New translations django.po (Portuguese, Brazilian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-10-10 14:13:22 -07:00
parent 9e7f40efd3
commit f601304f24

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 17:55\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-10 21:13\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Erro ao carregar capa"
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "" msgstr[0] "(%(review_count)s resenha)"
msgstr[1] "(%(review_count)s resenhas)" msgstr[1] "(%(review_count)s resenhas)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:129 #: bookwyrm/templates/book/book.html:129
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "comentado"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:38 #: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:38
msgid "quoted" msgid "quoted"
msgstr "" msgstr "citou"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:68 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:68
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:52 #: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:52
@ -1585,131 +1585,131 @@ msgstr "Só você pode adicionar ou remover livros nesta lista"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:26 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:26
msgid "Curated" msgid "Curated"
msgstr "" msgstr "Curado"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:27 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:27
msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval" msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval"
msgstr "" msgstr "Qualquer pessoa pode sugerir livros para sua aprovação"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:31
msgctxt "curation type" msgctxt "curation type"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr "Aberta"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:32 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:32
msgid "Anyone can add books to this list" msgid "Anyone can add books to this list"
msgstr "" msgstr "Qualquer pessoa pode adicionar livros à lista"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:50 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:50
msgid "Delete list" msgid "Delete list"
msgstr "" msgstr "Excluir lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:20 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:20
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "" msgstr "Você sugeriu um livro para esta lista com sucesso!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:22 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:22
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "" msgstr "Você adicionou um livro a esta lista com sucesso!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:28 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:28
msgid "This list is currently empty" msgid "This list is currently empty"
msgstr "" msgstr "Esta lista está vazia"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:66 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:66
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr "Adicionado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:75
msgid "List position" msgid "List position"
msgstr "" msgstr "Posição na lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:81
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "" msgstr "Definir"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:91 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:91
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:26 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:26
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr "Remover"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:105 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:105
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:122 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:122
msgid "Sort List" msgid "Sort List"
msgstr "" msgstr "Ordenar lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:115 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:115
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "" msgstr "Direção"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:129 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:129
msgid "Add Books" msgid "Add Books"
msgstr "" msgstr "Adicionar livros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
msgid "Suggest Books" msgid "Suggest Books"
msgstr "" msgstr "Sugerir livros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:142
msgid "search" msgid "search"
msgstr "" msgstr "pesquisar"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:148 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:148
msgid "Clear search" msgid "Clear search"
msgstr "" msgstr "Limpar pesquisa"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:153 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:153
#, python-format #, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "" msgstr "Nenhum livro encontrado para \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "" msgstr "Sugerir"
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "" msgstr "Salvo"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
msgid "Your Lists" msgid "Your Lists"
msgstr "" msgstr "Suas listas"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:35 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:35
msgid "All Lists" msgid "All Lists"
msgstr "" msgstr "Todas as listas"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:39
msgid "Saved Lists" msgid "Saved Lists"
msgstr "" msgstr "Listas salvas"
#: bookwyrm/templates/login.html:4 #: bookwyrm/templates/login.html:4
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr "Entrar"
#: bookwyrm/templates/login.html:15 #: bookwyrm/templates/login.html:15
msgid "Success! Email address confirmed." msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr "" msgstr "Endereço de e-mail confirmado com sucesso."
#: bookwyrm/templates/login.html:27 bookwyrm/templates/password_reset.html:17 #: bookwyrm/templates/login.html:27 bookwyrm/templates/password_reset.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:22
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr "Senha:"
#: bookwyrm/templates/login.html:62 #: bookwyrm/templates/login.html:62
msgid "More about this site" msgid "More about this site"
msgstr "" msgstr "Mais sobre este site"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:24 #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\"" msgid "added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr "adicionou <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> à sua lista \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:31 #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:31
#, python-format #, python-format
msgid "suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\"" msgid "suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr "sugeriu adicionar <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> à sua lista \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:19 #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:19
#, python-format #, python-format
@ -1719,17 +1719,17 @@ msgstr "compartilhou sua <a href=\"%(related_path)s\">resenha de <em>%(book_titl
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:25 #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:25
#, python-format #, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book_title)s</em></a>" msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr "compartilhou seu <a href=\"%(related_path)s\">comentário sobre <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:31 #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:31
#, python-format #, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr "compartilhou sua <a href=\"%(related_path)s\">citação de <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:37 #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:37
#, python-format #, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>" msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr "" msgstr "compartilhou seu <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:19 #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:19
#, python-format #, python-format
@ -1739,30 +1739,30 @@ msgstr "favoritou sua <a href=\"%(related_path)s\">resenha de <em>%(book_title)s
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:25 #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:25
#, python-format #, python-format
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book_title)s</em></a>" msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr "favoritou seu <a href=\"%(related_path)s\">comentário sobre<em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:31 #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:31
#, python-format #, python-format
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr "favoritou sua <a href=\"%(related_path)s\">citação de <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:37 #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:37
#, python-format #, python-format
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>" msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr "" msgstr "favoritou seu <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:15 #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:15
msgid "followed you" msgid "followed you"
msgstr "" msgstr "te seguiu"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:11 #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:11
msgid "sent you a follow request" msgid "sent you a follow request"
msgstr "" msgstr "pediu para te seguir"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14 #: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">import</a> completed." msgid "Your <a href=\"%(url)s\">import</a> completed."
msgstr "" msgstr "Sua <a href=\"%(url)s\">importação</a> foi concluída."
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20 #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
#, python-format #, python-format
@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:6
#, python-format #, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: %(username)s" msgid "Report #%(report_id)s: %(username)s"
msgstr "" msgstr "Denúncia #%(report_id)s: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:9 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:9
msgid "Back to reports" msgid "Back to reports"
@ -2566,20 +2566,20 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:13
msgid "No notes provided" msgid "No notes provided"
msgstr "" msgstr "Nenhum comentário foi feito"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "Reported by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgid "Reported by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr "Denunciado por <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:30 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:30
msgid "Re-open" msgid "Re-open"
msgstr "" msgstr "Reabrir"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:32
msgid "Resolve" msgid "Resolve"
msgstr "" msgstr "Concluir"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:6
#, python-format #, python-format
@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:37
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support html or markdown." msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support html or markdown."
msgstr "" msgstr "Mostrado quando a instância é vista em joinbookwyrm.com. Não compatível com HTML ou markdown."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:41
msgid "Code of conduct:" msgid "Code of conduct:"
@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17
msgid "Review" msgid "Review"
msgstr "" msgstr "Resenhar"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:39 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:39
msgid "Quote" msgid "Quote"
@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:23
#, python-format #, python-format
msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review." msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review."
msgstr "" msgstr "Esta denúncia será encaminhada à equipe de moderadores de %(site_name)s para análise."
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:24
msgid "More info about this report:" msgid "More info about this report:"
@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36
msgid "Follows you" msgid "Follows you"
msgstr "" msgstr "Segue você"
#: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5 #: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5
msgid "Switch to this edition" msgid "Switch to this edition"
@ -3529,30 +3529,30 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22
#, python-format #, python-format
msgid "Joined %(date)s" msgid "Joined %(date)s"
msgstr "" msgstr "Membro desde %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "%(counter)s follower" msgid "%(counter)s follower"
msgid_plural "%(counter)s followers" msgid_plural "%(counter)s followers"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(counter)s seguidor"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(counter)s seguidores"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27
#, python-format #, python-format
msgid "%(counter)s following" msgid "%(counter)s following"
msgstr "" msgstr "%(counter)s seguindo"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:34 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:34
#, python-format #, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(mutuals_display)s seguidor que você segue"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(mutuals_display)s seguidores que você segue"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38
msgid "No followers you follow" msgid "No followers you follow"
msgstr "" msgstr "Nenhum seguidor que você segue"
#: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:28 #: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:28
msgid "File exceeds maximum size: 10MB" msgid "File exceeds maximum size: 10MB"