New translations django.po (Spanish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-11-03 04:13:10 -07:00
parent 9b5ca20794
commit edbfd9acf3

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 22:29\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 11:13\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Subir portada:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:250
msgid "Load cover from URL:"
msgstr ""
msgstr "Cargar portada desde URL:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6
msgid "Book cover preview"
@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "contraseña"
#: bookwyrm/templates/layout.html:136
msgid "Show/Hide password"
msgstr ""
msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
#: bookwyrm/templates/layout.html:150
msgid "Join"
@ -3498,15 +3498,15 @@ msgstr "Listas guardadas"
#: bookwyrm/templates/moved.html:27
#, python-format
msgid "<strong>You have moved your account</strong> to <a href=\"%(moved_to)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Has movido tu cuenta</strong> a <a href=\"%(moved_to)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/moved.html:32
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr ""
msgstr "Puede deshacer el movimiento para restaurar la funcionalidad completa, pero algunos seguidores pueden haber dejado de seguir esta cuenta."
#: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32
msgid "Undo move"
msgstr ""
msgstr "Deshacer movimiento"
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82
msgid "Log out"
@ -3766,12 +3766,12 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> te ha mencionado
#: bookwyrm/templates/notifications/items/move_user.html:18
#, python-format
msgid "%(related_user)s has moved to <a href=\"%(related_user_moved_to)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
msgstr "%(related_user)s se ha movido a <a href=\"%(related_user_moved_to)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/move_user.html:25
#, python-format
msgid "%(related_user)s has undone their move"
msgstr ""
msgstr "%(related_user)s ha deshecho su movimiento"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
#, python-format
@ -4034,42 +4034,42 @@ msgstr "Configurar 2FA"
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:39
msgid "Move Account"
msgstr ""
msgstr "Mover cuenta"
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:34
msgid "Create Alias"
msgstr ""
msgstr "Crear Alias"
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:12
msgid "Add another account as an alias"
msgstr ""
msgstr "Añadir otra cuenta como alias"
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:16
msgid "Marking another account as an alias is required if you want to move that account to this one."
msgstr ""
msgstr "Es necesario marcar otra cuenta como alias si quieres mover esa cuenta a esta."
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:19
msgid "This is a reversable action and will not change the functionality of this account."
msgstr ""
msgstr "Esta es una acción reversible y no cambiará la funcionalidad de esta cuenta."
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:25
msgid "Enter the username for the account you want to add as an alias e.g. <em>user@example.com </em>:"
msgstr ""
msgstr "Introduzca el nombre de usuario de la cuenta que desea añadir como alias, por ejemplo: <em>user@example.com </em>:"
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:30
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:35
msgid "Confirm your password:"
msgstr ""
msgstr "Confirma tu contraseña:"
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:39
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:28
msgid "Aliases"
msgstr ""
msgstr "Alias"
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:49
msgid "Remove alias"
msgstr ""
msgstr "Borrar alias"
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "Cuenta"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:32
msgid "Move Account"
msgstr ""
msgstr "Mover cuenta"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:39
msgid "Data"
@ -4243,26 +4243,28 @@ msgstr "Relaciones"
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:12
msgid "Migrate account to another server"
msgstr ""
msgstr "Migrar cuenta a otro servidor"
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:16
msgid "Moving your account will notify all your followers and direct them to follow the new account."
msgstr ""
msgstr "Mover tu cuenta notificará a todos tus seguidores y los dirigirá a seguir la nueva cuenta."
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:19
#, python-format
msgid "\n"
" <strong>%(user)s</strong> will be marked as moved and will not be discoverable or usable unless you undo the move.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" <strong>%(user)s</strong> se marcará como movida y no será detectable ni utilizable a menos que deshagas el movimiento.\n"
" "
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:25
msgid "Remember to add this user as an alias of the target account before you try to move."
msgstr ""
msgstr "Recuerda añadir a este usuario como un alias de la cuenta de destino antes de intentar mover."
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:30
msgid "Enter the username for the account you want to move to e.g. <em>user@example.com </em>:"
msgstr ""
msgstr "Introduzca el nombre de usuario de la cuenta que desea añadir como alias, por ejemplo: <em>user@example.com </em>:"
#: bookwyrm/templates/reading_progress/finish.html:5
#, python-format
@ -4673,7 +4675,7 @@ msgstr "Transmisiones"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
msgid "Broadcast"
msgstr ""
msgstr "Transmisión"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
msgid "Inbox"
@ -5777,7 +5779,7 @@ msgstr "Instancia remota"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29
msgid "Moved"
msgstr ""
msgstr "Movido"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted"
@ -5996,11 +5998,11 @@ msgstr "Editar Estantería"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25
msgid "You have have moved to"
msgstr ""
msgstr "Te has movido a"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr ""
msgstr "Puede deshacer el movimiento para restaurar la funcionalidad completa, pero algunos seguidores pueden haber dejado de seguir esta cuenta."
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
@ -6361,7 +6363,7 @@ msgstr "%(username)s ha leído <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s de %(goal_cou
#: bookwyrm/templates/snippets/move_user_buttons.html:10
msgid "Follow at new account"
msgstr ""
msgstr "Seguir en nueva cuenta"
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format
@ -6725,7 +6727,7 @@ msgstr "Grupos: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50
msgid "has moved to"
msgstr ""
msgstr "se ha movido a"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
msgid "Follow Requests"