fe845e8993

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:02\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 16:47\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n"
@ -4688,40 +4688,40 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:188
msgid "Remove rule"
msgstr ""
msgstr "Видалити правило"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
msgstr ""
msgstr "Стан Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "You can set up monitoring to check if Celery is running by querying:"
msgstr ""
msgstr "Ви можете налаштувати моніторинг стану Celery використав цей URL:"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:22
msgid "Queues"
msgstr ""
msgstr "Черги"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
msgid "Streams"
msgstr ""
msgstr "Стріми"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
msgid "Broadcast"
msgstr ""
msgstr "Широкомовлення"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
msgid "Inbox"
msgstr ""
msgstr "Вхідні"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:51
msgid "Import triggered"
msgstr ""
msgstr "Розпочаті імпорти"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:57
msgid "Connectors"
msgstr ""
msgstr "Конектори"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
@ -4730,46 +4730,46 @@ msgstr "Зображення"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:70
msgid "Suggested Users"
msgstr ""
msgstr "Рекомендовані Користувачі"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:83
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "Пошта"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:89
msgid "Misc"
msgstr ""
msgstr "Різне"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:96
msgid "Low priority"
msgstr ""
msgstr "Низький пріоритет"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:102
msgid "Medium priority"
msgstr ""
msgstr "Середній пріоритет"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:108
msgid "High priority"
msgstr ""
msgstr "Високий пріоритет"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:118
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося підключитися до Redis"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:126
msgid "Active Tasks"
msgstr ""
msgstr "Активні завдання"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:132
msgid "Task name"
msgstr ""
msgstr "Назва завдання"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:133
msgid "Run time"