New translations django.po (Galician)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-08-11 22:53:46 -07:00
parent cfc315dc54
commit f86f75a3f3

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-12 04:12\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-12 05:53\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n"
@ -2135,31 +2135,31 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:80
msgid "Other editions"
msgstr ""
msgstr "Outras edicións"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:102
msgid "You can post a review, comment, or quote here."
msgstr ""
msgstr "Aquí podes publicar unha recensión, comentario ou cita."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:103
msgid "Share your thoughts"
msgstr ""
msgstr "Comparte o que pensas"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:127
msgid "If you have read this book you can post a review including an optional star rating"
msgstr ""
msgstr "Se liches este libro podes publicar unha recensión e incluír unha valoración coas estrelas"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:128
msgid "Post a review"
msgstr ""
msgstr "Publicar unha recensión"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:151
msgid "You can share your thoughts on this book generally with a simple comment"
msgstr ""
msgstr "Podes compartir a túa opinión sobre este libro cun simple comentario"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:152
msgid "Post a comment"
msgstr ""
msgstr "Publicar un comentario"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:175
msgid "Just read some perfect prose? Let the world know by sharing a quote!"
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:199
msgid "If your review or comment might ruin the book for someone who hasn't read it yet, you can hide your post behind a <strong>spoiler alert</strong>"
msgstr ""
msgstr "Se a túa recensión ou comentario poden estragar a experiencia de lectura doutra persoa podes agochar a túa publicación detrás dun <strong>aviso de spoiler</strong>"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:200
msgid "Spoiler alerts"
@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:224
msgid "Choose who can see your post here. Post privacy can be <strong>Public</strong> (everyone can see), <strong>Unlisted</strong> (everyone can see, but it doesn't appear in public feeds or discovery pages), <strong>Followers</strong> (only your followers can see), or <strong>Private</strong> (only you can see)"
msgstr ""
msgstr "Elixe quen pode ver a túa publicación. A visibilidade da publicación pode ser <strong>Pública</strong> (para todas), <strong>Non listada</strong> (todas poden ver, pero non aparece en cronoloxías públicas e páxinas de descubrimento), <strong>Seguidoras</strong> (só a verán as túas seguidoras), ou <strong>Privada</strong> (só ti podes vela)"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:225
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6
@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:249
msgid "Download links"
msgstr ""
msgstr "Ligazóns de descarga"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:273
msgid "Continue the tour by selecting <strong>Your books</strong> from the drop down menu."
@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:116
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:141
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "Ok"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:10
msgid "Welcome to the page for your group! This is where you can add and remove users, create user-curated lists, and edit the group details."
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Notificacións"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr ""
msgstr "O teu perfil, libros, mensaxes directas e axustes son accesibles premendo no teu nome neste menú."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:81
msgid "Choose who can see your list here. List privacy options work just like we saw when posting book reviews. This is a common pattern throughout Bookwyrm."
msgstr ""
msgstr "Elixe quen pode ver a túa lista. As opcións de privacidade da lista funcionan igual que para a recensión de libros. É un patrón común en todo Bookwyrm."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:82
msgid "List privacy"
@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:78
msgid "Groups have privacy settings just like posts and lists, except that group privacy cannot be <strong>Followers</strong>."
msgstr ""
msgstr "Os grupos teñen axustes de privacidade como as publicacións e as listas, excepto que a privacidade do grupo non pode ser só <strong>para seguidoras</strong>."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:79
msgid "Group visibility"
@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "Estante"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:16
msgid "Review"
msgstr "Revisar"
msgstr "Recensión"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:124
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:9
@ -5301,7 +5301,7 @@ msgstr "Comentario:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:18
msgid "Post"
msgstr "Publicación"
msgstr "Publicar"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16
msgid "Quote:"
@ -5331,7 +5331,7 @@ msgstr "A túa recensión de '%(book_title)s'"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39
msgid "Review:"
msgstr "Revisar:"
msgstr "Recensión:"
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17
@ -5645,7 +5645,7 @@ msgstr "editado %(date)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:8
#, python-format
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr "comentada en <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> por <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr "comentou <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> de <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:15
#, python-format
@ -5739,7 +5739,7 @@ msgstr "Gustar estado"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10
msgid "boosted"
msgstr "promovido"
msgstr "promoveu"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7