New translations django.po (Portuguese, Brazilian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2024-10-17 16:18:17 -07:00
parent 9c45f178f8
commit ee162f2f60

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 23:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-17 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-26 00:30\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-17 23:18\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -42,15 +42,15 @@ msgstr "{i} usos"
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado" msgstr "Ilimitado"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:104 #: bookwyrm/forms/edit_user.py:105
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha incorreta" msgstr "Senha incorreta"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:111 bookwyrm/forms/landing.py:90 #: bookwyrm/forms/edit_user.py:112 bookwyrm/forms/landing.py:89
msgid "Password does not match" msgid "Password does not match"
msgstr "As senhas não correspondem" msgstr "As senhas não correspondem"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:134 #: bookwyrm/forms/edit_user.py:135
msgid "Incorrect Password" msgid "Incorrect Password"
msgstr "Senha incorreta" msgstr "Senha incorreta"
@ -70,19 +70,19 @@ msgstr "A data de término da leitura não pode estar no futuro."
msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgid "Reading finished date cannot be in the future."
msgstr "A data final da leitura não pode ser no futuro." msgstr "A data final da leitura não pode ser no futuro."
#: bookwyrm/forms/landing.py:38 #: bookwyrm/forms/landing.py:37
msgid "Username or password are incorrect" msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos" msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos"
#: bookwyrm/forms/landing.py:57 #: bookwyrm/forms/landing.py:56
msgid "User with this username already exists" msgid "User with this username already exists"
msgstr "Um usuário com este nome já existe" msgstr "Um usuário com este nome já existe"
#: bookwyrm/forms/landing.py:66 #: bookwyrm/forms/landing.py:65
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Já existe um usuário com este endereço de e-mail." msgstr "Já existe um usuário com este endereço de e-mail."
#: bookwyrm/forms/landing.py:124 bookwyrm/forms/landing.py:132 #: bookwyrm/forms/landing.py:123 bookwyrm/forms/landing.py:131
msgid "Incorrect code" msgid "Incorrect code"
msgstr "Código incorreto" msgstr "Código incorreto"
@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "Perigo"
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "Relatório gerado automaticamente" msgstr "Relatório gerado automaticamente"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:49
#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:76
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending" msgid "Pending"
@ -172,23 +172,23 @@ msgstr "Exclusão de moderador"
msgid "Domain block" msgid "Domain block"
msgstr "Bloqueio de domínio" msgstr "Bloqueio de domínio"
#: bookwyrm/models/book.py:324 #: bookwyrm/models/book.py:440
msgid "Audiobook" msgid "Audiobook"
msgstr "Audiolivro" msgstr "Audiolivro"
#: bookwyrm/models/book.py:325 #: bookwyrm/models/book.py:441
msgid "eBook" msgid "eBook"
msgstr "e-book" msgstr "e-book"
#: bookwyrm/models/book.py:326 #: bookwyrm/models/book.py:442
msgid "Graphic novel" msgid "Graphic novel"
msgstr "Graphic novel" msgstr "Graphic novel"
#: bookwyrm/models/book.py:327 #: bookwyrm/models/book.py:443
msgid "Hardcover" msgid "Hardcover"
msgstr "Capa dura" msgstr "Capa dura"
#: bookwyrm/models/book.py:328 #: bookwyrm/models/book.py:444
msgid "Paperback" msgid "Paperback"
msgstr "Capa mole" msgstr "Capa mole"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Capa mole"
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "Federado" msgstr "Federado"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71 #: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:75
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:26
@ -216,16 +216,16 @@ msgstr "%(value)s não é um remote_id válido"
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s não é um nome de usuário válido" msgstr "%(value)s não é um nome de usuário válido"
#: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129 #: bookwyrm/models/fields.py:197 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "nome de usuário" msgstr "nome de usuário"
#: bookwyrm/models/fields.py:203 #: bookwyrm/models/fields.py:202
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Já existe um usuário com este nome." msgstr "Já existe um usuário com este nome."
#: bookwyrm/models/fields.py:222 #: bookwyrm/models/fields.py:221
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Já existe um usuário com este nome."
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
#: bookwyrm/models/fields.py:223 #: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Público"
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "Não listado" msgstr "Não listado"
#: bookwyrm/models/fields.py:224 #: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Não listado"
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Seguidores" msgstr "Seguidores"
#: bookwyrm/models/fields.py:225 #: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "Seguidores"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Particular" msgstr "Particular"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 #: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:19
#: bookwyrm/templates/import/import.html:173 #: bookwyrm/templates/import/import.html:181
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:121 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:121
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:180 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:180
@ -269,26 +269,26 @@ msgstr "Particular"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Ativo" msgstr "Ativo"
#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20 #: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:20
#: bookwyrm/templates/import/import.html:171 #: bookwyrm/templates/import/import.html:179
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:119 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:119
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Completo" msgstr "Completo"
#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21 #: bookwyrm/models/import_job.py:52 bookwyrm/models/job.py:21
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "Parado" msgstr "Parado"
#: bookwyrm/models/import_job.py:84 bookwyrm/models/import_job.py:92 #: bookwyrm/models/import_job.py:86 bookwyrm/models/import_job.py:94
msgid "Import stopped" msgid "Import stopped"
msgstr "Importação interrompida" msgstr "Importação interrompida"
#: bookwyrm/models/import_job.py:356 bookwyrm/models/import_job.py:381 #: bookwyrm/models/import_job.py:373 bookwyrm/models/import_job.py:398
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Erro ao carregar livro" msgstr "Erro ao carregar livro"
#: bookwyrm/models/import_job.py:365 #: bookwyrm/models/import_job.py:382
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Não foi possível encontrar o livro" msgstr "Não foi possível encontrar o livro"
@ -296,19 +296,19 @@ msgstr "Não foi possível encontrar o livro"
msgid "Failed" msgid "Failed"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/link.py:51 #: bookwyrm/models/link.py:55
msgid "Free" msgid "Free"
msgstr "Gratuito" msgstr "Gratuito"
#: bookwyrm/models/link.py:52 #: bookwyrm/models/link.py:56
msgid "Purchasable" msgid "Purchasable"
msgstr "Comprável" msgstr "Comprável"
#: bookwyrm/models/link.py:53 #: bookwyrm/models/link.py:57
msgid "Available for loan" msgid "Available for loan"
msgstr "Disponível para empréstimo" msgstr "Disponível para empréstimo"
#: bookwyrm/models/link.py:70 #: bookwyrm/models/link.py:74
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Aprovado" msgstr "Aprovado"
@ -363,46 +363,46 @@ msgstr ""
msgid "Deleted item" msgid "Deleted item"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/status.py:186 #: bookwyrm/models/status.py:192
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_name)s's status" msgid "%(display_name)s's status"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/status.py:361 #: bookwyrm/models/status.py:367
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_name)s's comment on %(book_title)s" msgid "%(display_name)s's comment on %(book_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/status.py:412 #: bookwyrm/models/status.py:418
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_name)s's quote from %(book_title)s" msgid "%(display_name)s's quote from %(book_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/status.py:448 #: bookwyrm/models/status.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_name)s's review of %(book_title)s" msgid "%(display_name)s's review of %(book_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/status.py:479 #: bookwyrm/models/status.py:486
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f star" msgid "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f star"
msgid_plural "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f stars" msgid_plural "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f stars"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:312 #: bookwyrm/models/user.py:36 bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Resenhas" msgstr "Resenhas"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:37
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Comentários" msgstr "Comentários"
#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139 #: bookwyrm/models/user.py:38 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "Citações" msgstr "Citações"
#: bookwyrm/models/user.py:36 #: bookwyrm/models/user.py:39
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Todo o resto" msgstr "Todo o resto"
@ -426,91 +426,91 @@ msgstr "Linha do tempo dos livros"
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Livros" msgstr "Livros"
#: bookwyrm/settings.py:317 #: bookwyrm/settings.py:314
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English (Inglês)" msgstr "English (Inglês)"
#: bookwyrm/settings.py:318 #: bookwyrm/settings.py:315
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (Catalão)" msgstr "Català (Catalão)"
#: bookwyrm/settings.py:319 #: bookwyrm/settings.py:316
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Alemão)" msgstr "Deutsch (Alemão)"
#: bookwyrm/settings.py:320 #: bookwyrm/settings.py:317
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)"
#: bookwyrm/settings.py:321 #: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Espanhol)" msgstr "Español (Espanhol)"
#: bookwyrm/settings.py:322 #: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Basco)" msgstr "Euskara (Basco)"
#: bookwyrm/settings.py:323 #: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galego)" msgstr "Galego (Galego)"
#: bookwyrm/settings.py:324 #: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiano)" msgstr "Italiano (Italiano)"
#: bookwyrm/settings.py:325 #: bookwyrm/settings.py:322
msgid "한국어 (Korean)" msgid "한국어 (Korean)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:326 #: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Finlandês)" msgstr "Suomi (Finlandês)"
#: bookwyrm/settings.py:327 #: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francês)" msgstr "Français (Francês)"
#: bookwyrm/settings.py:328 #: bookwyrm/settings.py:325
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituano)" msgstr "Lietuvių (Lituano)"
#: bookwyrm/settings.py:329 #: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Nederlands (Dutch)" msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:330 #: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norueguês)" msgstr "Norsk (Norueguês)"
#: bookwyrm/settings.py:331 #: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polonês)" msgstr "Polski (Polonês)"
#: bookwyrm/settings.py:332 #: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Português do Brasil)" msgstr "Português do Brasil (Português do Brasil)"
#: bookwyrm/settings.py:333 #: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Português Europeu)" msgstr "Português Europeu (Português Europeu)"
#: bookwyrm/settings.py:334 #: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Romeno)" msgstr "Română (Romeno)"
#: bookwyrm/settings.py:335 #: bookwyrm/settings.py:332
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Sueco)" msgstr "Svenska (Sueco)"
#: bookwyrm/settings.py:336 #: bookwyrm/settings.py:333
msgid "Українська (Ukrainian)" msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:337 #: bookwyrm/settings.py:334
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)" msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)"
#: bookwyrm/settings.py:338 #: bookwyrm/settings.py:335
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)" msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)"
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:140 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:146
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:81 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Salvar"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:36 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:36
@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid "Any"
msgstr "Qualquer um" msgstr "Qualquer um"
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:6 #: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:6
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:95 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "Idioma:" msgstr "Idioma:"
@ -1529,7 +1529,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domínio" msgstr "Domínio"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
#: bookwyrm/templates/import/import.html:138 #: bookwyrm/templates/import/import.html:146
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Saindo da BookWyrm"
msgid "This link is taking you to: <code>%(link_url)s</code>.<br> Is that where you'd like to go?" msgid "This link is taking you to: <code>%(link_url)s</code>.<br> Is that where you'd like to go?"
msgstr "Este link te levará a: <code>%(link_url)s</code>.<br> Você quer mesmo ir?" msgstr "Este link te levará a: <code>%(link_url)s</code>.<br> Você quer mesmo ir?"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:26 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:27
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:139 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:139
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
@ -1650,7 +1650,19 @@ msgstr "Livro não ordenado"
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr "Para carregar informações nos conectaremos a <strong>%(source_name)s</strong> e buscaremos metadados que ainda não temos sobre este livro. Metadados já existentes não serão substituídos." msgstr "Para carregar informações nos conectaremos a <strong>%(source_name)s</strong> e buscaremos metadados que ainda não temos sobre este livro. Metadados já existentes não serão substituídos."
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8 #: bookwyrm/templates/compose.html:7 bookwyrm/templates/compose.html:21
msgid "Edit review"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/compose.html:9 bookwyrm/templates/compose.html:23
msgid "Edit quote"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/compose.html:11 bookwyrm/templates/compose.html:25
msgid "Edit comment"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/compose.html:13 bookwyrm/templates/compose.html:27
msgid "Edit status" msgid "Edit status"
msgstr "Editar publicação" msgstr "Editar publicação"
@ -1759,12 +1771,12 @@ msgstr "Sugerido"
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:17 #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:17
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:18 #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:18
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:21 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:23
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:22 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:24
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:41 #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:41
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:42 #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:42
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:17 #: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:21
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:18 #: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:22
#: bookwyrm/templates/user/moved.html:19 bookwyrm/templates/user/moved.html:20 #: bookwyrm/templates/user/moved.html:19 bookwyrm/templates/user/moved.html:20
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17
@ -1885,8 +1897,8 @@ msgstr "Olá,"
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21 #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21
#, python-format #, python-format
msgid "BookWyrm hosted on <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>" msgid "BookWyrm hosted on <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"%(base_url)s\">%(site_name)s</a>"
msgstr "BookWyrm hospedada em <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23 #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23
msgid "Email preference" msgid "Email preference"
@ -1904,8 +1916,8 @@ msgstr "Inscreva-se"
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15 #: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>." msgid "Learn more <a href=\"%(base_url)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>."
msgstr "Saiba mais <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">sobre %(site_name)s</a>." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4 #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4
#, python-format #, python-format
@ -2935,64 +2947,72 @@ msgstr ""
msgid "Calibre (CSV)" msgid "Calibre (CSV)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:76 #: bookwyrm/templates/import/import.html:73
msgid "BookWyrm (CSV)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:79
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:85 #: bookwyrm/templates/import/import.html:88
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "Arquivo de dados:" msgstr "Arquivo de dados:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:93 #: bookwyrm/templates/import/import.html:96
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "Incluir resenhas" msgstr "Incluir resenhas"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:98 #: bookwyrm/templates/import/import.html:101
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Create new shelves if they do not exist"
msgstr "Configurações de privacidade para resenhas importadas:" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 #: bookwyrm/templates/import/import.html:106
#: bookwyrm/templates/import/import.html:107 msgid "Privacy setting for imported reviews and shelves:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:113
#: bookwyrm/templates/import/import.html:115
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 #: bookwyrm/templates/import/import.html:116
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158
msgid "You've reached the import limit." msgid "You've reached the import limit."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:117 #: bookwyrm/templates/import/import.html:125
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:124 #: bookwyrm/templates/import/import.html:132
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "Importações recentes" msgstr "Importações recentes"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:129 #: bookwyrm/templates/import/import.html:137
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:202 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:202
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:292 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:292
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:132 #: bookwyrm/templates/import/import.html:140
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174
msgid "Last Updated" msgid "Last Updated"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:135 #: bookwyrm/templates/import/import.html:143
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:211 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:211
msgid "Items" msgid "Items"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:144 #: bookwyrm/templates/import/import.html:152
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:96 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:96
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
@ -3970,7 +3990,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/link_domain.html:15 #: bookwyrm/templates/notifications/items/link_domain.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">link domain</a> needs review" msgid "A new <a href=\"%(path)s\">link domain</a> needs review"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">link domains</a> need moderation" msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">link domains</a> need review"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
@ -4141,21 +4161,21 @@ msgstr "Você já está seguindo <strong>%(account)s</strong>"
msgid "You have already requested to follow <strong>%(account)s</strong>" msgid "You have already requested to follow <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "Você já pediu para seguir <strong>%(account)s</strong>" msgstr "Você já pediu para seguir <strong>%(account)s</strong>"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:6 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:7
#, python-format #, python-format
msgid "Follow %(username)s on the fediverse" msgid "Follow %(username)s on the fediverse"
msgstr "Siga %(username)s no fediverso" msgstr "Siga %(username)s no fediverso"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:33 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma." msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma."
msgstr "Siga %(username)s de outra conta no fediverso, como BookWyrm, Mastodon ou Pleroma." msgstr "Siga %(username)s de outra conta no fediverso, como BookWyrm, Mastodon ou Pleroma."
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:40 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42
msgid "User handle to follow from:" msgid "User handle to follow from:"
msgstr "Seu nome de usuário:" msgstr "Seu nome de usuário:"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42 #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:44
msgid "Follow!" msgid "Follow!"
msgstr "Seguir!" msgstr "Seguir!"
@ -4196,7 +4216,8 @@ msgstr "Vamos entrar primeiro..."
msgid "Follow %(username)s" msgid "Follow %(username)s"
msgstr "Seguir %(username)s" msgstr "Seguir %(username)s"
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:28 #: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:6
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:32
#, python-format #, python-format
msgid "You are now following %(display_name)s!" msgid "You are now following %(display_name)s!"
msgstr "Agora você está seguindo %(display_name)s!" msgstr "Agora você está seguindo %(display_name)s!"
@ -4403,7 +4424,7 @@ msgid "Display"
msgstr "Exibir" msgstr "Exibir"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:118
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade" msgstr "Privacidade"
@ -4412,39 +4433,43 @@ msgid "Show reading goal prompt in feed"
msgstr "Mostrar sugestão de meta de leitura na linha do tempo" msgstr "Mostrar sugestão de meta de leitura na linha do tempo"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75
msgid "Show ratings"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:81
msgid "Show suggested users" msgid "Show suggested users"
msgstr "Mostrar sugestões de usuários" msgstr "Mostrar sugestões de usuários"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:81 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:87
msgid "Show this account in suggested users" msgid "Show this account in suggested users"
msgstr "Mostrar conta nas sugestões de usuários" msgstr "Mostrar conta nas sugestões de usuários"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:85 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr "Sua conta aparecerá no <a href=\"%(path)s\">diretório</a> e poderá ser recomendada para outros usuários da BookWyrm." msgstr "Sua conta aparecerá no <a href=\"%(path)s\">diretório</a> e poderá ser recomendada para outros usuários da BookWyrm."
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:89 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:95
msgid "Preferred Timezone: " msgid "Preferred Timezone: "
msgstr "Fuso horário preferido: " msgstr "Fuso horário preferido: "
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:107
msgid "Theme:" msgid "Theme:"
msgstr "Tema:" msgstr "Tema:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
msgid "Manually approve followers" msgid "Manually approve followers"
msgstr "Aprovar seguidores manualmente" msgstr "Aprovar seguidores manualmente"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:129
msgid "Hide followers and following on profile" msgid "Hide followers and following on profile"
msgstr "Esconder quem sigo e seguidores no perfil" msgstr "Esconder quem sigo e seguidores no perfil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:134
msgid "Default post privacy:" msgid "Default post privacy:"
msgstr "Privacidade padrão das publicações:" msgstr "Privacidade padrão das publicações:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:142
#, python-format #, python-format
msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to <a href=\"%(path)s\">Your Books</a>, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to <a href=\"%(path)s\">Your Books</a>, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\""
msgstr "" msgstr ""
@ -4538,10 +4563,14 @@ msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:134 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:135
msgid "Download your export" msgid "Download your export"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:139
msgid "Archive is no longer available"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47
@ -5564,7 +5593,7 @@ msgid "Users are currently unable to start new user exports. This is the default
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
msgid "It is not currently possible to provide user exports when using s3 storage. The BookWyrm development team are working on a fix for this." msgid "It is not currently possible to provide user exports when using Azure storage."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:167 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:167
@ -6752,7 +6781,7 @@ msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:23 #: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:35
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "Sem avaliação" msgstr "Sem avaliação"
@ -6764,7 +6793,7 @@ msgstr[0] "%(half_rating)s estrela"
msgstr[1] "%(half_rating)s estrelas" msgstr[1] "%(half_rating)s estrelas"
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:64 #: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:64
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:18
#, python-format #, python-format
msgid "%(rating)s star" msgid "%(rating)s star"
msgid_plural "%(rating)s stars" msgid_plural "%(rating)s stars"
@ -6993,6 +7022,10 @@ msgstr ""
msgid "Finish reading" msgid "Finish reading"
msgstr "Terminar de ler" msgstr "Terminar de ler"
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:10
msgid "Show rating"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:69 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:69
msgid "Show status" msgid "Show status"
msgstr "Mostrar publicação" msgstr "Mostrar publicação"