New translations django.po (Portuguese)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-11-10 14:53:49 -08:00
parent 89d76cc16b
commit fbf9a4bd63

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-07 19:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-07 19:53\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-10 22:53\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Ilimitado"
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:95 bookwyrm/forms/landing.py:73 #: bookwyrm/forms/edit_user.py:95 bookwyrm/forms/landing.py:89
msgid "Password does not match" msgid "Password does not match"
msgstr "" msgstr ""
@ -70,15 +70,19 @@ msgstr ""
msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgid "Reading finished date cannot be in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms/landing.py:40 #: bookwyrm/forms/landing.py:37
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "Nome de utilizador ou palavra-passe incorretos"
#: bookwyrm/forms/landing.py:56
msgid "User with this username already exists" msgid "User with this username already exists"
msgstr "Já existe um utilizador com este nome" msgstr "Já existe um utilizador com este nome"
#: bookwyrm/forms/landing.py:49 #: bookwyrm/forms/landing.py:65
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Já existe um utilizador com este E-Mail." msgstr "Já existe um utilizador com este E-Mail."
#: bookwyrm/forms/landing.py:107 bookwyrm/forms/landing.py:115 #: bookwyrm/forms/landing.py:123 bookwyrm/forms/landing.py:131
msgid "Incorrect code" msgid "Incorrect code"
msgstr "" msgstr ""
@ -152,14 +156,18 @@ msgid "Self deletion"
msgstr "Auto-exclusão" msgstr "Auto-exclusão"
#: bookwyrm/models/base_model.py:20 #: bookwyrm/models/base_model.py:20
msgid "Self deactivation"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
msgid "Moderator suspension" msgid "Moderator suspension"
msgstr "Suspensão do moderador" msgstr "Suspensão do moderador"
#: bookwyrm/models/base_model.py:21 #: bookwyrm/models/base_model.py:22
msgid "Moderator deletion" msgid "Moderator deletion"
msgstr "Exclusão do moderador" msgstr "Exclusão do moderador"
#: bookwyrm/models/base_model.py:22 #: bookwyrm/models/base_model.py:23
msgid "Domain block" msgid "Domain block"
msgstr "Bloqueio de domínio" msgstr "Bloqueio de domínio"
@ -1325,7 +1333,7 @@ msgstr "Estado"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:60 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99
msgid "Actions" msgid "Actions"
@ -2678,7 +2686,7 @@ msgid "Recent Imports"
msgstr "Importações recentes" msgstr "Importações recentes"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:96 #: bookwyrm/templates/import/import.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:41
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr ""
@ -2687,7 +2695,7 @@ msgid "Last Updated"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:102 #: bookwyrm/templates/import/import.html:102
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50
msgid "Items" msgid "Items"
msgstr "" msgstr ""
@ -2726,7 +2734,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
msgid "Stop import" msgid "Stop import"
msgstr "" msgstr ""
@ -2844,7 +2852,7 @@ msgid "Reject"
msgstr "Rejeitar" msgstr "Rejeitar"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:59
msgid "Failed items" msgid "Failed items"
msgstr "Itens falhados" msgstr "Itens falhados"
@ -2875,6 +2883,7 @@ msgstr "Entra em contato com o administrador do domínio ou <a href='https://git
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:48 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:48
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:41
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
msgstr "Criar uma conta" msgstr "Criar uma conta"
@ -2938,14 +2947,16 @@ msgstr "Iniciar sessão"
msgid "Success! Email address confirmed." msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr "Sucesso! O teu E-Mail está confirmado." msgstr "Sucesso! O teu E-Mail está confirmado."
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:17
#: bookwyrm/templates/layout.html:140 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Nome de utilizador:" msgstr "Nome de utilizador:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:23
#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:68 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:68
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
@ -2958,12 +2969,13 @@ msgid "Forgot your password?"
msgstr "Esqueces-te a tua palavra-passe?" msgstr "Esqueces-te a tua palavra-passe?"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:61 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:61
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:54
msgid "More about this site" msgid "More about this site"
msgstr "Mais sobre este site" msgstr "Mais sobre este site"
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:43 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:43
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:33 #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:33
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20 #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:35
msgid "Confirm password:" msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmar palavra-passe:" msgstr "Confirmar palavra-passe:"
@ -2980,6 +2992,15 @@ msgstr "O link para redefinir a tua palavra-passe foi enviado para o teu E-Mail"
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Redefinir palavra-passe" msgstr "Redefinir palavra-passe"
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:7
msgid "Reactivate Account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:32
msgid "Reactivate account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:13 #: bookwyrm/templates/layout.html:13
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s search" msgid "%(site_name)s search"
@ -3795,17 +3816,29 @@ msgstr "Nova Palavra-passe:"
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:7 #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:40
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:28 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:22
msgid "Delete Account" msgid "Delete Account"
msgstr "Apagar conta" msgstr "Apagar conta"
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:12
msgid "Deactivate account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:15
msgid "Your account will be hidden. You can log back in at any time to re-activate your account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20
msgid "Deactivate Account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:26
msgid "Permanently delete account" msgid "Permanently delete account"
msgstr "Apagar conta permanentemente" msgstr "Apagar conta permanentemente"
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:14 #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:29
msgid "Deleting your account cannot be undone. The username will not be available to register in the future." msgid "Deleting your account cannot be undone. The username will not be available to register in the future."
msgstr "A exclusão da tua conta não pode ser desfeita. O nome de utilizador não estará disponível para registo no futuro." msgstr "A exclusão da tua conta não pode ser desfeita. O nome de utilizador não estará disponível para registo no futuro."
@ -4665,19 +4698,19 @@ msgstr ""
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:46
msgid "Date Updated" msgid "Date Updated"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:53
msgid "Pending items" msgid "Pending items"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56
msgid "Successful items" msgid "Successful items"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:91
msgid "No matching imports found." msgid "No matching imports found."
msgstr "" msgstr ""
@ -6219,14 +6252,10 @@ msgstr "Ficheiro excede o tamanho máximo: 10MB"
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
#: bookwyrm/views/imports/import_data.py:98 #: bookwyrm/views/imports/import_data.py:86
msgid "Not a valid csv file" msgid "Not a valid csv file"
msgstr "Não é um ficheiro csv válido" msgstr "Não é um ficheiro csv válido"
#: bookwyrm/views/landing/login.py:86
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "Nome de utilizador ou palavra-passe incorretos"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34 #: bookwyrm/views/rss_feed.py:34
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgid "Status updates from {obj.display_name}"