New translations django.po (Czech)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-11-08 04:28:15 -08:00
parent bce6b867d4
commit e97e14db77

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-07 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-08 00:13\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-08 12:28\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs\n"
@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Sebesmazání"
#: bookwyrm/models/base_model.py:20
msgid "Moderator suspension"
msgstr ""
msgstr "Zablokován moderátorem"
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
msgid "Moderator deletion"
msgstr ""
msgstr "Odstraněn moderátorem"
#: bookwyrm/models/base_model.py:22
msgid "Domain block"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Dostupné k zapůjčtení"
#: bookwyrm/models/link.py:70
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23
msgid "Approved"
msgstr ""
msgstr "Schváleno"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289
msgid "Reviews"
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Komentáře"
#: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgstr "Citace"
#: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Everything else"
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Něco se pokazilo! Omlouváme se."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Podrobnosti"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
@ -430,17 +430,17 @@ msgstr "Vítejte na %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr ""
msgstr "%(site_name)s je součástí <em>BookWyrm</em>, sítě nezávislých samosprávných komunit pro čtenáře. Zatímco můžete bezproblémově komunikovat s uživateli kdekoli v <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrmové síti</a>, tato komunita je jedinečná."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:44
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> je nejmilovanější kniha na %(site_name)s s průměrným hodnocením %(rating)s z 5."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:63
#, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr ""
msgstr "Více %(site_name)s uživatelů chce přečíst <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> než kteroukoliv jinou knihu."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:82
#, python-format
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:93
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
msgstr ""
msgstr "Sledujte své čtení, mluvte o knihách, píšte recenze a objevte, co chcete číst dál. BookWyrm je bez reklam, proti korporátním a komunitně orientovaným software, který je navržen tak, aby zůstal malý i osobní. Máte-li žádosti o funkci, hlášení chyb nebo velkolepé sny, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">oslovte</a> a dejte se slyšet."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:103
msgid "Meet your admins"
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Seznamte se s vašimi administrátory"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:106
#, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr ""
msgstr "Moderátoři a administrátoři %(site_name)s udržují tuto stránku v provozu, prosazuj <a href=\"%(coc_path)s\">kodex chování</a> a nahlašuj spam a špatné chování."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:120
msgid "Moderator"
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Aktivní uživatelé:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15
msgid "Statuses posted:"
msgstr ""
msgstr "Publikované statusy:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:74
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Zásady ochrany osobních údajů"
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
#, python-format
msgid "%(year)s in the books"
msgstr ""
msgstr "%(year)s v knihách"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43
#, python-format
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Stránka je soukromá, jen vy ji můžete vidět."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:95
msgid "Make page public"
msgstr ""
msgstr "Zveřejnit stránku"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:99
msgid "When you make your page private, the old key wont give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public."
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "To je skvělé!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:127
#, python-format
msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book."
msgstr ""
msgstr "To dělá v průměru %(pages)s stránek na knihu."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:132
#, python-format
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209
msgid "Way to go!"
msgstr ""
msgstr "Jen tak dál!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:224
#, python-format
@ -775,20 +775,20 @@ msgstr "Datum úmrtí:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:75
msgid "Author Identifiers"
msgstr ""
msgstr "Identifikátory autora"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:77
msgid "Openlibrary key:"
msgstr ""
msgstr "Openlibrary klíč:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:84
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:323
msgid "Inventaire ID:"
msgstr ""
msgstr "Inventaire ID:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:91
msgid "Librarything key:"
msgstr ""
msgstr "Librarything klíč:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:98
msgid "Goodreads key:"
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Klíč Goodreads:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105
msgid "ISNI:"
msgstr ""
msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Zrušit"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
msgstr "Načítání dat se připojí k <strong>%(source_name)s</strong> a zkontrolujte metadata o tomto autorovi, která zde nejsou přítomna. Stávající metadata nebudou přepsána."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Potvrdit"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19
msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr ""
msgstr "Nelze se připojit ke vzdálenému zdroji."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65
msgid "Edit Book"
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr[3] "%(count)s vydání"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:228
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr ""
msgstr "Toto vydání bylo odloženo v:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:243
#, python-format
@ -1035,21 +1035,21 @@ msgstr "Potvrdit informace o knize"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
#, python-format
msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
msgstr ""
msgstr "Je \"%(name)s\" jedním z těchto autorů?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81
#, python-format
msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr ""
msgstr "Autor <em>%(book_title)s</em>"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85
#, python-format
msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
msgstr ""
msgstr "Autor <em>%(alt_title)s</em>"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87
msgid "Find more information at isni.org"
msgstr ""
msgstr "Další informace najdete na isni.org"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97
msgid "This is a new author"
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Tohle je nový autor"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104
#, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr ""
msgstr "Vytvoření nového autora: %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111
msgid "Is this an edition of an existing work?"
@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119
msgid "This is a new work"
msgstr ""
msgstr "Toto je nová práce"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Název:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:33
msgid "Subtitle:"
msgstr ""
msgstr "Podtitulek:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
msgid "Series:"
@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:139
msgid "Publication"
msgstr ""
msgstr "Datum publikace"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:144
msgid "Publisher:"
@ -1185,21 +1185,21 @@ msgstr "Stránka autora %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
msgid "Add Authors:"
msgstr ""
msgstr "Přidat autory:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:203
msgid "Add Author"
msgstr ""
msgstr "Přidat autora"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:201
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:204
msgid "Jane Doe"
msgstr ""
msgstr "Jane Doe"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:210
msgid "Add Another Author"
msgstr ""
msgstr "Přidat dalšího autora"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:220
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Stránek:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
msgid "Book Identifiers"
msgstr ""
msgstr "Identifikátory knih"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:296
msgid "ISBN 13:"
@ -1237,30 +1237,30 @@ msgstr "ISBN 10:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:314
msgid "Openlibrary ID:"
msgstr ""
msgstr "Openlibrary ID:"
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:4
#, python-format
msgid "Editions of %(book_title)s"
msgstr ""
msgstr "Editace %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:8
#, python-format
msgid "Editions of <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
msgstr ""
msgstr "Editace <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:55
msgid "Can't find the edition you're looking for?"
msgstr ""
msgstr "Nemůžete najít edici, kterou hledáte?"
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:75
msgid "Add another edition"
msgstr ""
msgstr "Přidat další edici"
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:9
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:9
msgid "Any"
msgstr ""
msgstr "Jakýkoliv"
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:6
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:95
@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr "Vyhledávat edice"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:6
msgid "Add file link"
msgstr ""
msgstr "Přidat odkaz na soubor"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:19
msgid "Links from unknown domains will need to be approved by a moderator before they are added."
msgstr ""
msgstr "Odkazy z neznámých domén musí být před přidáním schváleny moderátorem."
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:24
msgid "URL:"
@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/status_preview.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73
msgid "Content warning"
msgstr ""
msgstr "Varování o obsahu"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16
#, python-format
@ -5092,7 +5092,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:64
msgid "Code of conduct:"
msgstr ""
msgstr "Kodex chování:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:68
msgid "Privacy Policy:"