New translations django.po (Japanese)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-06-12 17:19:05 -07:00
parent 46cef3a16f
commit f9b3ed57ee

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-31 23:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-31 23:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-01 00:55\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-13 00:19\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -44,23 +44,23 @@ msgstr "無制限"
#: bookwyrm/forms/forms.py:54 #: bookwyrm/forms/forms.py:54
msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "" msgstr "読み終えた日は読み始めた日より前にすることはできません。"
#: bookwyrm/forms/forms.py:59 #: bookwyrm/forms/forms.py:59
msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
msgstr "" msgstr "読み止めた日は読み始めた日より前にすることはできません"
#: bookwyrm/forms/landing.py:32 #: bookwyrm/forms/landing.py:32
msgid "User with this username already exists" msgid "User with this username already exists"
msgstr "" msgstr "このユーザー名のユーザーはすでに存在します。"
#: bookwyrm/forms/landing.py:41 #: bookwyrm/forms/landing.py:41
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "" msgstr "このメールのユーザーはすでに存在します。"
#: bookwyrm/forms/links.py:36 #: bookwyrm/forms/links.py:36
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "" msgstr "このドメインはブロックされています。これがエラーだと思われる場合は管理者に問い合わせてください。"
#: bookwyrm/forms/links.py:46 #: bookwyrm/forms/links.py:46
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "降順"
#: bookwyrm/importers/importer.py:145 bookwyrm/importers/importer.py:167 #: bookwyrm/importers/importer.py:145 bookwyrm/importers/importer.py:167
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "" msgstr "本の読み込みエラー"
#: bookwyrm/importers/importer.py:154 #: bookwyrm/importers/importer.py:154
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:12 #: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr "成功"
#: bookwyrm/models/announcement.py:13 #: bookwyrm/models/announcement.py:13
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:14 #: bookwyrm/models/announcement.py:14
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "警告"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15 #: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Danger" msgid "Danger"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/models/antispam.py:106 bookwyrm/models/antispam.py:140 #: bookwyrm/models/antispam.py:106 bookwyrm/models/antispam.py:140
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "" msgstr "自動生成されたレポート"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "自己削除"
#: bookwyrm/models/base_model.py:20 #: bookwyrm/models/base_model.py:20
msgid "Moderator suspension" msgid "Moderator suspension"
msgstr "" msgstr "モデレーターによる休止"
#: bookwyrm/models/base_model.py:21 #: bookwyrm/models/base_model.py:21
msgid "Moderator deletion" msgid "Moderator deletion"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "モデレーターによる削除"
#: bookwyrm/models/base_model.py:22 #: bookwyrm/models/base_model.py:22
msgid "Domain block" msgid "Domain block"
msgstr "" msgstr "ドメインブロック"
#: bookwyrm/models/book.py:262 #: bookwyrm/models/book.py:262
msgid "Audiobook" msgid "Audiobook"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "ペーパーバック"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:22
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "" msgstr "連合"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71 #: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "ユーザー名"
#: bookwyrm/models/fields.py:186 #: bookwyrm/models/fields.py:186
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "" msgstr "このユーザー名のユーザーはすでに存在します。"
#: bookwyrm/models/fields.py:205 #: bookwyrm/models/fields.py:205
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:11
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr "公開"
#: bookwyrm/models/fields.py:206 #: bookwyrm/models/fields.py:206
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
@ -214,14 +214,14 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:14
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "" msgstr "未収載"
#: bookwyrm/models/fields.py:207 #: bookwyrm/models/fields.py:207
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "" msgstr "フォロワー"
#: bookwyrm/models/fields.py:208 #: bookwyrm/models/fields.py:208
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:17
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr "非公開"
#: bookwyrm/models/link.py:51 #: bookwyrm/models/link.py:51
msgid "Free" msgid "Free"
@ -238,16 +238,16 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/models/link.py:52 #: bookwyrm/models/link.py:52
msgid "Purchasable" msgid "Purchasable"
msgstr "" msgstr "購入可能"
#: bookwyrm/models/link.py:53 #: bookwyrm/models/link.py:53
msgid "Available for loan" msgid "Available for loan"
msgstr "" msgstr "貸出可能"
#: bookwyrm/models/link.py:70 #: bookwyrm/models/link.py:70
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "" msgstr "承認済"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
@ -255,33 +255,33 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:33
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "" msgstr "コメント"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "" msgstr "引用"
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "" msgstr "他のすべて"
#: bookwyrm/settings.py:209 #: bookwyrm/settings.py:209
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "" msgstr "ホームタイムライン"
#: bookwyrm/settings.py:209 #: bookwyrm/settings.py:209
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr "ホーム"
#: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/settings.py:210
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "" msgstr "本のタイムライン"
#: bookwyrm/settings.py:210 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/settings.py:210 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:282 #: bookwyrm/settings.py:282
msgid "English" msgid "English"
@ -345,28 +345,28 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "" msgstr "見つかりませんでした"
#: bookwyrm/templates/404.html:9 #: bookwyrm/templates/404.html:9
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!" msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "" msgstr "リクエストしたページは存在しません"
#: bookwyrm/templates/500.html:4 #: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "" msgstr "おっと!"
#: bookwyrm/templates/500.html:8 #: bookwyrm/templates/500.html:8
msgid "Server Error" msgid "Server Error"
msgstr "" msgstr "サーバーエラー"
#: bookwyrm/templates/500.html:9 #: bookwyrm/templates/500.html:9
msgid "Something went wrong! Sorry about that." msgid "Something went wrong! Sorry about that."
msgstr "" msgstr "何か問題が発生しました! 申し訳ありません。"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:9 #: bookwyrm/templates/about/about.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:35
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "概要"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:20 #: bookwyrm/templates/about/about.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20