mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-11-26 19:41:11 +00:00
New translations django.po (Catalan)
This commit is contained in:
parent
0f6476c568
commit
f75f1cc3bf
1 changed files with 47 additions and 47 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-11 15:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-13 19:11\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 15:16\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Més informació sobre %(site_name)s:"
|
|||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "@%(reporter)s has flagged a link domain for moderation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "@%(reporter)s ha marcat l'enllaç per revisar."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:14
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:10
|
||||
|
@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
|
||||
msgid "This list is currently empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aquesta llista és buida"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19
|
||||
msgid "List curation:"
|
||||
|
@ -2437,11 +2437,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tancat"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:34
|
||||
msgid "Only you can add and remove books to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Només tu pots afegir o eliminar llibres d'aquesta llista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:48
|
||||
msgid "Curated"
|
||||
|
@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:51
|
||||
msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tothom pot suggerir llibres, subjecte a la teva aprovació"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:65
|
||||
msgctxt "curation type"
|
||||
|
@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "Esborra la cerca"
|
|||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap llibre que coincideixi amb \"%(query)s\""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||
msgid "Embed this list on a website"
|
||||
|
@ -4117,96 +4117,96 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:36
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resol"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reports: %(instance_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informes: %(instance_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reports: <small>%(instance_name)s</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informes: <small>%(instance_name)s</small>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obert"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:28
|
||||
msgid "Resolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resolt"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:37
|
||||
msgid "No reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap informe."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:44
|
||||
msgid "Instance Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informació de la instància"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
|
||||
msgid "Footer Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contingut del peu de pàgina"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:134
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registre"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:22
|
||||
msgid "Settings saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuració desada"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:31
|
||||
msgid "Unable to save settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desar la configuració"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:47
|
||||
msgid "Instance Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom de la instància:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:51
|
||||
msgid "Tagline:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eslògan:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55
|
||||
msgid "Instance description:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descripció de la instància:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
|
||||
msgid "Short description:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descripció breu:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:60
|
||||
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'utilitza quan s'obté una vista prèvia de la instància a joinbookwyrm.com. No es permet HTML ni Markdown."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:64
|
||||
msgid "Code of conduct:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codi de conducta:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:68
|
||||
msgid "Privacy Policy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Política de privacitat:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imatges"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:82
|
||||
msgid "Logo:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logo:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:86
|
||||
msgid "Logo small:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logo petit:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:90
|
||||
msgid "Favicon:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Favicon:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
|
||||
msgid "Default theme:"
|
||||
|
@ -4246,78 +4246,78 @@ msgstr "Permet peticions d'invitació"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:158
|
||||
msgid "Set a question for invite requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estableix una pregunta per les sol·licituds d'invitació"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:163
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pregunta:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:168
|
||||
msgid "Registration closed text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Text de registre tancat:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:172
|
||||
msgid "Invite request text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Text de sol·licitud d'invitació:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
|
||||
msgid "Set instance default theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estableix el tema per defecte de la instància"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
|
||||
msgid "Successfully added theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tema afegit correctament"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
|
||||
msgid "How to add a theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Com afegir un tema"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
|
||||
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copia el fitxer del tema a la carpeta <code>bookwyrm/static/css/themes</code> del teu servidor des de la línia d'ordres."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
|
||||
msgid "Run <code>./bw-dev collectstatic</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Executa <code>/bw-dev collectstatic</code>."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
|
||||
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afegeix el nom del fitxer a partir del formulari de sota per fer-lo disponible a la interfície de l'aplicació."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:83
|
||||
msgid "Add theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afegeix tema"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
|
||||
msgid "Unable to save theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desar el tema"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:64
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:94
|
||||
msgid "Theme name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom del tema"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:74
|
||||
msgid "Theme filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom del fitxer del tema"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:89
|
||||
msgid "Available Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temes disponibles"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fitxer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112
|
||||
msgid "Remove theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elimina el tema"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
|
||||
msgid "Permanently delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suprimeix l'usuari de manera permanent"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue