New translations django.po (German)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-10-20 07:33:07 -07:00
parent 479c404618
commit ea71297187

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 22:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-20 13:37\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-20 14:33\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -434,11 +434,11 @@ msgstr "Du hast keine Leseaktivität für dieses Buch."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:218
msgid "Reviews"
msgstr "Rezensionen"
msgstr "Besprechungen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223
msgid "Your reviews"
msgstr "Deine Rezensionen"
msgstr "Deine Besprechungen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:229
msgid "Your comments"
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> hat <a href=\"%(book_path)s\"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> hat <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s rezensiert</a>"
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> hat <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s besprochen</a>"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:17
#, python-format
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Einladung beantragen"
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:49
#, python-format
msgid "%(name)s registration is closed"
msgstr "Registrierungen bei %(name)s sind nicht möglich"
msgstr "%(name)s erlaubt keine Selbtregistrierung"
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:60
msgid "Thank you! Your request has been received."
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "<em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> zu deiner Liste \"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:31
#, python-format
msgid "suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr "<em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> zu deiner Liste \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\" vorgeschlagen"
msgstr "hat vorgeschlagen, <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> zu deiner Liste „<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>“ hinzuzufügen"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:19
#, python-format
@ -1730,22 +1730,22 @@ msgstr "hat deinen <a href=\"%(related_path)s\">Status</a> geteilt"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:19
#, python-format
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "hat deine <a href=\"%(related_path)s\">Besprechung von <em>%(book_title)s</em> favorisiert</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:25
#, python-format
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "hat deinen <a href=\"%(related_path)s\">Kommentar zu <em>%(book_title)s</em> favorisiert</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:31
#, python-format
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "hat dein <a href=\"%(related_path)s\">Zitat aus <em>%(book_title)s</em> favorisiert</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:37
#, python-format
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
msgstr "hat deinen <a href=\"%(related_path)s\">Status</a> favorisiert"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:15
msgid "followed you"
@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Benachrichtigungen löschen"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgstr "Alle(s)"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33
msgid "Mentions"
@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Neues Passwort:"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:23
msgid "Delete Account"
msgstr "Account löschen"
msgstr "Benutzer*inkonto löschen"
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:12
msgid "Permanently delete account"
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "Privatsphäre"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:72
msgid "Show reading goal prompt in feed:"
msgstr "Zeige Lesezielabfrage im Feed:"
msgstr "Zeige Leseziel-Abfrage im Feed:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:76
msgid "Show suggested users:"
@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "Voreinstellung für Beitragssichtbarkeit:"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11
msgid "Account"
msgstr "Account"
msgstr "Benutzer*inkonto"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:27
msgid "Relationships"
@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "\"%(book_title)s\" beginnen"
#: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5
#, python-format
msgid "Want to Read \"%(book_title)s\""
msgstr ""
msgstr "\"%(book_title)s\" auf Leseliste setzen"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "Buch importieren"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:107
msgid "Load results from other catalogues"
msgstr ""
msgstr "Ergebnisse aus anderen Katalogen laden"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:111
msgid "Manually add book"
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "Suchanfrage"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19
msgid "Search type"
msgstr ""
msgstr "Suchart"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46
@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Benutzer*innen"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58
#, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "Für \"%(query)s\" wurden keine Ergebnisse gefunden"
msgstr "Keine Ergebnisse für „%(query)s“ gefunden"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:6
@ -2014,18 +2014,18 @@ msgstr "Nein"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:71
msgid "Start date:"
msgstr ""
msgstr "Startdatum:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:49
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:77
msgid "End date:"
msgstr ""
msgstr "Enddatum:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:60
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:58
msgid "Active:"
msgstr ""
msgstr "Aktiv:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:8
@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "Inhalt:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:30
msgid "Event date:"
msgstr ""
msgstr "Ereignisdatum:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
@ -2061,11 +2061,11 @@ msgstr "Vorschau"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:30
msgid "Start date"
msgstr ""
msgstr "Startdatum"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:34
msgid "End date"
msgstr ""
msgstr "Enddatum"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46
@ -2078,11 +2078,11 @@ msgstr "Status"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48
msgid "active"
msgstr ""
msgstr "aktiv"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48
msgid "inactive"
msgstr ""
msgstr "inaktiv"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:52
msgid "No announcements found"
@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "Übersicht"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Total users"
msgstr ""
msgstr "Benutzer*innen insgesamt"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:21
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:16
@ -2106,12 +2106,12 @@ msgstr "Diesen Monat aktiv"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
msgid "Statuses"
msgstr "Statusse"
msgstr "Statusmeldungen"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
msgid "Works"
msgstr ""
msgstr "Werke"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43
#, python-format
@ -2145,11 +2145,11 @@ msgstr "Wochen"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
msgid "User signup activity"
msgstr ""
msgstr "Neuanmeldungen"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:112
msgid "Status activity"
msgstr ""
msgstr "Statusaktivitäten"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:118
msgid "Works created"
@ -2157,15 +2157,15 @@ msgstr "Erstellte Werke"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10
msgid "Registrations"
msgstr "Anmeldungen"
msgstr "Registrierungen"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11
msgid "Statuses posted"
msgstr "Statusse veröffentlicht"
msgstr "Statusmeldungen veröffentlicht"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Gesamt"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
@ -2174,13 +2174,13 @@ msgstr "Domain hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:11
msgid "Domain:"
msgstr ""
msgstr "Domain:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:59
msgid "Email Blocklist"
msgstr "E-Mail-Blockliste"
msgstr "E-Mail-Sperrliste"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18
msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked."
@ -2188,12 +2188,12 @@ msgstr "Wenn sich jemand mit einer E-Mail-Adresse von dieser Domain zu registrie
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25
msgid "Domain"
msgstr ""
msgstr "Domain"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:29
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:27
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Optionen"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:38
#, python-format
@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr[1] "%(display_count)s Benutzer*innen"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:59
msgid "No email domains currently blocked"
msgstr ""
msgstr "Derzeit sind keine E-Mail-Domains gesperrt"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
@ -2219,12 +2219,12 @@ msgstr "Instanz hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:7
msgid "Back to instance list"
msgstr "Zurück zur Instanzliste"
msgstr "Zurück zur Instanzenliste"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:16
msgid "Import block list"
msgstr "Blockliste importieren"
msgstr "Sperrliste importieren"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:30
msgid "Instance:"
@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "Version:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:70
msgid "Notes:"
msgstr "Hinweise:"
msgstr "Anmerkungen:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19
msgid "Details"
@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "Aktivität"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:38
msgid "Users:"
msgstr "Benutzer:"
msgstr "Benutzer*innen:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:47
@ -2277,20 +2277,20 @@ msgstr "Meldungen:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:50
msgid "Followed by us:"
msgstr ""
msgstr "Folgen wir:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:55
msgid "Followed by them:"
msgstr ""
msgstr "Folgen:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:60
msgid "Blocked by us:"
msgstr ""
msgstr "Von uns gesperrt:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "Hinweise"
msgstr "Anmerkungen"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:24
@ -2299,34 +2299,34 @@ msgstr "Ändern"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr ""
msgstr "<em>Keine Anmerkungen</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Aktionen"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "Blockieren"
msgstr "Sperren"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:99
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Alle Benutzer dieser Instanz werden deaktiviert."
msgstr "Alle Benutzer*innen dieser Instanz werden deaktiviert."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:104
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "Entblocken"
msgstr "Entsperren"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Alle Benutzer dieser Instanz werden wieder aktiviert."
msgstr "Alle Benutzer*innen dieser Instanz werden wieder aktiviert."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
msgid "Import Blocklist"
msgstr "Blockliste importieren"
msgstr "Sperrliste importieren"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "Erfolg!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "Erfolgreich blockiert:"
msgstr "Erfolgreich gesperrt:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
msgid "Failed:"
@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "Datum der Anfrage"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:39
msgid "Date accepted"
msgstr "Datum der Annahme"
msgstr "Datum der Bestätigung"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:42
msgid "Email"
@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "Keine Anfragen"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:16
msgid "Accepted"
msgstr "Akzeptiert"
msgstr "Bestätigt"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:61
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:12
@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Un-ignorieren"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:108
msgid "Back to pending requests"
msgstr "Keine ausstehenden Anfragen"
msgstr "Zurück zu ausstehenden Anfragen"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:110
msgid "View ignored requests"
@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "IP-Adresse hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:11
msgid "Use IP address blocks with caution, and consider using blocks only temporarily, as IP addresses are often shared or change hands. If you block your own IP, you will not be able to access this page."
msgstr ""
msgstr "Lass bei der Sperrung von IP-Adressen Vorsicht walten. Erwäge, IP-Adressen nur vorübergehend zu sperren, da sie oft geteilt werden oder neu zugeordnet werden. Wenn du deine eigene IP blockierst, kannst du nicht mehr auf diese Seite zugreifen."
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:18
msgid "IP Address:"
@ -2483,27 +2483,27 @@ msgstr "IP-Adresse:"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:63
msgid "IP Address Blocklist"
msgstr ""
msgstr "IP-Addressen-Sperrliste"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:18
msgid "Any traffic from this IP address will get a 404 response when trying to access any part of the application."
msgstr ""
msgstr "Jeder Datenverkehr von dieser IP-Adresse erhält eine 404-Antwort, wenn versucht wird, auf einen beliebigen Teil der Anwendung zuzugreifen."
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:24
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Adresse"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:46
msgid "No IP addresses currently blocked"
msgstr ""
msgstr "Derzeit sind keine IP-Adressen gesperrt"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_tooltip.html:6
msgid "You can block IP ranges using CIDR syntax."
msgstr ""
msgstr "Du kannst IP-Bereiche mittels CIDR-Syntax blockieren."
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:4
msgid "Administration"
msgstr ""
msgstr "Administration"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:29
msgid "Manage Users"
@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Nutzer*innen verwalten"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:51
msgid "Moderation"
msgstr ""
msgstr "Moderation"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:8
@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "Kommentieren"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:46
msgid "Reported statuses"
msgstr ""
msgstr "Gemeldete Statusmeldungen"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:48
msgid "No statuses reported"
@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Keine Beiträge gemeldet"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:54
msgid "Status has been deleted"
msgstr ""
msgstr "Statusmeldung gelöscht"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:13
msgid "No notes provided"
@ -2590,11 +2590,11 @@ msgstr "Meldungen: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:28
msgid "Resolved"
msgstr ""
msgstr "Behoben"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:37
msgid "No reports found."
msgstr ""
msgstr "Keine Meldungen gefunden."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:21
@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "Instanzname"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:28
msgid "Tagline:"
msgstr ""
msgstr "Motto:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:32
msgid "Instance description:"
@ -2630,15 +2630,15 @@ msgstr "Instanzbeschreibung"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:36
msgid "Short description:"
msgstr ""
msgstr "Kurzbeschreibung:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:37
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
msgstr ""
msgstr "Wird verwendet, wenn die Instanz auf joinbookwyrm.com in der Vorschau angezeigt wird. Unterstützt weder HTML noch Markdown."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:41
msgid "Code of conduct:"
msgstr ""
msgstr "Verhaltenskodex:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:45
msgid "Privacy Policy:"
@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "Unterstützungstitel"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:85
msgid "Admin email:"
msgstr ""
msgstr "E-Mail-Adresse des*r Administrator*in:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:89
msgid "Additional info:"
@ -2674,11 +2674,11 @@ msgstr "Zusätzliche Info:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103
msgid "Allow registration"
msgstr ""
msgstr "Selbstregistrierung zulassen"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:109
msgid "Allow invite requests"
msgstr ""
msgstr "Einladungsanfragen zulassen"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:115
msgid "Require users to confirm email address"
@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Registrierungen geschlossen text"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:124
msgid "Invite request text:"
msgstr ""
msgstr "Hinweis für Einladungsanfragen:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:31
@ -2712,21 +2712,21 @@ msgstr "Dein Passwort:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user.html:7
msgid "Back to users"
msgstr ""
msgstr "Zurück zu Benutzer*innen"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:7
#, python-format
msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
msgstr ""
msgstr "Benutzer*innen: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
msgstr "Benutzer*inname"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:26
msgid "Date Added"
msgstr ""
msgstr "Hinzugefügt am"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:30
msgid "Last Active"
@ -2734,12 +2734,12 @@ msgstr "Zuletzt aktiv"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:38
msgid "Remote instance"
msgstr ""
msgstr "Entfernte Instanz"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktiv"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr "Nicht gesetzt"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16
msgid "View user profile"
msgstr ""
msgstr "Benutzer*inprofil anzeigen"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:36
msgid "Local"
@ -2761,11 +2761,11 @@ msgstr "Lokal"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Remote"
msgstr ""
msgstr "Entfernt"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:47
msgid "User details"
msgstr "Benutzerdetails"
msgstr "Benutzer*indetails"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "Email:"
@ -2773,19 +2773,19 @@ msgstr "E-Mail:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61
msgid "(View reports)"
msgstr ""
msgstr "(Meldungen anzeigen)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:67
msgid "Blocked by count:"
msgstr ""
msgstr "Gesperrt durch (Anzahl):"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:70
msgid "Last active date:"
msgstr ""
msgstr "Zuletzt aktiv:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:73
msgid "Manually approved followers:"
msgstr ""
msgstr "Manuell zugelassene Follower*innen:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:76
msgid "Discoverable:"
@ -2793,11 +2793,11 @@ msgstr "Entdeckbar:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Deactivation reason:"
msgstr ""
msgstr "Grund der Deaktivierung:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:95
msgid "Instance details"
msgstr ""
msgstr "Instanzdetails"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "View instance"
@ -2815,15 +2815,15 @@ msgstr "Direktnachricht senden"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:20
msgid "Suspend user"
msgstr ""
msgstr "Benutzer*in vorläufig sperren"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:25
msgid "Un-suspend user"
msgstr ""
msgstr "Vorläufige Sperre für Benutzer*in aufheben"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:47
msgid "Access level:"
msgstr ""
msgstr "Zugriffsstufe:"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
msgid "Create Shelf"
@ -2883,14 +2883,14 @@ msgstr "Dieses Regal ist leer."
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31
#, python-format
msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
msgstr "Von <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> veröffentlicht"
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
#, python-format
msgid "and %(remainder_count_display)s other"
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "und %(remainder_count_display)s Andere*r"
msgstr[1] "und %(remainder_count_display)s Andere"
#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:61
msgid "No cover"
@ -2899,17 +2899,17 @@ msgstr "Kein Titelbild"
#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6
#, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> von"
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21
msgid "Boost"
msgstr ""
msgstr "Teilen"
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:34
msgid "Un-boost"
msgstr ""
msgstr "Teilen zurücknehmen"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17
msgid "Review"
@ -2952,11 +2952,11 @@ msgstr "Antwort"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "Inhalt"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:10
msgid "Content warning:"
msgstr ""
msgstr "Inhaltswarnung:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18
msgid "Spoilers ahead!"
@ -2989,11 +2989,11 @@ msgstr "Zitat:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25
#, python-format
msgid "An excerpt from '%(book_title)s'"
msgstr ""
msgstr "Ein Auszug aus „%(book_title)s“"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32
msgid "Position:"
msgstr ""
msgstr "Position:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45
msgid "On page:"
@ -3001,16 +3001,16 @@ msgstr "Auf Seite:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51
msgid "At percent:"
msgstr ""
msgstr "Bei Prozentsatz:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25
#, python-format
msgid "Your review of '%(book_title)s'"
msgstr "Deine Rezension von '%(book_title)s'"
msgstr "Deine Besprechung von „%(book_title)s“"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40
msgid "Review:"
msgstr ""
msgstr "Besprechung:"
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:4
msgid "Delete these read dates?"
@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Favorisieren"
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:31
msgid "Un-like"
msgstr ""
msgstr "Favorisierung zurücknehmen"
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:7
msgid "Show filters"
@ -3045,12 +3045,12 @@ msgstr "Filter anwenden"
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:26
msgid "Clear filters"
msgstr ""
msgstr "Filter zurücksetzen"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:14
#, python-format
msgid "Follow @%(username)s"
msgstr ""
msgstr "@%(username)s folgen"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:16
msgid "Follow"
@ -3058,12 +3058,12 @@ msgstr "Folgen"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:25
msgid "Undo follow request"
msgstr ""
msgstr "Folgeanfrage zurücknehmen"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:30
#, python-format
msgid "Unfollow @%(username)s"
msgstr ""
msgstr "@%(username)s entfolgen"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:32
msgid "Unfollow"
@ -3082,16 +3082,16 @@ msgstr "Kein Rating"
#, python-format
msgid "%(half_rating)s star"
msgid_plural "%(half_rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(half_rating)s Stern"
msgstr[1] "%(half_rating)s Sterne"
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:64
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7
#, python-format
msgid "%(rating)s star"
msgid_plural "%(rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(rating)s Stern"
msgstr[1] "%(rating)s Sterne"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:2
#, python-format
@ -3104,15 +3104,15 @@ msgstr[1] "Setze das Ziel, %(year)s %(counter)s Bücher zu lesen"
#, python-format
msgid "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s star"
msgid_plural "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "hat <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em> mit %(display_rating)s Stern bewertet"
msgstr[1] "hat <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em> mit %(display_rating)s Sternen bewertet"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4
#, python-format
msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Besprechung von „%(book_title)s“ (%(display_rating)s Stern): %(review_title)s"
msgstr[1] "Besprechung von „%(book_title)s“ (%(display_rating)s Sterne): %(review_title)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:8
#, python-format