New translations django.po (Portuguese, Brazilian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-10-22 15:53:37 -07:00
parent 53c6dd0c89
commit e656d9168e

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-22 21:55\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-22 22:53\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n"
@ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr "Editar grupo"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:8
msgid "Members can add and remove books on a group's book lists"
msgstr ""
msgstr "Membros podem adicionar ou remover livros nas listas de seu grupo"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:19
msgid "Leave group"
msgstr ""
msgstr "Sair do grupo"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:41
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:32
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr[1] "%(shared_books)s livros em suas estantes"
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15
msgid "Manager"
msgstr ""
msgstr "Gerente"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Criar lista"
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5
#, python-format
msgid "Created by <a href=\"%(userpath)s\">%(username)s</a> and managed by <a href=\"%(grouppath)s\">%(groupname)s</a>"
msgstr ""
msgstr "Criada por <a href=\"%(userpath)s\">%(username)s</a> e gerenciada por <a href=\"%(grouppath)s\">%(groupname)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7
#, python-format
@ -1724,27 +1724,27 @@ msgstr "Qualquer pessoa pode adicionar livros à lista"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:37
msgid "Group"
msgstr ""
msgstr "Grupo"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:38
msgid "Group members can add to and remove from this list"
msgstr ""
msgstr "Membros do grupo podem adicionar ou remover itens nesta lista"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:41
msgid "Select Group"
msgstr ""
msgstr "Selecionar grupo"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:45
msgid "Select a group"
msgstr ""
msgstr "Selecione um grupo"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:56
msgid "You don't have any Groups yet!"
msgstr ""
msgstr "Você ainda não tem nenhum Grupo!"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:58
msgid "Create a Group"
msgstr ""
msgstr "Criar grupo"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:81
msgid "Delete list"
@ -1835,7 +1835,9 @@ msgstr "Listas salvas"
msgid "\n"
" accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" aceitou seu convite para participar de \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"\n"
" "
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:24
#, python-format
@ -1903,20 +1905,23 @@ msgstr "Sua <a href=\"%(url)s\">importação</a> foi concluída."
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:15
#, python-format
msgid "invited you to join the group <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr ""
msgstr "te convidou para participar de <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format
msgid "\n"
"has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"\n"
msgstr ""
msgstr "\n"
"entrou no grupo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"\n"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:16
#, python-format
msgid "\n"
" has left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" saiu de seu grupo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"\n"
" "
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
#, python-format
@ -1942,14 +1947,17 @@ msgstr "te mencionou em uma <a href=\"%(related_path)s\">publicação</a>"
#, python-format
msgid " \n"
"has been removed from your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"\n"
msgstr ""
msgstr " \n"
"foi excluído de seu grupo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"\n"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23
#, python-format
msgid "\n"
" You have been removed from the \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a> group\"\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Você foi excluído do \"grupo <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"\n"
" "
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21
#, python-format
@ -1981,21 +1989,27 @@ msgstr "Uma nova <a href=\"%(path)s\">denúncia</a> para moderação."
msgid "\n"
" has changed the privacy level for <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" mudou o nível de privacidade de <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\n"
" "
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:20
#, python-format
msgid "\n"
" has changed the name of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" mudou o nome de <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\n"
" "
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:24
#, python-format
msgid "\n"
" has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" mudou a descrição de of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\n"
" "
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18
msgid "Delete notifications"
@ -3060,16 +3074,16 @@ msgstr "Esta estante está vazia."
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:15
msgid "Invite"
msgstr ""
msgstr "Convidar"
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:24
msgid "Uninvite"
msgstr ""
msgstr "Desconvidar"
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:28
#, python-format
msgid "Remove @%(username)s"
msgstr ""
msgstr "Excluir @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31
#, python-format
@ -3453,11 +3467,11 @@ msgstr "Cadastrar"
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid " Confirm "
msgstr ""
msgstr " Confirmar "
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19
msgid " Remove "
msgstr ""
msgstr " Excluir "
#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:6
msgid "Report"
@ -3650,16 +3664,16 @@ msgstr "Livros de %(username)s de %(year)s"
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
msgid "Your Groups"
msgstr ""
msgstr "Seus grupos"
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
#, python-format
msgid "Groups: %(username)s"
msgstr ""
msgstr "Grupos: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
msgid "Create group"
msgstr ""
msgstr "Criar grupo"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10
msgid "User Profile"
@ -3675,7 +3689,7 @@ msgstr "Meta de leitura"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:76
msgid "Groups"
msgstr ""
msgstr "Grupos"
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
#, python-format