Updates locales

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2024-01-01 19:30:03 -08:00
parent f72ada4780
commit e2249f2515
41 changed files with 4953 additions and 3553 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-30 22:25\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:11\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Ordre del llistat"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Títol del llibre" msgstr "Títol del llibre"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171 #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Valoració" msgstr "Valoració"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Advertència"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Alerta" msgstr "Alerta"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146 #: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "Informe generat automàticament" msgstr "Informe generat automàticament"
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "Federat"
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Blocat" msgstr "Blocat"
#: bookwyrm/models/fields.py:30 #: bookwyrm/models/fields.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s no és una remote_id vàlida" msgstr "%(value)s no és una remote_id vàlida"
#: bookwyrm/models/fields.py:39 bookwyrm/models/fields.py:48 #: bookwyrm/models/fields.py:44 bookwyrm/models/fields.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s no és un nom d'usuari vàlid" msgstr "%(value)s no és un nom d'usuari vàlid"
#: bookwyrm/models/fields.py:193 bookwyrm/templates/layout.html:129 #: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "nom d'usuari" msgstr "nom d'usuari"
#: bookwyrm/models/fields.py:198 #: bookwyrm/models/fields.py:203
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Ja existeix un usuari amb aquest nom." msgstr "Ja existeix un usuari amb aquest nom."
#: bookwyrm/models/fields.py:217 #: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Ja existeix un usuari amb aquest nom."
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Públic" msgstr "Públic"
#: bookwyrm/models/fields.py:218 #: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Públic"
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "No llistat" msgstr "No llistat"
#: bookwyrm/models/fields.py:219 #: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "No llistat"
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Seguidors" msgstr "Seguidors"
#: bookwyrm/models/fields.py:220 #: bookwyrm/models/fields.py:225
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -260,8 +260,7 @@ msgstr "Privat"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:87 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:33
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Actiu" msgstr "Actiu"
@ -352,122 +351,143 @@ msgstr "Domini aprovat"
msgid "Deleted item" msgid "Deleted item"
msgstr "Element suprimit" msgstr "Element suprimit"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Ressenya" msgstr "Ressenya"
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Comentaris" msgstr "Comentaris"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "Citacions" msgstr "Citacions"
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:36
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Tota la resta" msgstr "Tota la resta"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Línia de temps Inici" msgstr "Línia de temps Inici"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Inici" msgstr "Inici"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Cronologia dels llibres" msgstr "Cronologia dels llibres"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:112 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Llibres" msgstr "Llibres"
#: bookwyrm/settings.py:303 #: bookwyrm/settings.py:313
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English (Anglès)" msgstr "English (Anglès)"
#: bookwyrm/settings.py:304 #: bookwyrm/settings.py:314
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català" msgstr "Català"
#: bookwyrm/settings.py:305 #: bookwyrm/settings.py:315
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Alemany)" msgstr "Deutsch (Alemany)"
#: bookwyrm/settings.py:306 #: bookwyrm/settings.py:316
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)"
#: bookwyrm/settings.py:307 #: bookwyrm/settings.py:317
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (espanyol)" msgstr "Español (espanyol)"
#: bookwyrm/settings.py:308 #: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskera (Basc)" msgstr "Euskera (Basc)"
#: bookwyrm/settings.py:309 #: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (gallec)" msgstr "Galego (gallec)"
#: bookwyrm/settings.py:310 #: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (italià)" msgstr "Italiano (italià)"
#: bookwyrm/settings.py:311 #: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (finès)" msgstr "Suomi (finès)"
#: bookwyrm/settings.py:312 #: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (francès)" msgstr "Français (francès)"
#: bookwyrm/settings.py:313 #: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituà)" msgstr "Lietuvių (Lituà)"
#: bookwyrm/settings.py:314 #: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Nederlands (Dutch)" msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "Països Baixos (Holandès)" msgstr "Països Baixos (Holandès)"
#: bookwyrm/settings.py:315 #: bookwyrm/settings.py:325
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (noruec)" msgstr "Norsk (noruec)"
#: bookwyrm/settings.py:316 #: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (polonès)" msgstr "Polski (polonès)"
#: bookwyrm/settings.py:317 #: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (portuguès del Brasil)" msgstr "Português do Brasil (portuguès del Brasil)"
#: bookwyrm/settings.py:318 #: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portuguès europeu)" msgstr "Português Europeu (Portuguès europeu)"
#: bookwyrm/settings.py:319 #: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (romanès)" msgstr "Română (romanès)"
#: bookwyrm/settings.py:320 #: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (suec)" msgstr "Svenska (suec)"
#: bookwyrm/settings.py:321 #: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (xinès simplificat)" msgstr "简体中文 (xinès simplificat)"
#: bookwyrm/settings.py:322 #: bookwyrm/settings.py:333
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (xinès tradicional)" msgstr "繁體中文 (xinès tradicional)"
#: bookwyrm/templates/403.html:5
msgid "Oh no!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Permís denegat"
#: bookwyrm/templates/403.html:11
#, python-format
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "No trobat" msgstr "No trobat"
@ -476,6 +496,20 @@ msgstr "No trobat"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!" msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "La pàgina que heu sol·licitat no existeix" msgstr "La pàgina que heu sol·licitat no existeix"
#: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
msgid "File too large"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:9
msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:11
msgid "\n"
" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4 #: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "Vaja!" msgstr "Vaja!"
@ -536,12 +570,12 @@ msgstr "Les persones moderadores i administradores de %(site_name)s mantenen en
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderació" msgstr "Moderació"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67 #: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administració" msgstr "Administració"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140 #: bookwyrm/templates/about/about.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
msgid "Send direct message" msgid "Send direct message"
@ -906,7 +940,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:89
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1042,13 +1076,13 @@ msgstr "Llocs"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:106 bookwyrm/templates/user/lists.html:6 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Llistes" msgstr "Llistes"
@ -1324,7 +1358,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Afegiu un altre autor" msgstr "Afegiu un altre autor"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:162 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
msgid "Cover" msgid "Cover"
msgstr "Coberta" msgstr "Coberta"
@ -1451,8 +1485,9 @@ msgstr "Domini"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:35
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estat" msgstr "Estat"
@ -1461,7 +1496,7 @@ msgstr "Estat"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Accions" msgstr "Accions"
@ -1583,7 +1618,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Perdona'ns! No hem pogut trobar aquest codi." msgstr "Perdona'ns! No hem pogut trobar aquest codi."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "Codi de confirmació:" msgstr "Codi de confirmació:"
@ -1752,7 +1787,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> ha citat <a href=\"%(book_pat
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/layout.html:91
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Descobriu" msgstr "Descobriu"
@ -1907,7 +1942,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Missatges Directes amb <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Missatges Directes amb <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Missatges directes" msgstr "Missatges directes"
@ -1945,7 +1980,7 @@ msgstr "Actualitzacions"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39 #: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "Els teus llibres" msgstr "Els teus llibres"
@ -1993,19 +2028,19 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Afegir als vostres llibres" msgstr "Afegir als vostres llibres"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:101 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Pendent de llegir" msgstr "Pendent de llegir"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:102 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Lectures actuals" msgstr "Lectures actuals"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
@ -2014,7 +2049,7 @@ msgid "Read"
msgstr "Llegits" msgstr "Llegits"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:91 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Deixat de llegir" msgstr "Deixat de llegir"
@ -2511,8 +2546,8 @@ msgid "Barcode reader"
msgstr "Lector de codi de barres" msgstr "Lector de codi de barres"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
msgstr "Utilitzeu els enllaços <strong>Activitat</strong>, <strong>Llistes</strong> i <strong>Descobriu</strong> per descobrir les últimes novetats de les vostres activitats, llistes de llibres per temes, i els últims esdeveniments d'aquest servidor Bookwyrm." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar" msgid "Navigation Bar"
@ -2543,8 +2578,8 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions" msgstr "Notificacions"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr "Es pot accedir all vostre perfil, llibres, missatges directes i configuració clicant a sobre del vostre nom en aquest menú." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour." msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
@ -2699,8 +2734,7 @@ msgstr "Podeu crear o unir-vos a un grup amb altres usuàries. Els grups poden c
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:100
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grups" msgstr "Grups"
@ -2754,7 +2788,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "Aquesta pestanya mostra tot el que heu llegit de cara al vostre objectiu de lectura anual, o us permet establir-ne un si no en teniu." msgstr "Aquesta pestanya mostra tot el que heu llegit de cara al vostre objectiu de lectura anual, o us permet establir-ne un si no en teniu."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:89
msgid "Reading Goal" msgid "Reading Goal"
msgstr "Objectiu de lectura" msgstr "Objectiu de lectura"
@ -2793,7 +2827,7 @@ msgstr "Cap activitat per a aquesta etiqueta!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:79 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Importa Llibres" msgstr "Importa Llibres"
@ -2964,8 +2998,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Fila" msgstr "Fila"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:185 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Títol" msgstr "Títol"
@ -2978,8 +3012,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Clau d'OpenLibrary" msgstr "Clau d'OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor/a" msgstr "Autor/a"
@ -3085,10 +3119,6 @@ msgstr "Contacteu amb l'administrador o <a href='https://github.com/bookwyrm-soc
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
msgstr "Crea un compte" msgstr "Crea un compte"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Permís denegat"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "Ho sentim! Aquest codi d'invitació ja no és vàlid." msgstr "Ho sentim! Aquest codi d'invitació ja no és vàlid."
@ -3216,10 +3246,6 @@ msgstr "Escanejeu codi de barres"
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Menú principal" msgstr "Menú principal"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88
msgid "Feed"
msgstr "Activitat"
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "contrasenya" msgstr "contrasenya"
@ -3428,6 +3454,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Estableix" msgstr "Estableix"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_follower_button.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix" msgstr "Suprimeix"
@ -3504,11 +3531,11 @@ msgstr "<strong>Has mogut el teu compte</strong> a <a href=\"%(moved_to)s\">%(us
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "Pots desfer el trasllat per restaurar totes les funcionalitats, però alguns seguidors potser ja han deixat de seguir aquest compte." msgstr "Pots desfer el trasllat per restaurar totes les funcionalitats, però alguns seguidors potser ja han deixat de seguir aquest compte."
#: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32 #: bookwyrm/templates/moved.html:42
msgid "Undo move" msgid "Undo move"
msgstr "Desfés el trasllat" msgstr "Desfés el trasllat"
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82 #: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Desconnecta" msgstr "Desconnecta"
@ -3716,6 +3743,13 @@ msgstr "S'ha completat el vostre <a href=\"%(url)s\">import</a>."
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> us ha convidat a unir-vos al grup \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> us ha convidat a unir-vos al grup \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite_request.html:15
#, python-format
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
@ -4148,7 +4182,7 @@ msgstr "Edita el perfil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:8
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:29 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Perfil"
@ -5000,19 +5034,19 @@ msgstr "Instància:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Estat:" msgstr "Estat:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "Programari:" msgstr "Programari:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Versió:" msgstr "Versió:"
@ -5025,7 +5059,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Detalls" msgstr "Detalls"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:84 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Activitat" msgstr "Activitat"
@ -5039,7 +5073,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Mostra tots" msgstr "Mostra tots"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "Informes:" msgstr "Informes:"
@ -5056,7 +5090,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloquejat per nosaltres:" msgstr "Bloquejat per nosaltres:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:123 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notes" msgstr "Notes"
@ -5213,7 +5247,7 @@ msgstr "Peticions d'invitació"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:55
msgid "Invites" msgid "Invites"
msgstr "Invitacions" msgstr "Invitacions"
@ -5687,57 +5721,73 @@ msgid "Set instance default theme"
msgstr "Estableix el tema per defecte de la instància" msgstr "Estableix el tema per defecte de la instància"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme" msgid "Successfully added theme"
msgstr "Tema afegit correctament" msgstr "Tema afegit correctament"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "How to add a theme" msgid "How to add a theme"
msgstr "Com afegir un tema" msgstr "Com afegir un tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:38
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line." msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "Copia el fitxer del tema a la carpeta <code>bookwyrm/static/css/themes</code> del teu servidor des de la línia d'ordres." msgstr "Copia el fitxer del tema a la carpeta <code>bookwyrm/static/css/themes</code> del teu servidor des de la línia d'ordres."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:41
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr "Executa <code>./bw-dev compile_themes</code> i <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgstr "Executa <code>./bw-dev compile_themes</code> i <code>./bw-dev collectstatic</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:44
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "Afegeix el nom del fitxer a partir del formulari de sota per fer-lo disponible a la interfície de l'aplicació." msgstr "Afegeix el nom del fitxer a partir del formulari de sota per fer-lo disponible a la interfície de l'aplicació."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:91
msgid "Add theme" msgid "Add theme"
msgstr "Afegeix tema" msgstr "Afegeix tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:57
msgid "Unable to save theme" msgid "Unable to save theme"
msgstr "No s'ha pogut desar el tema" msgstr "No s'ha pogut desar el tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:102
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "Nom del tema" msgstr "Nom del tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Theme filename" msgid "Theme filename"
msgstr "Nom del fitxer del tema" msgstr "Nom del fitxer del tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "Temes disponibles" msgstr "Temes disponibles"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:105
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fitxer" msgstr "Fitxer"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:123
msgid "Remove theme" msgid "Remove theme"
msgstr "Elimina el tema" msgstr "Elimina el tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
msgstr "Suprimeix l'usuari de manera permanent" msgstr "Suprimeix l'usuari de manera permanent"
@ -5776,106 +5826,108 @@ msgstr "Actiu per última vegada"
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Instància remota" msgstr "Instància remota"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:84
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Moved"
msgstr "Mogut"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminat"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiu"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:108
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:133
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "No s'ha configurat" msgstr "No s'ha configurat"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "Veure perfil d'Usuari" msgstr "Veure perfil d'Usuari"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:30
msgid "Go to user admin" msgid "Go to user admin"
msgstr "Ves a administració d'usuàries" msgstr "Ves a administració d'usuàries"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "Remot" msgstr "Remot"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Detalls de l'usuari" msgstr "Detalls de l'usuari"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "Correu electrònic:" msgstr "Correu electrònic:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
msgid "(View reports)" msgid "(View reports)"
msgstr "(Mostra informes)" msgstr "(Mostra informes)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
msgid "Blocked by count:" msgid "Blocked by count:"
msgstr "Bloquejat pel compte:" msgstr "Bloquejat pel compte:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:" msgid "Date added:"
msgstr "Data en què es va afegir:" msgstr "Data en què es va afegir:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:" msgid "Last active date:"
msgstr "Data d'última activitat:" msgstr "Data d'última activitat:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:" msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Seguidors aprovats manualment:" msgstr "Seguidors aprovats manualment:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:" msgid "Discoverable:"
msgstr "Visible:" msgstr "Visible:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:" msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Raó de desactivació:" msgstr "Raó de desactivació:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "Detalls de la instància" msgstr "Detalls de la instància"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:130 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "Mostra la instància" msgstr "Mostra la instància"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:6
msgid "Permanently deleted" msgid "Permanently deleted"
msgstr "Eliminat permanentment" msgstr "Eliminat permanentment"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:9
msgid "User Actions" msgid "User Actions"
msgstr "Accions d'usuari" msgstr "Accions d'usuari"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user" msgid "Activate user"
msgstr "Activa l'usuari/a" msgstr "Activa l'usuari/a"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41
msgid "Suspend user" msgid "Suspend user"
msgstr "Suspèn usuari" msgstr "Suspèn usuari"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:46
msgid "Un-suspend user" msgid "Un-suspend user"
msgstr "Deixa de suspendre l'usuari" msgstr "Deixa de suspendre l'usuari"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
msgid "Access level:" msgid "Access level:"
msgstr "Nivell d'accés:" msgstr "Nivell d'accés:"
@ -5931,7 +5983,7 @@ msgstr "El vostre domini sembla que no està ben configurat. No hauria d'inclour
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production." msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr "Esteu executant BookWyrm en mode producció sense https. <strong>USE_HTTPS</strong> hauria d'estar activat a producció." msgstr "Esteu executant BookWyrm en mode producció sense https. <strong>USE_HTTPS</strong> hauria d'estar activat a producció."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configuració" msgstr "Configuració"
@ -5988,7 +6040,7 @@ msgid "Need help?"
msgstr "Necessiteu ajuda?" msgstr "Necessiteu ajuda?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5 #: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:74
msgid "Create shelf" msgid "Create shelf"
msgstr "Crea un prestatge" msgstr "Crea un prestatge"
@ -5996,66 +6048,58 @@ msgstr "Crea un prestatge"
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "Edita el prestatge" msgstr "Edita el prestatge"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
msgid "You have have moved to"
msgstr "Us heu traslladat a"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "Podeu desfer aquest trasllat per recuperar totes les funcionalitats, però alguns seguidors poden haver deixat de seguir aquest compte."
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "Perfil d'usuari" msgstr "Perfil d'usuari"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:54 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Tots els llibres" msgstr "Tots els llibres"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format #, python-format
msgid "%(formatted_count)s book" msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books" msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] "%(formatted_count)s llibre" msgstr[0] "%(formatted_count)s llibre"
msgstr[1] "%(formatted_count)s llibres" msgstr[1] "%(formatted_count)s llibres"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(mostrant %(start)s-%(end)s)" msgstr "(mostrant %(start)s-%(end)s)"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
msgid "Edit shelf" msgid "Edit shelf"
msgstr "Edita el prestatge" msgstr "Edita el prestatge"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:139 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "Elimina el prestatge" msgstr "Elimina el prestatge"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:167 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:193 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
msgid "Shelved" msgid "Shelved"
msgstr "Arxivat" msgstr "Arxivat"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:196 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "Començat" msgstr "Començat"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Finalitzat" msgstr "Finalitzat"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Until" msgid "Until"
msgstr "Fins" msgstr "Fins"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:225 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "Aquest prestatge és buit." msgstr "Aquest prestatge és buit."
@ -6365,6 +6409,11 @@ msgstr "%(username)s ha llegit <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s de %(goal_cou
msgid "Follow at new account" msgid "Follow at new account"
msgstr "Seguiu al compte nou" msgstr "Seguiu al compte nou"
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
@ -6667,6 +6716,18 @@ msgstr "Mostra'n més"
msgid "Show less" msgid "Show less"
msgstr "Mostra'n menys" msgstr "Mostra'n menys"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5
msgid "Moved"
msgstr "Mogut"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminat"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:15
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiu"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check" msgid "2FA check"
msgstr "Comprovació 2FA" msgstr "Comprovació 2FA"
@ -6725,15 +6786,11 @@ msgstr "Els teus grups"
msgid "Groups: %(username)s" msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Grups: %(username)s" msgstr "Grups: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:59
msgid "has moved to"
msgstr "s'ha traslladat a"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
msgid "Follow Requests" msgid "Follow Requests"
msgstr "Peticions de seguiment" msgstr "Peticions de seguiment"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:88 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments" msgid "Reviews and Comments"
@ -6754,7 +6811,7 @@ msgstr "Crea una llista"
msgid "Joined %(date)s" msgid "Joined %(date)s"
msgstr "Unit el %(date)s" msgstr "Unit el %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s has no followers" msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s no té seguidors" msgstr "%(username)s no té seguidors"
@ -6868,7 +6925,7 @@ msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] "%(num)d llibre - per %(user)s" msgstr[0] "%(num)d llibre - per %(user)s"
msgstr[1] "%(num)d llibres - per %(user)s" msgstr[1] "%(num)d llibres - per %(user)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:48 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 12:24\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Reihenfolge der Liste"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Buchtitel" msgstr "Buchtitel"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171 #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Bewertung" msgstr "Bewertung"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Warnung"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Gefahr" msgstr "Gefahr"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146 #: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "Automatisch generierter Bericht" msgstr "Automatisch generierter Bericht"
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "Föderiert"
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Blockiert" msgstr "Blockiert"
#: bookwyrm/models/fields.py:30 #: bookwyrm/models/fields.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s ist keine gültige remote_id" msgstr "%(value)s ist keine gültige remote_id"
#: bookwyrm/models/fields.py:39 bookwyrm/models/fields.py:48 #: bookwyrm/models/fields.py:44 bookwyrm/models/fields.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s ist kein gültiger Benutzer*inname" msgstr "%(value)s ist kein gültiger Benutzer*inname"
#: bookwyrm/models/fields.py:193 bookwyrm/templates/layout.html:129 #: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "Benutzer*inname" msgstr "Benutzer*inname"
#: bookwyrm/models/fields.py:198 #: bookwyrm/models/fields.py:203
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Dieser Benutzer*inname ist bereits vergeben." msgstr "Dieser Benutzer*inname ist bereits vergeben."
#: bookwyrm/models/fields.py:217 #: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Dieser Benutzer*inname ist bereits vergeben."
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Öffentlich" msgstr "Öffentlich"
#: bookwyrm/models/fields.py:218 #: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Öffentlich"
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "Ungelistet" msgstr "Ungelistet"
#: bookwyrm/models/fields.py:219 #: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Ungelistet"
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Follower*innen" msgstr "Follower*innen"
#: bookwyrm/models/fields.py:220 #: bookwyrm/models/fields.py:225
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -260,8 +260,7 @@ msgstr "Privat"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:87 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:33
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiv" msgstr "Aktiv"
@ -352,122 +351,143 @@ msgstr "Zugelassene Domain"
msgid "Deleted item" msgid "Deleted item"
msgstr "Gelöschter Eintrag" msgstr "Gelöschter Eintrag"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Rezensionen" msgstr "Rezensionen"
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Kommentare" msgstr "Kommentare"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "Zitate" msgstr "Zitate"
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:36
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Alles andere" msgstr "Alles andere"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Start-Zeitleiste" msgstr "Start-Zeitleiste"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Startseite" msgstr "Startseite"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Bücher-Timeline" msgstr "Bücher-Timeline"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:112 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Bücher" msgstr "Bücher"
#: bookwyrm/settings.py:303 #: bookwyrm/settings.py:313
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English (Englisch)" msgstr "English (Englisch)"
#: bookwyrm/settings.py:304 #: bookwyrm/settings.py:314
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (Katalanisch)" msgstr "Català (Katalanisch)"
#: bookwyrm/settings.py:305 #: bookwyrm/settings.py:315
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch" msgstr "Deutsch"
#: bookwyrm/settings.py:306 #: bookwyrm/settings.py:316
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)"
#: bookwyrm/settings.py:307 #: bookwyrm/settings.py:317
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Spanisch)" msgstr "Español (Spanisch)"
#: bookwyrm/settings.py:308 #: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Baskisch)" msgstr "Euskara (Baskisch)"
#: bookwyrm/settings.py:309 #: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galizisch)" msgstr "Galego (Galizisch)"
#: bookwyrm/settings.py:310 #: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italienisch)" msgstr "Italiano (Italienisch)"
#: bookwyrm/settings.py:311 #: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Finnisch)" msgstr "Suomi (Finnisch)"
#: bookwyrm/settings.py:312 #: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Französisch)" msgstr "Français (Französisch)"
#: bookwyrm/settings.py:313 #: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Litauisch)" msgstr "Lietuvių (Litauisch)"
#: bookwyrm/settings.py:314 #: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Nederlands (Dutch)" msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "Nederlands (Niederländisch)" msgstr "Nederlands (Niederländisch)"
#: bookwyrm/settings.py:315 #: bookwyrm/settings.py:325
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norwegisch)" msgstr "Norsk (Norwegisch)"
#: bookwyrm/settings.py:316 #: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polnisch)" msgstr "Polski (Polnisch)"
#: bookwyrm/settings.py:317 #: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (brasilianisches Portugiesisch)" msgstr "Português do Brasil (brasilianisches Portugiesisch)"
#: bookwyrm/settings.py:318 #: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portugiesisch)" msgstr "Português Europeu (Portugiesisch)"
#: bookwyrm/settings.py:319 #: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Rumänisch)" msgstr "Română (Rumänisch)"
#: bookwyrm/settings.py:320 #: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Schwedisch)" msgstr "Svenska (Schwedisch)"
#: bookwyrm/settings.py:321 #: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (vereinfachtes Chinesisch)" msgstr "简体中文 (vereinfachtes Chinesisch)"
#: bookwyrm/settings.py:322 #: bookwyrm/settings.py:333
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chinesisch, traditionell)" msgstr "繁體中文 (Chinesisch, traditionell)"
#: bookwyrm/templates/403.html:5
msgid "Oh no!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Zugiff verweigert"
#: bookwyrm/templates/403.html:11
#, python-format
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden" msgstr "Nicht gefunden"
@ -476,6 +496,20 @@ msgstr "Nicht gefunden"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!" msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "Die Seite, die du angefordert hast, scheint nicht zu existieren!" msgstr "Die Seite, die du angefordert hast, scheint nicht zu existieren!"
#: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
msgid "File too large"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:9
msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:11
msgid "\n"
" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4 #: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "Ups!" msgstr "Ups!"
@ -536,12 +570,12 @@ msgstr "Die Moderator*innen und Administrator*innen von %(site_name)s halten die
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderator*in" msgstr "Moderator*in"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67 #: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administration" msgstr "Administration"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140 #: bookwyrm/templates/about/about.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
msgid "Send direct message" msgid "Send direct message"
@ -906,7 +940,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:89
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1042,13 +1076,13 @@ msgstr "Orte"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:106 bookwyrm/templates/user/lists.html:6 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listen" msgstr "Listen"
@ -1324,7 +1358,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Weitere*n Autor*in hinzufügen" msgstr "Weitere*n Autor*in hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:162 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
msgid "Cover" msgid "Cover"
msgstr "Cover" msgstr "Cover"
@ -1451,8 +1485,9 @@ msgstr "Domain"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:35
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -1461,7 +1496,7 @@ msgstr "Status"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aktionen" msgstr "Aktionen"
@ -1583,7 +1618,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Tut uns leid! Dieser Code ist uns nicht bekannt." msgstr "Tut uns leid! Dieser Code ist uns nicht bekannt."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "Bestätigungscode:" msgstr "Bestätigungscode:"
@ -1752,7 +1787,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> hat <a href=\"%(book_path)s\"
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/layout.html:91
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Entdecken" msgstr "Entdecken"
@ -1907,7 +1942,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Direktnachrichten mit <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Direktnachrichten mit <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Direktnachrichten" msgstr "Direktnachrichten"
@ -1945,7 +1980,7 @@ msgstr "Updates"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39 #: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "Deine Bücher" msgstr "Deine Bücher"
@ -1993,19 +2028,19 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Zu deinen Büchern hinzufügen" msgstr "Zu deinen Büchern hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:101 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Leseliste" msgstr "Leseliste"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:102 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Liest gerade" msgstr "Liest gerade"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
@ -2014,7 +2049,7 @@ msgid "Read"
msgstr "Gelesen" msgstr "Gelesen"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:91 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Aufgehört zu lesen" msgstr "Aufgehört zu lesen"
@ -2511,8 +2546,8 @@ msgid "Barcode reader"
msgstr "Barcode-Leser" msgstr "Barcode-Leser"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
msgstr "Verwende die <strong>Feed</strong>-, <strong>Listen</strong>- und <strong>Entdecken</strong>-Links, um die neuesten Nachrichten aus deinem Feed zu finden, themenbezogene Bücherlisten und die neuesten Ereignisse auf diesem Bookwyrm-Server!" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar" msgid "Navigation Bar"
@ -2543,8 +2578,8 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen" msgstr "Benachrichtigungen"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr "Dein Profil, deine Bücher, Direktnachrichten und Einstellungen können durch Klicken auf deinen Namen in diesem Menü abgerufen werden." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour." msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
@ -2699,8 +2734,7 @@ msgstr "Du kannst eine Gruppe mit anderen Personen erstellen oder beitreten. Gru
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:100
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Gruppen" msgstr "Gruppen"
@ -2754,7 +2788,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "Diese Registerkarte zeigt alles, was du gelesen hast, um dein jährliches Leseziel zu erreichen oder lässt dich eines setzen. Du musst kein Leseziel setzen, wenn du das nicht möchtest!" msgstr "Diese Registerkarte zeigt alles, was du gelesen hast, um dein jährliches Leseziel zu erreichen oder lässt dich eines setzen. Du musst kein Leseziel setzen, wenn du das nicht möchtest!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:89
msgid "Reading Goal" msgid "Reading Goal"
msgstr "Leseziel" msgstr "Leseziel"
@ -2793,7 +2827,7 @@ msgstr "Keine Aktivitäten für diesen Hashtag bisher!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:79 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Bücher importieren" msgstr "Bücher importieren"
@ -2964,8 +2998,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Zeile" msgstr "Zeile"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:185 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@ -2978,8 +3012,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Openlibrary-Schlüssel" msgstr "Openlibrary-Schlüssel"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor*in" msgstr "Autor*in"
@ -3085,10 +3119,6 @@ msgstr "Kontaktiere deine*n Administrator*in oder <a href='https://github.com/bo
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
msgstr "Erstelle ein Benutzer*inkonto" msgstr "Erstelle ein Benutzer*inkonto"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Zugiff verweigert"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "Tut uns leid! Dieser Einladungscode ist mehr gültig." msgstr "Tut uns leid! Dieser Einladungscode ist mehr gültig."
@ -3216,10 +3246,6 @@ msgstr "Barcode scannen"
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Navigations-Hauptmenü" msgstr "Navigations-Hauptmenü"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
@ -3428,6 +3454,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Übernehmen" msgstr "Übernehmen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_follower_button.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
@ -3504,11 +3531,11 @@ msgstr "<strong>Sie haben Ihr Konto</strong> auf <a href=\"%(moved_to)s\">%(user
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "Sie können den Umzug rückgängig machen, aber einige Follower haben dem Konto möglicherweise bereits entfolgt." msgstr "Sie können den Umzug rückgängig machen, aber einige Follower haben dem Konto möglicherweise bereits entfolgt."
#: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32 #: bookwyrm/templates/moved.html:42
msgid "Undo move" msgid "Undo move"
msgstr "Umzug rückgängig machen" msgstr "Umzug rückgängig machen"
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82 #: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Abmelden" msgstr "Abmelden"
@ -3716,6 +3743,13 @@ msgstr "Dein <a href=\"%(url)s\">Import</a> ist fertig."
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat dich eingeladen, der Gruppe \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" beizutreten" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat dich eingeladen, der Gruppe \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" beizutreten"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite_request.html:15
#, python-format
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
@ -4148,7 +4182,7 @@ msgstr "Profil bearbeiten:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:8
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:29 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -5000,19 +5034,19 @@ msgstr "Instanz:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Status:" msgstr "Status:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "Software:" msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Version:" msgstr "Version:"
@ -5025,7 +5059,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:84 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Aktivität" msgstr "Aktivität"
@ -5039,7 +5073,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Alle(s) anzeigen" msgstr "Alle(s) anzeigen"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "Meldungen:" msgstr "Meldungen:"
@ -5056,7 +5090,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Wir haben blockiert:" msgstr "Wir haben blockiert:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:123 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Anmerkungen" msgstr "Anmerkungen"
@ -5213,7 +5247,7 @@ msgstr "Einladungsanfragen"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:55
msgid "Invites" msgid "Invites"
msgstr "Einladungen" msgstr "Einladungen"
@ -5687,57 +5721,73 @@ msgid "Set instance default theme"
msgstr "Instanz-Standard-Design festlegen" msgstr "Instanz-Standard-Design festlegen"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme" msgid "Successfully added theme"
msgstr "Design erfolgreich hinzugefügt" msgstr "Design erfolgreich hinzugefügt"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "How to add a theme" msgid "How to add a theme"
msgstr "Wie man ein Design hinzufügt" msgstr "Wie man ein Design hinzufügt"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:38
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line." msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "Kopiere die Design-Datei in das <code>bookwyrm/static/css/themes</code>-Verzeichnis auf deinem Server mittels der Kommandozeile." msgstr "Kopiere die Design-Datei in das <code>bookwyrm/static/css/themes</code>-Verzeichnis auf deinem Server mittels der Kommandozeile."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:41
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr "Führe <code>./bw-dev compile_themes</code> und <code>./bw-dev collectstatic</code> aus." msgstr "Führe <code>./bw-dev compile_themes</code> und <code>./bw-dev collectstatic</code> aus."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:44
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "Füge den Dateinamen mit dem untenstehenden Formular hinzu, um ihn in der Anwendung verfügbar zu machen." msgstr "Füge den Dateinamen mit dem untenstehenden Formular hinzu, um ihn in der Anwendung verfügbar zu machen."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:91
msgid "Add theme" msgid "Add theme"
msgstr "Design hinzufügen" msgstr "Design hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:57
msgid "Unable to save theme" msgid "Unable to save theme"
msgstr "Design konnte nicht gespeichert werden" msgstr "Design konnte nicht gespeichert werden"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:102
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "Name des Designs" msgstr "Name des Designs"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Theme filename" msgid "Theme filename"
msgstr "Design-Dateiname" msgstr "Design-Dateiname"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "Verfügbare Designs" msgstr "Verfügbare Designs"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:105
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Datei" msgstr "Datei"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:123
msgid "Remove theme" msgid "Remove theme"
msgstr "Design löschen" msgstr "Design löschen"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
msgstr "Benutzer*in dauerhaft löschen" msgstr "Benutzer*in dauerhaft löschen"
@ -5776,106 +5826,108 @@ msgstr "Zuletzt aktiv"
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Entfernte Instanz" msgstr "Entfernte Instanz"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:84
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Moved"
msgstr "Umgezogen"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:108
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:133
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Nicht festgelegt" msgstr "Nicht festgelegt"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "Profil anzeigen" msgstr "Profil anzeigen"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:30
msgid "Go to user admin" msgid "Go to user admin"
msgstr "Gehe zur Benutzerverwaltung" msgstr "Gehe zur Benutzerverwaltung"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokal" msgstr "Lokal"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "Entfernt" msgstr "Entfernt"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:" msgstr "E-Mail:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
msgid "(View reports)" msgid "(View reports)"
msgstr "(Meldungen anzeigen)" msgstr "(Meldungen anzeigen)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
msgid "Blocked by count:" msgid "Blocked by count:"
msgstr "Gesperrt durch (Anzahl):" msgstr "Gesperrt durch (Anzahl):"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:" msgid "Date added:"
msgstr "Hinzugefügt am:" msgstr "Hinzugefügt am:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:" msgid "Last active date:"
msgstr "Zuletzt aktiv:" msgstr "Zuletzt aktiv:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:" msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Manuell zugelassene Follower*innen:" msgstr "Manuell zugelassene Follower*innen:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:" msgid "Discoverable:"
msgstr "Entdeckbar:" msgstr "Entdeckbar:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:" msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Grund der Deaktivierung:" msgstr "Grund der Deaktivierung:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "Instanzdetails" msgstr "Instanzdetails"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:130 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "Instanz anzeigen" msgstr "Instanz anzeigen"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:6
msgid "Permanently deleted" msgid "Permanently deleted"
msgstr "Dauerhaft gelöscht" msgstr "Dauerhaft gelöscht"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:9
msgid "User Actions" msgid "User Actions"
msgstr "Benutzeraktionen" msgstr "Benutzeraktionen"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user" msgid "Activate user"
msgstr "Benutzer aktivieren" msgstr "Benutzer aktivieren"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41
msgid "Suspend user" msgid "Suspend user"
msgstr "Benutzer*in vorläufig sperren" msgstr "Benutzer*in vorläufig sperren"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:46
msgid "Un-suspend user" msgid "Un-suspend user"
msgstr "Vorläufige Sperre für Benutzer*in aufheben" msgstr "Vorläufige Sperre für Benutzer*in aufheben"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
msgid "Access level:" msgid "Access level:"
msgstr "Zugriffsstufe:" msgstr "Zugriffsstufe:"
@ -5931,7 +5983,7 @@ msgstr "Deine Domain scheint falsch konfiguriert zu sein. Es sollte kein Protoko
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production." msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr "Du verwendest BookWyrm im Produktionsmodus ohne https. <strong>USE_HTTPS</strong> sollte in der Produktion aktiviert werden." msgstr "Du verwendest BookWyrm im Produktionsmodus ohne https. <strong>USE_HTTPS</strong> sollte in der Produktion aktiviert werden."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
@ -5988,7 +6040,7 @@ msgid "Need help?"
msgstr "Brauchst du Hilfe?" msgstr "Brauchst du Hilfe?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5 #: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:74
msgid "Create shelf" msgid "Create shelf"
msgstr "Regal erstellen" msgstr "Regal erstellen"
@ -5996,66 +6048,58 @@ msgstr "Regal erstellen"
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "Regal bearbeiten" msgstr "Regal bearbeiten"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
msgid "You have have moved to"
msgstr "Sie sind umgezogen zu"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "Sie können den Umzug rückgängig machen, aber einige Follower sind dem Konto möglicherweise bereits entfolgt."
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:54 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Alle Bücher" msgstr "Alle Bücher"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format #, python-format
msgid "%(formatted_count)s book" msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books" msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] "%(formatted_count)s Buch" msgstr[0] "%(formatted_count)s Buch"
msgstr[1] "%(formatted_count)s Bücher" msgstr[1] "%(formatted_count)s Bücher"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(Anzeige: %(start)s&endash;%(end)s)" msgstr "(Anzeige: %(start)s&endash;%(end)s)"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
msgid "Edit shelf" msgid "Edit shelf"
msgstr "Regal bearbeiten" msgstr "Regal bearbeiten"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:139 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "Regal löschen" msgstr "Regal löschen"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:167 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:193 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
msgid "Shelved" msgid "Shelved"
msgstr "Ins Regal gestellt" msgstr "Ins Regal gestellt"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:196 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "Gestartet" msgstr "Gestartet"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Abgeschlossen" msgstr "Abgeschlossen"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Until" msgid "Until"
msgstr "Bis" msgstr "Bis"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:225 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "Dieses Regal ist leer." msgstr "Dieses Regal ist leer."
@ -6365,6 +6409,11 @@ msgstr "%(username)s hat <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s von %(goal_count)s
msgid "Follow at new account" msgid "Follow at new account"
msgstr "Folgen Sie beim neuen Konto" msgstr "Folgen Sie beim neuen Konto"
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
@ -6667,6 +6716,18 @@ msgstr "Mehr anzeigen"
msgid "Show less" msgid "Show less"
msgstr "Weniger anzeigen" msgstr "Weniger anzeigen"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5
msgid "Moved"
msgstr "Umgezogen"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:15
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check" msgid "2FA check"
msgstr "2FA-Prüfung" msgstr "2FA-Prüfung"
@ -6725,15 +6786,11 @@ msgstr "Deine Gruppen"
msgid "Groups: %(username)s" msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Gruppen: %(username)s" msgstr "Gruppen: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:59
msgid "has moved to"
msgstr "ist umgezogen zu"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
msgid "Follow Requests" msgid "Follow Requests"
msgstr "Folgeanfragen" msgstr "Folgeanfragen"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:88 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments" msgid "Reviews and Comments"
@ -6754,7 +6811,7 @@ msgstr "Liste erstellen"
msgid "Joined %(date)s" msgid "Joined %(date)s"
msgstr "Beitritt %(date)s" msgstr "Beitritt %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s has no followers" msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "niemand folgt %(username)s " msgstr "niemand folgt %(username)s "
@ -6868,7 +6925,7 @@ msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] "%(num)d Bücher - von %(user)s" msgstr[0] "%(num)d Bücher - von %(user)s"
msgstr[1] "%(num)d Bücher - von %(user)s" msgstr[1] "%(num)d Bücher - von %(user)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:48 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n" "Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -55,19 +55,19 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Password" msgid "Incorrect Password"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms/forms.py:54 #: bookwyrm/forms/forms.py:58
msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms/forms.py:59 #: bookwyrm/forms/forms.py:63
msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms/forms.py:67 #: bookwyrm/forms/forms.py:71
msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgid "Reading stopped date cannot be in the future."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms/forms.py:74 #: bookwyrm/forms/forms.py:78
msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgid "Reading finished date cannot be in the future."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +147,8 @@ msgid "Automatically generated report"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48
#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr ""
@ -259,17 +260,24 @@ msgstr ""
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/import/import.html:173
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172 #: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20
#: bookwyrm/templates/import/import.html:171
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/import_job.py:51 #: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "" msgstr ""
@ -285,6 +293,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/job.py:22
msgid "Failed"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/link.py:51 #: bookwyrm/models/link.py:51
msgid "Free" msgid "Free"
msgstr "" msgstr ""
@ -360,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "" msgstr ""
@ -966,6 +978,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43 #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -983,6 +996,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:19
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
@ -1482,9 +1496,12 @@ msgid "Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
#: bookwyrm/templates/import/import.html:139 #: bookwyrm/templates/import/import.html:138
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
@ -1496,7 +1513,8 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions" msgid "Actions"
@ -2828,111 +2846,121 @@ msgid "No activities for this hashtag yet!"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:6
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43
msgid "Import Books" msgid "Import Book List"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:13 #: bookwyrm/templates/import/import.html:12
msgid "Not a valid CSV file" msgid "Not a valid CSV file"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21 #: bookwyrm/templates/import/import.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day." msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day."
msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days." msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:27 #: bookwyrm/templates/import/import.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "You have %(display_left)s left." msgid "You have %(display_left)s left."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:34 #: bookwyrm/templates/import/import.html:33
#, python-format #, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:38 #: bookwyrm/templates/import/import.html:37
#, python-format #, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:53 #: bookwyrm/templates/import/import.html:52
msgid "Data source:" msgid "Data source:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 #: bookwyrm/templates/import/import.html:58
msgid "Goodreads (CSV)" msgid "Goodreads (CSV)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:62 #: bookwyrm/templates/import/import.html:61
msgid "Storygraph (CSV)" msgid "Storygraph (CSV)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:65 #: bookwyrm/templates/import/import.html:64
msgid "LibraryThing (TSV)" msgid "LibraryThing (TSV)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:68 #: bookwyrm/templates/import/import.html:67
msgid "OpenLibrary (CSV)" msgid "OpenLibrary (CSV)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 #: bookwyrm/templates/import/import.html:70
msgid "Calibre (CSV)" msgid "Calibre (CSV)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 #: bookwyrm/templates/import/import.html:76
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 #: bookwyrm/templates/import/import.html:85
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:94 #: bookwyrm/templates/import/import.html:93
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 #: bookwyrm/templates/import/import.html:98
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 #: bookwyrm/templates/import/import.html:105
#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 #: bookwyrm/templates/import/import.html:107
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:109 #: bookwyrm/templates/import/import.html:108
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158
msgid "You've reached the import limit." msgid "You've reached the import limit."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:118 #: bookwyrm/templates/import/import.html:117
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 #: bookwyrm/templates/import/import.html:124
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:130 #: bookwyrm/templates/import/import.html:129
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:133 #: bookwyrm/templates/import/import.html:132
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174
msgid "Last Updated" msgid "Last Updated"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:136 #: bookwyrm/templates/import/import.html:135
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162
msgid "Items" msgid "Items"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:145 #: bookwyrm/templates/import/import.html:144
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "" msgstr ""
@ -2968,7 +2996,8 @@ msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271
msgid "Stop import" msgid "Stop import"
msgstr "" msgstr ""
@ -3066,6 +3095,133 @@ msgstr ""
msgid "Update import" msgid "Update import"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51
msgid "Import BookWyrm Account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13
msgid "Not a valid import file"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18
msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an <strong>alias</strong> of the one you are migrating from, or <strong>move</strong> that account to this one, before you import your user data."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32
#, python-format
msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33
#, python-format
msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41
msgid "Step 1:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43
msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be <code>.tar.gz</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58
msgid "Step 2:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60
msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74
msgid "Overwrites display name, summary, and avatar"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80
msgid "User settings"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83
msgid "Overwrites:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86
msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89
msgid "Whether following/followers are shown on your profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92
msgid "Whether your reading goal is shown on your profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95
msgid "Whether you see user follow suggestions"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98
msgid "Whether your account is suggested to others"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101
msgid "Your timezone"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104
msgid "Your default post privacy setting"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112
msgid "Followers and following"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116
msgid "User blocks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123
msgid "Reading goals"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126
msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130
msgid "Shelves"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133
msgid "Reading history"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136
msgid "Book reviews"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142
msgid "Comments about books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145
msgid "Book lists"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148
msgid "Saved lists"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
msgid "Import Troubleshooting" msgid "Import Troubleshooting"
@ -3086,7 +3242,7 @@ msgid "Reject"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171
msgid "Failed items" msgid "Failed items"
msgstr "" msgstr ""
@ -3866,6 +4022,16 @@ msgstr ""
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14
#, python-format
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">user export</a> is ready."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14
#, python-format
msgid "Your <a href=\"%(import_url)s\">user import</a> is complete."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications" msgid "Delete notifications"
msgstr "" msgstr ""
@ -4109,7 +4275,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62
msgid "Blocked Users" msgid "Blocked Users"
msgstr "" msgstr ""
@ -4244,13 +4410,65 @@ msgstr ""
msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to <a href=\"%(path)s\">Your Books</a>, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to <a href=\"%(path)s\">Your Books</a>, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\""
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55
msgid "Export BookWyrm Account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14
msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17
msgid "<div class=\"column is-half\"> <h2 class=\"is-size-5\">Your file will include:</h2> <ul> <li>User profile</li> <li>Most user settings</li> <li>Reading goals</li> <li>Shelves</li> <li>Reading history</li> <li>Book reviews</li> <li>Statuses</li> <li>Your own lists and saved lists</li> <li>Which users you follow and block</li> </ul> </div> <div class=\"column is-half\"> <h2 class=\"is-size-5\">Your file will not include:</h2> <ul> <li>Direct messages</li> <li>Replies to your statuses</li> <li>Groups</li> <li>Favorites</li> </ul> </div>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43
msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46
msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an <strong>alias</strong> of this one, or <strong>move</strong> this account to the new account, before you import your user data."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51
#, python-format
msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60
msgid "Create user export file"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67
msgid "Recent Exports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69
msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75
msgid "Date"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81
msgid "Size"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125
msgid "Download your export"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
msgid "CSV Export" #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47
msgid "Export Book List"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity. <br/>Use this to import into a service like Goodreads."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
@ -4269,11 +4487,7 @@ msgstr ""
msgid "Data" msgid "Data"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58
msgid "CSV export"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50
msgid "Relationships" msgid "Relationships"
msgstr "" msgstr ""
@ -4763,7 +4977,8 @@ msgid "Active Tasks"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -5157,9 +5372,14 @@ msgid "No instances found"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4
msgid "Stop import?" msgid "Stop import?"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7
msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
msgid "Disable starting new imports" msgid "Disable starting new imports"
msgstr "" msgstr ""
@ -5172,70 +5392,107 @@ msgstr ""
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32
msgid "This setting prevents both book imports and user imports."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37
msgid "Disable imports" msgid "Disable imports"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51
msgid "Users are currently unable to start new imports" msgid "Users are currently unable to start new imports"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56
msgid "Enable imports" msgid "Enable imports"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64
msgid "Limit the amount of imports" msgid "Limit the amount of imports"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75
msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79
msgid "Set import limit to" msgid "Set import limit to"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81
msgid "books every" msgid "books every"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83
msgid "days." msgid "days."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87
msgid "Set limit" msgid "Set limit"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96
msgid "Completed" msgid "Limit how often users can import and export"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107
msgid "User" msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111
msgid "Restrict user imports and exports to once every "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
msgid "hours"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117
msgid "Change limit"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
msgid "Date Updated" msgid "Book Imports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132
msgid "Pending items"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225
msgid "Completed"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239
msgid "User"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248
msgid "Date Updated"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165
msgid "Pending items"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168
msgid "Successful items" msgid "Successful items"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295
msgid "No matching imports found." msgid "No matching imports found."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215
msgid "User Imports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25
@ -6048,17 +6305,15 @@ msgstr ""
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format #, python-format
msgid "%(formatted_count)s book" msgid "%(formatted_count)s book"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 00:07\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Esperanto\n" "Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Ordo de listo"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Titolo de la libro" msgstr "Titolo de la libro"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171 #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Takso" msgstr "Takso"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Averto"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Danĝero" msgstr "Danĝero"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146 #: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "Aŭtomate generita raporto" msgstr "Aŭtomate generita raporto"
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "Federaciita"
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Blokita" msgstr "Blokita"
#: bookwyrm/models/fields.py:30 #: bookwyrm/models/fields.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s ne estas valida remote_id" msgstr "%(value)s ne estas valida remote_id"
#: bookwyrm/models/fields.py:39 bookwyrm/models/fields.py:48 #: bookwyrm/models/fields.py:44 bookwyrm/models/fields.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s ne estas valida uzantnomo" msgstr "%(value)s ne estas valida uzantnomo"
#: bookwyrm/models/fields.py:193 bookwyrm/templates/layout.html:129 #: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "uzantnomo" msgstr "uzantnomo"
#: bookwyrm/models/fields.py:198 #: bookwyrm/models/fields.py:203
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Uzanto kun tiu uzantnomo jam ekzistas." msgstr "Uzanto kun tiu uzantnomo jam ekzistas."
#: bookwyrm/models/fields.py:217 #: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Uzanto kun tiu uzantnomo jam ekzistas."
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publika" msgstr "Publika"
#: bookwyrm/models/fields.py:218 #: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Publika"
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "Nelistigita" msgstr "Nelistigita"
#: bookwyrm/models/fields.py:219 #: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Nelistigita"
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Sekvantoj" msgstr "Sekvantoj"
#: bookwyrm/models/fields.py:220 #: bookwyrm/models/fields.py:225
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -260,8 +260,7 @@ msgstr "Privata"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:87 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:33
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiva" msgstr "Aktiva"
@ -352,122 +351,143 @@ msgstr "Aprobis la domajnon"
msgid "Deleted item" msgid "Deleted item"
msgstr "Forigis la eron" msgstr "Forigis la eron"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Recenzoj" msgstr "Recenzoj"
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Komentoj" msgstr "Komentoj"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "Citaĵoj" msgstr "Citaĵoj"
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:36
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Ĉio alia" msgstr "Ĉio alia"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Hejma novaĵfluo" msgstr "Hejma novaĵfluo"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Hejmo" msgstr "Hejmo"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Libra novaĵfluo" msgstr "Libra novaĵfluo"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:112 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Libroj" msgstr "Libroj"
#: bookwyrm/settings.py:303 #: bookwyrm/settings.py:313
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English (Angla)" msgstr "English (Angla)"
#: bookwyrm/settings.py:304 #: bookwyrm/settings.py:314
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (Kataluna)" msgstr "Català (Kataluna)"
#: bookwyrm/settings.py:305 #: bookwyrm/settings.py:315
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Germana)" msgstr "Deutsch (Germana)"
#: bookwyrm/settings.py:306 #: bookwyrm/settings.py:316
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)"
#: bookwyrm/settings.py:307 #: bookwyrm/settings.py:317
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Hispana)" msgstr "Español (Hispana)"
#: bookwyrm/settings.py:308 #: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Eŭska)" msgstr "Euskara (Eŭska)"
#: bookwyrm/settings.py:309 #: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galega)" msgstr "Galego (Galega)"
#: bookwyrm/settings.py:310 #: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Itala)" msgstr "Italiano (Itala)"
#: bookwyrm/settings.py:311 #: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Finna)" msgstr "Suomi (Finna)"
#: bookwyrm/settings.py:312 #: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Franca)" msgstr "Français (Franca)"
#: bookwyrm/settings.py:313 #: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Litova)" msgstr "Lietuvių (Litova)"
#: bookwyrm/settings.py:314 #: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Nederlands (Dutch)" msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "Nederlands (Nederlanda)" msgstr "Nederlands (Nederlanda)"
#: bookwyrm/settings.py:315 #: bookwyrm/settings.py:325
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norvega)" msgstr "Norsk (Norvega)"
#: bookwyrm/settings.py:316 #: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Pola)" msgstr "Polski (Pola)"
#: bookwyrm/settings.py:317 #: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Brazila portugala)" msgstr "Português do Brasil (Brazila portugala)"
#: bookwyrm/settings.py:318 #: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Eŭropa portugala)" msgstr "Português Europeu (Eŭropa portugala)"
#: bookwyrm/settings.py:319 #: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Rumana)" msgstr "Română (Rumana)"
#: bookwyrm/settings.py:320 #: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Sveda)" msgstr "Svenska (Sveda)"
#: bookwyrm/settings.py:321 #: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Simpligita ĉina)" msgstr "简体中文 (Simpligita ĉina)"
#: bookwyrm/settings.py:322 #: bookwyrm/settings.py:333
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Tradicia ĉina)" msgstr "繁體中文 (Tradicia ĉina)"
#: bookwyrm/templates/403.html:5
msgid "Oh no!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Mankas permeso"
#: bookwyrm/templates/403.html:11
#, python-format
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Ne trovita" msgstr "Ne trovita"
@ -476,6 +496,20 @@ msgstr "Ne trovita"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!" msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "La paĝo kiun vi petis ŝajne ne ekzistas!" msgstr "La paĝo kiun vi petis ŝajne ne ekzistas!"
#: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
msgid "File too large"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:9
msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:11
msgid "\n"
" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4 #: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "Ups!" msgstr "Ups!"
@ -536,12 +570,12 @@ msgstr "La kontrolantoj de %(site_name)s kaj la administrantoj certigas la daŭr
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Kontrolanto" msgstr "Kontrolanto"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67 #: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administranto" msgstr "Administranto"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140 #: bookwyrm/templates/about/about.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
msgid "Send direct message" msgid "Send direct message"
@ -906,7 +940,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:89
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1042,13 +1076,13 @@ msgstr "Lokoj"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:106 bookwyrm/templates/user/lists.html:6 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listoj" msgstr "Listoj"
@ -1324,7 +1358,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Aldoni alian aŭtoron" msgstr "Aldoni alian aŭtoron"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:162 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
msgid "Cover" msgid "Cover"
msgstr "Kovrilo" msgstr "Kovrilo"
@ -1451,8 +1485,9 @@ msgstr "Domajno"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:35
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
@ -1461,7 +1496,7 @@ msgstr "Stato"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Agoj" msgstr "Agoj"
@ -1583,7 +1618,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Pardonu! Ni ne sukcesis trovi tiun kodon." msgstr "Pardonu! Ni ne sukcesis trovi tiun kodon."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "Konfirmkodo:" msgstr "Konfirmkodo:"
@ -1752,7 +1787,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> citis <a href=\"%(book_path)s
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/layout.html:91
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Malkovri" msgstr "Malkovri"
@ -1907,7 +1942,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Rektaj mesaĝoj kun <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Rektaj mesaĝoj kun <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Rektaj mesaĝoj" msgstr "Rektaj mesaĝoj"
@ -1945,7 +1980,7 @@ msgstr "Ĝisdatigoj"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39 #: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "Viaj libroj" msgstr "Viaj libroj"
@ -1993,19 +2028,19 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Aldoni al viaj libroj" msgstr "Aldoni al viaj libroj"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:101 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Legota" msgstr "Legota"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:102 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Legata" msgstr "Legata"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
@ -2014,7 +2049,7 @@ msgid "Read"
msgstr "Legita" msgstr "Legita"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:91 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Haltigita legado" msgstr "Haltigita legado"
@ -2511,8 +2546,8 @@ msgid "Barcode reader"
msgstr "Strikodolegilo" msgstr "Strikodolegilo"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
msgstr "Uzu la ligilojn <strong>Fluo</strong>, <strong>Listoj</strong> kaj <strong>Malkovri</strong> por malkovri la plej lastajn novaĵojn de via fluo, listojn de libroj laŭ temo, kaj la lastajn okazaĵojn ĉe ĉi tiu servilo de Bookwyrm!" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar" msgid "Navigation Bar"
@ -2543,8 +2578,8 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Atentigoj" msgstr "Atentigoj"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr "Viaj profilo, libroj, rektaj mesaĝoj kaj agordoj estas alireblaj per alklako de via nomo en ĉi tiu menuo." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour." msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
@ -2699,8 +2734,7 @@ msgstr "Vi povas krei grupon aŭ aliĝi al grupo kun aliaj uzantoj. Grupoj povas
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:100
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupoj" msgstr "Grupoj"
@ -2754,7 +2788,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "Ĉi tiu langeto montras ĉion kion vi legis por atingi vian jaran legocelon, aŭ ĝi permesas al vi agordi celon. Agordi legocelon ne estas devige se tio ne interesas vin!" msgstr "Ĉi tiu langeto montras ĉion kion vi legis por atingi vian jaran legocelon, aŭ ĝi permesas al vi agordi celon. Agordi legocelon ne estas devige se tio ne interesas vin!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:89
msgid "Reading Goal" msgid "Reading Goal"
msgstr "Legocelo" msgstr "Legocelo"
@ -2793,7 +2827,7 @@ msgstr "Ankoraŭ neniu agado por ĉi tiu kradvorto!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:79 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Importi librojn" msgstr "Importi librojn"
@ -2964,8 +2998,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Linio" msgstr "Linio"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:185 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
@ -2978,8 +3012,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Ŝlosilo de Openlibrary" msgstr "Ŝlosilo de Openlibrary"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro" msgstr "Aŭtoro"
@ -3085,10 +3119,6 @@ msgstr "Kontaktu vian administranton aŭ <a href='https://github.com/bookwyrm-so
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
msgstr "Krei konton" msgstr "Krei konton"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Mankas permeso"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "Pardonu! Ĉi tiu invitkodo ne plu validas." msgstr "Pardonu! Ĉi tiu invitkodo ne plu validas."
@ -3216,10 +3246,6 @@ msgstr "Skani strikodon"
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Ĉefa menuo de navigo" msgstr "Ĉefa menuo de navigo"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88
msgid "Feed"
msgstr "Fluo"
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "pasvorto" msgstr "pasvorto"
@ -3428,6 +3454,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Apliki" msgstr "Apliki"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_follower_button.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Forigi" msgstr "Forigi"
@ -3504,11 +3531,11 @@ msgstr "<strong>Vi translokis vian konton</strong> al <a href=\"%(moved_to)s\">%
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "Vi povas malfari la translokon por restarigi la plenan funkciadon, sed kelkaj sekvantoj eble jam malsekvis la konton." msgstr "Vi povas malfari la translokon por restarigi la plenan funkciadon, sed kelkaj sekvantoj eble jam malsekvis la konton."
#: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32 #: bookwyrm/templates/moved.html:42
msgid "Undo move" msgid "Undo move"
msgstr "Malfari translokon" msgstr "Malfari translokon"
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82 #: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Elsaluti" msgstr "Elsaluti"
@ -3716,6 +3743,13 @@ msgstr "Via <a href=\"%(url)s\">importo</a> finiĝis."
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invitis vin aliĝi al la grupo «<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>»" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invitis vin aliĝi al la grupo «<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>»"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite_request.html:15
#, python-format
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
@ -4148,7 +4182,7 @@ msgstr "Modifi la profilon"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:8
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:29 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profilo" msgstr "Profilo"
@ -4999,19 +5033,19 @@ msgstr "Instanco:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Stato:" msgstr "Stato:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "Programaro:" msgstr "Programaro:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Versio:" msgstr "Versio:"
@ -5024,7 +5058,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Detaloj" msgstr "Detaloj"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:84 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Aktiveco" msgstr "Aktiveco"
@ -5038,7 +5072,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Vidi ĉiujn" msgstr "Vidi ĉiujn"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "Raportoj:" msgstr "Raportoj:"
@ -5055,7 +5089,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Blokitaj de ni:" msgstr "Blokitaj de ni:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:123 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notoj" msgstr "Notoj"
@ -5212,7 +5246,7 @@ msgstr "Invitpetoj"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:55
msgid "Invites" msgid "Invites"
msgstr "Invitoj" msgstr "Invitoj"
@ -5686,57 +5720,73 @@ msgid "Set instance default theme"
msgstr "Agordi la defaŭltan etoson de la instanco" msgstr "Agordi la defaŭltan etoson de la instanco"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme" msgid "Successfully added theme"
msgstr "Sukcese aldonis etoson" msgstr "Sukcese aldonis etoson"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "How to add a theme" msgid "How to add a theme"
msgstr "Kiel aldoni etoson" msgstr "Kiel aldoni etoson"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:38
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line." msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "Kopiu la etosdosieron al la dosierujo <code>bookwyrm/static/css/themes</code> ĉe via servilo per la komanda linio." msgstr "Kopiu la etosdosieron al la dosierujo <code>bookwyrm/static/css/themes</code> ĉe via servilo per la komanda linio."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:41
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr "Rulu <code>./bw-dev compile_themes</code> kaj <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgstr "Rulu <code>./bw-dev compile_themes</code> kaj <code>./bw-dev collectstatic</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:44
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "Aldonu la dosiernomon uzante la jenan formularon por havebligi ĝin en la interfaco de la aplikaĵo." msgstr "Aldonu la dosiernomon uzante la jenan formularon por havebligi ĝin en la interfaco de la aplikaĵo."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:91
msgid "Add theme" msgid "Add theme"
msgstr "Aldoni etoson" msgstr "Aldoni etoson"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:57
msgid "Unable to save theme" msgid "Unable to save theme"
msgstr "Malsukcesis konservi la etoson" msgstr "Malsukcesis konservi la etoson"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:102
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "Nomo de la etoso" msgstr "Nomo de la etoso"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Theme filename" msgid "Theme filename"
msgstr "Dosiernomo de la etoso" msgstr "Dosiernomo de la etoso"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "Disponeblaj etosoj" msgstr "Disponeblaj etosoj"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:105
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Dosiero" msgstr "Dosiero"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:123
msgid "Remove theme" msgid "Remove theme"
msgstr "Forigi etoson" msgstr "Forigi etoson"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
msgstr "Porĉiame forigi la uzanton" msgstr "Porĉiame forigi la uzanton"
@ -5775,106 +5825,108 @@ msgstr "Lasta aktiveco"
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Fora instanco" msgstr "Fora instanco"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:84
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Moved"
msgstr "Translokita"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted"
msgstr "Forigita"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Inactive"
msgstr "Malaktiva"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:108
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:133
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Ne agordita" msgstr "Ne agordita"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "Vidi la profilon" msgstr "Vidi la profilon"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:30
msgid "Go to user admin" msgid "Go to user admin"
msgstr "Iri al la administrado de kontoj" msgstr "Iri al la administrado de kontoj"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Loka" msgstr "Loka"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "Fora" msgstr "Fora"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Detaloj de la uzanto" msgstr "Detaloj de la uzanto"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "Retadreso:" msgstr "Retadreso:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
msgid "(View reports)" msgid "(View reports)"
msgstr "(Vidi raportojn)" msgstr "(Vidi raportojn)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
msgid "Blocked by count:" msgid "Blocked by count:"
msgstr "Nombro de kontoj kiuj blokis:" msgstr "Nombro de kontoj kiuj blokis:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:" msgid "Date added:"
msgstr "Dato de aldono:" msgstr "Dato de aldono:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:" msgid "Last active date:"
msgstr "Dato de lasta aktiveco:" msgstr "Dato de lasta aktiveco:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:" msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Permane aprobas sekvantojn:" msgstr "Permane aprobas sekvantojn:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:" msgid "Discoverable:"
msgstr "Eltrovebla:" msgstr "Eltrovebla:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:" msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Kialo de la malaktivigo:" msgstr "Kialo de la malaktivigo:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "Detaloj de la instanco" msgstr "Detaloj de la instanco"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:130 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "Vidi la instancon" msgstr "Vidi la instancon"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:6
msgid "Permanently deleted" msgid "Permanently deleted"
msgstr "Porĉiame forigita" msgstr "Porĉiame forigita"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:9
msgid "User Actions" msgid "User Actions"
msgstr "Agoj por la uzanto" msgstr "Agoj por la uzanto"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user" msgid "Activate user"
msgstr "Aktivigi uzanton" msgstr "Aktivigi uzanton"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41
msgid "Suspend user" msgid "Suspend user"
msgstr "Provizore ĉesigi uzanton" msgstr "Provizore ĉesigi uzanton"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:46
msgid "Un-suspend user" msgid "Un-suspend user"
msgstr "Malĉesigi uzanton" msgstr "Malĉesigi uzanton"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
msgid "Access level:" msgid "Access level:"
msgstr "Alirnivelo:" msgstr "Alirnivelo:"
@ -5930,7 +5982,7 @@ msgstr "Via domajno ŝajnas misagordita. Ĝi devus ne enhavi protokolon aŭ obli
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production." msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr "Vi rulas BookWyrm en la produkta reĝimo sen HTTPS. <strong>USE_HTTPS</strong> devus esti ŝaltita por produktaj uzoj." msgstr "Vi rulas BookWyrm en la produkta reĝimo sen HTTPS. <strong>USE_HTTPS</strong> devus esti ŝaltita por produktaj uzoj."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Agordoj" msgstr "Agordoj"
@ -5987,7 +6039,7 @@ msgid "Need help?"
msgstr "Ĉu vi bezonas helpon?" msgstr "Ĉu vi bezonas helpon?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5 #: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:74
msgid "Create shelf" msgid "Create shelf"
msgstr "Krei breton" msgstr "Krei breton"
@ -5995,66 +6047,58 @@ msgstr "Krei breton"
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "Modifi breton" msgstr "Modifi breton"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
msgid "You have have moved to"
msgstr "Vi translokiĝis al"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "Vi povas malfari ĉi tiun translokon por restarigi la plenan funkciadon, sed kelkaj sekvantoj eble jam malsekvis la konton."
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "Profilo" msgstr "Profilo"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:54 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Ĉiuj libroj" msgstr "Ĉiuj libroj"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format #, python-format
msgid "%(formatted_count)s book" msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books" msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] "%(formatted_count)s libro" msgstr[0] "%(formatted_count)s libro"
msgstr[1] "%(formatted_count)s libroj" msgstr[1] "%(formatted_count)s libroj"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(montriĝas %(start)s-%(end)s)" msgstr "(montriĝas %(start)s-%(end)s)"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
msgid "Edit shelf" msgid "Edit shelf"
msgstr "Modifi la breton" msgstr "Modifi la breton"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:139 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "Forigi la breton" msgstr "Forigi la breton"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:167 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:193 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
msgid "Shelved" msgid "Shelved"
msgstr "Surbretigo" msgstr "Surbretigo"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:196 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "Komencis" msgstr "Komencis"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Finis" msgstr "Finis"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Until" msgid "Until"
msgstr "Ĝis" msgstr "Ĝis"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:225 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "Ĉi tiu breto estas malplena." msgstr "Ĉi tiu breto estas malplena."
@ -6364,6 +6408,11 @@ msgstr "%(username)s legis <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s el %(goal_count)s
msgid "Follow at new account" msgid "Follow at new account"
msgstr "Sekvi per la nova konto" msgstr "Sekvi per la nova konto"
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
@ -6666,6 +6715,18 @@ msgstr "Montri pli"
msgid "Show less" msgid "Show less"
msgstr "Montri malpli" msgstr "Montri malpli"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5
msgid "Moved"
msgstr "Translokita"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12
msgid "Deleted"
msgstr "Forigita"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:15
msgid "Inactive"
msgstr "Malaktiva"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check" msgid "2FA check"
msgstr "Kontrolo 2FA" msgstr "Kontrolo 2FA"
@ -6724,15 +6785,11 @@ msgstr "Viaj grupoj"
msgid "Groups: %(username)s" msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Grupoj: %(username)s" msgstr "Grupoj: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:59
msgid "has moved to"
msgstr "translokiĝis al"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
msgid "Follow Requests" msgid "Follow Requests"
msgstr "Petoj de sekvado" msgstr "Petoj de sekvado"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:88 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments" msgid "Reviews and Comments"
@ -6753,7 +6810,7 @@ msgstr "Krei liston"
msgid "Joined %(date)s" msgid "Joined %(date)s"
msgstr "Aliĝis je %(date)s" msgstr "Aliĝis je %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s has no followers" msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s havas neniun sekvanton" msgstr "%(username)s havas neniun sekvanton"
@ -6867,7 +6924,7 @@ msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] "%(num)d libro de %(user)s" msgstr[0] "%(num)d libro de %(user)s"
msgstr[1] "%(num)d libroj de %(user)s" msgstr[1] "%(num)d libroj de %(user)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:48 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 00:06\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:11\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Orden de la lista"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171 #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Valoración" msgstr "Valoración"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Aviso"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Cuidado" msgstr "Cuidado"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146 #: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "Informe generado automáticamente" msgstr "Informe generado automáticamente"
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "Federalizado"
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado" msgstr "Bloqueado"
#: bookwyrm/models/fields.py:30 #: bookwyrm/models/fields.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s no es un remote_id válido" msgstr "%(value)s no es un remote_id válido"
#: bookwyrm/models/fields.py:39 bookwyrm/models/fields.py:48 #: bookwyrm/models/fields.py:44 bookwyrm/models/fields.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s no es un usuario válido" msgstr "%(value)s no es un usuario válido"
#: bookwyrm/models/fields.py:193 bookwyrm/templates/layout.html:129 #: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "nombre de usuario" msgstr "nombre de usuario"
#: bookwyrm/models/fields.py:198 #: bookwyrm/models/fields.py:203
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre." msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre."
#: bookwyrm/models/fields.py:217 #: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre."
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
#: bookwyrm/models/fields.py:218 #: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Público"
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "No listado" msgstr "No listado"
#: bookwyrm/models/fields.py:219 #: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "No listado"
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Seguidores" msgstr "Seguidores"
#: bookwyrm/models/fields.py:220 #: bookwyrm/models/fields.py:225
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -260,8 +260,7 @@ msgstr "Privado"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:87 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:33
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Activo" msgstr "Activo"
@ -352,122 +351,143 @@ msgstr "Dominio aprobado"
msgid "Deleted item" msgid "Deleted item"
msgstr "Elemento eliminado" msgstr "Elemento eliminado"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Reseñas" msgstr "Reseñas"
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Comentarios" msgstr "Comentarios"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "Citas" msgstr "Citas"
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:36
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Todo lo demás" msgstr "Todo lo demás"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Línea de tiempo principal" msgstr "Línea de tiempo principal"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Inicio" msgstr "Inicio"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Línea temporal de libros" msgstr "Línea temporal de libros"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:112 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Libros" msgstr "Libros"
#: bookwyrm/settings.py:303 #: bookwyrm/settings.py:313
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English (Inglés)" msgstr "English (Inglés)"
#: bookwyrm/settings.py:304 #: bookwyrm/settings.py:314
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (Catalán)" msgstr "Català (Catalán)"
#: bookwyrm/settings.py:305 #: bookwyrm/settings.py:315
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Alemán)" msgstr "Deutsch (Alemán)"
#: bookwyrm/settings.py:306 #: bookwyrm/settings.py:316
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)"
#: bookwyrm/settings.py:307 #: bookwyrm/settings.py:317
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español" msgstr "Español"
#: bookwyrm/settings.py:308 #: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskera" msgstr "Euskera"
#: bookwyrm/settings.py:309 #: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (gallego)" msgstr "Galego (gallego)"
#: bookwyrm/settings.py:310 #: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano" msgstr "Italiano"
#: bookwyrm/settings.py:311 #: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (finés)" msgstr "Suomi (finés)"
#: bookwyrm/settings.py:312 #: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francés)" msgstr "Français (Francés)"
#: bookwyrm/settings.py:313 #: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituano)" msgstr "Lietuvių (Lituano)"
#: bookwyrm/settings.py:314 #: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Nederlands (Dutch)" msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "Países bajos (holandés)" msgstr "Países bajos (holandés)"
#: bookwyrm/settings.py:315 #: bookwyrm/settings.py:325
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (noruego)" msgstr "Norsk (noruego)"
#: bookwyrm/settings.py:316 #: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polaco)" msgstr "Polski (Polaco)"
#: bookwyrm/settings.py:317 #: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (portugués brasileño)" msgstr "Português do Brasil (portugués brasileño)"
#: bookwyrm/settings.py:318 #: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)" msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)"
#: bookwyrm/settings.py:319 #: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (rumano)" msgstr "Română (rumano)"
#: bookwyrm/settings.py:320 #: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Sueco)" msgstr "Svenska (Sueco)"
#: bookwyrm/settings.py:321 #: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chino simplificado)" msgstr "简体中文 (Chino simplificado)"
#: bookwyrm/settings.py:322 #: bookwyrm/settings.py:333
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chino tradicional)" msgstr "繁體中文 (Chino tradicional)"
#: bookwyrm/templates/403.html:5
msgid "Oh no!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Permiso denegado"
#: bookwyrm/templates/403.html:11
#, python-format
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "No Encontrado" msgstr "No Encontrado"
@ -476,6 +496,20 @@ msgstr "No Encontrado"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!" msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "¡Parece que la página solicitada no existe!" msgstr "¡Parece que la página solicitada no existe!"
#: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
msgid "File too large"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:9
msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:11
msgid "\n"
" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4 #: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "¡Ups!" msgstr "¡Ups!"
@ -536,12 +570,12 @@ msgstr "Los moderadores y administradores de %(site_name)s mantienen el sitio en
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderador" msgstr "Moderador"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67 #: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140 #: bookwyrm/templates/about/about.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
msgid "Send direct message" msgid "Send direct message"
@ -906,7 +940,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:89
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1042,13 +1076,13 @@ msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:106 bookwyrm/templates/user/lists.html:6 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listas" msgstr "Listas"
@ -1324,7 +1358,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Añadir Otro Autor" msgstr "Añadir Otro Autor"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:162 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
msgid "Cover" msgid "Cover"
msgstr "Portada" msgstr "Portada"
@ -1451,8 +1485,9 @@ msgstr "Dominio"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:35
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -1461,7 +1496,7 @@ msgstr "Estado"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acciones" msgstr "Acciones"
@ -1583,7 +1618,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Sentimos que no pudimos encontrar ese código." msgstr "Sentimos que no pudimos encontrar ese código."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "Código de confirmación:" msgstr "Código de confirmación:"
@ -1752,7 +1787,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> ha citado <a href=\"%(book_pa
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/layout.html:91
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Descubrir" msgstr "Descubrir"
@ -1907,7 +1942,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Mensajes directos con <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Mensajes directos con <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Mensajes directos" msgstr "Mensajes directos"
@ -1945,7 +1980,7 @@ msgstr "Actualizaciones"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39 #: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "Tus libros" msgstr "Tus libros"
@ -1993,19 +2028,19 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Añadir a tus libros" msgstr "Añadir a tus libros"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:101 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Para leer" msgstr "Para leer"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:102 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Leyendo actualmente" msgstr "Leyendo actualmente"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
@ -2014,7 +2049,7 @@ msgid "Read"
msgstr "Leído" msgstr "Leído"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:91 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Lectura interrumpida" msgstr "Lectura interrumpida"
@ -2511,8 +2546,8 @@ msgid "Barcode reader"
msgstr "Escáner de código de barras" msgstr "Escáner de código de barras"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
msgstr "¡Usa los enlaces <strong>Feed</strong>, <strong>Listas</strong> y <strong>Descubre</strong> para descubrir las últimas noticias de tu feed, listas de libros por temática, y los últimos acontecimientos en este servidor de Bookwyrm!" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar" msgid "Navigation Bar"
@ -2543,8 +2578,8 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones" msgstr "Notificaciones"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr "Puedes acceder a tu perfil, tus libros, tus mensajes directos y tu configuración haciendo clic en tu nombre en este menú." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour." msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
@ -2699,8 +2734,7 @@ msgstr "Puedes crear o unirte a un grupo con otros usuarios. Los grupos pueden c
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:100
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupos" msgstr "Grupos"
@ -2754,7 +2788,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "Esta pestaña muestra todo lo que has leído hacia tu objetivo anual de lectura, o te permite establecer uno. ¡No tienes por qué establecer un objetivo de lectura si eso no es lo tuyo!" msgstr "Esta pestaña muestra todo lo que has leído hacia tu objetivo anual de lectura, o te permite establecer uno. ¡No tienes por qué establecer un objetivo de lectura si eso no es lo tuyo!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:89
msgid "Reading Goal" msgid "Reading Goal"
msgstr "Objetivo de lectura" msgstr "Objetivo de lectura"
@ -2793,7 +2827,7 @@ msgstr "¡Esta etiqueta no tiene aún ninguna actividad!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:79 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Importar libros" msgstr "Importar libros"
@ -2964,8 +2998,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Fila" msgstr "Fila"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:185 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
@ -2978,8 +3012,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Clave de OpenLibrary" msgstr "Clave de OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor/Autora" msgstr "Autor/Autora"
@ -3085,10 +3119,6 @@ msgstr "Póngase en contacto con su administrador o <a href='https://github.com/
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
msgstr "Crear una cuenta" msgstr "Crear una cuenta"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Permiso denegado"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "¡Disculpa! Este código de invitación no queda válido." msgstr "¡Disculpa! Este código de invitación no queda válido."
@ -3216,10 +3246,6 @@ msgstr "Escanear código de barras"
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Menú de navigación central" msgstr "Menú de navigación central"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88
msgid "Feed"
msgstr "Actividad"
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "contraseña" msgstr "contraseña"
@ -3428,6 +3454,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Establecido" msgstr "Establecido"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_follower_button.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Quitar" msgstr "Quitar"
@ -3504,11 +3531,11 @@ msgstr "<strong>Has movido tu cuenta</strong> a <a href=\"%(moved_to)s\">%(usern
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "Puede deshacer el movimiento para restaurar la funcionalidad completa, pero algunos seguidores pueden haber dejado de seguir esta cuenta." msgstr "Puede deshacer el movimiento para restaurar la funcionalidad completa, pero algunos seguidores pueden haber dejado de seguir esta cuenta."
#: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32 #: bookwyrm/templates/moved.html:42
msgid "Undo move" msgid "Undo move"
msgstr "Deshacer movimiento" msgstr "Deshacer movimiento"
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82 #: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Cerrar sesión" msgstr "Cerrar sesión"
@ -3716,6 +3743,13 @@ msgstr "Tu <a href=\"%(url)s\">importación</a> ha terminado."
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> te ha invitado a unirte al grupo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> te ha invitado a unirte al grupo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite_request.html:15
#, python-format
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
@ -4148,7 +4182,7 @@ msgstr "Editar perfil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:8
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:29 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Perfil"
@ -5000,19 +5034,19 @@ msgstr "Instancia:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Estado:" msgstr "Estado:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "Software:" msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Versión:" msgstr "Versión:"
@ -5025,7 +5059,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Detalles" msgstr "Detalles"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:84 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Actividad" msgstr "Actividad"
@ -5039,7 +5073,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Ver todos" msgstr "Ver todos"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "Informes:" msgstr "Informes:"
@ -5056,7 +5090,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloqueado por nosotros:" msgstr "Bloqueado por nosotros:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:123 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
@ -5213,7 +5247,7 @@ msgstr "Solicitudes de invitación"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:55
msgid "Invites" msgid "Invites"
msgstr "Invitaciones" msgstr "Invitaciones"
@ -5687,57 +5721,73 @@ msgid "Set instance default theme"
msgstr "Usar tema por defecto de la instancia" msgstr "Usar tema por defecto de la instancia"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme" msgid "Successfully added theme"
msgstr "El tema se ha añadido." msgstr "El tema se ha añadido."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "How to add a theme" msgid "How to add a theme"
msgstr "¿Cómo añadir un tema?" msgstr "¿Cómo añadir un tema?"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:38
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line." msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "Copia el nombre de archivo al directorio <code>bookwyrm/static/css/themes</code> en tu servidor desde la línea de comandos." msgstr "Copia el nombre de archivo al directorio <code>bookwyrm/static/css/themes</code> en tu servidor desde la línea de comandos."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:41
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr "Ejecute <code>./bw-dev compile_themes</code> y <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgstr "Ejecute <code>./bw-dev compile_themes</code> y <code>./bw-dev collectstatic</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:44
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "Añade el nombre de archivo del formulario que aparece acontinuación para que esté disponible en la aplicación." msgstr "Añade el nombre de archivo del formulario que aparece acontinuación para que esté disponible en la aplicación."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:91
msgid "Add theme" msgid "Add theme"
msgstr "Añadir tema" msgstr "Añadir tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:57
msgid "Unable to save theme" msgid "Unable to save theme"
msgstr "No se ha podido guardar el tema." msgstr "No se ha podido guardar el tema."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:102
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "Nombrar tema" msgstr "Nombrar tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Theme filename" msgid "Theme filename"
msgstr "Nombre de archivo del tema" msgstr "Nombre de archivo del tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "Temas disponibles" msgstr "Temas disponibles"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:105
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Archivo" msgstr "Archivo"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:123
msgid "Remove theme" msgid "Remove theme"
msgstr "Quitar tema" msgstr "Quitar tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
msgstr "Eliminar usuario permanentemente" msgstr "Eliminar usuario permanentemente"
@ -5776,106 +5826,108 @@ msgstr "Actividad reciente"
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Instancia remota" msgstr "Instancia remota"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:84
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Moved"
msgstr "Movido"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminado"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:108
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:133
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "No establecido" msgstr "No establecido"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "Ver perfil de usuario" msgstr "Ver perfil de usuario"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:30
msgid "Go to user admin" msgid "Go to user admin"
msgstr "Ve a Administración de usuaries" msgstr "Ve a Administración de usuaries"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "Remoto" msgstr "Remoto"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Detalles" msgstr "Detalles"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "Correo electronico:" msgstr "Correo electronico:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
msgid "(View reports)" msgid "(View reports)"
msgstr "(Ver informes)" msgstr "(Ver informes)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
msgid "Blocked by count:" msgid "Blocked by count:"
msgstr "Recuento de usuarios que han bloqueado este usuario:" msgstr "Recuento de usuarios que han bloqueado este usuario:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:" msgid "Date added:"
msgstr "Fecha de alta:" msgstr "Fecha de alta:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:" msgid "Last active date:"
msgstr "Fecha de actividad más reciente:" msgstr "Fecha de actividad más reciente:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:" msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Seguidores aprobados a mano:" msgstr "Seguidores aprobados a mano:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:" msgid "Discoverable:"
msgstr "Reconocible:" msgstr "Reconocible:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:" msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Razón de desactivación:" msgstr "Razón de desactivación:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "Detalles de instancia" msgstr "Detalles de instancia"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:130 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "Ver instancia" msgstr "Ver instancia"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:6
msgid "Permanently deleted" msgid "Permanently deleted"
msgstr "Eliminado permanentemente" msgstr "Eliminado permanentemente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:9
msgid "User Actions" msgid "User Actions"
msgstr "Acciones de usuario" msgstr "Acciones de usuario"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user" msgid "Activate user"
msgstr "Activar usuario" msgstr "Activar usuario"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41
msgid "Suspend user" msgid "Suspend user"
msgstr "Suspender usuario" msgstr "Suspender usuario"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:46
msgid "Un-suspend user" msgid "Un-suspend user"
msgstr "Des-suspender usuario" msgstr "Des-suspender usuario"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
msgid "Access level:" msgid "Access level:"
msgstr "Nivel de acceso:" msgstr "Nivel de acceso:"
@ -5931,7 +5983,7 @@ msgstr "Parece que tu dominio no está bien configurado. No includas protocolos
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production." msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr "Estás ejecutando BookWyrm en modo producción sin https. Activa <strong>USE_HTTPS</strong>." msgstr "Estás ejecutando BookWyrm en modo producción sin https. Activa <strong>USE_HTTPS</strong>."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configuración" msgstr "Configuración"
@ -5988,7 +6040,7 @@ msgid "Need help?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?" msgstr "¿Necesitas ayuda?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5 #: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:74
msgid "Create shelf" msgid "Create shelf"
msgstr "Crear estantería" msgstr "Crear estantería"
@ -5996,66 +6048,58 @@ msgstr "Crear estantería"
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "Editar Estantería" msgstr "Editar Estantería"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
msgid "You have have moved to"
msgstr "Te has movido a"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "Puede deshacer el movimiento para restaurar la funcionalidad completa, pero algunos seguidores pueden haber dejado de seguir esta cuenta."
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "Perfil de usuario" msgstr "Perfil de usuario"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:54 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Todos los libros" msgstr "Todos los libros"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format #, python-format
msgid "%(formatted_count)s book" msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books" msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] "%(formatted_count)s libro" msgstr[0] "%(formatted_count)s libro"
msgstr[1] "%(formatted_count)s libros" msgstr[1] "%(formatted_count)s libros"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(mostrando %(start)s-%(end)s)" msgstr "(mostrando %(start)s-%(end)s)"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
msgid "Edit shelf" msgid "Edit shelf"
msgstr "Editar estantería" msgstr "Editar estantería"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:139 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "Eliminar estantería" msgstr "Eliminar estantería"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:167 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:193 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
msgid "Shelved" msgid "Shelved"
msgstr "Archivado" msgstr "Archivado"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:196 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "Empezado" msgstr "Empezado"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Terminado" msgstr "Terminado"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Until" msgid "Until"
msgstr "Hasta" msgstr "Hasta"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:225 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "Esta estantería está vacía." msgstr "Esta estantería está vacía."
@ -6365,6 +6409,11 @@ msgstr "%(username)s ha leído <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s de %(goal_cou
msgid "Follow at new account" msgid "Follow at new account"
msgstr "Seguir en nueva cuenta" msgstr "Seguir en nueva cuenta"
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
@ -6667,6 +6716,18 @@ msgstr "Mostrar más"
msgid "Show less" msgid "Show less"
msgstr "Mostrar menos" msgstr "Mostrar menos"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5
msgid "Moved"
msgstr "Movido"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminado"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:15
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check" msgid "2FA check"
msgstr "Comprobación de 2FA" msgstr "Comprobación de 2FA"
@ -6725,15 +6786,11 @@ msgstr "Tus grupos"
msgid "Groups: %(username)s" msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Grupos: %(username)s" msgstr "Grupos: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:59
msgid "has moved to"
msgstr "se ha movido a"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
msgid "Follow Requests" msgid "Follow Requests"
msgstr "Solicitudes de seguimiento" msgstr "Solicitudes de seguimiento"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:88 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments" msgid "Reviews and Comments"
@ -6754,7 +6811,7 @@ msgstr "Crear lista"
msgid "Joined %(date)s" msgid "Joined %(date)s"
msgstr "Unido %(date)s" msgstr "Unido %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s has no followers" msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s no tiene seguidores" msgstr "%(username)s no tiene seguidores"
@ -6868,7 +6925,7 @@ msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] "%(num)d libro - de %(user)s" msgstr[0] "%(num)d libro - de %(user)s"
msgstr[1] "%(num)d libros - de %(user)s" msgstr[1] "%(num)d libros - de %(user)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:48 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-16 21:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Basque\n" "Language-Team: Basque\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Zerrendaren ordena"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Liburuaren izenburua" msgstr "Liburuaren izenburua"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171 #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Balorazioa" msgstr "Balorazioa"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Kontuz"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Arriskua" msgstr "Arriskua"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146 #: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "Automatikoki sortutako txostena" msgstr "Automatikoki sortutako txostena"
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "Federatuta"
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Blokeatuta" msgstr "Blokeatuta"
#: bookwyrm/models/fields.py:30 #: bookwyrm/models/fields.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s ez da baliozko remote_id" msgstr "%(value)s ez da baliozko remote_id"
#: bookwyrm/models/fields.py:39 bookwyrm/models/fields.py:48 #: bookwyrm/models/fields.py:44 bookwyrm/models/fields.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s ez da baliozko erabiltzaile-izena" msgstr "%(value)s ez da baliozko erabiltzaile-izena"
#: bookwyrm/models/fields.py:193 bookwyrm/templates/layout.html:129 #: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "erabiltzaile-izena" msgstr "erabiltzaile-izena"
#: bookwyrm/models/fields.py:198 #: bookwyrm/models/fields.py:203
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Erabiltzaile-izen hori duen erabiltzailea dagoeneko existitzen da." msgstr "Erabiltzaile-izen hori duen erabiltzailea dagoeneko existitzen da."
#: bookwyrm/models/fields.py:217 #: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Erabiltzaile-izen hori duen erabiltzailea dagoeneko existitzen da."
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publikoa" msgstr "Publikoa"
#: bookwyrm/models/fields.py:218 #: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Publikoa"
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "Zerrendatu gabea" msgstr "Zerrendatu gabea"
#: bookwyrm/models/fields.py:219 #: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Zerrendatu gabea"
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Jarraitzaileak" msgstr "Jarraitzaileak"
#: bookwyrm/models/fields.py:220 #: bookwyrm/models/fields.py:225
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -260,8 +260,7 @@ msgstr "Pribatua"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:87 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:33
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiboa" msgstr "Aktiboa"
@ -352,122 +351,143 @@ msgstr "Domeinua onartu da"
msgid "Deleted item" msgid "Deleted item"
msgstr "Elementua ezabatu da" msgstr "Elementua ezabatu da"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Kritikak" msgstr "Kritikak"
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Iruzkinak" msgstr "Iruzkinak"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "Aipuak" msgstr "Aipuak"
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:36
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Gainerako guztia" msgstr "Gainerako guztia"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Hasierako denbora-lerroa" msgstr "Hasierako denbora-lerroa"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Hasiera" msgstr "Hasiera"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Liburuen denbora-lerroa" msgstr "Liburuen denbora-lerroa"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:112 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Liburuak" msgstr "Liburuak"
#: bookwyrm/settings.py:303 #: bookwyrm/settings.py:313
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English (Ingelesa)" msgstr "English (Ingelesa)"
#: bookwyrm/settings.py:304 #: bookwyrm/settings.py:314
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (katalana)" msgstr "Català (katalana)"
#: bookwyrm/settings.py:305 #: bookwyrm/settings.py:315
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (alemana)" msgstr "Deutsch (alemana)"
#: bookwyrm/settings.py:306 #: bookwyrm/settings.py:316
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperantoa" msgstr "Esperantoa"
#: bookwyrm/settings.py:307 #: bookwyrm/settings.py:317
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (espainiera)" msgstr "Español (espainiera)"
#: bookwyrm/settings.py:308 #: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara" msgstr "Euskara"
#: bookwyrm/settings.py:309 #: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galiziera)" msgstr "Galego (Galiziera)"
#: bookwyrm/settings.py:310 #: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiera)" msgstr "Italiano (Italiera)"
#: bookwyrm/settings.py:311 #: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (finlandiera)" msgstr "Suomi (finlandiera)"
#: bookwyrm/settings.py:312 #: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (frantses)" msgstr "Français (frantses)"
#: bookwyrm/settings.py:313 #: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lituano (lituaniera)" msgstr "Lituano (lituaniera)"
#: bookwyrm/settings.py:314 #: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Nederlands (Dutch)" msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "Herbehereak (nederlandera)" msgstr "Herbehereak (nederlandera)"
#: bookwyrm/settings.py:315 #: bookwyrm/settings.py:325
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norvegiera)" msgstr "Norsk (Norvegiera)"
#: bookwyrm/settings.py:316 #: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (poloniera)" msgstr "Polski (poloniera)"
#: bookwyrm/settings.py:317 #: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Brasilgo Portugesa)" msgstr "Português do Brasil (Brasilgo Portugesa)"
#: bookwyrm/settings.py:318 #: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Europako Portugesa)" msgstr "Português Europeu (Europako Portugesa)"
#: bookwyrm/settings.py:319 #: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (errumaniera)" msgstr "Română (errumaniera)"
#: bookwyrm/settings.py:320 #: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (suediera)" msgstr "Svenska (suediera)"
#: bookwyrm/settings.py:321 #: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Txinera soildua)" msgstr "简体中文 (Txinera soildua)"
#: bookwyrm/settings.py:322 #: bookwyrm/settings.py:333
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Txinera tradizionala)" msgstr "繁體中文 (Txinera tradizionala)"
#: bookwyrm/templates/403.html:5
msgid "Oh no!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Baimena ukatu da"
#: bookwyrm/templates/403.html:11
#, python-format
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Ez da aurkitu" msgstr "Ez da aurkitu"
@ -476,6 +496,20 @@ msgstr "Ez da aurkitu"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!" msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "Badirudi eskatu duzun orrialdea ez dela existitzen!" msgstr "Badirudi eskatu duzun orrialdea ez dela existitzen!"
#: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
msgid "File too large"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:9
msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:11
msgid "\n"
" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4 #: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "Hara!" msgstr "Hara!"
@ -536,12 +570,12 @@ msgstr "%(site_name)s(e)ko moderatzaileek eta administratzaileek webgunea martxa
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderatzailea" msgstr "Moderatzailea"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67 #: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administratzailea" msgstr "Administratzailea"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140 #: bookwyrm/templates/about/about.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
msgid "Send direct message" msgid "Send direct message"
@ -906,7 +940,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:89
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1042,13 +1076,13 @@ msgstr "Lekuak"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:106 bookwyrm/templates/user/lists.html:6 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Zerrendak" msgstr "Zerrendak"
@ -1324,7 +1358,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Gehitu beste egile bat" msgstr "Gehitu beste egile bat"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:162 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
msgid "Cover" msgid "Cover"
msgstr "Azala" msgstr "Azala"
@ -1451,8 +1485,9 @@ msgstr "Domeinua"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:35
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Egoera" msgstr "Egoera"
@ -1461,7 +1496,7 @@ msgstr "Egoera"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak" msgstr "Ekintzak"
@ -1583,7 +1618,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Barkatu! Ezin izan dugu kode hori aurkitu." msgstr "Barkatu! Ezin izan dugu kode hori aurkitu."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "Berrespen kodea:" msgstr "Berrespen kodea:"
@ -1752,7 +1787,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>(e)k <a href=\"%(book_path)s\"
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/layout.html:91
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Deskubritu" msgstr "Deskubritu"
@ -1907,7 +1942,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>-rekin mezu zuzenak" msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>-rekin mezu zuzenak"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Mezu zuzenak" msgstr "Mezu zuzenak"
@ -1945,7 +1980,7 @@ msgstr "Eguneratzeak"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39 #: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "Zure liburuak" msgstr "Zure liburuak"
@ -1993,19 +2028,19 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Gehitu zure liburuetara" msgstr "Gehitu zure liburuetara"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:101 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Irakurtzeko" msgstr "Irakurtzeko"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:102 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Orain irakurtzen" msgstr "Orain irakurtzen"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
@ -2014,7 +2049,7 @@ msgid "Read"
msgstr "Irakurrita" msgstr "Irakurrita"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:91 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Irakurtzeari utzita" msgstr "Irakurtzeari utzita"
@ -2511,8 +2546,8 @@ msgid "Barcode reader"
msgstr "Bara-kode irakurgailua" msgstr "Bara-kode irakurgailua"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
msgstr "Erabili <strong>Jarioa</strong>, <strong>Zerrendak</strong> eta <strong>Deskubritu</strong> atalak zure jarioko azken berriak, gaikako liburu zerrendak eta Bookwyrm zerbitzari honetako azken jarduerak ezagutzeko!" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar" msgid "Navigation Bar"
@ -2543,8 +2578,8 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Jakinarazpenak" msgstr "Jakinarazpenak"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr "Zure profila, liburuak, mezu zuzenak eta ezarpenak hemengo menuan zure izenean klik eginda dituzu eskuragarri." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour." msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
@ -2699,8 +2734,7 @@ msgstr "Talde berri bat sor dezakezu edo existitzen den batean sar zaitezke. Tal
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:100
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Taldeak" msgstr "Taldeak"
@ -2754,7 +2788,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "Fitxa honetan erakusten da irakurri duzun guztia urteko irakurketa-helburuari begira, edo irakurketa-helburu bat ezartzeko aukera ematen dizu. Ez duzu irakurketa-helbururik ezarri behar hori ez bada zure asmoetan!" msgstr "Fitxa honetan erakusten da irakurri duzun guztia urteko irakurketa-helburuari begira, edo irakurketa-helburu bat ezartzeko aukera ematen dizu. Ez duzu irakurketa-helbururik ezarri behar hori ez bada zure asmoetan!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:89
msgid "Reading Goal" msgid "Reading Goal"
msgstr "Irakurketa-helburua" msgstr "Irakurketa-helburua"
@ -2793,7 +2827,7 @@ msgstr "Ez dago aktibitaterik oraindik traola honentzat!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:79 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Inportatu liburuak" msgstr "Inportatu liburuak"
@ -2964,8 +2998,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Errenkada" msgstr "Errenkada"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:185 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Izenburua" msgstr "Izenburua"
@ -2978,8 +3012,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Openlibrary-ren giltza" msgstr "Openlibrary-ren giltza"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Egilea" msgstr "Egilea"
@ -3085,10 +3119,6 @@ msgstr "Jar zaitez harremanetan zure administratzailearekin edo <a href='https:/
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
msgstr "Sortu kontu bat" msgstr "Sortu kontu bat"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Baimena ukatu da"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "Barkatu! Gonbidapen-kode honek jada ez du balio." msgstr "Barkatu! Gonbidapen-kode honek jada ez du balio."
@ -3216,10 +3246,6 @@ msgstr "Eskaneatu barra-kodea"
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Nabigazio-menu nagusia" msgstr "Nabigazio-menu nagusia"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88
msgid "Feed"
msgstr "Jarioa"
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "pasahitza" msgstr "pasahitza"
@ -3428,6 +3454,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Ezarri" msgstr "Ezarri"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_follower_button.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Kendu" msgstr "Kendu"
@ -3504,11 +3531,11 @@ msgstr "<strong>Kontua hona mugitu duzu</strong>: <a href=\"%(moved_to)s\">%(use
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "Ezin duzu desegin mugimena funtzionaltasun osoa berrezartzeko, baina baliteke jarraitzaile batzuek kontu honi jarraitzeari utzi izana." msgstr "Ezin duzu desegin mugimena funtzionaltasun osoa berrezartzeko, baina baliteke jarraitzaile batzuek kontu honi jarraitzeari utzi izana."
#: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32 #: bookwyrm/templates/moved.html:42
msgid "Undo move" msgid "Undo move"
msgstr "Desegin mugimena" msgstr "Desegin mugimena"
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82 #: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Amaitu saioa" msgstr "Amaitu saioa"
@ -3716,6 +3743,13 @@ msgstr "Zure <a href=\"%(url)s\">importazioa</a> osatu da."
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a>(e)k \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" taldera batzera gonbidatu zaitu" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a>(e)k \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" taldera batzera gonbidatu zaitu"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite_request.html:15
#, python-format
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
@ -4148,7 +4182,7 @@ msgstr "Editatu profila"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:8
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:29 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profila" msgstr "Profila"
@ -4999,19 +5033,19 @@ msgstr "Instantzia:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Egoera:" msgstr "Egoera:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "Softwarea:" msgstr "Softwarea:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Bertsioa:" msgstr "Bertsioa:"
@ -5024,7 +5058,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak" msgstr "Xehetasunak"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:84 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Jarduera" msgstr "Jarduera"
@ -5038,7 +5072,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Ikusi guztiak" msgstr "Ikusi guztiak"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "Salaketak:" msgstr "Salaketak:"
@ -5055,7 +5089,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Guk bloketatuta:" msgstr "Guk bloketatuta:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:123 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Oharrak" msgstr "Oharrak"
@ -5212,7 +5246,7 @@ msgstr "Gonbidapen eskaerak"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:55
msgid "Invites" msgid "Invites"
msgstr "Gonbidapenak" msgstr "Gonbidapenak"
@ -5686,57 +5720,73 @@ msgid "Set instance default theme"
msgstr "Ezarri instantziaren lehenetsitako azala" msgstr "Ezarri instantziaren lehenetsitako azala"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme" msgid "Successfully added theme"
msgstr "Azala behar bezala gehitu da" msgstr "Azala behar bezala gehitu da"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "How to add a theme" msgid "How to add a theme"
msgstr "Azal bat nola gehitu" msgstr "Azal bat nola gehitu"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:38
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line." msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "Kopiatu azalaren fitxategia zure zerbitzarik <code>bookwyrm/static/css/themes</code> direktoriora komando-lerrotik." msgstr "Kopiatu azalaren fitxategia zure zerbitzarik <code>bookwyrm/static/css/themes</code> direktoriora komando-lerrotik."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:41
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr "Exekutatu <code>./bw-dev compile_themes</code> eta <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgstr "Exekutatu <code>./bw-dev compile_themes</code> eta <code>./bw-dev collectstatic</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:44
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "Gehitu fitxategiaren izena honako inprimakiaren bitartez aplikazioaren interfazean erabilgarri egon dadin." msgstr "Gehitu fitxategiaren izena honako inprimakiaren bitartez aplikazioaren interfazean erabilgarri egon dadin."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:91
msgid "Add theme" msgid "Add theme"
msgstr "Gehitu azala" msgstr "Gehitu azala"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:57
msgid "Unable to save theme" msgid "Unable to save theme"
msgstr "Ezin izan da azala gorde" msgstr "Ezin izan da azala gorde"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:102
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "Azalaren izena" msgstr "Azalaren izena"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Theme filename" msgid "Theme filename"
msgstr "Azalaren fitxategi-izena" msgstr "Azalaren fitxategi-izena"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "Azal erabilgarriak" msgstr "Azal erabilgarriak"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:105
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fitxategia" msgstr "Fitxategia"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:123
msgid "Remove theme" msgid "Remove theme"
msgstr "Ezabatu azala" msgstr "Ezabatu azala"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
msgstr "Behin-betirako ezabatu erabiltzailea" msgstr "Behin-betirako ezabatu erabiltzailea"
@ -5775,106 +5825,108 @@ msgstr "Azken jarduera"
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Urruneko instantzia" msgstr "Urruneko instantzia"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:84
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Moved"
msgstr "Mugituta"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted"
msgstr "Ezabatuta"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiboa"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:108
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:133
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Ezarri gabe" msgstr "Ezarri gabe"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "Ikusi erablitzailearen profila" msgstr "Ikusi erablitzailearen profila"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:30
msgid "Go to user admin" msgid "Go to user admin"
msgstr "Joan erabiltzaileen administraziora" msgstr "Joan erabiltzaileen administraziora"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokala" msgstr "Lokala"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "Urrunekoa" msgstr "Urrunekoa"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Erabiltzailearen xehetasunak" msgstr "Erabiltzailearen xehetasunak"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "Eposta:" msgstr "Eposta:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
msgid "(View reports)" msgid "(View reports)"
msgstr "(Ikusi salaketak)" msgstr "(Ikusi salaketak)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
msgid "Blocked by count:" msgid "Blocked by count:"
msgstr "Zenbatek blokeatu duten:" msgstr "Zenbatek blokeatu duten:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:" msgid "Date added:"
msgstr "Noiz gehitua:" msgstr "Noiz gehitua:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:" msgid "Last active date:"
msgstr "Azkenekoz aktibo:" msgstr "Azkenekoz aktibo:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:" msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Eskuz onartutako jarraitzaileak:" msgstr "Eskuz onartutako jarraitzaileak:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:" msgid "Discoverable:"
msgstr "Aurkigarria:" msgstr "Aurkigarria:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:" msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Desaktibatzeko arrazoia:" msgstr "Desaktibatzeko arrazoia:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "Instantziaren xehetasunak" msgstr "Instantziaren xehetasunak"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:130 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "Ikusi instantzia" msgstr "Ikusi instantzia"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:6
msgid "Permanently deleted" msgid "Permanently deleted"
msgstr "Behin-betirako ezabatuta" msgstr "Behin-betirako ezabatuta"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:9
msgid "User Actions" msgid "User Actions"
msgstr "Erabiltzailearen ekintzak" msgstr "Erabiltzailearen ekintzak"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user" msgid "Activate user"
msgstr "Aktibatu erabiltzailea" msgstr "Aktibatu erabiltzailea"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41
msgid "Suspend user" msgid "Suspend user"
msgstr "Bertan behera utzi erabiltzailea" msgstr "Bertan behera utzi erabiltzailea"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:46
msgid "Un-suspend user" msgid "Un-suspend user"
msgstr "Desegin erabiltzailea bertan behera uztea" msgstr "Desegin erabiltzailea bertan behera uztea"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
msgid "Access level:" msgid "Access level:"
msgstr "Sarbide-maila:" msgstr "Sarbide-maila:"
@ -5930,7 +5982,7 @@ msgstr "Zure domeinua gaizki ezarria dagoela dirudi. Ez luke protokoloa edo barr
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production." msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr "https gabe exekutatzen ari zara BookWyrm produkzio moduan. <strong>USE_HTTPS</strong> gaituta egon beharko litzateke produkzio testuinguruetan." msgstr "https gabe exekutatzen ari zara BookWyrm produkzio moduan. <strong>USE_HTTPS</strong> gaituta egon beharko litzateke produkzio testuinguruetan."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak" msgstr "Ezarpenak"
@ -5987,7 +6039,7 @@ msgid "Need help?"
msgstr "Laguntzarik behar?" msgstr "Laguntzarik behar?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5 #: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:74
msgid "Create shelf" msgid "Create shelf"
msgstr "Sortu apala" msgstr "Sortu apala"
@ -5995,66 +6047,58 @@ msgstr "Sortu apala"
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "Editatu apala" msgstr "Editatu apala"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
msgid "You have have moved to"
msgstr "Hona mugitu zara:"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "Ezin duzu desegin mugimendu hau funtzionaltasun osoa berrezartzeko, jarraitzaile batzuk, baina, baliteke kontu honi jarraitzeari utzi izana."
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "Erabiltzailearen profila" msgstr "Erabiltzailearen profila"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:54 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Liburu guztiak" msgstr "Liburu guztiak"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format #, python-format
msgid "%(formatted_count)s book" msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books" msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] "liburu %(formatted_count)s" msgstr[0] "liburu %(formatted_count)s"
msgstr[1] "%(formatted_count)s liburu" msgstr[1] "%(formatted_count)s liburu"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(%(start)s-%(end)s tartea bistaratzen)" msgstr "(%(start)s-%(end)s tartea bistaratzen)"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
msgid "Edit shelf" msgid "Edit shelf"
msgstr "Editatu apala" msgstr "Editatu apala"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:139 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "Ezabatu apala" msgstr "Ezabatu apala"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:167 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:193 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
msgid "Shelved" msgid "Shelved"
msgstr "Apalean jarrita" msgstr "Apalean jarrita"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:196 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "Noiz hasia" msgstr "Noiz hasia"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Amaituta" msgstr "Amaituta"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Until" msgid "Until"
msgstr "Noiz arte" msgstr "Noiz arte"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:225 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "Apal hau hutsik dago." msgstr "Apal hau hutsik dago."
@ -6364,6 +6408,11 @@ msgstr "%(username)s(e)k <a href=\"%(path)s\">%(goal_count)s liburutik %(read_co
msgid "Follow at new account" msgid "Follow at new account"
msgstr "Jarraitu kontu berrian" msgstr "Jarraitu kontu berrian"
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
@ -6666,6 +6715,18 @@ msgstr "Erakutsi gehiago"
msgid "Show less" msgid "Show less"
msgstr "Erakutsi gutxiago" msgstr "Erakutsi gutxiago"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5
msgid "Moved"
msgstr "Mugituta"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12
msgid "Deleted"
msgstr "Ezabatuta"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:15
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiboa"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check" msgid "2FA check"
msgstr "2FA egiaztatzea" msgstr "2FA egiaztatzea"
@ -6724,15 +6785,11 @@ msgstr "Zure taldeak"
msgid "Groups: %(username)s" msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Taldeak: %(username)s" msgstr "Taldeak: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:59
msgid "has moved to"
msgstr "hona mugitu da:"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
msgid "Follow Requests" msgid "Follow Requests"
msgstr "Jarraitzeko eskaerak" msgstr "Jarraitzeko eskaerak"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:88 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments" msgid "Reviews and Comments"
@ -6753,7 +6810,7 @@ msgstr "Sortu zerrenda"
msgid "Joined %(date)s" msgid "Joined %(date)s"
msgstr "%(date)s(e)an batu zen" msgstr "%(date)s(e)an batu zen"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s has no followers" msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s erabiltzaileak ez du jarraitzailerik" msgstr "%(username)s erabiltzaileak ez du jarraitzailerik"
@ -6867,7 +6924,7 @@ msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] "liburu %(num)d - %(user)s" msgstr[0] "liburu %(num)d - %(user)s"
msgstr[1] "%(num)d liburu - %(user)s" msgstr[1] "%(num)d liburu - %(user)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:48 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 16:46\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Lisäysjärjestys"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Kirjan nimi" msgstr "Kirjan nimi"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171 #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Arvosana" msgstr "Arvosana"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Varoitus"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Vaara" msgstr "Vaara"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146 #: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "Automaattisesti luotu raportti" msgstr "Automaattisesti luotu raportti"
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "Federoitu"
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Estetty" msgstr "Estetty"
#: bookwyrm/models/fields.py:30 #: bookwyrm/models/fields.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s ei ole kelvollinen remote_id" msgstr "%(value)s ei ole kelvollinen remote_id"
#: bookwyrm/models/fields.py:39 bookwyrm/models/fields.py:48 #: bookwyrm/models/fields.py:44 bookwyrm/models/fields.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s ei ole kelvollinen käyttäjänimi" msgstr "%(value)s ei ole kelvollinen käyttäjänimi"
#: bookwyrm/models/fields.py:193 bookwyrm/templates/layout.html:129 #: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "käyttäjänimi" msgstr "käyttäjänimi"
#: bookwyrm/models/fields.py:198 #: bookwyrm/models/fields.py:203
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Käyttäjänimi on jo käytössä." msgstr "Käyttäjänimi on jo käytössä."
#: bookwyrm/models/fields.py:217 #: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Käyttäjänimi on jo käytössä."
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Julkinen" msgstr "Julkinen"
#: bookwyrm/models/fields.py:218 #: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Julkinen"
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "Ei jakelua" msgstr "Ei jakelua"
#: bookwyrm/models/fields.py:219 #: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Ei jakelua"
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Seuraajat" msgstr "Seuraajat"
#: bookwyrm/models/fields.py:220 #: bookwyrm/models/fields.py:225
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -260,8 +260,7 @@ msgstr "Yksityinen"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:87 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:33
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen" msgstr "Aktiivinen"
@ -352,122 +351,143 @@ msgstr "Verkkotunnus hyväksytty"
msgid "Deleted item" msgid "Deleted item"
msgstr "Kohde poistettu" msgstr "Kohde poistettu"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Arviot" msgstr "Arviot"
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Kommentit" msgstr "Kommentit"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "Lainaukset" msgstr "Lainaukset"
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:36
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Muut" msgstr "Muut"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Oma aikajana" msgstr "Oma aikajana"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Etusivu" msgstr "Etusivu"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Kirjavirta" msgstr "Kirjavirta"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:112 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Kirjat" msgstr "Kirjat"
#: bookwyrm/settings.py:303 #: bookwyrm/settings.py:313
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English (englanti)" msgstr "English (englanti)"
#: bookwyrm/settings.py:304 #: bookwyrm/settings.py:314
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (katalaani)" msgstr "Català (katalaani)"
#: bookwyrm/settings.py:305 #: bookwyrm/settings.py:315
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (saksa)" msgstr "Deutsch (saksa)"
#: bookwyrm/settings.py:306 #: bookwyrm/settings.py:316
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (esperanto)" msgstr "Esperanto (esperanto)"
#: bookwyrm/settings.py:307 #: bookwyrm/settings.py:317
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (espanja)" msgstr "Español (espanja)"
#: bookwyrm/settings.py:308 #: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (baski)" msgstr "Euskara (baski)"
#: bookwyrm/settings.py:309 #: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (galego)" msgstr "Galego (galego)"
#: bookwyrm/settings.py:310 #: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (italia)" msgstr "Italiano (italia)"
#: bookwyrm/settings.py:311 #: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "suomi" msgstr "suomi"
#: bookwyrm/settings.py:312 #: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (ranska)" msgstr "Français (ranska)"
#: bookwyrm/settings.py:313 #: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (liettua)" msgstr "Lietuvių (liettua)"
#: bookwyrm/settings.py:314 #: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Nederlands (Dutch)" msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "Nederlands (hollanti)" msgstr "Nederlands (hollanti)"
#: bookwyrm/settings.py:315 #: bookwyrm/settings.py:325
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (norja)" msgstr "Norsk (norja)"
#: bookwyrm/settings.py:316 #: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (puola)" msgstr "Polski (puola)"
#: bookwyrm/settings.py:317 #: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (brasilianportugali)" msgstr "Português do Brasil (brasilianportugali)"
#: bookwyrm/settings.py:318 #: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (portugali)" msgstr "Português Europeu (portugali)"
#: bookwyrm/settings.py:319 #: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (romania)" msgstr "Română (romania)"
#: bookwyrm/settings.py:320 #: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (ruotsi)" msgstr "Svenska (ruotsi)"
#: bookwyrm/settings.py:321 #: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (yksinkertaistettu kiina)" msgstr "简体中文 (yksinkertaistettu kiina)"
#: bookwyrm/settings.py:322 #: bookwyrm/settings.py:333
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (perinteinen kiina)" msgstr "繁體中文 (perinteinen kiina)"
#: bookwyrm/templates/403.html:5
msgid "Oh no!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Pääsy kielletty"
#: bookwyrm/templates/403.html:11
#, python-format
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Ei löydy" msgstr "Ei löydy"
@ -476,6 +496,20 @@ msgstr "Ei löydy"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!" msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "Pyytämääsi sivua ei ole olemassa." msgstr "Pyytämääsi sivua ei ole olemassa."
#: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
msgid "File too large"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:9
msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:11
msgid "\n"
" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4 #: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "Hupsista!" msgstr "Hupsista!"
@ -536,12 +570,12 @@ msgstr "%(site_name)s pyörii moderaattorien ja ylläpitäjien työllä. He myö
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderaattori" msgstr "Moderaattori"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67 #: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Ylläpitäjä" msgstr "Ylläpitäjä"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140 #: bookwyrm/templates/about/about.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
msgid "Send direct message" msgid "Send direct message"
@ -906,7 +940,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:89
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1042,13 +1076,13 @@ msgstr "Paikat"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:106 bookwyrm/templates/user/lists.html:6 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listat" msgstr "Listat"
@ -1324,7 +1358,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Yksi tekijä lisää" msgstr "Yksi tekijä lisää"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:162 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
msgid "Cover" msgid "Cover"
msgstr "Kansikuva" msgstr "Kansikuva"
@ -1451,8 +1485,9 @@ msgstr "Verkkotunnus"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:35
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Tila" msgstr "Tila"
@ -1461,7 +1496,7 @@ msgstr "Tila"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Toiminnot" msgstr "Toiminnot"
@ -1583,7 +1618,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Koodia ei löytynyt." msgstr "Koodia ei löytynyt."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "Vahvistuskoodi:" msgstr "Vahvistuskoodi:"
@ -1752,7 +1787,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> lainasi teosta <a href=\"%(bo
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/layout.html:91
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Tutustu" msgstr "Tutustu"
@ -1907,7 +1942,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Yksityisviestit käyttäjän <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a> kanssa" msgstr "Yksityisviestit käyttäjän <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a> kanssa"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Yksityisviestit" msgstr "Yksityisviestit"
@ -1945,7 +1980,7 @@ msgstr "Päivitykset"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39 #: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "Omat kirjat" msgstr "Omat kirjat"
@ -1993,19 +2028,19 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Lisää omiin kirjoihin" msgstr "Lisää omiin kirjoihin"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:101 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Lukujono" msgstr "Lukujono"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:102 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Luettavana" msgstr "Luettavana"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
@ -2014,7 +2049,7 @@ msgid "Read"
msgstr "Luettu" msgstr "Luettu"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:91 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Jäi kesken" msgstr "Jäi kesken"
@ -2511,8 +2546,8 @@ msgid "Barcode reader"
msgstr "Viivakoodinlukija" msgstr "Viivakoodinlukija"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
msgstr "<strong>Syöte</strong>, <strong>Listat</strong> ja <strong>Tutustu</strong> auttavat löytämään uusimmat kirjapäivitykset, aiheenmukaisia kirjalistoja sekä tämän BookWyrm-palvelimen uusimpia tapahtumia." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar" msgid "Navigation Bar"
@ -2543,8 +2578,8 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Ilmoitukset" msgstr "Ilmoitukset"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr "Omaa profiilia, kirjoja, yksityisviestejä ja asetuksia voi tarkastella tämän valikon kautta. Valikko avautuu nimeä painamalla." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour." msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
@ -2699,8 +2734,7 @@ msgstr "Voit luoda ryhmän tai liittyä muiden käyttäjien ryhmiin. Ryhmissä v
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:100
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät" msgstr "Ryhmät"
@ -2754,7 +2788,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "Tällä välilehdellä asetetaan vuoden lukutavoite ja näytetään sen eteneminen. Lukutavoitetta ei tietenkään ole mikään pakko asettaa." msgstr "Tällä välilehdellä asetetaan vuoden lukutavoite ja näytetään sen eteneminen. Lukutavoitetta ei tietenkään ole mikään pakko asettaa."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:89
msgid "Reading Goal" msgid "Reading Goal"
msgstr "Lukutavoite" msgstr "Lukutavoite"
@ -2793,7 +2827,7 @@ msgstr "Tätä aihetunnistetta ei ole vielä käytetty!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:79 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Tuo kirjoja" msgstr "Tuo kirjoja"
@ -2964,8 +2998,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Rivi" msgstr "Rivi"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:185 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Nimi" msgstr "Nimi"
@ -2978,8 +3012,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Openlibrary-avain" msgstr "Openlibrary-avain"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Tekijä" msgstr "Tekijä"
@ -3085,10 +3119,6 @@ msgstr "Jos nimikkeiden tuonti epäonnistuu odottamattomalla tavalla, ota yhteyt
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
msgstr "Avaa käyttäjätili" msgstr "Avaa käyttäjätili"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Pääsy kielletty"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "Kutsukoodi ei ole enää voimassa." msgstr "Kutsukoodi ei ole enää voimassa."
@ -3216,10 +3246,6 @@ msgstr "Skannaa viivakoodi"
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Päävalikko" msgstr "Päävalikko"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88
msgid "Feed"
msgstr "Syöte"
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "salasana" msgstr "salasana"
@ -3428,6 +3454,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Aseta" msgstr "Aseta"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_follower_button.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
@ -3504,11 +3531,11 @@ msgstr ""
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32 #: bookwyrm/templates/moved.html:42
msgid "Undo move" msgid "Undo move"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82 #: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Kirjaudu ulos" msgstr "Kirjaudu ulos"
@ -3716,6 +3743,13 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">Tuonti</a> valmis."
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> kutsui sinut liittymään ryhmään ”<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>”" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> kutsui sinut liittymään ryhmään ”<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>”"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite_request.html:15
#, python-format
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
@ -4148,7 +4182,7 @@ msgstr "Muokkaa profiilia"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:8
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:29 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profiili" msgstr "Profiili"
@ -4998,19 +5032,19 @@ msgstr "Palvelin:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Tila:" msgstr "Tila:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "Ohjelmisto:" msgstr "Ohjelmisto:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Versio:" msgstr "Versio:"
@ -5023,7 +5057,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Lisätiedot" msgstr "Lisätiedot"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:84 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Aktiivisuus" msgstr "Aktiivisuus"
@ -5037,7 +5071,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Näytä kaikki" msgstr "Näytä kaikki"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "Raportteja:" msgstr "Raportteja:"
@ -5054,7 +5088,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Täältä estettyjä:" msgstr "Täältä estettyjä:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:123 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Merkintöjä" msgstr "Merkintöjä"
@ -5211,7 +5245,7 @@ msgstr "Kutsupyynnöt"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:55
msgid "Invites" msgid "Invites"
msgstr "Kutsut" msgstr "Kutsut"
@ -5685,57 +5719,73 @@ msgid "Set instance default theme"
msgstr "Aseta palvelimen oletusteema" msgstr "Aseta palvelimen oletusteema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme" msgid "Successfully added theme"
msgstr "Teeman lisääminen onnistui" msgstr "Teeman lisääminen onnistui"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "How to add a theme" msgid "How to add a theme"
msgstr "Teeman lisääminen — ohje" msgstr "Teeman lisääminen — ohje"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:38
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line." msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "Kopioi teematiedosto komentorivillä palvelimen hakemistoon <code>bookwyrm/static/css/themes</code>." msgstr "Kopioi teematiedosto komentorivillä palvelimen hakemistoon <code>bookwyrm/static/css/themes</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:41
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr "Suorita <code>./bw-dev compile_themes</code> ja <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgstr "Suorita <code>./bw-dev compile_themes</code> ja <code>./bw-dev collectstatic</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:44
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "Lisää tiedostonimi alla olevalla lomakkeella, niin se on käytettävissä sovelluksen käyttöliittymän kautta." msgstr "Lisää tiedostonimi alla olevalla lomakkeella, niin se on käytettävissä sovelluksen käyttöliittymän kautta."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:91
msgid "Add theme" msgid "Add theme"
msgstr "Lisää teema" msgstr "Lisää teema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:57
msgid "Unable to save theme" msgid "Unable to save theme"
msgstr "Teemaa ei voi tallentaa" msgstr "Teemaa ei voi tallentaa"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:102
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "Teeman nimi" msgstr "Teeman nimi"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Theme filename" msgid "Theme filename"
msgstr "Teeman tiedostonimi" msgstr "Teeman tiedostonimi"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "Saatavilla olevat teemat" msgstr "Saatavilla olevat teemat"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:105
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Tiedosto" msgstr "Tiedosto"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:123
msgid "Remove theme" msgid "Remove theme"
msgstr "Poista teema" msgstr "Poista teema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
msgstr "Poista käyttäjä pysyvästi" msgstr "Poista käyttäjä pysyvästi"
@ -5774,106 +5824,108 @@ msgstr "Viimeksi paikalla"
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Etäpalvelin" msgstr "Etäpalvelin"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:84
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Moved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted"
msgstr "Poistettu"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Inactive"
msgstr "Ei aktiivinen"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:108
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:133
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Ei asetettu" msgstr "Ei asetettu"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "Näytä käyttäjäprofiili" msgstr "Näytä käyttäjäprofiili"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:30
msgid "Go to user admin" msgid "Go to user admin"
msgstr "Siirry käyttäjien hallintaan" msgstr "Siirry käyttäjien hallintaan"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Paikallinen" msgstr "Paikallinen"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "Etä" msgstr "Etä"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Käyttäjän tiedot" msgstr "Käyttäjän tiedot"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "Sähköpostiosoite:" msgstr "Sähköpostiosoite:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
msgid "(View reports)" msgid "(View reports)"
msgstr "(Näytä raportit)" msgstr "(Näytä raportit)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
msgid "Blocked by count:" msgid "Blocked by count:"
msgstr "Estäneiden määrä:" msgstr "Estäneiden määrä:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:" msgid "Date added:"
msgstr "Lisätty:" msgstr "Lisätty:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:" msgid "Last active date:"
msgstr "Viimeksi paikalla:" msgstr "Viimeksi paikalla:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:" msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Käsin hyväksytyt seuraajat:" msgstr "Käsin hyväksytyt seuraajat:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:" msgid "Discoverable:"
msgstr "Löydettävissä:" msgstr "Löydettävissä:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:" msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Poistumisen syy:" msgstr "Poistumisen syy:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "Palvelimen tiedot" msgstr "Palvelimen tiedot"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:130 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "Näytä palvelin" msgstr "Näytä palvelin"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:6
msgid "Permanently deleted" msgid "Permanently deleted"
msgstr "Poistettu pysyvästi" msgstr "Poistettu pysyvästi"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:9
msgid "User Actions" msgid "User Actions"
msgstr "Toiminnot" msgstr "Toiminnot"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user" msgid "Activate user"
msgstr "Aktivoi käyttäjä" msgstr "Aktivoi käyttäjä"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41
msgid "Suspend user" msgid "Suspend user"
msgstr "Hyllytä käyttäjä" msgstr "Hyllytä käyttäjä"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:46
msgid "Un-suspend user" msgid "Un-suspend user"
msgstr "Peru hyllytys" msgstr "Peru hyllytys"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
msgid "Access level:" msgid "Access level:"
msgstr "Käyttöoikeustaso:" msgstr "Käyttöoikeustaso:"
@ -5929,7 +5981,7 @@ msgstr "Verkkotunnus näyttää väärin muotoillulta. Siinä ei saa olla protok
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production." msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr "BookWyrm on tuotantokäytössä ilman https-protokollaa. Tuotantokäytössä tulee ottaa käyttöön <strong>USE_HTTPS</strong>-valinta." msgstr "BookWyrm on tuotantokäytössä ilman https-protokollaa. Tuotantokäytössä tulee ottaa käyttöön <strong>USE_HTTPS</strong>-valinta."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
@ -5986,7 +6038,7 @@ msgid "Need help?"
msgstr "Tarvitsetko apua?" msgstr "Tarvitsetko apua?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5 #: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:74
msgid "Create shelf" msgid "Create shelf"
msgstr "Luo hylly" msgstr "Luo hylly"
@ -5994,66 +6046,58 @@ msgstr "Luo hylly"
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "Muokkaa hyllyä" msgstr "Muokkaa hyllyä"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
msgid "You have have moved to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "Käyttäjäprofiili" msgstr "Käyttäjäprofiili"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:54 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Kaikki kirjat" msgstr "Kaikki kirjat"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format #, python-format
msgid "%(formatted_count)s book" msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books" msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] "%(formatted_count)s kirja" msgstr[0] "%(formatted_count)s kirja"
msgstr[1] "%(formatted_count)s kirjaa" msgstr[1] "%(formatted_count)s kirjaa"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(näytetään %(start)s%(end)s)" msgstr "(näytetään %(start)s%(end)s)"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
msgid "Edit shelf" msgid "Edit shelf"
msgstr "Muokkaa hyllyä" msgstr "Muokkaa hyllyä"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:139 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "Poista hylly" msgstr "Poista hylly"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:167 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:193 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
msgid "Shelved" msgid "Shelved"
msgstr "Hyllytetty" msgstr "Hyllytetty"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:196 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "Aloitettu" msgstr "Aloitettu"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Luettu" msgstr "Luettu"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Until" msgid "Until"
msgstr "Lopetettu" msgstr "Lopetettu"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:225 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "Hylly on tyhjä." msgstr "Hylly on tyhjä."
@ -6363,6 +6407,11 @@ msgstr "%(username)s on lukenut <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s/%(goal_count
msgid "Follow at new account" msgid "Follow at new account"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
@ -6665,6 +6714,18 @@ msgstr "Näytä lisää"
msgid "Show less" msgid "Show less"
msgstr "Näytä vähemmän" msgstr "Näytä vähemmän"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5
msgid "Moved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12
msgid "Deleted"
msgstr "Poistettu"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:15
msgid "Inactive"
msgstr "Ei aktiivinen"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check" msgid "2FA check"
msgstr "Kaksivaiheisen tunnistautumisen tarkistus" msgstr "Kaksivaiheisen tunnistautumisen tarkistus"
@ -6723,15 +6784,11 @@ msgstr "Omat ryhmät"
msgid "Groups: %(username)s" msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Ryhmät: %(username)s" msgstr "Ryhmät: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:59
msgid "has moved to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
msgid "Follow Requests" msgid "Follow Requests"
msgstr "Seuraamispyynnöt" msgstr "Seuraamispyynnöt"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:88 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments" msgid "Reviews and Comments"
@ -6752,7 +6809,7 @@ msgstr "Luo lista"
msgid "Joined %(date)s" msgid "Joined %(date)s"
msgstr "Liittynyt %(date)s" msgstr "Liittynyt %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s has no followers" msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "Käyttäjällä %(username)s ei ole seuraajia" msgstr "Käyttäjällä %(username)s ei ole seuraajia"
@ -6866,7 +6923,7 @@ msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] "%(num)d kirja — %(user)s" msgstr[0] "%(num)d kirja — %(user)s"
msgstr[1] "%(num)d kirjaa — %(user)s" msgstr[1] "%(num)d kirjaa — %(user)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:48 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-30 16:18\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:11\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Ordre de la liste"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Titre du livre" msgstr "Titre du livre"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171 #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Note" msgstr "Note"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Avertissement"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Danger" msgstr "Danger"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146 #: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "Rapport généré automatiquement" msgstr "Rapport généré automatiquement"
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "Fédéré"
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Bloqué" msgstr "Bloqué"
#: bookwyrm/models/fields.py:30 #: bookwyrm/models/fields.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s nest pas une remote_id valide." msgstr "%(value)s nest pas une remote_id valide."
#: bookwyrm/models/fields.py:39 bookwyrm/models/fields.py:48 #: bookwyrm/models/fields.py:44 bookwyrm/models/fields.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s nest pas un nom de compte valide." msgstr "%(value)s nest pas un nom de compte valide."
#: bookwyrm/models/fields.py:193 bookwyrm/templates/layout.html:129 #: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "nom du compte:" msgstr "nom du compte:"
#: bookwyrm/models/fields.py:198 #: bookwyrm/models/fields.py:203
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Ce nom est déjà associé à un compte." msgstr "Ce nom est déjà associé à un compte."
#: bookwyrm/models/fields.py:217 #: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Ce nom est déjà associé à un compte."
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Public" msgstr "Public"
#: bookwyrm/models/fields.py:218 #: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Public"
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "Non listé" msgstr "Non listé"
#: bookwyrm/models/fields.py:219 #: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Non listé"
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Abonné(e)s" msgstr "Abonné(e)s"
#: bookwyrm/models/fields.py:220 #: bookwyrm/models/fields.py:225
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -260,8 +260,7 @@ msgstr "Privé"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:87 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:33
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Actif" msgstr "Actif"
@ -352,122 +351,143 @@ msgstr "Domaine approuvé"
msgid "Deleted item" msgid "Deleted item"
msgstr "Item supprimé" msgstr "Item supprimé"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Critiques" msgstr "Critiques"
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Commentaires" msgstr "Commentaires"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "Citations" msgstr "Citations"
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:36
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Tout le reste" msgstr "Tout le reste"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Mon fil dactualité" msgstr "Mon fil dactualité"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Accueil" msgstr "Accueil"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Mon fil dactualité littéraire" msgstr "Mon fil dactualité littéraire"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:112 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Livres" msgstr "Livres"
#: bookwyrm/settings.py:303 #: bookwyrm/settings.py:313
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English" msgstr "English"
#: bookwyrm/settings.py:304 #: bookwyrm/settings.py:314
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (Catalan)" msgstr "Català (Catalan)"
#: bookwyrm/settings.py:305 #: bookwyrm/settings.py:315
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch" msgstr "Deutsch"
#: bookwyrm/settings.py:306 #: bookwyrm/settings.py:316
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Espéranto)" msgstr "Esperanto (Espéranto)"
#: bookwyrm/settings.py:307 #: bookwyrm/settings.py:317
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español" msgstr "Español"
#: bookwyrm/settings.py:308 #: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Basque)" msgstr "Euskara (Basque)"
#: bookwyrm/settings.py:309 #: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galicien)" msgstr "Galego (Galicien)"
#: bookwyrm/settings.py:310 #: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italien)" msgstr "Italiano (Italien)"
#: bookwyrm/settings.py:311 #: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Finnois)" msgstr "Suomi (Finnois)"
#: bookwyrm/settings.py:312 #: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français" msgstr "Français"
#: bookwyrm/settings.py:313 #: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituanien)" msgstr "Lietuvių (Lituanien)"
#: bookwyrm/settings.py:314 #: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Nederlands (Dutch)" msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "PaysBas (Néerlandais)" msgstr "PaysBas (Néerlandais)"
#: bookwyrm/settings.py:315 #: bookwyrm/settings.py:325
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norvégien)" msgstr "Norsk (Norvégien)"
#: bookwyrm/settings.py:316 #: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polonais)" msgstr "Polski (Polonais)"
#: bookwyrm/settings.py:317 #: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Portugais brésilien)" msgstr "Português do Brasil (Portugais brésilien)"
#: bookwyrm/settings.py:318 #: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portugais européen)" msgstr "Português Europeu (Portugais européen)"
#: bookwyrm/settings.py:319 #: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Roumain)" msgstr "Română (Roumain)"
#: bookwyrm/settings.py:320 #: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Suédois)" msgstr "Svenska (Suédois)"
#: bookwyrm/settings.py:321 #: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简化字" msgstr "简化字"
#: bookwyrm/settings.py:322 #: bookwyrm/settings.py:333
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (chinois traditionnel)" msgstr "繁體中文 (chinois traditionnel)"
#: bookwyrm/templates/403.html:5
msgid "Oh no!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Autorisation refusée"
#: bookwyrm/templates/403.html:11
#, python-format
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Introuvable" msgstr "Introuvable"
@ -476,6 +496,20 @@ msgstr "Introuvable"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!" msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "Il semblerait que la page que vous avez demandée nexiste pas!" msgstr "Il semblerait que la page que vous avez demandée nexiste pas!"
#: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
msgid "File too large"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:9
msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:11
msgid "\n"
" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4 #: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "Oups!" msgstr "Oups!"
@ -536,12 +570,12 @@ msgstr "Ladministration et la modération de %(site_name)s maintiennent le si
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Modérateur/modératrice" msgstr "Modérateur/modératrice"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67 #: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140 #: bookwyrm/templates/about/about.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
msgid "Send direct message" msgid "Send direct message"
@ -906,7 +940,7 @@ msgstr "ISNI :"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:89
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1042,13 +1076,13 @@ msgstr "Lieux"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:106 bookwyrm/templates/user/lists.html:6 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listes" msgstr "Listes"
@ -1324,7 +1358,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Ajouter un autre auteur ou autrice" msgstr "Ajouter un autre auteur ou autrice"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:162 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
msgid "Cover" msgid "Cover"
msgstr "Couverture" msgstr "Couverture"
@ -1451,8 +1485,9 @@ msgstr "Domaine"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:35
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Statut" msgstr "Statut"
@ -1461,7 +1496,7 @@ msgstr "Statut"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Actions" msgstr "Actions"
@ -1583,7 +1618,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Pardon! Nous ne reconnaissons pas ce code." msgstr "Pardon! Nous ne reconnaissons pas ce code."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "Code de confirmation:" msgstr "Code de confirmation:"
@ -1752,7 +1787,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> a cité un passage de <a href
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/layout.html:91
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Découvrir" msgstr "Découvrir"
@ -1907,7 +1942,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Messages directs avec <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Messages directs avec <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Messages directs" msgstr "Messages directs"
@ -1945,7 +1980,7 @@ msgstr "Mises à jour"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39 #: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "Vos Livres" msgstr "Vos Livres"
@ -1993,19 +2028,19 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Ajouter à vos livres" msgstr "Ajouter à vos livres"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:101 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "À lire" msgstr "À lire"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:102 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Lectures en cours" msgstr "Lectures en cours"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
@ -2014,7 +2049,7 @@ msgid "Read"
msgstr "Lu" msgstr "Lu"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:91 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Lecture interrompue" msgstr "Lecture interrompue"
@ -2511,8 +2546,8 @@ msgid "Barcode reader"
msgstr "Lecteur de code-barres" msgstr "Lecteur de code-barres"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
msgstr "Utilisez les liens <strong>Flux</strong>, <strong>Listes</strong> et <strong>Découverte</strong> pour découvrir les dernières mises à jour de votre flux, de vos listes de livres, et les derniers événements sur ce serveur Bookwyrm !" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar" msgid "Navigation Bar"
@ -2543,8 +2578,8 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Notifications" msgstr "Notifications"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr "Vous pouvez accéder à votre profil, vos livres, vos messages directs et vos paramètres en cliquant sur votre nom dans ce menu-ci." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour." msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
@ -2699,8 +2734,7 @@ msgstr "Vous pouvez créer ou rejoindre un groupe avec d'autres utilisateurs. Le
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:100
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Groupes" msgstr "Groupes"
@ -2754,7 +2788,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "Cet onglet montre tout ce que vous avez lu pour atteindre votre objectif de lecture annuel, ou vous permet den définir un. Vous navez pas à définir un objectif de lecture si ce nest pas votre truc!" msgstr "Cet onglet montre tout ce que vous avez lu pour atteindre votre objectif de lecture annuel, ou vous permet den définir un. Vous navez pas à définir un objectif de lecture si ce nest pas votre truc!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:89
msgid "Reading Goal" msgid "Reading Goal"
msgstr "Défi lecture" msgstr "Défi lecture"
@ -2793,7 +2827,7 @@ msgstr "Pas encore dactivité pour ce hashtag!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:79 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Importer des livres" msgstr "Importer des livres"
@ -2964,8 +2998,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Ligne" msgstr "Ligne"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:185 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
@ -2978,8 +3012,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Clé Openlibrary" msgstr "Clé Openlibrary"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Auteur/autrice" msgstr "Auteur/autrice"
@ -3085,10 +3119,6 @@ msgstr "Contactez votre administrateur·ice ou <a href='https://github.com/bookw
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
msgstr "Créer un compte" msgstr "Créer un compte"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Autorisation refusée"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "Cette invitation nest plus valide; désolé!" msgstr "Cette invitation nest plus valide; désolé!"
@ -3216,10 +3246,6 @@ msgstr "Scanner le code-barres"
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Menu de navigation principal " msgstr "Menu de navigation principal "
#: bookwyrm/templates/layout.html:88
msgid "Feed"
msgstr "Fil dactualité"
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "Mot de passe" msgstr "Mot de passe"
@ -3428,6 +3454,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Appliquer" msgstr "Appliquer"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_follower_button.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Retirer" msgstr "Retirer"
@ -3504,11 +3531,11 @@ msgstr "<strong>Vous avez migré votre compte</strong> vers <a href=\"%(moved_to
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "Vous pouvez annuler votre migration pour restaurer toutes les fonctionnalités, mais certain·e·s abonné·e·s peuvent déjà ne plus suivre ce compte." msgstr "Vous pouvez annuler votre migration pour restaurer toutes les fonctionnalités, mais certain·e·s abonné·e·s peuvent déjà ne plus suivre ce compte."
#: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32 #: bookwyrm/templates/moved.html:42
msgid "Undo move" msgid "Undo move"
msgstr "Annuler la migration" msgstr "Annuler la migration"
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82 #: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter" msgstr "Se déconnecter"
@ -3716,6 +3743,13 @@ msgstr "Votre <a href=\"%(url)s\">importation</a> est terminée."
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> vous a invité à rejoindre le groupe \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> vous a invité à rejoindre le groupe \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite_request.html:15
#, python-format
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
@ -4148,7 +4182,7 @@ msgstr "Modifier le profil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:8
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:29 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -4999,19 +5033,19 @@ msgstr "Instance:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Statut:" msgstr "Statut:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "Logiciel:" msgstr "Logiciel:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Description:" msgstr "Description:"
@ -5024,7 +5058,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Détails" msgstr "Détails"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:84 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Activité" msgstr "Activité"
@ -5038,7 +5072,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Voir tous" msgstr "Voir tous"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "Signalements:" msgstr "Signalements:"
@ -5055,7 +5089,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloqués par nous:" msgstr "Bloqués par nous:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:123 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Remarques" msgstr "Remarques"
@ -5212,7 +5246,7 @@ msgstr "Demandes dinvitation"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:55
msgid "Invites" msgid "Invites"
msgstr "Invitations" msgstr "Invitations"
@ -5686,57 +5720,73 @@ msgid "Set instance default theme"
msgstr "Définir le thème par défaut de l'instance" msgstr "Définir le thème par défaut de l'instance"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme" msgid "Successfully added theme"
msgstr "Thème ajouté avec succès" msgstr "Thème ajouté avec succès"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "How to add a theme" msgid "How to add a theme"
msgstr "Comment ajouter un thème" msgstr "Comment ajouter un thème"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:38
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line." msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "Copiez le fichier de thème dans le répertoire <code>bookwyrm/static/css/themes</code> de votre serveur depuis la ligne de commande." msgstr "Copiez le fichier de thème dans le répertoire <code>bookwyrm/static/css/themes</code> de votre serveur depuis la ligne de commande."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:41
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr "Exécutez <code>./bw-dev compile_themes</code> et <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgstr "Exécutez <code>./bw-dev compile_themes</code> et <code>./bw-dev collectstatic</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:44
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "Ajoutez le nom du fichier à l'aide du formulaire ci-dessous pour le rendre disponible dans l'interface de l'application." msgstr "Ajoutez le nom du fichier à l'aide du formulaire ci-dessous pour le rendre disponible dans l'interface de l'application."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:91
msgid "Add theme" msgid "Add theme"
msgstr "Ajouter un thème" msgstr "Ajouter un thème"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:57
msgid "Unable to save theme" msgid "Unable to save theme"
msgstr "Impossible denregistrer le thème" msgstr "Impossible denregistrer le thème"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:102
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "Nom du thème" msgstr "Nom du thème"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Theme filename" msgid "Theme filename"
msgstr "Nom de fichier du thème" msgstr "Nom de fichier du thème"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "Thèmes disponibles" msgstr "Thèmes disponibles"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:105
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fichier" msgstr "Fichier"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:123
msgid "Remove theme" msgid "Remove theme"
msgstr "Supprimer le thème" msgstr "Supprimer le thème"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
msgstr "Supprimer définitivement l'utilisateur" msgstr "Supprimer définitivement l'utilisateur"
@ -5775,106 +5825,108 @@ msgstr "Dernière activité"
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Instance distante" msgstr "Instance distante"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:84
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Moved"
msgstr "Déménagé"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:108
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:133
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Non défini" msgstr "Non défini"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "Voir le profil" msgstr "Voir le profil"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:30
msgid "Go to user admin" msgid "Go to user admin"
msgstr "Accéder à ladmininstration des comptes" msgstr "Accéder à ladmininstration des comptes"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "Distant·e" msgstr "Distant·e"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Détails du compte" msgstr "Détails du compte"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "Email :" msgstr "Email :"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
msgid "(View reports)" msgid "(View reports)"
msgstr "(Voir les rapports)" msgstr "(Voir les rapports)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
msgid "Blocked by count:" msgid "Blocked by count:"
msgstr "Bloqué par compte:" msgstr "Bloqué par compte:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:" msgid "Date added:"
msgstr "Date dajout :" msgstr "Date dajout :"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:" msgid "Last active date:"
msgstr "Dernière date d'activité :" msgstr "Dernière date d'activité :"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:" msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Abonné(e)s approuvés manuellement :" msgstr "Abonné(e)s approuvés manuellement :"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:" msgid "Discoverable:"
msgstr "Visible publiquement :" msgstr "Visible publiquement :"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:" msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Raison de la désactivation :" msgstr "Raison de la désactivation :"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "Détails de linstance" msgstr "Détails de linstance"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:130 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "Voir linstance" msgstr "Voir linstance"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:6
msgid "Permanently deleted" msgid "Permanently deleted"
msgstr "Supprimé définitivement" msgstr "Supprimé définitivement"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:9
msgid "User Actions" msgid "User Actions"
msgstr "Actions de l'utilisateur" msgstr "Actions de l'utilisateur"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user" msgid "Activate user"
msgstr "Activer le compte" msgstr "Activer le compte"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41
msgid "Suspend user" msgid "Suspend user"
msgstr "Suspendre le compte" msgstr "Suspendre le compte"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:46
msgid "Un-suspend user" msgid "Un-suspend user"
msgstr "Rétablir le compte" msgstr "Rétablir le compte"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
msgid "Access level:" msgid "Access level:"
msgstr "Niveau daccès:" msgstr "Niveau daccès:"
@ -5930,7 +5982,7 @@ msgstr "Votre domaine semble être mal configuré. Il ne doit pas inclure de pro
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production." msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr "Vous utilisez BookWyrm en mode production sans https. <strong>USE_HTTPS</strong> doit être activé en production." msgstr "Vous utilisez BookWyrm en mode production sans https. <strong>USE_HTTPS</strong> doit être activé en production."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Paramètres" msgstr "Paramètres"
@ -5987,7 +6039,7 @@ msgid "Need help?"
msgstr "Besoin daide ?" msgstr "Besoin daide ?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5 #: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:74
msgid "Create shelf" msgid "Create shelf"
msgstr "Créer une étagère" msgstr "Créer une étagère"
@ -5995,66 +6047,58 @@ msgstr "Créer une étagère"
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "Modifier létagère" msgstr "Modifier létagère"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
msgid "You have have moved to"
msgstr "Vous avez déménagé vers"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "Vous pouvez annuler cette migration pour restaurer toutes les fonctionnalités, mais certain·e·s abonné·e·s peuvent déjà ne plus suivre ce compte."
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "Profil utilisateur·rice" msgstr "Profil utilisateur·rice"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:54 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Tous les livres" msgstr "Tous les livres"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format #, python-format
msgid "%(formatted_count)s book" msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books" msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] "%(formatted_count)s livre" msgstr[0] "%(formatted_count)s livre"
msgstr[1] "%(formatted_count)s livres" msgstr[1] "%(formatted_count)s livres"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(affichage de %(start)s-%(end)s)" msgstr "(affichage de %(start)s-%(end)s)"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
msgid "Edit shelf" msgid "Edit shelf"
msgstr "Modifier létagère" msgstr "Modifier létagère"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:139 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "Supprimer létagère" msgstr "Supprimer létagère"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:167 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:193 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
msgid "Shelved" msgid "Shelved"
msgstr "Date dajout" msgstr "Date dajout"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:196 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "Commencé" msgstr "Commencé"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Terminé" msgstr "Terminé"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Until" msgid "Until"
msgstr "Jusquà" msgstr "Jusquà"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:225 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "Cette étagère est vide" msgstr "Cette étagère est vide"
@ -6364,6 +6408,11 @@ msgstr "%(username)s a lu <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s sur %(goal_count)s
msgid "Follow at new account" msgid "Follow at new account"
msgstr "Suivre le nouveau compte" msgstr "Suivre le nouveau compte"
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
@ -6666,6 +6715,18 @@ msgstr "Déplier"
msgid "Show less" msgid "Show less"
msgstr "Replier" msgstr "Replier"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5
msgid "Moved"
msgstr "Déménagé"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:15
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check" msgid "2FA check"
msgstr "Vérification 2FA" msgstr "Vérification 2FA"
@ -6724,15 +6785,11 @@ msgstr "Vos Groupes"
msgid "Groups: %(username)s" msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Groupes : %(username)s" msgstr "Groupes : %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:59
msgid "has moved to"
msgstr "a déménagé vers"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
msgid "Follow Requests" msgid "Follow Requests"
msgstr "Demandes dabonnement" msgstr "Demandes dabonnement"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:88 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments" msgid "Reviews and Comments"
@ -6753,7 +6810,7 @@ msgstr "Créer une liste"
msgid "Joined %(date)s" msgid "Joined %(date)s"
msgstr "A rejoint ce serveur %(date)s" msgstr "A rejoint ce serveur %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s has no followers" msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s na pas dabonné(e)" msgstr "%(username)s na pas dabonné(e)"
@ -6867,7 +6924,7 @@ msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] "%(num)d livre - par %(user)s" msgstr[0] "%(num)d livre - par %(user)s"
msgstr[1] "%(num)d livres - par %(user)s" msgstr[1] "%(num)d livres - par %(user)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:48 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s (%(subtitle)s)" msgstr "%(title)s (%(subtitle)s)"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 05:43\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:11\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Galician\n" "Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Orde da lista"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Título do libro" msgstr "Título do libro"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171 #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Valoración" msgstr "Valoración"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Advertencia"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Perigo" msgstr "Perigo"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146 #: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "Denuncia creada automáticamente" msgstr "Denuncia creada automáticamente"
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "Federado"
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado" msgstr "Bloqueado"
#: bookwyrm/models/fields.py:30 #: bookwyrm/models/fields.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s non é un remote_id válido" msgstr "%(value)s non é un remote_id válido"
#: bookwyrm/models/fields.py:39 bookwyrm/models/fields.py:48 #: bookwyrm/models/fields.py:44 bookwyrm/models/fields.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s non é un nome de usuaria válido" msgstr "%(value)s non é un nome de usuaria válido"
#: bookwyrm/models/fields.py:193 bookwyrm/templates/layout.html:129 #: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "identificador" msgstr "identificador"
#: bookwyrm/models/fields.py:198 #: bookwyrm/models/fields.py:203
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Xa existe unha usuaria con ese identificador." msgstr "Xa existe unha usuaria con ese identificador."
#: bookwyrm/models/fields.py:217 #: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Xa existe unha usuaria con ese identificador."
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
#: bookwyrm/models/fields.py:218 #: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Público"
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "Non listado" msgstr "Non listado"
#: bookwyrm/models/fields.py:219 #: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Non listado"
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Seguidoras" msgstr "Seguidoras"
#: bookwyrm/models/fields.py:220 #: bookwyrm/models/fields.py:225
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -260,8 +260,7 @@ msgstr "Privado"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:87 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:33
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Activa" msgstr "Activa"
@ -352,122 +351,143 @@ msgstr "Dominio aprobado"
msgid "Deleted item" msgid "Deleted item"
msgstr "Elemento eliminado" msgstr "Elemento eliminado"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Recensións" msgstr "Recensións"
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Comentarios" msgstr "Comentarios"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "Citas" msgstr "Citas"
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:36
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "As outras cousas" msgstr "As outras cousas"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Cronoloxía de Inicio" msgstr "Cronoloxía de Inicio"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Inicio" msgstr "Inicio"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Cronoloxía de libros" msgstr "Cronoloxía de libros"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:112 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Libros" msgstr "Libros"
#: bookwyrm/settings.py:303 #: bookwyrm/settings.py:313
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English (Inglés)" msgstr "English (Inglés)"
#: bookwyrm/settings.py:304 #: bookwyrm/settings.py:314
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (Catalan)" msgstr "Català (Catalan)"
#: bookwyrm/settings.py:305 #: bookwyrm/settings.py:315
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Alemán)" msgstr "Deutsch (Alemán)"
#: bookwyrm/settings.py:306 #: bookwyrm/settings.py:316
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)"
#: bookwyrm/settings.py:307 #: bookwyrm/settings.py:317
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Español)" msgstr "Español (Español)"
#: bookwyrm/settings.py:308 #: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Éuscaro)" msgstr "Euskara (Éuscaro)"
#: bookwyrm/settings.py:309 #: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galego)" msgstr "Galego (Galego)"
#: bookwyrm/settings.py:310 #: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiano)" msgstr "Italiano (Italiano)"
#: bookwyrm/settings.py:311 #: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Finés)" msgstr "Suomi (Finés)"
#: bookwyrm/settings.py:312 #: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francés)" msgstr "Français (Francés)"
#: bookwyrm/settings.py:313 #: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituano)" msgstr "Lietuvių (Lituano)"
#: bookwyrm/settings.py:314 #: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Nederlands (Dutch)" msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "Paises Baixos (Dutch)" msgstr "Paises Baixos (Dutch)"
#: bookwyrm/settings.py:315 #: bookwyrm/settings.py:325
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Noruegués)" msgstr "Norsk (Noruegués)"
#: bookwyrm/settings.py:316 #: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polaco)" msgstr "Polski (Polaco)"
#: bookwyrm/settings.py:317 #: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Portugués brasileiro)" msgstr "Português do Brasil (Portugués brasileiro)"
#: bookwyrm/settings.py:318 #: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)" msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)"
#: bookwyrm/settings.py:319 #: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Rumanés)" msgstr "Română (Rumanés)"
#: bookwyrm/settings.py:320 #: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Sueco)" msgstr "Svenska (Sueco)"
#: bookwyrm/settings.py:321 #: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chinés simplificado)" msgstr "简体中文 (Chinés simplificado)"
#: bookwyrm/settings.py:322 #: bookwyrm/settings.py:333
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chinés tradicional)" msgstr "繁體中文 (Chinés tradicional)"
#: bookwyrm/templates/403.html:5
msgid "Oh no!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Permiso denegado"
#: bookwyrm/templates/403.html:11
#, python-format
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Non se atopa" msgstr "Non se atopa"
@ -476,6 +496,20 @@ msgstr "Non se atopa"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!" msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "Parece que non existe a páxina solicitada!" msgstr "Parece que non existe a páxina solicitada!"
#: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
msgid "File too large"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:9
msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:11
msgid "\n"
" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4 #: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "Vaite!" msgstr "Vaite!"
@ -536,12 +570,12 @@ msgstr "A moderación e administración de %(site_name)s coidan e xestionan o si
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderación" msgstr "Moderación"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67 #: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140 #: bookwyrm/templates/about/about.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
msgid "Send direct message" msgid "Send direct message"
@ -906,7 +940,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:89
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1042,13 +1076,13 @@ msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:106 bookwyrm/templates/user/lists.html:6 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listas" msgstr "Listas"
@ -1324,7 +1358,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Engade outra Autora" msgstr "Engade outra Autora"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:162 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
msgid "Cover" msgid "Cover"
msgstr "Portada" msgstr "Portada"
@ -1451,8 +1485,9 @@ msgstr "Dominio"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:35
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -1461,7 +1496,7 @@ msgstr "Estado"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Accións" msgstr "Accións"
@ -1583,7 +1618,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Lamentámolo! Non puidemos atopar ese código." msgstr "Lamentámolo! Non puidemos atopar ese código."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "Código de confirmación:" msgstr "Código de confirmación:"
@ -1752,7 +1787,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> citou <a href=\"%(book_path)s
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/layout.html:91
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Descubrir" msgstr "Descubrir"
@ -1907,7 +1942,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Mensaxes Directas con <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Mensaxes Directas con <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Mensaxes Directas" msgstr "Mensaxes Directas"
@ -1945,7 +1980,7 @@ msgstr "Actualizacións"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39 #: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "Os teus libros" msgstr "Os teus libros"
@ -1993,19 +2028,19 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Engadir aos teus libros" msgstr "Engadir aos teus libros"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:101 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Pendentes" msgstr "Pendentes"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:102 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Lectura actual" msgstr "Lectura actual"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
@ -2014,7 +2049,7 @@ msgid "Read"
msgstr "Lidos" msgstr "Lidos"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:91 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Abandonados" msgstr "Abandonados"
@ -2511,8 +2546,8 @@ msgid "Barcode reader"
msgstr "Lector de códigos de barras" msgstr "Lector de códigos de barras"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
msgstr "Usa as ligazóns a <strong>Cronoloxía</strong>, <strong>Listas</strong> e <strong>Descubrir</strong> para ver as últimas novas na túa cronoloxía, listas de libros por tema, e as últimas actualizacións neste servidor Bookwyrm!" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar" msgid "Navigation Bar"
@ -2543,8 +2578,8 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Notificacións" msgstr "Notificacións"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr "O teu perfil, libros, mensaxes directas e axustes son accesibles premendo no teu nome neste menú." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour." msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
@ -2699,8 +2734,7 @@ msgstr "Podes crear ou unirte a un grupo con outras persoas. Os grupos poden cre
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:100
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupos" msgstr "Grupos"
@ -2754,7 +2788,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "Este apartado mostra todo o que leches este ano e permiteche establecer un obxectivo de lectura. Non tes que establecer un obxectivo se non queres!" msgstr "Este apartado mostra todo o que leches este ano e permiteche establecer un obxectivo de lectura. Non tes que establecer un obxectivo se non queres!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:89
msgid "Reading Goal" msgid "Reading Goal"
msgstr "Obxectivo de lectura" msgstr "Obxectivo de lectura"
@ -2793,7 +2827,7 @@ msgstr "Aínda non hai actividade para este cancelo!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:79 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Importar libros" msgstr "Importar libros"
@ -2964,8 +2998,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Fila" msgstr "Fila"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:185 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
@ -2978,8 +3012,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Chave en Openlibrary" msgstr "Chave en Openlibrary"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autoría" msgstr "Autoría"
@ -3085,10 +3119,6 @@ msgstr "Contacta coa administración ou <a href='https://github.com/bookwyrm-soc
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
msgstr "Crear unha Conta" msgstr "Crear unha Conta"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Permiso denegado"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "Lamentámolo! Este convite xa non é válido." msgstr "Lamentámolo! Este convite xa non é válido."
@ -3216,10 +3246,6 @@ msgstr "Escanear código de barras"
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Menú principal de navegación" msgstr "Menú principal de navegación"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88
msgid "Feed"
msgstr "Cronoloxía"
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "contrasinal" msgstr "contrasinal"
@ -3428,6 +3454,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Establecer" msgstr "Establecer"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_follower_button.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
@ -3504,11 +3531,11 @@ msgstr "<strong>Migraches a túa conta</strong> a <a href=\"%(moved_to)s\">%(use
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "Podes desfacer a migracións para restablecer todas as funcións, mais é posible que algunhas seguidoras deixasen de seguir esta conta." msgstr "Podes desfacer a migracións para restablecer todas as funcións, mais é posible que algunhas seguidoras deixasen de seguir esta conta."
#: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32 #: bookwyrm/templates/moved.html:42
msgid "Undo move" msgid "Undo move"
msgstr "Desfacer migración" msgstr "Desfacer migración"
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82 #: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Desconectar" msgstr "Desconectar"
@ -3716,6 +3743,13 @@ msgstr "A <a href=\"%(url)s\">importación</a> completouse."
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> convidoute a unirte ao grupo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> convidoute a unirte ao grupo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite_request.html:15
#, python-format
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
@ -4148,7 +4182,7 @@ msgstr "Editar perfil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:8
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:29 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Perfil"
@ -5000,19 +5034,19 @@ msgstr "Instancia:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Estado:" msgstr "Estado:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "Software:" msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Versión:" msgstr "Versión:"
@ -5025,7 +5059,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Detalles" msgstr "Detalles"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:84 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Actividade" msgstr "Actividade"
@ -5039,7 +5073,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Ver todo" msgstr "Ver todo"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "Denuncias:" msgstr "Denuncias:"
@ -5056,7 +5090,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Temos bloquedas:" msgstr "Temos bloquedas:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:123 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
@ -5213,7 +5247,7 @@ msgstr "Solicitudes de convite"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:55
msgid "Invites" msgid "Invites"
msgstr "Convites" msgstr "Convites"
@ -5687,57 +5721,73 @@ msgid "Set instance default theme"
msgstr "Establecer decorado por defecto para a instancia" msgstr "Establecer decorado por defecto para a instancia"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme" msgid "Successfully added theme"
msgstr "Decorado engadido correctamente" msgstr "Decorado engadido correctamente"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "How to add a theme" msgid "How to add a theme"
msgstr "Como engadir un decorado" msgstr "Como engadir un decorado"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:38
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line." msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "Copia o ficheiro do decorado no cartafol <code>bookwyrm/static/css/themes</code> do teu servidor usando a liña de comandos." msgstr "Copia o ficheiro do decorado no cartafol <code>bookwyrm/static/css/themes</code> do teu servidor usando a liña de comandos."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:41
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr "Executa <code>./bw-dev compile_themes</code> e <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgstr "Executa <code>./bw-dev compile_themes</code> e <code>./bw-dev collectstatic</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:44
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "Engade o nome de ficheiro usando o formulario inferior para que esté dispoñible na interface da aplicación." msgstr "Engade o nome de ficheiro usando o formulario inferior para que esté dispoñible na interface da aplicación."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:91
msgid "Add theme" msgid "Add theme"
msgstr "Engadir decorado" msgstr "Engadir decorado"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:57
msgid "Unable to save theme" msgid "Unable to save theme"
msgstr "Non se gardou o decorado" msgstr "Non se gardou o decorado"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:102
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "Nome do decorado" msgstr "Nome do decorado"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Theme filename" msgid "Theme filename"
msgstr "Nome de ficheiro do decorado" msgstr "Nome de ficheiro do decorado"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "Decorados dispoñibles" msgstr "Decorados dispoñibles"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:105
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Ficheiro" msgstr "Ficheiro"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:123
msgid "Remove theme" msgid "Remove theme"
msgstr "Eliminar decorado" msgstr "Eliminar decorado"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
msgstr "Eliminar definitivamente a usuaria" msgstr "Eliminar definitivamente a usuaria"
@ -5776,106 +5826,108 @@ msgstr "Última vez activa"
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Instancia remota" msgstr "Instancia remota"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:84
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Moved"
msgstr "Migrada"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminada"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiva"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:108
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:133
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Non establecido" msgstr "Non establecido"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "Ver perfil da usuaria" msgstr "Ver perfil da usuaria"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:30
msgid "Go to user admin" msgid "Go to user admin"
msgstr "Ir á xestión da usuaria" msgstr "Ir á xestión da usuaria"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "Remota" msgstr "Remota"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Detalles da usuaria" msgstr "Detalles da usuaria"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "Email:" msgstr "Email:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
msgid "(View reports)" msgid "(View reports)"
msgstr "(Ver denuncias)" msgstr "(Ver denuncias)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
msgid "Blocked by count:" msgid "Blocked by count:"
msgstr "Bloqueada pola conta:" msgstr "Bloqueada pola conta:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:" msgid "Date added:"
msgstr "Engadido en:" msgstr "Engadido en:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:" msgid "Last active date:"
msgstr "Data da última actividade:" msgstr "Data da última actividade:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:" msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Seguidoras aprobadas manualmente:" msgstr "Seguidoras aprobadas manualmente:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:" msgid "Discoverable:"
msgstr "Atopable:" msgstr "Atopable:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:" msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Razón da desactivación:" msgstr "Razón da desactivación:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "Detalles da instancia" msgstr "Detalles da instancia"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:130 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "Ver instancia" msgstr "Ver instancia"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:6
msgid "Permanently deleted" msgid "Permanently deleted"
msgstr "Eliminada definitivamente" msgstr "Eliminada definitivamente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:9
msgid "User Actions" msgid "User Actions"
msgstr "Accións da usuaria" msgstr "Accións da usuaria"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user" msgid "Activate user"
msgstr "Activar usuaria" msgstr "Activar usuaria"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41
msgid "Suspend user" msgid "Suspend user"
msgstr "Usuaria suspendida" msgstr "Usuaria suspendida"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:46
msgid "Un-suspend user" msgid "Un-suspend user"
msgstr "Usuaria reactivada" msgstr "Usuaria reactivada"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
msgid "Access level:" msgid "Access level:"
msgstr "Nivel de acceso:" msgstr "Nivel de acceso:"
@ -5931,7 +5983,7 @@ msgstr "Semella non está ben configurado o dominio. Non debería incluír o pro
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production." msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr "Estás executando BookWyrm en modo produción sen https. En produción, <strong>USE_HTTPS</strong> debería estar activado." msgstr "Estás executando BookWyrm en modo produción sen https. En produción, <strong>USE_HTTPS</strong> debería estar activado."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Axustes" msgstr "Axustes"
@ -5988,7 +6040,7 @@ msgid "Need help?"
msgstr "Precisas axuda?" msgstr "Precisas axuda?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5 #: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:74
msgid "Create shelf" msgid "Create shelf"
msgstr "Crear estante" msgstr "Crear estante"
@ -5996,66 +6048,58 @@ msgstr "Crear estante"
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "Editar estante" msgstr "Editar estante"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
msgid "You have have moved to"
msgstr "Migraches a"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "Podes desfacer esta migración para restablecer todas as funcións, pero algunhas seguidoras pode que deixasen de seguirte."
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "Perfil da usuaria" msgstr "Perfil da usuaria"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:54 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Todos os libros" msgstr "Todos os libros"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format #, python-format
msgid "%(formatted_count)s book" msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books" msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] "%(formatted_count)s libro" msgstr[0] "%(formatted_count)s libro"
msgstr[1] "%(formatted_count)s libros" msgstr[1] "%(formatted_count)s libros"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(mostrando %(start)s-%(end)s)" msgstr "(mostrando %(start)s-%(end)s)"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
msgid "Edit shelf" msgid "Edit shelf"
msgstr "Editar estante" msgstr "Editar estante"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:139 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "Eliminar estante" msgstr "Eliminar estante"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:167 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:193 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
msgid "Shelved" msgid "Shelved"
msgstr "No estante" msgstr "No estante"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:196 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "Comezado" msgstr "Comezado"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Rematado" msgstr "Rematado"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Until" msgid "Until"
msgstr "Ata" msgstr "Ata"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:225 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "Este estante esta baleiro." msgstr "Este estante esta baleiro."
@ -6365,6 +6409,11 @@ msgstr "%(username)s leu <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s de %(goal_count)s l
msgid "Follow at new account" msgid "Follow at new account"
msgstr "Seguir na nova conta" msgstr "Seguir na nova conta"
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
@ -6667,6 +6716,18 @@ msgstr "Mostrar máis"
msgid "Show less" msgid "Show less"
msgstr "Mostrar menos" msgstr "Mostrar menos"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5
msgid "Moved"
msgstr "Migrada"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminada"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:15
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiva"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check" msgid "2FA check"
msgstr "Comprobación 2FA" msgstr "Comprobación 2FA"
@ -6725,15 +6786,11 @@ msgstr "Os teus grupos"
msgid "Groups: %(username)s" msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Grupos: %(username)s" msgstr "Grupos: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:59
msgid "has moved to"
msgstr "migrou a"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
msgid "Follow Requests" msgid "Follow Requests"
msgstr "Solicitudes de seguimento" msgstr "Solicitudes de seguimento"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:88 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments" msgid "Reviews and Comments"
@ -6754,7 +6811,7 @@ msgstr "Crear lista"
msgid "Joined %(date)s" msgid "Joined %(date)s"
msgstr "Desde hai %(date)s" msgstr "Desde hai %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s has no followers" msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s non ten seguidoras" msgstr "%(username)s non ten seguidoras"
@ -6868,7 +6925,7 @@ msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] "%(num)d libro - por %(user)s" msgstr[0] "%(num)d libro - por %(user)s"
msgstr[1] "%(num)d libros - por %(user)s" msgstr[1] "%(num)d libros - por %(user)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:48 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 00:06\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Ordina Lista"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Titolo del libro" msgstr "Titolo del libro"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171 #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Valutazione" msgstr "Valutazione"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Avviso"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Attenzione" msgstr "Attenzione"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146 #: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "Rapporto generato automaticamente" msgstr "Rapporto generato automaticamente"
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "Federato"
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Bloccato" msgstr "Bloccato"
#: bookwyrm/models/fields.py:30 #: bookwyrm/models/fields.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s non è un Id remoto valido" msgstr "%(value)s non è un Id remoto valido"
#: bookwyrm/models/fields.py:39 bookwyrm/models/fields.py:48 #: bookwyrm/models/fields.py:44 bookwyrm/models/fields.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s non è un nome utente valido" msgstr "%(value)s non è un nome utente valido"
#: bookwyrm/models/fields.py:193 bookwyrm/templates/layout.html:129 #: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "nome utente" msgstr "nome utente"
#: bookwyrm/models/fields.py:198 #: bookwyrm/models/fields.py:203
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Un utente con questo nome utente esiste già." msgstr "Un utente con questo nome utente esiste già."
#: bookwyrm/models/fields.py:217 #: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Un utente con questo nome utente esiste già."
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Pubblico" msgstr "Pubblico"
#: bookwyrm/models/fields.py:218 #: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Pubblico"
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "Non in lista" msgstr "Non in lista"
#: bookwyrm/models/fields.py:219 #: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Non in lista"
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Followers" msgstr "Followers"
#: bookwyrm/models/fields.py:220 #: bookwyrm/models/fields.py:225
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -260,8 +260,7 @@ msgstr "Privata"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:87 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:33
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Attivo" msgstr "Attivo"
@ -352,122 +351,143 @@ msgstr ""
msgid "Deleted item" msgid "Deleted item"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Recensioni" msgstr "Recensioni"
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Commenti" msgstr "Commenti"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "Citazioni" msgstr "Citazioni"
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:36
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Tutto il resto" msgstr "Tutto il resto"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "La tua timeline" msgstr "La tua timeline"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Timeline dei libri" msgstr "Timeline dei libri"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:112 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Libri" msgstr "Libri"
#: bookwyrm/settings.py:303 #: bookwyrm/settings.py:313
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English (Inglese)" msgstr "English (Inglese)"
#: bookwyrm/settings.py:304 #: bookwyrm/settings.py:314
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (catalano)" msgstr "Català (catalano)"
#: bookwyrm/settings.py:305 #: bookwyrm/settings.py:315
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Tedesco)" msgstr "Deutsch (Tedesco)"
#: bookwyrm/settings.py:306 #: bookwyrm/settings.py:316
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)"
#: bookwyrm/settings.py:307 #: bookwyrm/settings.py:317
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Spagnolo)" msgstr "Español (Spagnolo)"
#: bookwyrm/settings.py:308 #: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Basque)" msgstr "Euskara (Basque)"
#: bookwyrm/settings.py:309 #: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galiziano)" msgstr "Galego (Galiziano)"
#: bookwyrm/settings.py:310 #: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiano)" msgstr "Italiano (Italiano)"
#: bookwyrm/settings.py:311 #: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Finlandese)" msgstr "Suomi (Finlandese)"
#: bookwyrm/settings.py:312 #: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francese)" msgstr "Français (Francese)"
#: bookwyrm/settings.py:313 #: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituano)" msgstr "Lietuvių (Lituano)"
#: bookwyrm/settings.py:314 #: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Nederlands (Dutch)" msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:315 #: bookwyrm/settings.py:325
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norvegese)" msgstr "Norsk (Norvegese)"
#: bookwyrm/settings.py:316 #: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polacco)" msgstr "Polski (Polacco)"
#: bookwyrm/settings.py:317 #: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Portoghese Brasiliano)" msgstr "Português do Brasil (Portoghese Brasiliano)"
#: bookwyrm/settings.py:318 #: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portoghese europeo)" msgstr "Português Europeu (Portoghese europeo)"
#: bookwyrm/settings.py:319 #: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Rumeno (Romanian)" msgstr "Rumeno (Romanian)"
#: bookwyrm/settings.py:320 #: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Svedese)" msgstr "Svenska (Svedese)"
#: bookwyrm/settings.py:321 #: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Cinese Semplificato)" msgstr "简体中文 (Cinese Semplificato)"
#: bookwyrm/settings.py:322 #: bookwyrm/settings.py:333
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Cinese Tradizionale)" msgstr "繁體中文 (Cinese Tradizionale)"
#: bookwyrm/templates/403.html:5
msgid "Oh no!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Permesso negato"
#: bookwyrm/templates/403.html:11
#, python-format
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Non trovato" msgstr "Non trovato"
@ -476,6 +496,20 @@ msgstr "Non trovato"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!" msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "La pagina richiesta non esiste!" msgstr "La pagina richiesta non esiste!"
#: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
msgid "File too large"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:9
msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:11
msgid "\n"
" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4 #: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "Ops!" msgstr "Ops!"
@ -536,12 +570,12 @@ msgstr "I moderatori e gli amministratori di %(site_name)s mantengono il sito at
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderatori" msgstr "Moderatori"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67 #: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140 #: bookwyrm/templates/about/about.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
msgid "Send direct message" msgid "Send direct message"
@ -906,7 +940,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:89
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1042,13 +1076,13 @@ msgstr "Luoghi"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:106 bookwyrm/templates/user/lists.html:6 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
@ -1324,7 +1358,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Aggiungi un altro autore" msgstr "Aggiungi un altro autore"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:162 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
msgid "Cover" msgid "Cover"
msgstr "Copertina" msgstr "Copertina"
@ -1451,8 +1485,9 @@ msgstr "Dominio"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:35
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
@ -1461,7 +1496,7 @@ msgstr "Stato"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Azioni" msgstr "Azioni"
@ -1583,7 +1618,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Ci dispiace! Non siamo riusciti a trovare quel codice." msgstr "Ci dispiace! Non siamo riusciti a trovare quel codice."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "Codice di conferma:" msgstr "Codice di conferma:"
@ -1752,7 +1787,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> ha citato <a href=\"%(book_pa
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/layout.html:91
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Scopri" msgstr "Scopri"
@ -1907,7 +1942,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Messaggi diretti con <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Messaggi diretti con <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Messaggi diretti" msgstr "Messaggi diretti"
@ -1945,7 +1980,7 @@ msgstr "Aggiornamenti"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39 #: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "I tuoi libri" msgstr "I tuoi libri"
@ -1993,19 +2028,19 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Aggiungi ai tuoi libri" msgstr "Aggiungi ai tuoi libri"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:101 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Da leggere" msgstr "Da leggere"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:102 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Letture correnti" msgstr "Letture correnti"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
@ -2014,7 +2049,7 @@ msgid "Read"
msgstr "Letti" msgstr "Letti"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:91 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Lettura in pausa" msgstr "Lettura in pausa"
@ -2511,8 +2546,8 @@ msgid "Barcode reader"
msgstr "Lettore di codici a barre" msgstr "Lettore di codici a barre"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
msgstr "Usa i link <strong>Feed</strong>, <strong>Liste</strong> e <strong>Scopri</strong> per scoprire le ultime novità del tuo feed, elenchi di libri per argomento, e gli ultimi avvenimenti su questo server Bookwyrm!" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar" msgid "Navigation Bar"
@ -2543,8 +2578,8 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche" msgstr "Notifiche"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr "Il tuo profilo, i libri, i messaggi diretti e le impostazioni possono essere consultati cliccando sul tuo nome nel menu." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour." msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
@ -2699,8 +2734,7 @@ msgstr "Puoi creare o unirti a un gruppo con altri utenti. I gruppi possono cond
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:100
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Gruppi" msgstr "Gruppi"
@ -2754,7 +2788,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "Questa scheda mostra tutto quello che hai letto per raggiungere il tuo obiettivo di lettura annuale, o ti permette di impostarne uno. Non devi impostare un obiettivo di lettura se non vuoi!" msgstr "Questa scheda mostra tutto quello che hai letto per raggiungere il tuo obiettivo di lettura annuale, o ti permette di impostarne uno. Non devi impostare un obiettivo di lettura se non vuoi!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:89
msgid "Reading Goal" msgid "Reading Goal"
msgstr "Obiettivo di lettura" msgstr "Obiettivo di lettura"
@ -2793,7 +2827,7 @@ msgstr "Non c'è ancora nessuna attività per questo hashtag!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:79 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Importa libri" msgstr "Importa libri"
@ -2964,8 +2998,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Riga" msgstr "Riga"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:185 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
@ -2978,8 +3012,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Chiave OpenLibrary" msgstr "Chiave OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autore" msgstr "Autore"
@ -3085,10 +3119,6 @@ msgstr "Contatta il tuo amministratore o <a href='https://github.com/bookwyrm-so
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
msgstr "Crea un account" msgstr "Crea un account"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Permesso negato"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "Spiacenti! Questo invito non è più valido." msgstr "Spiacenti! Questo invito non è più valido."
@ -3216,10 +3246,6 @@ msgstr "Scansiona codice a barre"
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Barra di navigazione principale" msgstr "Barra di navigazione principale"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "password" msgstr "password"
@ -3428,6 +3454,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Imposta" msgstr "Imposta"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_follower_button.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
@ -3504,11 +3531,11 @@ msgstr "<strong>Hai spostato il tuo account</strong> a <a href=\"%(moved_to)s\">
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "È possibile annullare lo spostamento per ripristinare la funzionalità completa, ma alcuni follower potrebbero aver già smesso di seguire questo account." msgstr "È possibile annullare lo spostamento per ripristinare la funzionalità completa, ma alcuni follower potrebbero aver già smesso di seguire questo account."
#: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32 #: bookwyrm/templates/moved.html:42
msgid "Undo move" msgid "Undo move"
msgstr "Annulla spostamento" msgstr "Annulla spostamento"
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82 #: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Esci" msgstr "Esci"
@ -3716,6 +3743,13 @@ msgstr "La tua <a href=\"%(url)s\">importazione</a> è stata completata."
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ti ha invitato a partecipare al gruppo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ti ha invitato a partecipare al gruppo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite_request.html:15
#, python-format
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
@ -4148,7 +4182,7 @@ msgstr "Modifica profilo"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:8
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:29 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profilo" msgstr "Profilo"
@ -5000,19 +5034,19 @@ msgstr "Istanza:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Stato:" msgstr "Stato:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "Software:" msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Versione:" msgstr "Versione:"
@ -5025,7 +5059,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Dettagli" msgstr "Dettagli"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:84 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Attività" msgstr "Attività"
@ -5039,7 +5073,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Vedi tutti" msgstr "Vedi tutti"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "Reports:" msgstr "Reports:"
@ -5056,7 +5090,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloccati da noi:" msgstr "Bloccati da noi:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:123 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Note" msgstr "Note"
@ -5213,7 +5247,7 @@ msgstr "Invia richiesta di invito"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:55
msgid "Invites" msgid "Invites"
msgstr "Inviti" msgstr "Inviti"
@ -5687,57 +5721,73 @@ msgid "Set instance default theme"
msgstr "Imposta il tema predefinito dell'istanza" msgstr "Imposta il tema predefinito dell'istanza"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme" msgid "Successfully added theme"
msgstr "Tema aggiunto con successo" msgstr "Tema aggiunto con successo"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "How to add a theme" msgid "How to add a theme"
msgstr "Come aggiungere un tema" msgstr "Come aggiungere un tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:38
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line." msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "Copia il file del tema nella directory <code>bookwyrm/static/css/themes</code> sul tuo server dalla riga di comando." msgstr "Copia il file del tema nella directory <code>bookwyrm/static/css/themes</code> sul tuo server dalla riga di comando."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:41
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr "Esegui <code>./bw-dev compile_themes</code> e <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgstr "Esegui <code>./bw-dev compile_themes</code> e <code>./bw-dev collectstatic</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:44
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "Aggiungere il nome del file utilizzando il modulo sottostante per renderlo disponibile nell'interfaccia dell'applicazione." msgstr "Aggiungere il nome del file utilizzando il modulo sottostante per renderlo disponibile nell'interfaccia dell'applicazione."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:91
msgid "Add theme" msgid "Add theme"
msgstr "Aggiungi tema" msgstr "Aggiungi tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:57
msgid "Unable to save theme" msgid "Unable to save theme"
msgstr "Impossibile salvare il tema" msgstr "Impossibile salvare il tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:102
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "Nome tema" msgstr "Nome tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Theme filename" msgid "Theme filename"
msgstr "Nome file del tema" msgstr "Nome file del tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "Temi disponibili" msgstr "Temi disponibili"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:105
msgid "File" msgid "File"
msgstr "File" msgstr "File"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:123
msgid "Remove theme" msgid "Remove theme"
msgstr "Rimuovi tema" msgstr "Rimuovi tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
msgstr "Elimina definitivamente utente" msgstr "Elimina definitivamente utente"
@ -5776,106 +5826,108 @@ msgstr "Attivo l'ultima volta"
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Istanza remota" msgstr "Istanza remota"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:84
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Moved"
msgstr "Trasferito"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted"
msgstr "Elimina"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Inactive"
msgstr "Inattivo"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:108
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:133
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Non impostato" msgstr "Non impostato"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "Visualizza il profilo dell'utente" msgstr "Visualizza il profilo dell'utente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:30
msgid "Go to user admin" msgid "Go to user admin"
msgstr "Vai ad amministratore utente" msgstr "Vai ad amministratore utente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Locale" msgstr "Locale"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "Remoto" msgstr "Remoto"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Dettagli utente" msgstr "Dettagli utente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "Email:" msgstr "Email:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
msgid "(View reports)" msgid "(View reports)"
msgstr "(Visualizza reports)" msgstr "(Visualizza reports)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
msgid "Blocked by count:" msgid "Blocked by count:"
msgstr "Bloccato per conteggio:" msgstr "Bloccato per conteggio:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:" msgid "Date added:"
msgstr "Data di inserimento:" msgstr "Data di inserimento:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:" msgid "Last active date:"
msgstr "Attivo l'ultima volta:" msgstr "Attivo l'ultima volta:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:" msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Approvare manualmente i follower:" msgstr "Approvare manualmente i follower:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:" msgid "Discoverable:"
msgstr "Scopribile:" msgstr "Scopribile:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:" msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Motivo della disattivazione:" msgstr "Motivo della disattivazione:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "Dettagli dell'istanza" msgstr "Dettagli dell'istanza"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:130 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "Visualizza istanza" msgstr "Visualizza istanza"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:6
msgid "Permanently deleted" msgid "Permanently deleted"
msgstr "Elimina definitivamente" msgstr "Elimina definitivamente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:9
msgid "User Actions" msgid "User Actions"
msgstr "Azioni dell'utente" msgstr "Azioni dell'utente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user" msgid "Activate user"
msgstr "Attiva utente" msgstr "Attiva utente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41
msgid "Suspend user" msgid "Suspend user"
msgstr "Sospendere utente" msgstr "Sospendere utente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:46
msgid "Un-suspend user" msgid "Un-suspend user"
msgstr "Annulla sospensione utente" msgstr "Annulla sospensione utente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
msgid "Access level:" msgid "Access level:"
msgstr "Livello di accesso:" msgstr "Livello di accesso:"
@ -5931,7 +5983,7 @@ msgstr "Il tuo dominio sembra essere mal configurato. Non dovrebbe includere pro
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production." msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr "Stai eseguendo BookWyrm in modalità di produzione senza https. <strong>USE_HTTPS</strong> dovrebbe essere abilitato in produzione." msgstr "Stai eseguendo BookWyrm in modalità di produzione senza https. <strong>USE_HTTPS</strong> dovrebbe essere abilitato in produzione."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni" msgstr "Impostazioni"
@ -5988,7 +6040,7 @@ msgid "Need help?"
msgstr "Hai bisogno di aiuto?" msgstr "Hai bisogno di aiuto?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5 #: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:74
msgid "Create shelf" msgid "Create shelf"
msgstr "Crea scaffale" msgstr "Crea scaffale"
@ -5996,66 +6048,58 @@ msgstr "Crea scaffale"
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "Modifica Scaffale" msgstr "Modifica Scaffale"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
msgid "You have have moved to"
msgstr "Ti sei spostato in"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "È possibile annullare questo spostamento per ripristinare la funzionalità completa, ma alcuni follower potrebbero aver già smesso di seguire questo account."
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "Profilo utente" msgstr "Profilo utente"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:54 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Tutti i libri" msgstr "Tutti i libri"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format #, python-format
msgid "%(formatted_count)s book" msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books" msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] "%(formatted_count)s libro" msgstr[0] "%(formatted_count)s libro"
msgstr[1] "%(formatted_count)s libri" msgstr[1] "%(formatted_count)s libri"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(mostra %(start)s-%(end)s)" msgstr "(mostra %(start)s-%(end)s)"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
msgid "Edit shelf" msgid "Edit shelf"
msgstr "Modifica scaffale" msgstr "Modifica scaffale"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:139 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "Elimina scaffale" msgstr "Elimina scaffale"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:167 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:193 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
msgid "Shelved" msgid "Shelved"
msgstr "Scaffali" msgstr "Scaffali"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:196 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "Iniziato" msgstr "Iniziato"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Completato" msgstr "Completato"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Until" msgid "Until"
msgstr "Finito" msgstr "Finito"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:225 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "Questo scaffale è vuoto." msgstr "Questo scaffale è vuoto."
@ -6365,6 +6409,11 @@ msgstr "%(username)s ha letto <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s di %(goal_coun
msgid "Follow at new account" msgid "Follow at new account"
msgstr "Segui sul nuovo account" msgstr "Segui sul nuovo account"
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
@ -6667,6 +6716,18 @@ msgstr "Mostra di più"
msgid "Show less" msgid "Show less"
msgstr "Mostra meno" msgstr "Mostra meno"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5
msgid "Moved"
msgstr "Trasferito"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12
msgid "Deleted"
msgstr "Elimina"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:15
msgid "Inactive"
msgstr "Inattivo"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check" msgid "2FA check"
msgstr "Verifica 2FA" msgstr "Verifica 2FA"
@ -6725,15 +6786,11 @@ msgstr "I tuoi gruppi"
msgid "Groups: %(username)s" msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Gruppi: %(username)s" msgstr "Gruppi: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:59
msgid "has moved to"
msgstr "si è spostato in"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
msgid "Follow Requests" msgid "Follow Requests"
msgstr "Richieste di seguirti" msgstr "Richieste di seguirti"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:88 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments" msgid "Reviews and Comments"
@ -6754,7 +6811,7 @@ msgstr "Crea lista"
msgid "Joined %(date)s" msgid "Joined %(date)s"
msgstr "Registrato %(date)s" msgstr "Registrato %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s has no followers" msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s non ha followers" msgstr "%(username)s non ha followers"
@ -6868,7 +6925,7 @@ msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "%(num)d libri - di %(user)s" msgstr[1] "%(num)d libri - di %(user)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:48 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 22:29\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n" "Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Kaip pridėta į sąrašą"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Knygos antraštė" msgstr "Knygos antraštė"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171 #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Įvertinimas" msgstr "Įvertinimas"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Įspėjimas"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Pavojus" msgstr "Pavojus"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146 #: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "Automatiškai sugeneruota ataskaita" msgstr "Automatiškai sugeneruota ataskaita"
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "Susijungę"
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Užblokuoti" msgstr "Užblokuoti"
#: bookwyrm/models/fields.py:30 #: bookwyrm/models/fields.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s yra negaliojantis remote_id" msgstr "%(value)s yra negaliojantis remote_id"
#: bookwyrm/models/fields.py:39 bookwyrm/models/fields.py:48 #: bookwyrm/models/fields.py:44 bookwyrm/models/fields.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s yra negaliojantis naudotojo vardas" msgstr "%(value)s yra negaliojantis naudotojo vardas"
#: bookwyrm/models/fields.py:193 bookwyrm/templates/layout.html:129 #: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "naudotojo vardas" msgstr "naudotojo vardas"
#: bookwyrm/models/fields.py:198 #: bookwyrm/models/fields.py:203
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Toks naudotojo vardas jau egzistuoja." msgstr "Toks naudotojo vardas jau egzistuoja."
#: bookwyrm/models/fields.py:217 #: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Toks naudotojo vardas jau egzistuoja."
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Viešas" msgstr "Viešas"
#: bookwyrm/models/fields.py:218 #: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Viešas"
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "Slaptas" msgstr "Slaptas"
#: bookwyrm/models/fields.py:219 #: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Slaptas"
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Sekėjai" msgstr "Sekėjai"
#: bookwyrm/models/fields.py:220 #: bookwyrm/models/fields.py:225
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -260,8 +260,7 @@ msgstr "Privatu"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:87 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:33
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktyvus" msgstr "Aktyvus"
@ -352,122 +351,143 @@ msgstr ""
msgid "Deleted item" msgid "Deleted item"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Apžvalgos" msgstr "Apžvalgos"
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Komentarai" msgstr "Komentarai"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "Citatos" msgstr "Citatos"
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:36
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Visa kita" msgstr "Visa kita"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Pagrindinė siena" msgstr "Pagrindinė siena"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Pagrindinis" msgstr "Pagrindinis"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Knygų siena" msgstr "Knygų siena"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:112 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Knygos" msgstr "Knygos"
#: bookwyrm/settings.py:303 #: bookwyrm/settings.py:313
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English (Anglų)" msgstr "English (Anglų)"
#: bookwyrm/settings.py:304 #: bookwyrm/settings.py:314
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (kataloniečių)" msgstr "Català (kataloniečių)"
#: bookwyrm/settings.py:305 #: bookwyrm/settings.py:315
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Vokiečių)" msgstr "Deutsch (Vokiečių)"
#: bookwyrm/settings.py:306 #: bookwyrm/settings.py:316
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)"
#: bookwyrm/settings.py:307 #: bookwyrm/settings.py:317
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Ispanų)" msgstr "Español (Ispanų)"
#: bookwyrm/settings.py:308 #: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Baskų kalba)" msgstr "Euskara (Baskų kalba)"
#: bookwyrm/settings.py:309 #: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (galisų)" msgstr "Galego (galisų)"
#: bookwyrm/settings.py:310 #: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italų (Italian)" msgstr "Italų (Italian)"
#: bookwyrm/settings.py:311 #: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (suomių)" msgstr "Suomi (suomių)"
#: bookwyrm/settings.py:312 #: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Prancūzų)" msgstr "Français (Prancūzų)"
#: bookwyrm/settings.py:313 #: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių" msgstr "Lietuvių"
#: bookwyrm/settings.py:314 #: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Nederlands (Dutch)" msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:315 #: bookwyrm/settings.py:325
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norvegų (Norwegian)" msgstr "Norvegų (Norwegian)"
#: bookwyrm/settings.py:316 #: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (lenkų)" msgstr "Polski (lenkų)"
#: bookwyrm/settings.py:317 #: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português brasileiro (Brazilijos portugalų)" msgstr "Português brasileiro (Brazilijos portugalų)"
#: bookwyrm/settings.py:318 #: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Europos portugalų)" msgstr "Português Europeu (Europos portugalų)"
#: bookwyrm/settings.py:319 #: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (rumunų)" msgstr "Română (rumunų)"
#: bookwyrm/settings.py:320 #: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Švedų)" msgstr "Svenska (Švedų)"
#: bookwyrm/settings.py:321 #: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Supaprastinta kinų)" msgstr "简体中文 (Supaprastinta kinų)"
#: bookwyrm/settings.py:322 #: bookwyrm/settings.py:333
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Tradicinė kinų)" msgstr "繁體中文 (Tradicinė kinų)"
#: bookwyrm/templates/403.html:5
msgid "Oh no!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Prieiga draudžiama"
#: bookwyrm/templates/403.html:11
#, python-format
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Nerasta" msgstr "Nerasta"
@ -476,6 +496,20 @@ msgstr "Nerasta"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!" msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "Jūsų ieškomas puslapis neegzistuoja." msgstr "Jūsų ieškomas puslapis neegzistuoja."
#: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
msgid "File too large"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:9
msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:11
msgid "\n"
" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4 #: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "Oi!" msgstr "Oi!"
@ -536,12 +570,12 @@ msgstr "Svetainės %(site_name)s moderatoriai ir administratoriai nuolat atnauji
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderatorius" msgstr "Moderatorius"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67 #: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administravimas" msgstr "Administravimas"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140 #: bookwyrm/templates/about/about.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
msgid "Send direct message" msgid "Send direct message"
@ -914,7 +948,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:89
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1054,13 +1088,13 @@ msgstr "Vietos"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:106 bookwyrm/templates/user/lists.html:6 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Sąrašai" msgstr "Sąrašai"
@ -1336,7 +1370,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Pridėti dar vieną autorių" msgstr "Pridėti dar vieną autorių"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:162 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
msgid "Cover" msgid "Cover"
msgstr "Viršelis" msgstr "Viršelis"
@ -1463,8 +1497,9 @@ msgstr "Domenas"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:35
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Būsena" msgstr "Būsena"
@ -1473,7 +1508,7 @@ msgstr "Būsena"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai" msgstr "Veiksmai"
@ -1595,7 +1630,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Deja, šio kodo neradome." msgstr "Deja, šio kodo neradome."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "Patvirtinimo kodas:" msgstr "Patvirtinimo kodas:"
@ -1768,7 +1803,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> citavo <a href=\"%(book_path)
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/layout.html:91
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Atraskite" msgstr "Atraskite"
@ -1923,7 +1958,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Asmeninis susirašinėjimas su <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Asmeninis susirašinėjimas su <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Asmeninės žinutės" msgstr "Asmeninės žinutės"
@ -1961,7 +1996,7 @@ msgstr "Atnaujinimai"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39 #: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "Mano knygos" msgstr "Mano knygos"
@ -2009,19 +2044,19 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Pridėti prie savo knygų" msgstr "Pridėti prie savo knygų"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:101 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Norimos perskaityti" msgstr "Norimos perskaityti"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:102 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Šiuo metu skaitomos" msgstr "Šiuo metu skaitomos"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
@ -2030,7 +2065,7 @@ msgid "Read"
msgstr "Perskaitytos" msgstr "Perskaitytos"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:91 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Nustota skaityti" msgstr "Nustota skaityti"
@ -2531,8 +2566,8 @@ msgid "Barcode reader"
msgstr "Brūkšninio kodo skaitytuvas" msgstr "Brūkšninio kodo skaitytuvas"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
msgstr "Naudokite <strong>Srautą</strong>, <strong>Sąrašus</strong> ir <strong>Atraskite</strong> nuorodas bei skaitykite naujienas iš savo srauto, knygų sąrašų pagal temą bei kitą informaciją!" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar" msgid "Navigation Bar"
@ -2563,8 +2598,8 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Pranešimai" msgstr "Pranešimai"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr "Savo paskyrą, knygas, tiesiogines žinutes ir nustatymus galite pasiekti, meniu spustelėdami savo vardą." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour." msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
@ -2719,8 +2754,7 @@ msgstr "Galite sukurti arba prisijungti prie grupės. Grupės prižiūri savo kn
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:100
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupės" msgstr "Grupės"
@ -2774,7 +2808,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "Šiame skirtuke rodoma viskas, ką perskaitėte, siekdami savo nusistatyto metinio tikslo. Taip pat galite jį čia nustatyti. To daryti nebūtina, jei manote, kad tai ne jums." msgstr "Šiame skirtuke rodoma viskas, ką perskaitėte, siekdami savo nusistatyto metinio tikslo. Taip pat galite jį čia nustatyti. To daryti nebūtina, jei manote, kad tai ne jums."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:89
msgid "Reading Goal" msgid "Reading Goal"
msgstr "Skaitymo tikslas" msgstr "Skaitymo tikslas"
@ -2813,7 +2847,7 @@ msgstr "Šioje grotžymėje nėra aktyvumo!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:79 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Importuoti knygas" msgstr "Importuoti knygas"
@ -2990,8 +3024,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Eilutė" msgstr "Eilutė"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:185 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas" msgstr "Pavadinimas"
@ -3004,8 +3038,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "„Openlibrary“ raktas" msgstr "„Openlibrary“ raktas"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autorius" msgstr "Autorius"
@ -3111,10 +3145,6 @@ msgstr "Jei matote netikėtų nesklandumų, susisiekite su administratoriumi arb
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
msgstr "Kurti paskyrą" msgstr "Kurti paskyrą"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Prieiga draudžiama"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "Deja, šis pakvietimo kodas nebegalioja." msgstr "Deja, šis pakvietimo kodas nebegalioja."
@ -3242,10 +3272,6 @@ msgstr "Skenuoti brūkšninį kodą"
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Pagrindinis navigacijos meniu" msgstr "Pagrindinis navigacijos meniu"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88
msgid "Feed"
msgstr "Srautas"
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "slaptažodis" msgstr "slaptažodis"
@ -3454,6 +3480,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Nustatyti" msgstr "Nustatyti"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_follower_button.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti" msgstr "Pašalinti"
@ -3530,11 +3557,11 @@ msgstr ""
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32 #: bookwyrm/templates/moved.html:42
msgid "Undo move" msgid "Undo move"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82 #: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Atsijungti" msgstr "Atsijungti"
@ -3746,6 +3773,15 @@ msgstr "Jūsų <a href=\"%(url)s\">importas</a> baigtas."
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> pakvietė jus prisijungti prie grupės „<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>“" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> pakvietė jus prisijungti prie grupės „<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>“"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite_request.html:15
#, python-format
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
@ -4182,7 +4218,7 @@ msgstr "Redaguoti paskyrą"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:8
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:29 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Paskyra" msgstr "Paskyra"
@ -5044,19 +5080,19 @@ msgstr "Serveris:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Būsena:" msgstr "Būsena:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "Programinė įranga:" msgstr "Programinė įranga:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Versija:" msgstr "Versija:"
@ -5069,7 +5105,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Išsami informacija" msgstr "Išsami informacija"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:84 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Veikla" msgstr "Veikla"
@ -5083,7 +5119,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Žiūrėti viską" msgstr "Žiūrėti viską"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "Pranešimai:" msgstr "Pranešimai:"
@ -5100,7 +5136,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Blokuojame:" msgstr "Blokuojame:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:123 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Užrašai" msgstr "Užrašai"
@ -5257,7 +5293,7 @@ msgstr "Kvietimo prašymai"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:55
msgid "Invites" msgid "Invites"
msgstr "Pakvietimai" msgstr "Pakvietimai"
@ -5731,57 +5767,73 @@ msgid "Set instance default theme"
msgstr "Nustatyti numatytąją serverio temą" msgstr "Nustatyti numatytąją serverio temą"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme" msgid "Successfully added theme"
msgstr "Tema pridėta sėkmingai" msgstr "Tema pridėta sėkmingai"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "How to add a theme" msgid "How to add a theme"
msgstr "Kaip pridėti temą" msgstr "Kaip pridėti temą"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:38
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line." msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "Nukopijuokite fialus į serverio katalogą <code>bookwyrm/static/css/themes</code> iš komandinės eilutės." msgstr "Nukopijuokite fialus į serverio katalogą <code>bookwyrm/static/css/themes</code> iš komandinės eilutės."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:41
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr "Paleisti <code>./bw-dev compile_themes</code> ir <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgstr "Paleisti <code>./bw-dev compile_themes</code> ir <code>./bw-dev collectstatic</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:44
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "Pridėkite failo pavadinimą, naudodamiesi žemiau esančia forma, kad jis atsirastų programėlėje." msgstr "Pridėkite failo pavadinimą, naudodamiesi žemiau esančia forma, kad jis atsirastų programėlėje."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:91
msgid "Add theme" msgid "Add theme"
msgstr "Pridėti temą" msgstr "Pridėti temą"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:57
msgid "Unable to save theme" msgid "Unable to save theme"
msgstr "Nepavyko išsaugoti temos" msgstr "Nepavyko išsaugoti temos"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:102
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "Temos pavadinimas" msgstr "Temos pavadinimas"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Theme filename" msgid "Theme filename"
msgstr "Temos failo vardas" msgstr "Temos failo vardas"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "Galimos temos" msgstr "Galimos temos"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:105
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Failas" msgstr "Failas"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:123
msgid "Remove theme" msgid "Remove theme"
msgstr "Pašalinti temą" msgstr "Pašalinti temą"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
msgstr "Visam laikui ištrinti vartotoją" msgstr "Visam laikui ištrinti vartotoją"
@ -5820,106 +5872,108 @@ msgstr "Paskutinį kartą aktyvus"
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Nutolęs serveris" msgstr "Nutolęs serveris"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:84
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Moved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted"
msgstr "Ištrinta"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktyvus"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:108
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:133
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Nenustatytas" msgstr "Nenustatytas"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "Peržiūrėti nario paskyrą" msgstr "Peržiūrėti nario paskyrą"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:30
msgid "Go to user admin" msgid "Go to user admin"
msgstr "Eiti į administratoriaus naudotoją" msgstr "Eiti į administratoriaus naudotoją"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Vietinis" msgstr "Vietinis"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "Nutolęs" msgstr "Nutolęs"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Vartotojo duomenys" msgstr "Vartotojo duomenys"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "El. paštas:" msgstr "El. paštas:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
msgid "(View reports)" msgid "(View reports)"
msgstr "(Peržiūrėti ataskaitas)" msgstr "(Peržiūrėti ataskaitas)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
msgid "Blocked by count:" msgid "Blocked by count:"
msgstr "Užblokavę:" msgstr "Užblokavę:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:" msgid "Date added:"
msgstr "Pridėjimo data:" msgstr "Pridėjimo data:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:" msgid "Last active date:"
msgstr "Paskutinį kartą aktyvus:" msgstr "Paskutinį kartą aktyvus:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:" msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Patvirtinti sekėjai:" msgstr "Patvirtinti sekėjai:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:" msgid "Discoverable:"
msgstr "Aptinkama:" msgstr "Aptinkama:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:" msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Išjungimo priežastis:" msgstr "Išjungimo priežastis:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "Serverio informacija" msgstr "Serverio informacija"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:130 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "Peržiūrėti serverį" msgstr "Peržiūrėti serverį"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:6
msgid "Permanently deleted" msgid "Permanently deleted"
msgstr "Visam laikui ištrintas" msgstr "Visam laikui ištrintas"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:9
msgid "User Actions" msgid "User Actions"
msgstr "Nario veiksmai" msgstr "Nario veiksmai"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user" msgid "Activate user"
msgstr "Įjungti vartotoją" msgstr "Įjungti vartotoją"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41
msgid "Suspend user" msgid "Suspend user"
msgstr "Laikinai išjungti vartotoją" msgstr "Laikinai išjungti vartotoją"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:46
msgid "Un-suspend user" msgid "Un-suspend user"
msgstr "Atblokuoti narį" msgstr "Atblokuoti narį"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
msgid "Access level:" msgid "Access level:"
msgstr "Priėjimo lygis:" msgstr "Priėjimo lygis:"
@ -5975,7 +6029,7 @@ msgstr "Atrodo, kad jūsų domenas nesukonfigūruotas. Į jį neturėtų įeiti
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production." msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr "„BookWyrm“ leidžiate produkcinėje būsenoje be https. Produkcinėje aplinkoje turi būti įjungtas<strong>USE_HTTPS</strong>." msgstr "„BookWyrm“ leidžiate produkcinėje būsenoje be https. Produkcinėje aplinkoje turi būti įjungtas<strong>USE_HTTPS</strong>."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai" msgstr "Nustatymai"
@ -6032,7 +6086,7 @@ msgid "Need help?"
msgstr "Reikia pagalbos?" msgstr "Reikia pagalbos?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5 #: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:74
msgid "Create shelf" msgid "Create shelf"
msgstr "Sukurti lentyną" msgstr "Sukurti lentyną"
@ -6040,26 +6094,18 @@ msgstr "Sukurti lentyną"
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "Redaguoti lentyną" msgstr "Redaguoti lentyną"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
msgid "You have have moved to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "Nario paskyra" msgstr "Nario paskyra"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:54 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Visos knygos" msgstr "Visos knygos"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format #, python-format
msgid "%(formatted_count)s book" msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books" msgid_plural "%(formatted_count)s books"
@ -6068,40 +6114,40 @@ msgstr[1] "%(formatted_count)s knygos"
msgstr[2] "%(formatted_count)s knygų" msgstr[2] "%(formatted_count)s knygų"
msgstr[3] "%(formatted_count)s knygos" msgstr[3] "%(formatted_count)s knygos"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(rodoma %(start)s%(end)s)" msgstr "(rodoma %(start)s%(end)s)"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
msgid "Edit shelf" msgid "Edit shelf"
msgstr "Redaguoti lentyną" msgstr "Redaguoti lentyną"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:139 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "Ištrinti lentyną" msgstr "Ištrinti lentyną"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:167 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:193 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
msgid "Shelved" msgid "Shelved"
msgstr "Sudėta į lentynas" msgstr "Sudėta į lentynas"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:196 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "Pradėta" msgstr "Pradėta"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Baigta" msgstr "Baigta"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Until" msgid "Until"
msgstr "Iki" msgstr "Iki"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:225 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "Ši lentyna tuščia." msgstr "Ši lentyna tuščia."
@ -6423,6 +6469,11 @@ msgstr "%(username)s perskaitė <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s iš %(goal_c
msgid "Follow at new account" msgid "Follow at new account"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
@ -6725,6 +6776,18 @@ msgstr "Rodyti daugiau"
msgid "Show less" msgid "Show less"
msgstr "Rodyti mažiau" msgstr "Rodyti mažiau"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5
msgid "Moved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12
msgid "Deleted"
msgstr "Ištrinta"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:15
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktyvus"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check" msgid "2FA check"
msgstr "2FA patikra" msgstr "2FA patikra"
@ -6783,15 +6846,11 @@ msgstr "Jūsų grupės"
msgid "Groups: %(username)s" msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Grupės: %(username)s" msgstr "Grupės: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:59
msgid "has moved to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
msgid "Follow Requests" msgid "Follow Requests"
msgstr "Sekti prašymus" msgstr "Sekti prašymus"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:88 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments" msgid "Reviews and Comments"
@ -6812,7 +6871,7 @@ msgstr "Sukurti sąrašą"
msgid "Joined %(date)s" msgid "Joined %(date)s"
msgstr "Prisijungė %(date)s" msgstr "Prisijungė %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s has no followers" msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s neturi sekėjų" msgstr "%(username)s neturi sekėjų"
@ -6932,7 +6991,7 @@ msgstr[1] "%(num)d knygos %(user)s"
msgstr[2] "%(num)d knygos %(user)s" msgstr[2] "%(num)d knygos %(user)s"
msgstr[3] "%(num)d knygos %(user)s" msgstr[3] "%(num)d knygos %(user)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:48 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 00:06\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Lijst volgorde"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Boektitel" msgstr "Boektitel"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171 #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Beoordeling" msgstr "Beoordeling"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Waarschuwing"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Gevaar" msgstr "Gevaar"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146 #: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "Automatisch gegenereerd rapport" msgstr "Automatisch gegenereerd rapport"
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "Gefedereerd"
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Geblokkeerd" msgstr "Geblokkeerd"
#: bookwyrm/models/fields.py:30 #: bookwyrm/models/fields.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s is geen geldige remote_id" msgstr "%(value)s is geen geldige remote_id"
#: bookwyrm/models/fields.py:39 bookwyrm/models/fields.py:48 #: bookwyrm/models/fields.py:44 bookwyrm/models/fields.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s is geen geldige gebruikersnaam" msgstr "%(value)s is geen geldige gebruikersnaam"
#: bookwyrm/models/fields.py:193 bookwyrm/templates/layout.html:129 #: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "gebruikersnaam" msgstr "gebruikersnaam"
#: bookwyrm/models/fields.py:198 #: bookwyrm/models/fields.py:203
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Er bestaat al een gebruiker met deze gebruikersnaam." msgstr "Er bestaat al een gebruiker met deze gebruikersnaam."
#: bookwyrm/models/fields.py:217 #: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Er bestaat al een gebruiker met deze gebruikersnaam."
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Openbaar" msgstr "Openbaar"
#: bookwyrm/models/fields.py:218 #: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Openbaar"
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "Niet vermeld" msgstr "Niet vermeld"
#: bookwyrm/models/fields.py:219 #: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Niet vermeld"
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Volgers" msgstr "Volgers"
#: bookwyrm/models/fields.py:220 #: bookwyrm/models/fields.py:225
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -260,8 +260,7 @@ msgstr "Privé"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:87 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:33
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Actief" msgstr "Actief"
@ -352,122 +351,143 @@ msgstr "Domein goedgekeurd"
msgid "Deleted item" msgid "Deleted item"
msgstr "Item verwijderd" msgstr "Item verwijderd"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Recensies" msgstr "Recensies"
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Opmerkingen" msgstr "Opmerkingen"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "Quotes" msgstr "Quotes"
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:36
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Overig" msgstr "Overig"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Tijdlijnen" msgstr "Tijdlijnen"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Boeken tijdlijn" msgstr "Boeken tijdlijn"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:112 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Boeken" msgstr "Boeken"
#: bookwyrm/settings.py:303 #: bookwyrm/settings.py:313
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Engels (English)" msgstr "Engels (English)"
#: bookwyrm/settings.py:304 #: bookwyrm/settings.py:314
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (Catalaans)" msgstr "Català (Catalaans)"
#: bookwyrm/settings.py:305 #: bookwyrm/settings.py:315
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Duits (Deutsch)" msgstr "Duits (Deutsch)"
#: bookwyrm/settings.py:306 #: bookwyrm/settings.py:316
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)"
#: bookwyrm/settings.py:307 #: bookwyrm/settings.py:317
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Spaans (Español)" msgstr "Spaans (Español)"
#: bookwyrm/settings.py:308 #: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Baskisch)" msgstr "Euskara (Baskisch)"
#: bookwyrm/settings.py:309 #: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galicisch)" msgstr "Galego (Galicisch)"
#: bookwyrm/settings.py:310 #: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiaans)" msgstr "Italiano (Italiaans)"
#: bookwyrm/settings.py:311 #: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Fins)" msgstr "Suomi (Fins)"
#: bookwyrm/settings.py:312 #: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Frans (Français)" msgstr "Frans (Français)"
#: bookwyrm/settings.py:313 #: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Litouws)" msgstr "Lietuvių (Litouws)"
#: bookwyrm/settings.py:314 #: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Nederlands (Dutch)" msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "Nederlands" msgstr "Nederlands"
#: bookwyrm/settings.py:315 #: bookwyrm/settings.py:325
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Noors)" msgstr "Norsk (Noors)"
#: bookwyrm/settings.py:316 #: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Pools)" msgstr "Polski (Pools)"
#: bookwyrm/settings.py:317 #: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Braziliaans-Portugees)" msgstr "Português do Brasil (Braziliaans-Portugees)"
#: bookwyrm/settings.py:318 #: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Europeaans Portugees)" msgstr "Português Europeu (Europeaans Portugees)"
#: bookwyrm/settings.py:319 #: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Roemeens)" msgstr "Română (Roemeens)"
#: bookwyrm/settings.py:320 #: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Zweeds)" msgstr "Svenska (Zweeds)"
#: bookwyrm/settings.py:321 #: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Vereenvoudigd Chinees)" msgstr "简体中文 (Vereenvoudigd Chinees)"
#: bookwyrm/settings.py:322 #: bookwyrm/settings.py:333
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "简体中文 (Traditioneel Chinees)" msgstr "简体中文 (Traditioneel Chinees)"
#: bookwyrm/templates/403.html:5
msgid "Oh no!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Toestemming geweigerd"
#: bookwyrm/templates/403.html:11
#, python-format
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Niet gevonden" msgstr "Niet gevonden"
@ -476,6 +496,20 @@ msgstr "Niet gevonden"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!" msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "De pagina die u probeert te bezoeken lijkt niet te bestaan!" msgstr "De pagina die u probeert te bezoeken lijkt niet te bestaan!"
#: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
msgid "File too large"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:9
msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:11
msgid "\n"
" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4 #: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "Oeps!" msgstr "Oeps!"
@ -536,12 +570,12 @@ msgstr "De moderators en beheerders van %(site_name)s houden de site online, bew
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderator" msgstr "Moderator"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67 #: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Beheerder" msgstr "Beheerder"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140 #: bookwyrm/templates/about/about.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
msgid "Send direct message" msgid "Send direct message"
@ -906,7 +940,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:89
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1042,13 +1076,13 @@ msgstr "Plaatsen"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:106 bookwyrm/templates/user/lists.html:6 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Lijsten" msgstr "Lijsten"
@ -1324,7 +1358,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Nog een auteur toevoegen" msgstr "Nog een auteur toevoegen"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:162 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
msgid "Cover" msgid "Cover"
msgstr "Omslag" msgstr "Omslag"
@ -1451,8 +1485,9 @@ msgstr "Domein"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:35
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -1461,7 +1496,7 @@ msgstr "Status"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Handelingen" msgstr "Handelingen"
@ -1583,7 +1618,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Sorry! We konden die code niet vinden." msgstr "Sorry! We konden die code niet vinden."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "Bevestigingscode:" msgstr "Bevestigingscode:"
@ -1752,7 +1787,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> heeft <a href=\"%(book_path)s
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/layout.html:91
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Ontdek" msgstr "Ontdek"
@ -1907,7 +1942,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Privéberichten met <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Privéberichten met <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Privéberichten" msgstr "Privéberichten"
@ -1945,7 +1980,7 @@ msgstr "Updates"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39 #: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "Jouw boeken" msgstr "Jouw boeken"
@ -1993,19 +2028,19 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Voeg toe aan je boeken" msgstr "Voeg toe aan je boeken"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:101 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Te lezen" msgstr "Te lezen"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:102 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Aan het lezen" msgstr "Aan het lezen"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
@ -2014,7 +2049,7 @@ msgid "Read"
msgstr "Gelezen" msgstr "Gelezen"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:91 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Gestopt met lezen" msgstr "Gestopt met lezen"
@ -2511,8 +2546,8 @@ msgid "Barcode reader"
msgstr "Streepjescodelezer" msgstr "Streepjescodelezer"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
msgstr "Gebruik de <strong>Feed</strong>, <strong>Lijsten</strong> en <strong>Ontdek</strong> links om het laatste nieuws van je feed, lijsten van boeken per onderwerp, en de laatste gebeurtenissen op deze BookWyrm server te ontdekken!" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar" msgid "Navigation Bar"
@ -2543,8 +2578,8 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen" msgstr "Meldingen"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr "Je profiel, boeken, privéberichten en instellingen kunnen worden geopend door op je naam te klikken in het menu hier." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour." msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
@ -2699,8 +2734,7 @@ msgstr "Je kunt een groep aanmaken of lid worden van een groep met andere gebrui
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:100
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Groepen" msgstr "Groepen"
@ -2754,7 +2788,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "Dit tabblad toont alles wat je hebt gelezen voor je jaarlijkse leesdoel, of stelt je in staat om er een in te stellen. Je hoeft geen leesdoel in te stellen als dat niet je ding is!" msgstr "Dit tabblad toont alles wat je hebt gelezen voor je jaarlijkse leesdoel, of stelt je in staat om er een in te stellen. Je hoeft geen leesdoel in te stellen als dat niet je ding is!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:89
msgid "Reading Goal" msgid "Reading Goal"
msgstr "Leesdoel" msgstr "Leesdoel"
@ -2793,7 +2827,7 @@ msgstr "Er zijn nog geen activiteiten voor deze hashtag!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:79 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Importeer boeken" msgstr "Importeer boeken"
@ -2964,8 +2998,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Rij" msgstr "Rij"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:185 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@ -2978,8 +3012,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Openlibrary sleutel" msgstr "Openlibrary sleutel"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Auteur" msgstr "Auteur"
@ -3085,10 +3119,6 @@ msgstr "Neem contact op met je beheerder of <a href='https://github.com/bookwyrm
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
msgstr "Maak een account aan" msgstr "Maak een account aan"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Toestemming geweigerd"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "Sorry! Deze uitnodigingscode is niet meer geldig." msgstr "Sorry! Deze uitnodigingscode is niet meer geldig."
@ -3216,10 +3246,6 @@ msgstr "Scan streepjescode"
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Hoofdnavigatiemenu" msgstr "Hoofdnavigatiemenu"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "wachtwoord" msgstr "wachtwoord"
@ -3428,6 +3454,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Instellen" msgstr "Instellen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_follower_button.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
@ -3504,11 +3531,11 @@ msgstr "<strong>Je hebt je account</strong> verhuisd naar <a href=\"%(moved_to)s
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "Je kan de verhuizing ongedaan maken om de volledige functionaliteit te herstellen, maar sommige volgers volgen dit account mogelijk al niet meer." msgstr "Je kan de verhuizing ongedaan maken om de volledige functionaliteit te herstellen, maar sommige volgers volgen dit account mogelijk al niet meer."
#: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32 #: bookwyrm/templates/moved.html:42
msgid "Undo move" msgid "Undo move"
msgstr "Verhuizing ongedaan maken" msgstr "Verhuizing ongedaan maken"
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82 #: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Uitloggen" msgstr "Uitloggen"
@ -3716,6 +3743,13 @@ msgstr "Je <a href=\"%(url)s\">import</a> is voltooid."
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> heeft je uitgenodigd om lid te worden van de groep \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> heeft je uitgenodigd om lid te worden van de groep \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite_request.html:15
#, python-format
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
@ -4148,7 +4182,7 @@ msgstr "Profiel bewerken"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:8
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:29 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profiel" msgstr "Profiel"
@ -5000,19 +5034,19 @@ msgstr "Instance:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Status:" msgstr "Status:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "Software:" msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Versie:" msgstr "Versie:"
@ -5025,7 +5059,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:84 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Activiteit" msgstr "Activiteit"
@ -5039,7 +5073,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Alles bekijken" msgstr "Alles bekijken"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "Meldingen:" msgstr "Meldingen:"
@ -5056,7 +5090,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Door ons geblokkeerd:" msgstr "Door ons geblokkeerd:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:123 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notities" msgstr "Notities"
@ -5213,7 +5247,7 @@ msgstr "Uitnodigingsverzoeken"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:55
msgid "Invites" msgid "Invites"
msgstr "Uitnodigingen" msgstr "Uitnodigingen"
@ -5687,57 +5721,73 @@ msgid "Set instance default theme"
msgstr "Standaardthema van instance instellen" msgstr "Standaardthema van instance instellen"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme" msgid "Successfully added theme"
msgstr "Thema succesvol toegevoegd" msgstr "Thema succesvol toegevoegd"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "How to add a theme" msgid "How to add a theme"
msgstr "Hoe voeg je een thema toe" msgstr "Hoe voeg je een thema toe"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:38
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line." msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "Kopieer het themabestand naar de <code>bookwyrm/static/css/themes</code> map op je server vanuit de command line." msgstr "Kopieer het themabestand naar de <code>bookwyrm/static/css/themes</code> map op je server vanuit de command line."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:41
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr "Voer <code>./bw-dev compile_themes</code> en <code>./bw-dev collectstatic</code> uit." msgstr "Voer <code>./bw-dev compile_themes</code> en <code>./bw-dev collectstatic</code> uit."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:44
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "Voeg de bestandsnaam toe met behulp van het onderstaande formulier om het beschikbaar te maken in de interface." msgstr "Voeg de bestandsnaam toe met behulp van het onderstaande formulier om het beschikbaar te maken in de interface."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:91
msgid "Add theme" msgid "Add theme"
msgstr "Thema toevoegen" msgstr "Thema toevoegen"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:57
msgid "Unable to save theme" msgid "Unable to save theme"
msgstr "Thema kan niet worden opgeslagen" msgstr "Thema kan niet worden opgeslagen"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:102
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "Naam thema" msgstr "Naam thema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Theme filename" msgid "Theme filename"
msgstr "Bestandsnaam thema" msgstr "Bestandsnaam thema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "Beschikbare thema's" msgstr "Beschikbare thema's"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:105
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Bestand" msgstr "Bestand"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:123
msgid "Remove theme" msgid "Remove theme"
msgstr "Thema verwijderen" msgstr "Thema verwijderen"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
msgstr "Gebruiker definitief verwijderen" msgstr "Gebruiker definitief verwijderen"
@ -5776,106 +5826,108 @@ msgstr "Laatst actief"
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Externe instance" msgstr "Externe instance"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:84
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Moved"
msgstr "Verhuisd"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted"
msgstr "Verwijderd"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:108
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:133
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Niet ingesteld" msgstr "Niet ingesteld"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "Gebruikersprofiel bekijken" msgstr "Gebruikersprofiel bekijken"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:30
msgid "Go to user admin" msgid "Go to user admin"
msgstr "Ga naar gebruikersbeheer" msgstr "Ga naar gebruikersbeheer"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokaal" msgstr "Lokaal"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "Extern" msgstr "Extern"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Gebruikersdetails" msgstr "Gebruikersdetails"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "E-mail:" msgstr "E-mail:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
msgid "(View reports)" msgid "(View reports)"
msgstr "(Bekijk meldingen)" msgstr "(Bekijk meldingen)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
msgid "Blocked by count:" msgid "Blocked by count:"
msgstr "Aantal geblokkeerd:" msgstr "Aantal geblokkeerd:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:" msgid "Date added:"
msgstr "Datum toegevoegd:" msgstr "Datum toegevoegd:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:" msgid "Last active date:"
msgstr "Laatst actieve datum:" msgstr "Laatst actieve datum:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:" msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Handmatig goedgekeurde volgers:" msgstr "Handmatig goedgekeurde volgers:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:" msgid "Discoverable:"
msgstr "Vindbaar:" msgstr "Vindbaar:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:" msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Reden voor deactivatie:" msgstr "Reden voor deactivatie:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "Instance details" msgstr "Instance details"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:130 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "Bekijk instance" msgstr "Bekijk instance"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:6
msgid "Permanently deleted" msgid "Permanently deleted"
msgstr "Definitief verwijderd" msgstr "Definitief verwijderd"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:9
msgid "User Actions" msgid "User Actions"
msgstr "Gebruikersacties" msgstr "Gebruikersacties"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user" msgid "Activate user"
msgstr "Activeer gebruiker" msgstr "Activeer gebruiker"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41
msgid "Suspend user" msgid "Suspend user"
msgstr "Gebruiker schorsen" msgstr "Gebruiker schorsen"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:46
msgid "Un-suspend user" msgid "Un-suspend user"
msgstr "Schorsing gebruiker opheffen" msgstr "Schorsing gebruiker opheffen"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
msgid "Access level:" msgid "Access level:"
msgstr "Toegangsniveau:" msgstr "Toegangsniveau:"
@ -5931,7 +5983,7 @@ msgstr "Je domein lijkt verkeerd ingesteld te zijn. Het mag geen protocol of sla
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production." msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr "Je draait BookWyrm in productie modus zonder https. <strong>USE_HTTPS</strong> zou moeten zijn ingeschakeld bij gebruik in productie." msgstr "Je draait BookWyrm in productie modus zonder https. <strong>USE_HTTPS</strong> zou moeten zijn ingeschakeld bij gebruik in productie."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Instellingen" msgstr "Instellingen"
@ -5988,7 +6040,7 @@ msgid "Need help?"
msgstr "Hulp nodig?" msgstr "Hulp nodig?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5 #: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:74
msgid "Create shelf" msgid "Create shelf"
msgstr "Nieuwe boekenplank maken" msgstr "Nieuwe boekenplank maken"
@ -5996,66 +6048,58 @@ msgstr "Nieuwe boekenplank maken"
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "Bewerk boekenplank" msgstr "Bewerk boekenplank"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
msgid "You have have moved to"
msgstr "Je bent verhuisd naar"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "Je kan deze verhuizing ongedaan maken om de volledige functionaliteit te herstellen, maar sommige volgers volgen dit account mogelijk al niet meer."
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "Gebruikersprofiel" msgstr "Gebruikersprofiel"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:54 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Alle boeken" msgstr "Alle boeken"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format #, python-format
msgid "%(formatted_count)s book" msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books" msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] "%(formatted_count)s boek" msgstr[0] "%(formatted_count)s boek"
msgstr[1] "%(formatted_count)s boeken" msgstr[1] "%(formatted_count)s boeken"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(%(start)s-%(end)s getoond)" msgstr "(%(start)s-%(end)s getoond)"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
msgid "Edit shelf" msgid "Edit shelf"
msgstr "Bewerk boekenplank" msgstr "Bewerk boekenplank"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:139 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "Verwijder boekenplank" msgstr "Verwijder boekenplank"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:167 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:193 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
msgid "Shelved" msgid "Shelved"
msgstr "Op boekenplank gezet" msgstr "Op boekenplank gezet"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:196 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "Begonnen" msgstr "Begonnen"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Uitgelezen" msgstr "Uitgelezen"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Until" msgid "Until"
msgstr "Tot" msgstr "Tot"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:225 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "Deze boekenplank is leeg." msgstr "Deze boekenplank is leeg."
@ -6365,6 +6409,11 @@ msgstr "%(username)s heeft <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s van %(goal_count)
msgid "Follow at new account" msgid "Follow at new account"
msgstr "Volg op nieuwe account" msgstr "Volg op nieuwe account"
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
@ -6667,6 +6716,18 @@ msgstr "Meer weergeven"
msgid "Show less" msgid "Show less"
msgstr "Minder weergeven" msgstr "Minder weergeven"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5
msgid "Moved"
msgstr "Verhuisd"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12
msgid "Deleted"
msgstr "Verwijderd"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:15
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check" msgid "2FA check"
msgstr "2FA controle" msgstr "2FA controle"
@ -6725,15 +6786,11 @@ msgstr "Jouw groepen"
msgid "Groups: %(username)s" msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Groepen: %(username)s" msgstr "Groepen: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:59
msgid "has moved to"
msgstr "is verhuisd naar"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
msgid "Follow Requests" msgid "Follow Requests"
msgstr "Volgverzoeken" msgstr "Volgverzoeken"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:88 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments" msgid "Reviews and Comments"
@ -6754,7 +6811,7 @@ msgstr "Lijst aanmaken"
msgid "Joined %(date)s" msgid "Joined %(date)s"
msgstr "Lid geworden %(date)s" msgstr "Lid geworden %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s has no followers" msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s heeft geen volgers" msgstr "%(username)s heeft geen volgers"
@ -6868,7 +6925,7 @@ msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] "%(num)d boek - van %(user)s" msgstr[0] "%(num)d boek - van %(user)s"
msgstr[1] "%(num)d boeken - van %(user)s" msgstr[1] "%(num)d boeken - van %(user)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:48 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-04 20:12\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Norwegian\n" "Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no\n" "Language: no\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Liste rekkefølge"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Boktittel" msgstr "Boktittel"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171 #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Vurdering" msgstr "Vurdering"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Advarsel"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Fare" msgstr "Fare"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146 #: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "Automatisk generert rapport" msgstr "Automatisk generert rapport"
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "Føderert"
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Blokkert" msgstr "Blokkert"
#: bookwyrm/models/fields.py:30 #: bookwyrm/models/fields.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s er en ugyldig remote_id" msgstr "%(value)s er en ugyldig remote_id"
#: bookwyrm/models/fields.py:39 bookwyrm/models/fields.py:48 #: bookwyrm/models/fields.py:44 bookwyrm/models/fields.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s er et ugyldig brukernavn" msgstr "%(value)s er et ugyldig brukernavn"
#: bookwyrm/models/fields.py:193 bookwyrm/templates/layout.html:129 #: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "brukernavn" msgstr "brukernavn"
#: bookwyrm/models/fields.py:198 #: bookwyrm/models/fields.py:203
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "En bruker med det brukernavnet eksisterer allerede." msgstr "En bruker med det brukernavnet eksisterer allerede."
#: bookwyrm/models/fields.py:217 #: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "En bruker med det brukernavnet eksisterer allerede."
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Offentlig" msgstr "Offentlig"
#: bookwyrm/models/fields.py:218 #: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Offentlig"
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "Uoppført" msgstr "Uoppført"
#: bookwyrm/models/fields.py:219 #: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Uoppført"
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Følgere" msgstr "Følgere"
#: bookwyrm/models/fields.py:220 #: bookwyrm/models/fields.py:225
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -260,8 +260,7 @@ msgstr "Privat"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:87 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:33
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiv" msgstr "Aktiv"
@ -352,122 +351,143 @@ msgstr ""
msgid "Deleted item" msgid "Deleted item"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Anmeldelser" msgstr "Anmeldelser"
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer" msgstr "Kommentarer"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "Sitater" msgstr "Sitater"
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:36
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Andre ting" msgstr "Andre ting"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Lokal tidslinje" msgstr "Lokal tidslinje"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Hjem" msgstr "Hjem"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Boktidslinja" msgstr "Boktidslinja"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:112 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Bøker" msgstr "Bøker"
#: bookwyrm/settings.py:303 #: bookwyrm/settings.py:313
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English (Engelsk)" msgstr "English (Engelsk)"
#: bookwyrm/settings.py:304 #: bookwyrm/settings.py:314
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (katalansk)" msgstr "Català (katalansk)"
#: bookwyrm/settings.py:305 #: bookwyrm/settings.py:315
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Tysk)" msgstr "Deutsch (Tysk)"
#: bookwyrm/settings.py:306 #: bookwyrm/settings.py:316
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)"
#: bookwyrm/settings.py:307 #: bookwyrm/settings.py:317
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Spansk)" msgstr "Español (Spansk)"
#: bookwyrm/settings.py:308 #: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Baskisk)" msgstr "Euskara (Baskisk)"
#: bookwyrm/settings.py:309 #: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Gallisk)" msgstr "Galego (Gallisk)"
#: bookwyrm/settings.py:310 #: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiensk)" msgstr "Italiano (Italiensk)"
#: bookwyrm/settings.py:311 #: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (finsk)" msgstr "Suomi (finsk)"
#: bookwyrm/settings.py:312 #: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Fransk)" msgstr "Français (Fransk)"
#: bookwyrm/settings.py:313 #: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Litauisk)" msgstr "Lietuvių (Litauisk)"
#: bookwyrm/settings.py:314 #: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Nederlands (Dutch)" msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:315 #: bookwyrm/settings.py:325
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norsk)" msgstr "Norsk (Norsk)"
#: bookwyrm/settings.py:316 #: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polsk)" msgstr "Polski (Polsk)"
#: bookwyrm/settings.py:317 #: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português - Brasil (Brasiliansk portugisisk)" msgstr "Português - Brasil (Brasiliansk portugisisk)"
#: bookwyrm/settings.py:318 #: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisisk)" msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisisk)"
#: bookwyrm/settings.py:319 #: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (romansk)" msgstr "Română (romansk)"
#: bookwyrm/settings.py:320 #: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Svensk)" msgstr "Svenska (Svensk)"
#: bookwyrm/settings.py:321 #: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Forenklet kinesisk)" msgstr "简体中文 (Forenklet kinesisk)"
#: bookwyrm/settings.py:322 #: bookwyrm/settings.py:333
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Tradisjonelt kinesisk)" msgstr "繁體中文 (Tradisjonelt kinesisk)"
#: bookwyrm/templates/403.html:5
msgid "Oh no!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Tilgang nektet"
#: bookwyrm/templates/403.html:11
#, python-format
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Fant ikke" msgstr "Fant ikke"
@ -476,6 +496,20 @@ msgstr "Fant ikke"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!" msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "Den siden synes ikke å eksistere!" msgstr "Den siden synes ikke å eksistere!"
#: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
msgid "File too large"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:9
msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:11
msgid "\n"
" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4 #: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "Oops!" msgstr "Oops!"
@ -536,12 +570,12 @@ msgstr "%(site_name)s sine moderatorer og administratorer holder nettsida oppe o
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderator" msgstr "Moderator"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67 #: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140 #: bookwyrm/templates/about/about.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
msgid "Send direct message" msgid "Send direct message"
@ -906,7 +940,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:89
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1042,13 +1076,13 @@ msgstr "Steder"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:106 bookwyrm/templates/user/lists.html:6 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Lister" msgstr "Lister"
@ -1324,7 +1358,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Legg til enda en forfatter" msgstr "Legg til enda en forfatter"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:162 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
msgid "Cover" msgid "Cover"
msgstr "Omslag" msgstr "Omslag"
@ -1451,8 +1485,9 @@ msgstr "Domene"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:35
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -1461,7 +1496,7 @@ msgstr "Status"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Handlinger" msgstr "Handlinger"
@ -1583,7 +1618,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Beklager, vi fant ikke den koden." msgstr "Beklager, vi fant ikke den koden."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "Bekreftelseskode:" msgstr "Bekreftelseskode:"
@ -1752,7 +1787,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> siterte <a href=\"%(book_path
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/layout.html:91
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Oppdag" msgstr "Oppdag"
@ -1907,7 +1942,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Direktemeldinger med <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Direktemeldinger med <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Direktemeldinger" msgstr "Direktemeldinger"
@ -1945,7 +1980,7 @@ msgstr "Oppdateringer"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39 #: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "Bøkene dine" msgstr "Bøkene dine"
@ -1993,19 +2028,19 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Legg til i bøkene dine" msgstr "Legg til i bøkene dine"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:101 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Å lese" msgstr "Å lese"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:102 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Leser nå" msgstr "Leser nå"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
@ -2014,7 +2049,7 @@ msgid "Read"
msgstr "Lest" msgstr "Lest"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:91 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Stoppet lesing" msgstr "Stoppet lesing"
@ -2511,8 +2546,8 @@ msgid "Barcode reader"
msgstr "Strekkodeleser" msgstr "Strekkodeleser"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
msgstr "Bruk lenkene <strong>Strøm</strong>, <strong>Lister</strong> og <strong>Oppdag</strong> for å få de seneste nyhetene fra strømmen din, lister over bøker etter emne, og siste nytt på denne BookWyrm-serveren!" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar" msgid "Navigation Bar"
@ -2543,8 +2578,8 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Varsler" msgstr "Varsler"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr "Din profil, bøker, direktemeldinger og innstillinger kan nås ved å klikke på navnet ditt i denne menyen." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour." msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
@ -2699,8 +2734,7 @@ msgstr "Du kan opprette eller bli med i en gruppe med andre brukere. Grupper kan
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:100
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupper" msgstr "Grupper"
@ -2754,7 +2788,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:89
msgid "Reading Goal" msgid "Reading Goal"
msgstr "Lesemål" msgstr "Lesemål"
@ -2793,7 +2827,7 @@ msgstr "Ingen aktiviteter for denne emneknaggen ennå!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:79 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Importer bøker" msgstr "Importer bøker"
@ -2964,8 +2998,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Rad" msgstr "Rad"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:185 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tittel" msgstr "Tittel"
@ -2978,8 +3012,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Openlibrary nøkkel" msgstr "Openlibrary nøkkel"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Forfatter" msgstr "Forfatter"
@ -3085,10 +3119,6 @@ msgstr "Kontakt systemansvarlig eller <a href='https://github.com/bookwyrm-socia
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
msgstr "Opprett en konto" msgstr "Opprett en konto"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Tilgang nektet"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "Beklager! Denne invitasjonskoden er ikke lenger gyldig." msgstr "Beklager! Denne invitasjonskoden er ikke lenger gyldig."
@ -3216,10 +3246,6 @@ msgstr "Les strekkode"
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Hovednavigasjonsmeny" msgstr "Hovednavigasjonsmeny"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88
msgid "Feed"
msgstr "Strøm"
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "passord" msgstr "passord"
@ -3428,6 +3454,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Bruk" msgstr "Bruk"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_follower_button.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
@ -3504,11 +3531,11 @@ msgstr "<strong>Du har flyttet brukeren til </strong> til <a href=\"%(moved_to)s
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32 #: bookwyrm/templates/moved.html:42
msgid "Undo move" msgid "Undo move"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82 #: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Logg ut" msgstr "Logg ut"
@ -3716,6 +3743,13 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">Importen din</a> er fullført."
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite_request.html:15
#, python-format
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
@ -4148,7 +4182,7 @@ msgstr "Rediger profil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:8
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:29 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -4998,19 +5032,19 @@ msgstr "Instans:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Status:" msgstr "Status:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "Programvare:" msgstr "Programvare:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Versjon:" msgstr "Versjon:"
@ -5023,7 +5057,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Detaljer" msgstr "Detaljer"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:84 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet" msgstr "Aktivitet"
@ -5037,7 +5071,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Vis alle" msgstr "Vis alle"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "Rapporter:" msgstr "Rapporter:"
@ -5054,7 +5088,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Blokkert av oss:" msgstr "Blokkert av oss:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:123 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notater" msgstr "Notater"
@ -5211,7 +5245,7 @@ msgstr "Invitasjonsforespørsler"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:55
msgid "Invites" msgid "Invites"
msgstr "Invitasjoner" msgstr "Invitasjoner"
@ -5685,57 +5719,73 @@ msgid "Set instance default theme"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme" msgid "Successfully added theme"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "How to add a theme" msgid "How to add a theme"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:38
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line." msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:41
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:44
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:91
msgid "Add theme" msgid "Add theme"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:57
msgid "Unable to save theme" msgid "Unable to save theme"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:102
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Theme filename" msgid "Theme filename"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:105
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fil" msgstr "Fil"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:123
msgid "Remove theme" msgid "Remove theme"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
msgstr "Slett medlem for godt" msgstr "Slett medlem for godt"
@ -5774,106 +5824,108 @@ msgstr "Sist aktiv"
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Ekstern instans" msgstr "Ekstern instans"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:84
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Moved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:108
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:133
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Ikke angitt" msgstr "Ikke angitt"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "Vis brukerprofil" msgstr "Vis brukerprofil"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:30
msgid "Go to user admin" msgid "Go to user admin"
msgstr "Gå til brukeradministrasjon" msgstr "Gå til brukeradministrasjon"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokal" msgstr "Lokal"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "Ekstern" msgstr "Ekstern"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Brukerdetaljer" msgstr "Brukerdetaljer"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "E-post:" msgstr "E-post:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
msgid "(View reports)" msgid "(View reports)"
msgstr "(vis rapporter)" msgstr "(vis rapporter)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
msgid "Blocked by count:" msgid "Blocked by count:"
msgstr "Blokkert av:" msgstr "Blokkert av:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:" msgid "Date added:"
msgstr "Dato lagt til:" msgstr "Dato lagt til:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:" msgid "Last active date:"
msgstr "Sist aktiv dato:" msgstr "Sist aktiv dato:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:" msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Manuelt godkjente følgere:" msgstr "Manuelt godkjente følgere:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:" msgid "Discoverable:"
msgstr "Synlig:" msgstr "Synlig:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:" msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Deaktiveringsgrunn:" msgstr "Deaktiveringsgrunn:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "Instansdetaljer" msgstr "Instansdetaljer"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:130 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "Vis instans" msgstr "Vis instans"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:6
msgid "Permanently deleted" msgid "Permanently deleted"
msgstr "Slettet for godt" msgstr "Slettet for godt"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:9
msgid "User Actions" msgid "User Actions"
msgstr "Brukerhandlinger" msgstr "Brukerhandlinger"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user" msgid "Activate user"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41
msgid "Suspend user" msgid "Suspend user"
msgstr "Deaktiver bruker" msgstr "Deaktiver bruker"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:46
msgid "Un-suspend user" msgid "Un-suspend user"
msgstr "Reaktivér bruker" msgstr "Reaktivér bruker"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
msgid "Access level:" msgid "Access level:"
msgstr "Tilgangsnivå:" msgstr "Tilgangsnivå:"
@ -5929,7 +5981,7 @@ msgstr ""
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production." msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger" msgstr "Innstillinger"
@ -5986,7 +6038,7 @@ msgid "Need help?"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5 #: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:74
msgid "Create shelf" msgid "Create shelf"
msgstr "Lag hylle" msgstr "Lag hylle"
@ -5994,66 +6046,58 @@ msgstr "Lag hylle"
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "Rediger hylle" msgstr "Rediger hylle"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
msgid "You have have moved to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "Brukerprofil" msgstr "Brukerprofil"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:54 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Alle bøker" msgstr "Alle bøker"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format #, python-format
msgid "%(formatted_count)s book" msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books" msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] "%(formatted_count)s bok" msgstr[0] "%(formatted_count)s bok"
msgstr[1] "%(formatted_count)s bøker" msgstr[1] "%(formatted_count)s bøker"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(viser %(start)s-%(end)s)" msgstr "(viser %(start)s-%(end)s)"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
msgid "Edit shelf" msgid "Edit shelf"
msgstr "Rediger hylle" msgstr "Rediger hylle"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:139 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "Slett hylle" msgstr "Slett hylle"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:167 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:193 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
msgid "Shelved" msgid "Shelved"
msgstr "Lagt på hylla" msgstr "Lagt på hylla"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:196 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "Startet" msgstr "Startet"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Fullført" msgstr "Fullført"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Until" msgid "Until"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:225 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "Denne hylla er tom." msgstr "Denne hylla er tom."
@ -6363,6 +6407,11 @@ msgstr "%(username)s har lest <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s av %(goal_coun
msgid "Follow at new account" msgid "Follow at new account"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
@ -6665,6 +6714,18 @@ msgstr "Vis mer"
msgid "Show less" msgid "Show less"
msgstr "Vis mindre" msgstr "Vis mindre"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5
msgid "Moved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:15
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check" msgid "2FA check"
msgstr "2FA-kontroll" msgstr "2FA-kontroll"
@ -6723,15 +6784,11 @@ msgstr "Gruppene dine"
msgid "Groups: %(username)s" msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Grupper: %(username)s" msgstr "Grupper: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:59
msgid "has moved to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
msgid "Follow Requests" msgid "Follow Requests"
msgstr "Følgeforespørsler" msgstr "Følgeforespørsler"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:88 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments" msgid "Reviews and Comments"
@ -6752,7 +6809,7 @@ msgstr "Opprett liste"
msgid "Joined %(date)s" msgid "Joined %(date)s"
msgstr "Ble med %(date)s" msgstr "Ble med %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s has no followers" msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s har ingen følgere" msgstr "%(username)s har ingen følgere"
@ -6866,7 +6923,7 @@ msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:48 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 22:29\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Sortowanie"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Tytuł książki" msgstr "Tytuł książki"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171 #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Ocena" msgstr "Ocena"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Ostrzeżenie"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Zagrożenie" msgstr "Zagrożenie"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146 #: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "Automatycznie wygenerowany raport" msgstr "Automatycznie wygenerowany raport"
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "Federacja"
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Zablokowane" msgstr "Zablokowane"
#: bookwyrm/models/fields.py:30 #: bookwyrm/models/fields.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s nie jest prawidłowym remote_id" msgstr "%(value)s nie jest prawidłowym remote_id"
#: bookwyrm/models/fields.py:39 bookwyrm/models/fields.py:48 #: bookwyrm/models/fields.py:44 bookwyrm/models/fields.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s nie jest prawidłową nazwą użytkownika" msgstr "%(value)s nie jest prawidłową nazwą użytkownika"
#: bookwyrm/models/fields.py:193 bookwyrm/templates/layout.html:129 #: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "nazwa użytkownika" msgstr "nazwa użytkownika"
#: bookwyrm/models/fields.py:198 #: bookwyrm/models/fields.py:203
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już w użyciu." msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już w użyciu."
#: bookwyrm/models/fields.py:217 #: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już w użyciu."
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publiczne" msgstr "Publiczne"
#: bookwyrm/models/fields.py:218 #: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Publiczne"
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "Niepubliczne" msgstr "Niepubliczne"
#: bookwyrm/models/fields.py:219 #: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Niepubliczne"
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Obserwujący" msgstr "Obserwujący"
#: bookwyrm/models/fields.py:220 #: bookwyrm/models/fields.py:225
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -260,8 +260,7 @@ msgstr "Prywatne"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:87 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:33
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktywne" msgstr "Aktywne"
@ -352,122 +351,143 @@ msgstr ""
msgid "Deleted item" msgid "Deleted item"
msgstr "Usunięty element" msgstr "Usunięty element"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Oceny" msgstr "Oceny"
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Komentarze" msgstr "Komentarze"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "Cytaty" msgstr "Cytaty"
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:36
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Wszystko inne" msgstr "Wszystko inne"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Strona główna" msgstr "Strona główna"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Oś czasu książek" msgstr "Oś czasu książek"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:112 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Książki" msgstr "Książki"
#: bookwyrm/settings.py:303 #: bookwyrm/settings.py:313
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English (Angielski)" msgstr "English (Angielski)"
#: bookwyrm/settings.py:304 #: bookwyrm/settings.py:314
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (Kataloński)" msgstr "Català (Kataloński)"
#: bookwyrm/settings.py:305 #: bookwyrm/settings.py:315
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Niemiecki)" msgstr "Deutsch (Niemiecki)"
#: bookwyrm/settings.py:306 #: bookwyrm/settings.py:316
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)"
#: bookwyrm/settings.py:307 #: bookwyrm/settings.py:317
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Hiszpański)" msgstr "Español (Hiszpański)"
#: bookwyrm/settings.py:308 #: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:309 #: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galicyjski)" msgstr "Galego (Galicyjski)"
#: bookwyrm/settings.py:310 #: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Włoski)" msgstr "Italiano (Włoski)"
#: bookwyrm/settings.py:311 #: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Fiński)" msgstr "Suomi (Fiński)"
#: bookwyrm/settings.py:312 #: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francuski)" msgstr "Français (Francuski)"
#: bookwyrm/settings.py:313 #: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Litewski)" msgstr "Lietuvių (Litewski)"
#: bookwyrm/settings.py:314 #: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Nederlands (Dutch)" msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "Holenderski" msgstr "Holenderski"
#: bookwyrm/settings.py:315 #: bookwyrm/settings.py:325
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norweski)" msgstr "Norsk (Norweski)"
#: bookwyrm/settings.py:316 #: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski" msgstr "Polski"
#: bookwyrm/settings.py:317 #: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)" msgstr "Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)"
#: bookwyrm/settings.py:318 #: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portugalski)" msgstr "Português Europeu (Portugalski)"
#: bookwyrm/settings.py:319 #: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Rumuński)" msgstr "Română (Rumuński)"
#: bookwyrm/settings.py:320 #: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Szwedzki)" msgstr "Svenska (Szwedzki)"
#: bookwyrm/settings.py:321 #: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Uproszczony chiński)" msgstr "简体中文 (Uproszczony chiński)"
#: bookwyrm/settings.py:322 #: bookwyrm/settings.py:333
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Tradycyjny chiński)" msgstr "繁體中文 (Tradycyjny chiński)"
#: bookwyrm/templates/403.html:5
msgid "Oh no!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Odmowa dostępu"
#: bookwyrm/templates/403.html:11
#, python-format
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Nie znaleziono" msgstr "Nie znaleziono"
@ -476,6 +496,20 @@ msgstr "Nie znaleziono"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!" msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "Wygląda na to, że ta strona nie istnieje!" msgstr "Wygląda na to, że ta strona nie istnieje!"
#: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
msgid "File too large"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:9
msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:11
msgid "\n"
" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4 #: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "Ups!" msgstr "Ups!"
@ -536,12 +570,12 @@ msgstr "Moderatorzy oraz administratorzy %(site_name)s odpowiadają za prawidło
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderator" msgstr "Moderator"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67 #: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140 #: bookwyrm/templates/about/about.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
msgid "Send direct message" msgid "Send direct message"
@ -914,7 +948,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:89
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1054,13 +1088,13 @@ msgstr "Miejsca"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:106 bookwyrm/templates/user/lists.html:6 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listy" msgstr "Listy"
@ -1336,7 +1370,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Dodaj kolejnego autora" msgstr "Dodaj kolejnego autora"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:162 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
msgid "Cover" msgid "Cover"
msgstr "Okładka" msgstr "Okładka"
@ -1463,8 +1497,9 @@ msgstr "Domena"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:35
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -1473,7 +1508,7 @@ msgstr "Status"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Czynności" msgstr "Czynności"
@ -1595,7 +1630,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Nie udało nam się znaleźć tego kodu." msgstr "Nie udało nam się znaleźć tego kodu."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "Kod potwierdzający:" msgstr "Kod potwierdzający:"
@ -1768,7 +1803,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> cytuje <a href=\"%(book_path)
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/layout.html:91
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Odkrywaj" msgstr "Odkrywaj"
@ -1923,7 +1958,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Wiadomości bezpośrednie z <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Wiadomości bezpośrednie z <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Wiadomości bezpośrednie" msgstr "Wiadomości bezpośrednie"
@ -1961,7 +1996,7 @@ msgstr "Aktualizacje"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39 #: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "Twoje książki" msgstr "Twoje książki"
@ -2009,19 +2044,19 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Dodaj do swoich książek" msgstr "Dodaj do swoich książek"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:101 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Do przeczytania" msgstr "Do przeczytania"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:102 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Obecnie czytane" msgstr "Obecnie czytane"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
@ -2030,7 +2065,7 @@ msgid "Read"
msgstr "Przeczytane" msgstr "Przeczytane"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:91 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Zaprzestano czytania" msgstr "Zaprzestano czytania"
@ -2531,7 +2566,7 @@ msgid "Barcode reader"
msgstr "Czytnik kodów kreskowych" msgstr "Czytnik kodów kreskowych"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
@ -2563,8 +2598,8 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia" msgstr "Powiadomienia"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr "Dostęp do swojego profilu, książek, wiadomości oraz ustawień możesz uzyskać po naciśnięciu na swoją nazwę w menu." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour." msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
@ -2719,8 +2754,7 @@ msgstr "Możesz utworzyć lub dołączyć do grupy z pozostałymi użytkownikami
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:100
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupy" msgstr "Grupy"
@ -2774,7 +2808,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "Ta karta zawiera wszystko, co zostało przez Ciebie przeczytane w dążeniu do rocznego celu oraz umożliwia jego ustawienie. Nie musisz tego robić, jeśli to nie w Twoim stylu!" msgstr "Ta karta zawiera wszystko, co zostało przez Ciebie przeczytane w dążeniu do rocznego celu oraz umożliwia jego ustawienie. Nie musisz tego robić, jeśli to nie w Twoim stylu!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:89
msgid "Reading Goal" msgid "Reading Goal"
msgstr "Cel czytania" msgstr "Cel czytania"
@ -2813,7 +2847,7 @@ msgstr "Brak aktywności dla tej etykiety!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:79 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Importuj książki" msgstr "Importuj książki"
@ -2990,8 +3024,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Wiersz" msgstr "Wiersz"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:185 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
@ -3004,8 +3038,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Klucz Openlibrary" msgstr "Klucz Openlibrary"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
@ -3111,10 +3145,6 @@ msgstr ""
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
msgstr "Utwórz konto" msgstr "Utwórz konto"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Odmowa dostępu"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "Niestety, ale ten kod zaproszenia jest już nieważny." msgstr "Niestety, ale ten kod zaproszenia jest już nieważny."
@ -3242,10 +3272,6 @@ msgstr "Skanuj kod kreskowy"
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Główne menu nawigacji" msgstr "Główne menu nawigacji"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88
msgid "Feed"
msgstr "Kanał"
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "hasło" msgstr "hasło"
@ -3454,6 +3480,7 @@ msgid "Set"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_follower_button.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
@ -3530,11 +3557,11 @@ msgstr ""
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32 #: bookwyrm/templates/moved.html:42
msgid "Undo move" msgid "Undo move"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82 #: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj się" msgstr "Wyloguj się"
@ -3746,6 +3773,15 @@ msgstr "Twój <a href=\"%(url)s\">import</a> został zakończony."
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> zaprasza Cię do grupy \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> zaprasza Cię do grupy \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite_request.html:15
#, python-format
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
@ -4182,7 +4218,7 @@ msgstr "Edytuj profil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:8
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:29 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -5044,19 +5080,19 @@ msgstr "Instancja:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Status:" msgstr "Status:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "Oprogramowanie:" msgstr "Oprogramowanie:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Wersja:" msgstr "Wersja:"
@ -5069,7 +5105,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Szczegóły" msgstr "Szczegóły"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:84 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Aktywność" msgstr "Aktywność"
@ -5083,7 +5119,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Pokaż wszystko" msgstr "Pokaż wszystko"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "" msgstr ""
@ -5100,7 +5136,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Zablokowane przez nas:" msgstr "Zablokowane przez nas:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:123 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notatki" msgstr "Notatki"
@ -5257,7 +5293,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:55
msgid "Invites" msgid "Invites"
msgstr "Zaproszenia" msgstr "Zaproszenia"
@ -5731,57 +5767,73 @@ msgid "Set instance default theme"
msgstr "Ustaw domyślny motyw instancji" msgstr "Ustaw domyślny motyw instancji"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme" msgid "Successfully added theme"
msgstr "Motyw został dodany" msgstr "Motyw został dodany"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "How to add a theme" msgid "How to add a theme"
msgstr "Jak dodać motyw" msgstr "Jak dodać motyw"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:38
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line." msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "Skopiuj przez wiersz polecenia plik motywu do katalogu <code>bookwyrm/static/css/themes</code> na swoim serwerze." msgstr "Skopiuj przez wiersz polecenia plik motywu do katalogu <code>bookwyrm/static/css/themes</code> na swoim serwerze."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:41
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:44
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "Dodaj nazwę plik używając formularza poniżej, aby udostępnić plik w interfejsie aplikacji." msgstr "Dodaj nazwę plik używając formularza poniżej, aby udostępnić plik w interfejsie aplikacji."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:91
msgid "Add theme" msgid "Add theme"
msgstr "Dodaj motyw" msgstr "Dodaj motyw"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:57
msgid "Unable to save theme" msgid "Unable to save theme"
msgstr "Nie można zapisać motywu" msgstr "Nie można zapisać motywu"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:102
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "Nazwa motywu" msgstr "Nazwa motywu"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Theme filename" msgid "Theme filename"
msgstr "Nazwa pliku motywu" msgstr "Nazwa pliku motywu"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "Dostępne motywy" msgstr "Dostępne motywy"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:105
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Plik" msgstr "Plik"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:123
msgid "Remove theme" msgid "Remove theme"
msgstr "Usuń motyw" msgstr "Usuń motyw"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
msgstr "Trwale usuń użytkownika" msgstr "Trwale usuń użytkownika"
@ -5820,106 +5872,108 @@ msgstr "Ostatnia aktywność"
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Zdalna instancja" msgstr "Zdalna instancja"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:84
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Moved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted"
msgstr "Usunięte"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Inactive"
msgstr "Nieaktywne"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:108
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:133
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "Wyświetl profil użytkownika" msgstr "Wyświetl profil użytkownika"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:30
msgid "Go to user admin" msgid "Go to user admin"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokalne" msgstr "Lokalne"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "Zdalne" msgstr "Zdalne"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Szczegóły użytkownika" msgstr "Szczegóły użytkownika"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "E-mail:" msgstr "E-mail:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
msgid "(View reports)" msgid "(View reports)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
msgid "Blocked by count:" msgid "Blocked by count:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:" msgid "Date added:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:" msgid "Last active date:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:" msgid "Manually approved followers:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:" msgid "Discoverable:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:" msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Powód dezaktywacji:" msgstr "Powód dezaktywacji:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "Szczegóły instancji" msgstr "Szczegóły instancji"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:130 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "Zobacz instancję" msgstr "Zobacz instancję"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:6
msgid "Permanently deleted" msgid "Permanently deleted"
msgstr "Usunięte na zawsze" msgstr "Usunięte na zawsze"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:9
msgid "User Actions" msgid "User Actions"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user" msgid "Activate user"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41
msgid "Suspend user" msgid "Suspend user"
msgstr "Zawieś użytkownika" msgstr "Zawieś użytkownika"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:46
msgid "Un-suspend user" msgid "Un-suspend user"
msgstr "Przywróć użytkownika" msgstr "Przywróć użytkownika"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
msgid "Access level:" msgid "Access level:"
msgstr "Poziom dostępu:" msgstr "Poziom dostępu:"
@ -5975,7 +6029,7 @@ msgstr "Wygląda na to, że Twoja domena jest niepoprawnie skonfigurowana. Nie p
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production." msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
@ -6032,7 +6086,7 @@ msgid "Need help?"
msgstr "Potrzebujesz pomocy?" msgstr "Potrzebujesz pomocy?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5 #: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:74
msgid "Create shelf" msgid "Create shelf"
msgstr "Utwórz półkę" msgstr "Utwórz półkę"
@ -6040,26 +6094,18 @@ msgstr "Utwórz półkę"
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "Edytuj półkę" msgstr "Edytuj półkę"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
msgid "You have have moved to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "Profil użytkownika" msgstr "Profil użytkownika"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:54 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Wszystkie książki" msgstr "Wszystkie książki"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format #, python-format
msgid "%(formatted_count)s book" msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books" msgid_plural "%(formatted_count)s books"
@ -6068,40 +6114,40 @@ msgstr[1] "%(formatted_count)s książki"
msgstr[2] "%(formatted_count)s książek" msgstr[2] "%(formatted_count)s książek"
msgstr[3] "%(formatted_count)s książek" msgstr[3] "%(formatted_count)s książek"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(wyświetlanie %(start)s-%(end)s)" msgstr "(wyświetlanie %(start)s-%(end)s)"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
msgid "Edit shelf" msgid "Edit shelf"
msgstr "Edytuj półkę" msgstr "Edytuj półkę"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:139 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "Usuń półkę" msgstr "Usuń półkę"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:167 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:193 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
msgid "Shelved" msgid "Shelved"
msgstr "Na półce" msgstr "Na półce"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:196 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "Rozpoczęte" msgstr "Rozpoczęte"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Ukończone" msgstr "Ukończone"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Until" msgid "Until"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:225 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "Półka jest pusta." msgstr "Półka jest pusta."
@ -6423,6 +6469,11 @@ msgstr "%(username)s ma przeczytane <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s z %(goal
msgid "Follow at new account" msgid "Follow at new account"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
@ -6725,6 +6776,18 @@ msgstr "Pokaż więcej"
msgid "Show less" msgid "Show less"
msgstr "Pokaż mniej" msgstr "Pokaż mniej"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5
msgid "Moved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12
msgid "Deleted"
msgstr "Usunięte"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:15
msgid "Inactive"
msgstr "Nieaktywne"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check" msgid "2FA check"
msgstr "Sprawdzanie 2FA" msgstr "Sprawdzanie 2FA"
@ -6783,15 +6846,11 @@ msgstr "Twoje grupy"
msgid "Groups: %(username)s" msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Grupy: %(username)s" msgstr "Grupy: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:59
msgid "has moved to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
msgid "Follow Requests" msgid "Follow Requests"
msgstr "Prośby o obserwowanie" msgstr "Prośby o obserwowanie"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:88 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments" msgid "Reviews and Comments"
@ -6812,7 +6871,7 @@ msgstr "Utwórz listę"
msgid "Joined %(date)s" msgid "Joined %(date)s"
msgstr "Dołączono %(date)s" msgstr "Dołączono %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s has no followers" msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s nie ma obserwujących" msgstr "%(username)s nie ma obserwujących"
@ -6932,7 +6991,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:48 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 22:29\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Ordem de inserção"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Título do livro" msgstr "Título do livro"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171 #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Avaliação" msgstr "Avaliação"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Atenção"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Perigo" msgstr "Perigo"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146 #: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "Relatório gerado automaticamente" msgstr "Relatório gerado automaticamente"
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "Federado"
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado" msgstr "Bloqueado"
#: bookwyrm/models/fields.py:30 #: bookwyrm/models/fields.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s não é um remote_id válido" msgstr "%(value)s não é um remote_id válido"
#: bookwyrm/models/fields.py:39 bookwyrm/models/fields.py:48 #: bookwyrm/models/fields.py:44 bookwyrm/models/fields.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s não é um nome de usuário válido" msgstr "%(value)s não é um nome de usuário válido"
#: bookwyrm/models/fields.py:193 bookwyrm/templates/layout.html:129 #: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "nome de usuário" msgstr "nome de usuário"
#: bookwyrm/models/fields.py:198 #: bookwyrm/models/fields.py:203
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Já existe um usuário com este nome." msgstr "Já existe um usuário com este nome."
#: bookwyrm/models/fields.py:217 #: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Já existe um usuário com este nome."
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
#: bookwyrm/models/fields.py:218 #: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Público"
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "Não listado" msgstr "Não listado"
#: bookwyrm/models/fields.py:219 #: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Não listado"
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Seguidores" msgstr "Seguidores"
#: bookwyrm/models/fields.py:220 #: bookwyrm/models/fields.py:225
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -260,8 +260,7 @@ msgstr "Particular"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:87 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:33
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Ativo" msgstr "Ativo"
@ -352,122 +351,143 @@ msgstr ""
msgid "Deleted item" msgid "Deleted item"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Resenhas" msgstr "Resenhas"
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Comentários" msgstr "Comentários"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "Citações" msgstr "Citações"
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:36
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Todo o resto" msgstr "Todo o resto"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Linha do tempo" msgstr "Linha do tempo"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Página inicial" msgstr "Página inicial"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Linha do tempo dos livros" msgstr "Linha do tempo dos livros"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:112 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Livros" msgstr "Livros"
#: bookwyrm/settings.py:303 #: bookwyrm/settings.py:313
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English (Inglês)" msgstr "English (Inglês)"
#: bookwyrm/settings.py:304 #: bookwyrm/settings.py:314
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (Catalão)" msgstr "Català (Catalão)"
#: bookwyrm/settings.py:305 #: bookwyrm/settings.py:315
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Alemão)" msgstr "Deutsch (Alemão)"
#: bookwyrm/settings.py:306 #: bookwyrm/settings.py:316
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)"
#: bookwyrm/settings.py:307 #: bookwyrm/settings.py:317
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Espanhol)" msgstr "Español (Espanhol)"
#: bookwyrm/settings.py:308 #: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Basco)" msgstr "Euskara (Basco)"
#: bookwyrm/settings.py:309 #: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galego)" msgstr "Galego (Galego)"
#: bookwyrm/settings.py:310 #: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiano)" msgstr "Italiano (Italiano)"
#: bookwyrm/settings.py:311 #: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Finlandês)" msgstr "Suomi (Finlandês)"
#: bookwyrm/settings.py:312 #: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francês)" msgstr "Français (Francês)"
#: bookwyrm/settings.py:313 #: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituano)" msgstr "Lietuvių (Lituano)"
#: bookwyrm/settings.py:314 #: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Nederlands (Dutch)" msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:315 #: bookwyrm/settings.py:325
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norueguês)" msgstr "Norsk (Norueguês)"
#: bookwyrm/settings.py:316 #: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polonês)" msgstr "Polski (Polonês)"
#: bookwyrm/settings.py:317 #: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Português do Brasil)" msgstr "Português do Brasil (Português do Brasil)"
#: bookwyrm/settings.py:318 #: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Português Europeu)" msgstr "Português Europeu (Português Europeu)"
#: bookwyrm/settings.py:319 #: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Romeno)" msgstr "Română (Romeno)"
#: bookwyrm/settings.py:320 #: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Sueco)" msgstr "Svenska (Sueco)"
#: bookwyrm/settings.py:321 #: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)" msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)"
#: bookwyrm/settings.py:322 #: bookwyrm/settings.py:333
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)" msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)"
#: bookwyrm/templates/403.html:5
msgid "Oh no!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Permissão negada"
#: bookwyrm/templates/403.html:11
#, python-format
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Não encontrado" msgstr "Não encontrado"
@ -476,6 +496,20 @@ msgstr "Não encontrado"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!" msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "A página que você procura não existe!" msgstr "A página que você procura não existe!"
#: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
msgid "File too large"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:9
msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:11
msgid "\n"
" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4 #: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "Opa!" msgstr "Opa!"
@ -536,12 +570,12 @@ msgstr "Moderadores e administradores de %(site_name)s's mantêm o site funciona
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderador/a" msgstr "Moderador/a"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67 #: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140 #: bookwyrm/templates/about/about.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
msgid "Send direct message" msgid "Send direct message"
@ -906,7 +940,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:89
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1042,13 +1076,13 @@ msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:106 bookwyrm/templates/user/lists.html:6 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listas" msgstr "Listas"
@ -1324,7 +1358,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Adicionar outro/a autor/a" msgstr "Adicionar outro/a autor/a"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:162 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
msgid "Cover" msgid "Cover"
msgstr "Capa" msgstr "Capa"
@ -1451,8 +1485,9 @@ msgstr "Domínio"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:35
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Publicação" msgstr "Publicação"
@ -1461,7 +1496,7 @@ msgstr "Publicação"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Ações" msgstr "Ações"
@ -1583,7 +1618,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Desculpe! Não encontramos o código." msgstr "Desculpe! Não encontramos o código."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "Código de confirmação:" msgstr "Código de confirmação:"
@ -1752,7 +1787,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> citou <a href=\"%(book_path)s
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/layout.html:91
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Explorar" msgstr "Explorar"
@ -1907,7 +1942,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Mensagens diretas com <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Mensagens diretas com <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Mensagens diretas" msgstr "Mensagens diretas"
@ -1945,7 +1980,7 @@ msgstr "Atualizações"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39 #: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "Seus livros" msgstr "Seus livros"
@ -1993,19 +2028,19 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Adicionar aos seus livros" msgstr "Adicionar aos seus livros"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:101 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Quero ler" msgstr "Quero ler"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:102 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Lendo atualmente" msgstr "Lendo atualmente"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
@ -2014,7 +2049,7 @@ msgid "Read"
msgstr "Lido" msgstr "Lido"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:91 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Finalizar leitura" msgstr "Finalizar leitura"
@ -2511,7 +2546,7 @@ msgid "Barcode reader"
msgstr "Leitor de código de barras" msgstr "Leitor de código de barras"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
@ -2543,7 +2578,7 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Notificações" msgstr "Notificações"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
@ -2699,8 +2734,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:100
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupos" msgstr "Grupos"
@ -2754,7 +2788,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:89
msgid "Reading Goal" msgid "Reading Goal"
msgstr "Meta de leitura" msgstr "Meta de leitura"
@ -2793,7 +2827,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:79 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Importar livros" msgstr "Importar livros"
@ -2964,8 +2998,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Linha" msgstr "Linha"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:185 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
@ -2978,8 +3012,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Chave Openlibrary" msgstr "Chave Openlibrary"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor/a" msgstr "Autor/a"
@ -3085,10 +3119,6 @@ msgstr "Fale com a administração ou <a href='https://github.com/bookwyrm-socia
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
msgstr "Criar conta" msgstr "Criar conta"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Permissão negada"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "Desculpe! Este convite não é mais válido." msgstr "Desculpe! Este convite não é mais válido."
@ -3216,10 +3246,6 @@ msgstr "Escanear código de barras"
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Menu de navegação principal" msgstr "Menu de navegação principal"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88
msgid "Feed"
msgstr "Novidades"
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "senha" msgstr "senha"
@ -3428,6 +3454,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Definir" msgstr "Definir"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_follower_button.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
@ -3504,11 +3531,11 @@ msgstr ""
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32 #: bookwyrm/templates/moved.html:42
msgid "Undo move" msgid "Undo move"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82 #: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
@ -3716,6 +3743,13 @@ msgstr "Sua <a href=\"%(url)s\">importação</a> foi concluída."
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite_request.html:15
#, python-format
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
@ -4148,7 +4182,7 @@ msgstr "Editar perfil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:8
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:29 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Perfil"
@ -4998,19 +5032,19 @@ msgstr "Instância:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Status:" msgstr "Status:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "Software:" msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Versão:" msgstr "Versão:"
@ -5023,7 +5057,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Detalhes" msgstr "Detalhes"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:84 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Atividade" msgstr "Atividade"
@ -5037,7 +5071,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Ver todos" msgstr "Ver todos"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "Denúncias:" msgstr "Denúncias:"
@ -5054,7 +5088,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloqueados por nós:" msgstr "Bloqueados por nós:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:123 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
@ -5211,7 +5245,7 @@ msgstr "Solicitações de convite"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:55
msgid "Invites" msgid "Invites"
msgstr "Convites" msgstr "Convites"
@ -5685,57 +5719,73 @@ msgid "Set instance default theme"
msgstr "Definir tema padrão da instância" msgstr "Definir tema padrão da instância"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme" msgid "Successfully added theme"
msgstr "Tema adicionado com sucesso" msgstr "Tema adicionado com sucesso"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "How to add a theme" msgid "How to add a theme"
msgstr "Como adicionar um tema" msgstr "Como adicionar um tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:38
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line." msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "Copie o arquivo do tema para a pasta <code>bookwyrm/static/css/themes</code> em seu servidor pela linha de comando." msgstr "Copie o arquivo do tema para a pasta <code>bookwyrm/static/css/themes</code> em seu servidor pela linha de comando."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:41
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:44
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "Adicione o nome do arquivo utilizando o formulário abaixo para deixá-lo disponível na interface do sistema." msgstr "Adicione o nome do arquivo utilizando o formulário abaixo para deixá-lo disponível na interface do sistema."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:91
msgid "Add theme" msgid "Add theme"
msgstr "Adicionar tema" msgstr "Adicionar tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:57
msgid "Unable to save theme" msgid "Unable to save theme"
msgstr "Não foi possível salvar o tema" msgstr "Não foi possível salvar o tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:102
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "Nome do tema" msgstr "Nome do tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Theme filename" msgid "Theme filename"
msgstr "Arquivo do tema" msgstr "Arquivo do tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "Temas disponíveis" msgstr "Temas disponíveis"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:105
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Arquivo" msgstr "Arquivo"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:123
msgid "Remove theme" msgid "Remove theme"
msgstr "Excluir tema" msgstr "Excluir tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
msgstr "Excluir usuário permanentemente" msgstr "Excluir usuário permanentemente"
@ -5774,106 +5824,108 @@ msgstr "Última atividade"
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Instância remota" msgstr "Instância remota"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:84
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Moved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:108
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:133
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Não definido" msgstr "Não definido"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "Ver perfil do usuário" msgstr "Ver perfil do usuário"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:30
msgid "Go to user admin" msgid "Go to user admin"
msgstr "Ir à administração de usuários" msgstr "Ir à administração de usuários"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "Remoto" msgstr "Remoto"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Detalhes do usuário" msgstr "Detalhes do usuário"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "E-mail:" msgstr "E-mail:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
msgid "(View reports)" msgid "(View reports)"
msgstr "(Ver denúncias)" msgstr "(Ver denúncias)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
msgid "Blocked by count:" msgid "Blocked by count:"
msgstr "Bloqueado por:" msgstr "Bloqueado por:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:" msgid "Date added:"
msgstr "Data da inclusão:" msgstr "Data da inclusão:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:" msgid "Last active date:"
msgstr "Data da última atividade:" msgstr "Data da última atividade:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:" msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Seguidores manualmente aprovados:" msgstr "Seguidores manualmente aprovados:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:" msgid "Discoverable:"
msgstr "Publicamente visível:" msgstr "Publicamente visível:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:" msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Motivo de desativação:" msgstr "Motivo de desativação:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "Detalhes da instância" msgstr "Detalhes da instância"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:130 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "Ver instância" msgstr "Ver instância"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:6
msgid "Permanently deleted" msgid "Permanently deleted"
msgstr "Excluído permanentemente" msgstr "Excluído permanentemente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:9
msgid "User Actions" msgid "User Actions"
msgstr "Ações do usuário" msgstr "Ações do usuário"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user" msgid "Activate user"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41
msgid "Suspend user" msgid "Suspend user"
msgstr "Suspender usuário" msgstr "Suspender usuário"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:46
msgid "Un-suspend user" msgid "Un-suspend user"
msgstr "Reativar usuário" msgstr "Reativar usuário"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
msgid "Access level:" msgid "Access level:"
msgstr "Nível de acesso:" msgstr "Nível de acesso:"
@ -5929,7 +5981,7 @@ msgstr "Seu domínio parece estar mal configurado. Ele não deve incluir protoco
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production." msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr "Você está rodando a BookWyrm em produção sem https. <strong>USE_HTTPS</strong> deve ser habilitado em produção." msgstr "Você está rodando a BookWyrm em produção sem https. <strong>USE_HTTPS</strong> deve ser habilitado em produção."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configurações" msgstr "Configurações"
@ -5986,7 +6038,7 @@ msgid "Need help?"
msgstr "Precisa de ajuda?" msgstr "Precisa de ajuda?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5 #: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:74
msgid "Create shelf" msgid "Create shelf"
msgstr "Criar estante" msgstr "Criar estante"
@ -5994,66 +6046,58 @@ msgstr "Criar estante"
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "Editar estante" msgstr "Editar estante"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
msgid "You have have moved to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "Perfil do usuário" msgstr "Perfil do usuário"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:54 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Todos os livros" msgstr "Todos os livros"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format #, python-format
msgid "%(formatted_count)s book" msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books" msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] "%(formatted_count)s livro" msgstr[0] "%(formatted_count)s livro"
msgstr[1] "%(formatted_count)s livros" msgstr[1] "%(formatted_count)s livros"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(mostrando %(start)s-%(end)s)" msgstr "(mostrando %(start)s-%(end)s)"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
msgid "Edit shelf" msgid "Edit shelf"
msgstr "Editar estante" msgstr "Editar estante"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:139 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "Excluir estante" msgstr "Excluir estante"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:167 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:193 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
msgid "Shelved" msgid "Shelved"
msgstr "Adicionado" msgstr "Adicionado"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:196 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "Iniciado" msgstr "Iniciado"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Terminado" msgstr "Terminado"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Until" msgid "Until"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:225 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "Esta estante está vazia." msgstr "Esta estante está vazia."
@ -6363,6 +6407,11 @@ msgstr "%(username)s leu <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s de %(goal_count)s l
msgid "Follow at new account" msgid "Follow at new account"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
@ -6665,6 +6714,18 @@ msgstr "Mostrar mais"
msgid "Show less" msgid "Show less"
msgstr "Mostrar menos" msgstr "Mostrar menos"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5
msgid "Moved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12
msgid "Deleted"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:15
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check" msgid "2FA check"
msgstr "" msgstr ""
@ -6723,15 +6784,11 @@ msgstr "Seus grupos"
msgid "Groups: %(username)s" msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Grupos: %(username)s" msgstr "Grupos: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:59
msgid "has moved to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
msgid "Follow Requests" msgid "Follow Requests"
msgstr "Solicitações para seguir" msgstr "Solicitações para seguir"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:88 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments" msgid "Reviews and Comments"
@ -6752,7 +6809,7 @@ msgstr "Criar lista"
msgid "Joined %(date)s" msgid "Joined %(date)s"
msgstr "Entrou %(date)s" msgstr "Entrou %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s has no followers" msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s não tem seguidores" msgstr "%(username)s não tem seguidores"
@ -6866,7 +6923,7 @@ msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:48 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 22:29\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Ordem da Lista"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Título do livro" msgstr "Título do livro"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171 #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Classificação" msgstr "Classificação"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Alerta"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Perigo" msgstr "Perigo"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146 #: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "Relatório gerado automaticamente" msgstr "Relatório gerado automaticamente"
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "Federado"
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado" msgstr "Bloqueado"
#: bookwyrm/models/fields.py:30 #: bookwyrm/models/fields.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s não é um remote_id válido" msgstr "%(value)s não é um remote_id válido"
#: bookwyrm/models/fields.py:39 bookwyrm/models/fields.py:48 #: bookwyrm/models/fields.py:44 bookwyrm/models/fields.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s não é um nome de utilizador válido" msgstr "%(value)s não é um nome de utilizador válido"
#: bookwyrm/models/fields.py:193 bookwyrm/templates/layout.html:129 #: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "nome de utilizador" msgstr "nome de utilizador"
#: bookwyrm/models/fields.py:198 #: bookwyrm/models/fields.py:203
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Um utilizador com o mesmo nome de utilizador já existe." msgstr "Um utilizador com o mesmo nome de utilizador já existe."
#: bookwyrm/models/fields.py:217 #: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Um utilizador com o mesmo nome de utilizador já existe."
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
#: bookwyrm/models/fields.py:218 #: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Público"
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "Não listado" msgstr "Não listado"
#: bookwyrm/models/fields.py:219 #: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Não listado"
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Seguidores" msgstr "Seguidores"
#: bookwyrm/models/fields.py:220 #: bookwyrm/models/fields.py:225
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -260,8 +260,7 @@ msgstr "Privado"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:87 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:33
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Ativo" msgstr "Ativo"
@ -352,122 +351,143 @@ msgstr ""
msgid "Deleted item" msgid "Deleted item"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Criticas" msgstr "Criticas"
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Comentários" msgstr "Comentários"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "Citações" msgstr "Citações"
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:36
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Tudo o resto" msgstr "Tudo o resto"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Cronograma Inicial" msgstr "Cronograma Inicial"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Início" msgstr "Início"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Cronograma de Livros" msgstr "Cronograma de Livros"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:112 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Livros" msgstr "Livros"
#: bookwyrm/settings.py:303 #: bookwyrm/settings.py:313
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglês" msgstr "Inglês"
#: bookwyrm/settings.py:304 #: bookwyrm/settings.py:314
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (catalão)" msgstr "Català (catalão)"
#: bookwyrm/settings.py:305 #: bookwyrm/settings.py:315
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Alemão)" msgstr "Deutsch (Alemão)"
#: bookwyrm/settings.py:306 #: bookwyrm/settings.py:316
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)"
#: bookwyrm/settings.py:307 #: bookwyrm/settings.py:317
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Espanhol)" msgstr "Español (Espanhol)"
#: bookwyrm/settings.py:308 #: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Basco)" msgstr "Euskara (Basco)"
#: bookwyrm/settings.py:309 #: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Galician)"
#: bookwyrm/settings.py:310 #: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiano)" msgstr "Italiano (Italiano)"
#: bookwyrm/settings.py:311 #: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (finlandês)" msgstr "Suomi (finlandês)"
#: bookwyrm/settings.py:312 #: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francês)" msgstr "Français (Francês)"
#: bookwyrm/settings.py:313 #: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (lituano)" msgstr "Lietuvių (lituano)"
#: bookwyrm/settings.py:314 #: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Nederlands (Dutch)" msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:315 #: bookwyrm/settings.py:325
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norueguês)" msgstr "Norsk (Norueguês)"
#: bookwyrm/settings.py:316 #: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polaco)" msgstr "Polski (Polaco)"
#: bookwyrm/settings.py:317 #: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Português brasileiro)" msgstr "Português do Brasil (Português brasileiro)"
#: bookwyrm/settings.py:318 #: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português (Português Europeu)" msgstr "Português (Português Europeu)"
#: bookwyrm/settings.py:319 #: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Romeno)" msgstr "Română (Romeno)"
#: bookwyrm/settings.py:320 #: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (sueco)" msgstr "Svenska (sueco)"
#: bookwyrm/settings.py:321 #: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)" msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)"
#: bookwyrm/settings.py:322 #: bookwyrm/settings.py:333
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)" msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)"
#: bookwyrm/templates/403.html:5
msgid "Oh no!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Permissão negada"
#: bookwyrm/templates/403.html:11
#, python-format
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Não Encontrado" msgstr "Não Encontrado"
@ -476,6 +496,20 @@ msgstr "Não Encontrado"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!" msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "A página que solicitaste não parece existir!" msgstr "A página que solicitaste não parece existir!"
#: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
msgid "File too large"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:9
msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:11
msgid "\n"
" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4 #: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "Ups!" msgstr "Ups!"
@ -536,12 +570,12 @@ msgstr "Os moderadores e administradores do %(site_name)s mantêm o site atualiz
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderador" msgstr "Moderador"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67 #: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140 #: bookwyrm/templates/about/about.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
msgid "Send direct message" msgid "Send direct message"
@ -906,7 +940,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:89
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1042,13 +1076,13 @@ msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:106 bookwyrm/templates/user/lists.html:6 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listas" msgstr "Listas"
@ -1324,7 +1358,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Adicionar outro autor(a)" msgstr "Adicionar outro autor(a)"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:162 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
msgid "Cover" msgid "Cover"
msgstr "Capa" msgstr "Capa"
@ -1451,8 +1485,9 @@ msgstr "Domínio"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:35
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -1461,7 +1496,7 @@ msgstr "Estado"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acções" msgstr "Acções"
@ -1583,7 +1618,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Pedimos desculpa, não conseguimos encontrar esse código." msgstr "Pedimos desculpa, não conseguimos encontrar esse código."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "Código de confirmação:" msgstr "Código de confirmação:"
@ -1752,7 +1787,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> citou <a href=\"%(book_path)s
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/layout.html:91
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Descobrir" msgstr "Descobrir"
@ -1907,7 +1942,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Mensagens Diretas com <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Mensagens Diretas com <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Mensagens Diretas" msgstr "Mensagens Diretas"
@ -1945,7 +1980,7 @@ msgstr "Atualizações"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39 #: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "Os teus Livros" msgstr "Os teus Livros"
@ -1993,19 +2028,19 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Adicionar aos teus livros" msgstr "Adicionar aos teus livros"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:101 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Para Ler" msgstr "Para Ler"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:102 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Leituras atuais" msgstr "Leituras atuais"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
@ -2014,7 +2049,7 @@ msgid "Read"
msgstr "Lido" msgstr "Lido"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:91 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Leitura Parada" msgstr "Leitura Parada"
@ -2511,8 +2546,8 @@ msgid "Barcode reader"
msgstr "Leitor de códigos de barras" msgstr "Leitor de códigos de barras"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
msgstr "Usar o <strong>Feed</strong>, <strong>Listas</strong> e <strong>Descubra</strong> links para descobrir as últimas notícias do teu feed, listas de livros por tópico, e os últimos acontecimentos nesta instância de Bookwyrm!" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar" msgid "Navigation Bar"
@ -2543,8 +2578,8 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Notificações" msgstr "Notificações"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr "O teu perfil, livros, mensagens diretas e configurações podem ser acedidos carregando no teu nome no menu aqui." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour." msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
@ -2699,8 +2734,7 @@ msgstr "Podes criar ou entrar num grupo com outros utilizadores. Grupos podem pa
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:100
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupos" msgstr "Grupos"
@ -2754,7 +2788,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "Este divisor mostra tudo o que leste e que conta para a tua meta de leitura anual, ou permite que definas uma meta. Não é preciso definir uma meta de leitura se não é a tua coisa!" msgstr "Este divisor mostra tudo o que leste e que conta para a tua meta de leitura anual, ou permite que definas uma meta. Não é preciso definir uma meta de leitura se não é a tua coisa!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:89
msgid "Reading Goal" msgid "Reading Goal"
msgstr "Meta de leitura" msgstr "Meta de leitura"
@ -2793,7 +2827,7 @@ msgstr "Ainda não há atividades para esta hashtag!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:79 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Importar livros" msgstr "Importar livros"
@ -2964,8 +2998,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Linha" msgstr "Linha"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:185 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
@ -2978,8 +3012,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Id da Openlibrary" msgstr "Id da Openlibrary"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor(a)" msgstr "Autor(a)"
@ -3085,10 +3119,6 @@ msgstr "Entra em contato com o administrador do domínio ou <a href='https://git
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
msgstr "Criar uma conta" msgstr "Criar uma conta"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Permissão negada"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "Lamentamos, mas este convite já não é válido." msgstr "Lamentamos, mas este convite já não é válido."
@ -3216,10 +3246,6 @@ msgstr "Ler código de barras"
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Menu principal" msgstr "Menu principal"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "palavra-passe" msgstr "palavra-passe"
@ -3428,6 +3454,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Definir" msgstr "Definir"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_follower_button.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
@ -3504,11 +3531,11 @@ msgstr ""
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32 #: bookwyrm/templates/moved.html:42
msgid "Undo move" msgid "Undo move"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82 #: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Terminar sessão" msgstr "Terminar sessão"
@ -3716,6 +3743,13 @@ msgstr "A tua importação de <a href=\"%(url)s\"></a> foi concluída."
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> convidou-te para te juntares ao grupo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> convidou-te para te juntares ao grupo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite_request.html:15
#, python-format
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
@ -4148,7 +4182,7 @@ msgstr "Editar Perfil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:8
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:29 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Perfil"
@ -4998,19 +5032,19 @@ msgstr "Domínio:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Estado:" msgstr "Estado:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "Software:" msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Versão:" msgstr "Versão:"
@ -5023,7 +5057,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Detalhes" msgstr "Detalhes"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:84 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Actividade" msgstr "Actividade"
@ -5037,7 +5071,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Ver todos" msgstr "Ver todos"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "Denúncias:" msgstr "Denúncias:"
@ -5054,7 +5088,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloqueado por nós:" msgstr "Bloqueado por nós:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:123 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
@ -5211,7 +5245,7 @@ msgstr "Pedidos de Convite"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:55
msgid "Invites" msgid "Invites"
msgstr "Convites" msgstr "Convites"
@ -5685,57 +5719,73 @@ msgid "Set instance default theme"
msgstr "Definir tema padrão da instância" msgstr "Definir tema padrão da instância"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme" msgid "Successfully added theme"
msgstr "Tema adicionado com sucesso" msgstr "Tema adicionado com sucesso"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "How to add a theme" msgid "How to add a theme"
msgstr "Como adicionar um tema" msgstr "Como adicionar um tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:38
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line." msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "Copia o arquivo do tema para o diretório <code>bookwyrm/static/css/themes</code> no teu servidor a partir da linha de comandos." msgstr "Copia o arquivo do tema para o diretório <code>bookwyrm/static/css/themes</code> no teu servidor a partir da linha de comandos."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:41
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr "Executa <code>./bw-dev compile_themes</code> e <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgstr "Executa <code>./bw-dev compile_themes</code> e <code>./bw-dev collectstatic</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:44
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "Adiciona o nome do arquivo usando o formulário abaixo para o disponibilizá na interface da aplicação." msgstr "Adiciona o nome do arquivo usando o formulário abaixo para o disponibilizá na interface da aplicação."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:91
msgid "Add theme" msgid "Add theme"
msgstr "Adicionar tema" msgstr "Adicionar tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:57
msgid "Unable to save theme" msgid "Unable to save theme"
msgstr "Não foi possível guardar o tema" msgstr "Não foi possível guardar o tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:102
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "Nome do tema" msgstr "Nome do tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Theme filename" msgid "Theme filename"
msgstr "Nome do ficheiro tema" msgstr "Nome do ficheiro tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "Temas disponíveis" msgstr "Temas disponíveis"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:105
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Ficheiro" msgstr "Ficheiro"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:123
msgid "Remove theme" msgid "Remove theme"
msgstr "Remover tema" msgstr "Remover tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
msgstr "Apagar permanentemente o utilizador" msgstr "Apagar permanentemente o utilizador"
@ -5774,106 +5824,108 @@ msgstr "Última atividade"
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Domínio remoto" msgstr "Domínio remoto"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:84
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Moved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted"
msgstr "Apagado"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:108
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:133
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Não definido" msgstr "Não definido"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "Ver perfil do utilizador" msgstr "Ver perfil do utilizador"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:30
msgid "Go to user admin" msgid "Go to user admin"
msgstr "Ir para a administração de utilizadores" msgstr "Ir para a administração de utilizadores"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "Remoto" msgstr "Remoto"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Detalhes do Utilizador" msgstr "Detalhes do Utilizador"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "Email:" msgstr "Email:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
msgid "(View reports)" msgid "(View reports)"
msgstr "(Ver denúncias)" msgstr "(Ver denúncias)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
msgid "Blocked by count:" msgid "Blocked by count:"
msgstr "Bloqueado por contagem:" msgstr "Bloqueado por contagem:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:" msgid "Date added:"
msgstr "Data de adição:" msgstr "Data de adição:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:" msgid "Last active date:"
msgstr "Última vez ativo:" msgstr "Última vez ativo:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:" msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Seguidores manualmente aprovados:" msgstr "Seguidores manualmente aprovados:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:" msgid "Discoverable:"
msgstr "Detetável:" msgstr "Detetável:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:" msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Razão da desativação:" msgstr "Razão da desativação:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "Detalhes do domínio" msgstr "Detalhes do domínio"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:130 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "Ver domínio" msgstr "Ver domínio"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:6
msgid "Permanently deleted" msgid "Permanently deleted"
msgstr "Apagar permanentemente" msgstr "Apagar permanentemente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:9
msgid "User Actions" msgid "User Actions"
msgstr "Ações do Utilizador" msgstr "Ações do Utilizador"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user" msgid "Activate user"
msgstr "Ativar utilizador" msgstr "Ativar utilizador"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41
msgid "Suspend user" msgid "Suspend user"
msgstr "Suspender utilizador" msgstr "Suspender utilizador"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:46
msgid "Un-suspend user" msgid "Un-suspend user"
msgstr "Retirar a suspensão do utilizador" msgstr "Retirar a suspensão do utilizador"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
msgid "Access level:" msgid "Access level:"
msgstr "Nível de acesso:" msgstr "Nível de acesso:"
@ -5929,7 +5981,7 @@ msgstr "O teu domínio parece estar mal configurado. Ele não deve incluir proto
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production." msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr "Estás a executar o BookWyrm em modo de produção sem https. <strong>USE_HTTPS</strong> deve estar ativado em produção." msgstr "Estás a executar o BookWyrm em modo de produção sem https. <strong>USE_HTTPS</strong> deve estar ativado em produção."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configurações" msgstr "Configurações"
@ -5986,7 +6038,7 @@ msgid "Need help?"
msgstr "Precisas de ajuda?" msgstr "Precisas de ajuda?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5 #: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:74
msgid "Create shelf" msgid "Create shelf"
msgstr "Criar prateleira" msgstr "Criar prateleira"
@ -5994,66 +6046,58 @@ msgstr "Criar prateleira"
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "Editar prateleira" msgstr "Editar prateleira"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
msgid "You have have moved to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "Perfil de utilizador" msgstr "Perfil de utilizador"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:54 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Todos os livros" msgstr "Todos os livros"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format #, python-format
msgid "%(formatted_count)s book" msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books" msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] "%(formatted_count)s livro" msgstr[0] "%(formatted_count)s livro"
msgstr[1] "%(formatted_count)s livros" msgstr[1] "%(formatted_count)s livros"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(a exibir %(start)s-%(end)s)" msgstr "(a exibir %(start)s-%(end)s)"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
msgid "Edit shelf" msgid "Edit shelf"
msgstr "Editar prateleira" msgstr "Editar prateleira"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:139 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "Apagar prateleira" msgstr "Apagar prateleira"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:167 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:193 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
msgid "Shelved" msgid "Shelved"
msgstr "Arquivado" msgstr "Arquivado"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:196 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "Iniciado" msgstr "Iniciado"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Concluído" msgstr "Concluído"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Until" msgid "Until"
msgstr "Até" msgstr "Até"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:225 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "Esta prateleira está vazia." msgstr "Esta prateleira está vazia."
@ -6363,6 +6407,11 @@ msgstr "%(username)s leu <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s de %(goal_count)s l
msgid "Follow at new account" msgid "Follow at new account"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
@ -6665,6 +6714,18 @@ msgstr "Mostrar mais"
msgid "Show less" msgid "Show less"
msgstr "Mostrar menos" msgstr "Mostrar menos"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5
msgid "Moved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12
msgid "Deleted"
msgstr "Apagado"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:15
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check" msgid "2FA check"
msgstr "Verificação de 2FA" msgstr "Verificação de 2FA"
@ -6723,15 +6784,11 @@ msgstr "Os Teus Grupos"
msgid "Groups: %(username)s" msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Grupos: %(username)s" msgstr "Grupos: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:59
msgid "has moved to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
msgid "Follow Requests" msgid "Follow Requests"
msgstr "Solicitações para seguir" msgstr "Solicitações para seguir"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:88 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments" msgid "Reviews and Comments"
@ -6752,7 +6809,7 @@ msgstr "Criar lista"
msgid "Joined %(date)s" msgid "Joined %(date)s"
msgstr "Juntou-se em %(date)s" msgstr "Juntou-se em %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s has no followers" msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s não tem seguidores" msgstr "%(username)s não tem seguidores"
@ -6866,7 +6923,7 @@ msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:48 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 22:29\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:11\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Ordonează după listă"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Titlul cărții" msgstr "Titlul cărții"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171 #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Rating" msgstr "Rating"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Avertisment"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Pericol" msgstr "Pericol"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146 #: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "Raport generat automat" msgstr "Raport generat automat"
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "Federat"
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Blocat" msgstr "Blocat"
#: bookwyrm/models/fields.py:30 #: bookwyrm/models/fields.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s nu este un remote_id valid" msgstr "%(value)s nu este un remote_id valid"
#: bookwyrm/models/fields.py:39 bookwyrm/models/fields.py:48 #: bookwyrm/models/fields.py:44 bookwyrm/models/fields.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s nu este un nume de utilizator valid" msgstr "%(value)s nu este un nume de utilizator valid"
#: bookwyrm/models/fields.py:193 bookwyrm/templates/layout.html:129 #: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "nume de utilizator" msgstr "nume de utilizator"
#: bookwyrm/models/fields.py:198 #: bookwyrm/models/fields.py:203
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Un utilizator cu acel nume există deja." msgstr "Un utilizator cu acel nume există deja."
#: bookwyrm/models/fields.py:217 #: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Un utilizator cu acel nume există deja."
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Public" msgstr "Public"
#: bookwyrm/models/fields.py:218 #: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Public"
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "Nelistat" msgstr "Nelistat"
#: bookwyrm/models/fields.py:219 #: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Nelistat"
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Urmăritori" msgstr "Urmăritori"
#: bookwyrm/models/fields.py:220 #: bookwyrm/models/fields.py:225
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -260,8 +260,7 @@ msgstr "Privat"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:87 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:33
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Activ" msgstr "Activ"
@ -352,122 +351,143 @@ msgstr ""
msgid "Deleted item" msgid "Deleted item"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Recenzii" msgstr "Recenzii"
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Comentarii" msgstr "Comentarii"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "Citate" msgstr "Citate"
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:36
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Orice altceva" msgstr "Orice altceva"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Friză cronologică principală" msgstr "Friză cronologică principală"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Acasă" msgstr "Acasă"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Friză cronologică de cărți" msgstr "Friză cronologică de cărți"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:112 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Cărți" msgstr "Cărți"
#: bookwyrm/settings.py:303 #: bookwyrm/settings.py:313
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English (engleză)" msgstr "English (engleză)"
#: bookwyrm/settings.py:304 #: bookwyrm/settings.py:314
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (catalană)" msgstr "Català (catalană)"
#: bookwyrm/settings.py:305 #: bookwyrm/settings.py:315
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (germană)" msgstr "Deutsch (germană)"
#: bookwyrm/settings.py:306 #: bookwyrm/settings.py:316
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:307 #: bookwyrm/settings.py:317
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (spaniolă)" msgstr "Español (spaniolă)"
#: bookwyrm/settings.py:308 #: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:309 #: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (galiciană)" msgstr "Galego (galiciană)"
#: bookwyrm/settings.py:310 #: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (italiană)" msgstr "Italiano (italiană)"
#: bookwyrm/settings.py:311 #: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (finlandeză)" msgstr "Suomi (finlandeză)"
#: bookwyrm/settings.py:312 #: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (franceză)" msgstr "Français (franceză)"
#: bookwyrm/settings.py:313 #: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (lituaniană)" msgstr "Lietuvių (lituaniană)"
#: bookwyrm/settings.py:314 #: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Nederlands (Dutch)" msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:315 #: bookwyrm/settings.py:325
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (norvegiană)" msgstr "Norsk (norvegiană)"
#: bookwyrm/settings.py:316 #: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:317 #: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (portugheză braziliană)" msgstr "Português do Brasil (portugheză braziliană)"
#: bookwyrm/settings.py:318 #: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (portugheză europeană)" msgstr "Português Europeu (portugheză europeană)"
#: bookwyrm/settings.py:319 #: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (română)" msgstr "Română (română)"
#: bookwyrm/settings.py:320 #: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (suedeză)" msgstr "Svenska (suedeză)"
#: bookwyrm/settings.py:321 #: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (chineză simplificată)" msgstr "简体中文 (chineză simplificată)"
#: bookwyrm/settings.py:322 #: bookwyrm/settings.py:333
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (chineză tradițională)" msgstr "繁體中文 (chineză tradițională)"
#: bookwyrm/templates/403.html:5
msgid "Oh no!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Permisiune refuzată"
#: bookwyrm/templates/403.html:11
#, python-format
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Nu a fost găsit" msgstr "Nu a fost găsit"
@ -476,6 +496,20 @@ msgstr "Nu a fost găsit"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!" msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "Se pare că pagina pe care o solicitați nu există!" msgstr "Se pare că pagina pe care o solicitați nu există!"
#: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
msgid "File too large"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:9
msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:11
msgid "\n"
" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4 #: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "Ups!" msgstr "Ups!"
@ -536,12 +570,12 @@ msgstr "Moderatorii și administratorii %(site_name)s mențin site-ul în picioa
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderator" msgstr "Moderator"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67 #: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140 #: bookwyrm/templates/about/about.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
msgid "Send direct message" msgid "Send direct message"
@ -910,7 +944,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:89
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1048,13 +1082,13 @@ msgstr "Locuri"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:106 bookwyrm/templates/user/lists.html:6 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
@ -1330,7 +1364,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Adăugați un alt autor" msgstr "Adăugați un alt autor"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:162 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
msgid "Cover" msgid "Cover"
msgstr "Copertă" msgstr "Copertă"
@ -1457,8 +1491,9 @@ msgstr "Domeniu"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:35
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -1467,7 +1502,7 @@ msgstr "Status"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni" msgstr "Acțiuni"
@ -1589,7 +1624,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Ne pare rău! Nu am putut găsi acel cod." msgstr "Ne pare rău! Nu am putut găsi acel cod."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "Cod de confirmare:" msgstr "Cod de confirmare:"
@ -1760,7 +1795,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> a citat <a href=\"%(book_path
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/layout.html:91
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Descoperiți" msgstr "Descoperiți"
@ -1915,7 +1950,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Mesajele directe cu <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Mesajele directe cu <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Mesaje directe" msgstr "Mesaje directe"
@ -1953,7 +1988,7 @@ msgstr "Actualizări"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39 #: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "Cărțile dvs." msgstr "Cărțile dvs."
@ -2001,19 +2036,19 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Adăugați la cărțile dvs." msgstr "Adăugați la cărțile dvs."
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:101 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "De citit" msgstr "De citit"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:102 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Lectură în curs" msgstr "Lectură în curs"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
@ -2022,7 +2057,7 @@ msgid "Read"
msgstr "Citite" msgstr "Citite"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:91 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Lectură oprită" msgstr "Lectură oprită"
@ -2521,8 +2556,8 @@ msgid "Barcode reader"
msgstr "Cititor de cod de bare" msgstr "Cititor de cod de bare"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
msgstr "Folosiți legăturile <strong>Flux</strong>, <strong>Liste</strong> și <strong>Descoperiți</strong> pentru a descoperi ultimele știri de pe fluxul dvs., listele de cărți după subiect și ultimele întâmplări de pe acest server de Bookwyrm!" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar" msgid "Navigation Bar"
@ -2553,8 +2588,8 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Notificări" msgstr "Notificări"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr "Profilul dvs., cărțile, mesajele directe și setările pot fi accesate făcând clic pe numele dvs. în meniul de aici." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour." msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
@ -2709,8 +2744,7 @@ msgstr "Puteți crea sau vă alătura unui grup cu alți utilizatori. Grupurile
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:100
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupuri" msgstr "Grupuri"
@ -2764,7 +2798,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "Această fereastră arată tot ce ați citit pentru a vă atinge obiectivul dvs. anual de lectură sau vă permite să stabiliți unul. Nu trebuie să vă fixați un obiectiv de lectură dacă nu este genul vostru!" msgstr "Această fereastră arată tot ce ați citit pentru a vă atinge obiectivul dvs. anual de lectură sau vă permite să stabiliți unul. Nu trebuie să vă fixați un obiectiv de lectură dacă nu este genul vostru!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:89
msgid "Reading Goal" msgid "Reading Goal"
msgstr "Obiectiv de lectură" msgstr "Obiectiv de lectură"
@ -2803,7 +2837,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:79 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Importați cărți" msgstr "Importați cărți"
@ -2977,8 +3011,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Linie" msgstr "Linie"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:185 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titlu" msgstr "Titlu"
@ -2991,8 +3025,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Cheie OpenLibrary" msgstr "Cheie OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
@ -3098,10 +3132,6 @@ msgstr "Contactați-vă adminul sau <a href='https://github.com/bookwyrm-social/
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
msgstr "Creați un cont" msgstr "Creați un cont"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Permisiune refuzată"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "Ne pare rău! Acest cod de invitație nu mai este valabil." msgstr "Ne pare rău! Acest cod de invitație nu mai este valabil."
@ -3229,10 +3259,6 @@ msgstr "Scanați codul de bare"
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Meniul principal de navigație" msgstr "Meniul principal de navigație"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88
msgid "Feed"
msgstr "Fir de actualitate"
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "parolă" msgstr "parolă"
@ -3441,6 +3467,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Stabiliți" msgstr "Stabiliți"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_follower_button.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Înlăturați" msgstr "Înlăturați"
@ -3517,11 +3544,11 @@ msgstr ""
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32 #: bookwyrm/templates/moved.html:42
msgid "Undo move" msgid "Undo move"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82 #: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Deconectați-vă" msgstr "Deconectați-vă"
@ -3731,6 +3758,14 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">importul</a> dvs. s-a terminat."
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> v-a invitat să vă alăturați grupului „<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>”" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> v-a invitat să vă alăturați grupului „<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>”"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite_request.html:15
#, python-format
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
@ -4165,7 +4200,7 @@ msgstr "Editați profilul"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:8
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:29 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -5020,19 +5055,19 @@ msgstr "Instanță:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Stare:" msgstr "Stare:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "Program:" msgstr "Program:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Versiune:" msgstr "Versiune:"
@ -5045,7 +5080,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Detalii" msgstr "Detalii"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:84 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Activitate" msgstr "Activitate"
@ -5059,7 +5094,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Vedeți tot" msgstr "Vedeți tot"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "Raporturi:" msgstr "Raporturi:"
@ -5076,7 +5111,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Blocat de noi:" msgstr "Blocat de noi:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:123 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notes" msgstr "Notes"
@ -5233,7 +5268,7 @@ msgstr "Cereri de invitație"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:55
msgid "Invites" msgid "Invites"
msgstr "Invitații" msgstr "Invitații"
@ -5707,57 +5742,73 @@ msgid "Set instance default theme"
msgstr "Setați tema de bază a instanței" msgstr "Setați tema de bază a instanței"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme" msgid "Successfully added theme"
msgstr "Temă adăugată cu succes" msgstr "Temă adăugată cu succes"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "How to add a theme" msgid "How to add a theme"
msgstr "Cum să adăugați o temă" msgstr "Cum să adăugați o temă"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:38
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line." msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "Copiați fișierul de temă în dosarul <code>bookwyrm/static/css/themes</code> de pe serverul dvs. în linia de comandă." msgstr "Copiați fișierul de temă în dosarul <code>bookwyrm/static/css/themes</code> de pe serverul dvs. în linia de comandă."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:41
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:44
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "Adăugați numele fișierului folosind formularul de mai jos pentru a îl face disponibil în interfața aplicației." msgstr "Adăugați numele fișierului folosind formularul de mai jos pentru a îl face disponibil în interfața aplicației."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:91
msgid "Add theme" msgid "Add theme"
msgstr "Adăugați temă" msgstr "Adăugați temă"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:57
msgid "Unable to save theme" msgid "Unable to save theme"
msgstr "Imposibil de salvat tema" msgstr "Imposibil de salvat tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:102
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "Numele temei" msgstr "Numele temei"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Theme filename" msgid "Theme filename"
msgstr "Numele fișierului temă" msgstr "Numele fișierului temă"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "Teme disponibile" msgstr "Teme disponibile"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:105
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fișier" msgstr "Fișier"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:123
msgid "Remove theme" msgid "Remove theme"
msgstr "Înlăturați temă" msgstr "Înlăturați temă"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
msgstr "Ștergeți utilizatorul permanent" msgstr "Ștergeți utilizatorul permanent"
@ -5796,106 +5847,108 @@ msgstr "Ultima dată activ(ă)"
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Instanță la distanță" msgstr "Instanță la distanță"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:84
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Moved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted"
msgstr "Șters"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiv"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:108
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:133
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Neconfigurat" msgstr "Neconfigurat"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "Vizualizați profilul utilizatorului" msgstr "Vizualizați profilul utilizatorului"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:30
msgid "Go to user admin" msgid "Go to user admin"
msgstr "Mergeți la utilizatorul admin" msgstr "Mergeți la utilizatorul admin"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "La distanță" msgstr "La distanță"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Detaliile utilizatorului" msgstr "Detaliile utilizatorului"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "Email:" msgstr "Email:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
msgid "(View reports)" msgid "(View reports)"
msgstr "(Vizualizați raporturi)" msgstr "(Vizualizați raporturi)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
msgid "Blocked by count:" msgid "Blocked by count:"
msgstr "Blocat după număr:" msgstr "Blocat după număr:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:" msgid "Date added:"
msgstr "Dată adăugată:" msgstr "Dată adăugată:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:" msgid "Last active date:"
msgstr "Ultima dată de activitate:" msgstr "Ultima dată de activitate:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:" msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Urmăritori aprobați manual:" msgstr "Urmăritori aprobați manual:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:" msgid "Discoverable:"
msgstr "Vizibil public:" msgstr "Vizibil public:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:" msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Motiv de dezactivare:" msgstr "Motiv de dezactivare:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "Detaliile instanței" msgstr "Detaliile instanței"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:130 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "Vizualizați instanță" msgstr "Vizualizați instanță"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:6
msgid "Permanently deleted" msgid "Permanently deleted"
msgstr "Șters permanent" msgstr "Șters permanent"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:9
msgid "User Actions" msgid "User Actions"
msgstr "Acțiunile utilizatorului" msgstr "Acțiunile utilizatorului"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user" msgid "Activate user"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41
msgid "Suspend user" msgid "Suspend user"
msgstr "Suspendați utilizatorul" msgstr "Suspendați utilizatorul"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:46
msgid "Un-suspend user" msgid "Un-suspend user"
msgstr "Restabiliți utilizatorul" msgstr "Restabiliți utilizatorul"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
msgid "Access level:" msgid "Access level:"
msgstr "Nivel de acces:" msgstr "Nivel de acces:"
@ -5952,7 +6005,7 @@ msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HT
msgstr "Rulați BookWyrm în modul de producție fără HTTPS.\n" msgstr "Rulați BookWyrm în modul de producție fără HTTPS.\n"
"<strong>USE_HTTPS</strong> ar trebui să fie activat în producție." "<strong>USE_HTTPS</strong> ar trebui să fie activat în producție."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Setări" msgstr "Setări"
@ -6009,7 +6062,7 @@ msgid "Need help?"
msgstr "Aveți nevoie de ajutor?" msgstr "Aveți nevoie de ajutor?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5 #: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:74
msgid "Create shelf" msgid "Create shelf"
msgstr "Creați un raft" msgstr "Creați un raft"
@ -6017,26 +6070,18 @@ msgstr "Creați un raft"
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "Editați raftul" msgstr "Editați raftul"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
msgid "You have have moved to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "Profilul utilizatorului" msgstr "Profilul utilizatorului"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:54 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Toate cărțile" msgstr "Toate cărțile"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format #, python-format
msgid "%(formatted_count)s book" msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books" msgid_plural "%(formatted_count)s books"
@ -6044,40 +6089,40 @@ msgstr[0] "%(formatted_count)s carte"
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "%(formatted_count)s cărți" msgstr[2] "%(formatted_count)s cărți"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(se afișează %(start)s-%(end)s)" msgstr "(se afișează %(start)s-%(end)s)"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
msgid "Edit shelf" msgid "Edit shelf"
msgstr "Editați raft" msgstr "Editați raft"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:139 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "Ștergeți raft" msgstr "Ștergeți raft"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:167 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:193 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
msgid "Shelved" msgid "Shelved"
msgstr "Pusă pe raft" msgstr "Pusă pe raft"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:196 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "Începută" msgstr "Începută"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Terminată" msgstr "Terminată"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Until" msgid "Until"
msgstr "Până la" msgstr "Până la"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:225 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "Acest raft este gol." msgstr "Acest raft este gol."
@ -6393,6 +6438,11 @@ msgstr "%(username)s a citit <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s din %(goal_coun
msgid "Follow at new account" msgid "Follow at new account"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
@ -6695,6 +6745,18 @@ msgstr "Arătați mai multe"
msgid "Show less" msgid "Show less"
msgstr "Arătați mai puțin" msgstr "Arătați mai puțin"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5
msgid "Moved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12
msgid "Deleted"
msgstr "Șters"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:15
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiv"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check" msgid "2FA check"
msgstr "" msgstr ""
@ -6753,15 +6815,11 @@ msgstr "Grupurile dvs."
msgid "Groups: %(username)s" msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Grupuri: %(username)s" msgstr "Grupuri: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:59
msgid "has moved to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
msgid "Follow Requests" msgid "Follow Requests"
msgstr "Cereri de urmărire" msgstr "Cereri de urmărire"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:88 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments" msgid "Reviews and Comments"
@ -6782,7 +6840,7 @@ msgstr "Creați listă"
msgid "Joined %(date)s" msgid "Joined %(date)s"
msgstr "S-a alăturat %(date)s" msgstr "S-a alăturat %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s has no followers" msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s nu are niciun urmăritor" msgstr "%(username)s nu are niciun urmăritor"
@ -6899,7 +6957,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:48 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 22:29\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Listordning"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Bokens titel" msgstr "Bokens titel"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171 #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Recension" msgstr "Recension"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Varning"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Fara" msgstr "Fara"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146 #: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "Automatiskt genererad rapport" msgstr "Automatiskt genererad rapport"
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "Federerad"
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Blockerad" msgstr "Blockerad"
#: bookwyrm/models/fields.py:30 #: bookwyrm/models/fields.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s är inte ett giltigt remote_id" msgstr "%(value)s är inte ett giltigt remote_id"
#: bookwyrm/models/fields.py:39 bookwyrm/models/fields.py:48 #: bookwyrm/models/fields.py:44 bookwyrm/models/fields.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s är inte ett giltigt användarnamn" msgstr "%(value)s är inte ett giltigt användarnamn"
#: bookwyrm/models/fields.py:193 bookwyrm/templates/layout.html:129 #: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "användarnamn" msgstr "användarnamn"
#: bookwyrm/models/fields.py:198 #: bookwyrm/models/fields.py:203
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "En användare med det användarnamnet finns redan." msgstr "En användare med det användarnamnet finns redan."
#: bookwyrm/models/fields.py:217 #: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "En användare med det användarnamnet finns redan."
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publik" msgstr "Publik"
#: bookwyrm/models/fields.py:218 #: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Publik"
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "Ej listad" msgstr "Ej listad"
#: bookwyrm/models/fields.py:219 #: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Ej listad"
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Följare" msgstr "Följare"
#: bookwyrm/models/fields.py:220 #: bookwyrm/models/fields.py:225
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -260,8 +260,7 @@ msgstr "Privat"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:87 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:33
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiv" msgstr "Aktiv"
@ -352,122 +351,143 @@ msgstr ""
msgid "Deleted item" msgid "Deleted item"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Recensioner" msgstr "Recensioner"
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer" msgstr "Kommentarer"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "Citat" msgstr "Citat"
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:36
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Allt annat" msgstr "Allt annat"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Tidslinje för Hem" msgstr "Tidslinje för Hem"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Hem" msgstr "Hem"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Tidslinjer för böcker" msgstr "Tidslinjer för böcker"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:112 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Böcker" msgstr "Böcker"
#: bookwyrm/settings.py:303 #: bookwyrm/settings.py:313
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Engelska" msgstr "Engelska"
#: bookwyrm/settings.py:304 #: bookwyrm/settings.py:314
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (katalanska)" msgstr "Català (katalanska)"
#: bookwyrm/settings.py:305 #: bookwyrm/settings.py:315
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Tyska (Tysk)" msgstr "Tyska (Tysk)"
#: bookwyrm/settings.py:306 #: bookwyrm/settings.py:316
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)"
#: bookwyrm/settings.py:307 #: bookwyrm/settings.py:317
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Spanska (Spansk)" msgstr "Spanska (Spansk)"
#: bookwyrm/settings.py:308 #: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Baskiska)" msgstr "Euskara (Baskiska)"
#: bookwyrm/settings.py:309 #: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Gallisk)" msgstr "Galego (Gallisk)"
#: bookwyrm/settings.py:310 #: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italienska (Italiensk)" msgstr "Italienska (Italiensk)"
#: bookwyrm/settings.py:311 #: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Finland (Finska)" msgstr "Finland (Finska)"
#: bookwyrm/settings.py:312 #: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Franska (Fransk)" msgstr "Franska (Fransk)"
#: bookwyrm/settings.py:313 #: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Litauiska (Litauisk)" msgstr "Litauiska (Litauisk)"
#: bookwyrm/settings.py:314 #: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Nederlands (Dutch)" msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:315 #: bookwyrm/settings.py:325
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norska (Norska)" msgstr "Norska (Norska)"
#: bookwyrm/settings.py:316 #: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (polska)" msgstr "Polski (polska)"
#: bookwyrm/settings.py:317 #: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português d Brasil (Brasiliansk Portugisiska)" msgstr "Português d Brasil (Brasiliansk Portugisiska)"
#: bookwyrm/settings.py:318 #: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisiska)" msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisiska)"
#: bookwyrm/settings.py:319 #: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Rumänien (Rumänska)" msgstr "Rumänien (Rumänska)"
#: bookwyrm/settings.py:320 #: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Svenska)" msgstr "Svenska (Svenska)"
#: bookwyrm/settings.py:321 #: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Förenklad Kinesiska)" msgstr "简体中文 (Förenklad Kinesiska)"
#: bookwyrm/settings.py:322 #: bookwyrm/settings.py:333
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Traditionell Kinesiska)" msgstr "繁體中文 (Traditionell Kinesiska)"
#: bookwyrm/templates/403.html:5
msgid "Oh no!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Åtkomst nekas"
#: bookwyrm/templates/403.html:11
#, python-format
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Hittades inte" msgstr "Hittades inte"
@ -476,6 +496,20 @@ msgstr "Hittades inte"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!" msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "Sidan som du efterfrågade verkar inte existera!" msgstr "Sidan som du efterfrågade verkar inte existera!"
#: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
msgid "File too large"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:9
msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:11
msgid "\n"
" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4 #: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "Hoppsan!" msgstr "Hoppsan!"
@ -536,12 +570,12 @@ msgstr "%(site_name)s's moderatorer och administratörer håller hemsidan uppe o
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderator" msgstr "Moderator"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67 #: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administratör" msgstr "Administratör"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140 #: bookwyrm/templates/about/about.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
msgid "Send direct message" msgid "Send direct message"
@ -906,7 +940,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:89
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1042,13 +1076,13 @@ msgstr "Platser"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:106 bookwyrm/templates/user/lists.html:6 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listor" msgstr "Listor"
@ -1324,7 +1358,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Lägg till en annan författare" msgstr "Lägg till en annan författare"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:162 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
msgid "Cover" msgid "Cover"
msgstr "Omslag" msgstr "Omslag"
@ -1451,8 +1485,9 @@ msgstr "Domän"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:35
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -1461,7 +1496,7 @@ msgstr "Status"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder" msgstr "Åtgärder"
@ -1583,7 +1618,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Tyvärr! Vi kunde inte hitta den där koden." msgstr "Tyvärr! Vi kunde inte hitta den där koden."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "Bekräftelsekod:" msgstr "Bekräftelsekod:"
@ -1752,7 +1787,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> citerade <a href=\"%(book_pat
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/layout.html:91
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Upptäck" msgstr "Upptäck"
@ -1907,7 +1942,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Direktmeddelanden med <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Direktmeddelanden med <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Direktmeddelanden" msgstr "Direktmeddelanden"
@ -1945,7 +1980,7 @@ msgstr "Uppdateringar"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39 #: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "Dina böcker" msgstr "Dina böcker"
@ -1993,19 +2028,19 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Lägg till i dina böcker" msgstr "Lägg till i dina böcker"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:101 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Att läsa" msgstr "Att läsa"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:102 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Läser just nu" msgstr "Läser just nu"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
@ -2014,7 +2049,7 @@ msgid "Read"
msgstr "Lästa" msgstr "Lästa"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:91 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Slutade läsa" msgstr "Slutade läsa"
@ -2511,8 +2546,8 @@ msgid "Barcode reader"
msgstr "Streckkodsläsare" msgstr "Streckkodsläsare"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
msgstr "Använd länkarna <strong>Flöde</strong>, <strong>Listor</strong> och <strong>Upptäck</strong> för att upptäcka de senaste nyheterna från ditt flöde, listor över böcker efter ämne, och de senaste händelserna på denna BookWyrm-server!" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar" msgid "Navigation Bar"
@ -2543,8 +2578,8 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar" msgstr "Aviseringar"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr "Din profil, dina böcker, direktmeddelanden och inställningar kan nås genom att klicka på ditt namn i menyn här." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour." msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
@ -2699,8 +2734,7 @@ msgstr "Du kan skapa eller gå med i en grupp med andra användare. Grupper kan
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:100
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupper" msgstr "Grupper"
@ -2754,7 +2788,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "Denna flik visar allt du har läst gentemot ditt årliga läsmål eller låter dig ställa in ett. Du behöver inte sätta upp ett läsmål om det inte är din grej!" msgstr "Denna flik visar allt du har läst gentemot ditt årliga läsmål eller låter dig ställa in ett. Du behöver inte sätta upp ett läsmål om det inte är din grej!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:89
msgid "Reading Goal" msgid "Reading Goal"
msgstr "Läs-mål" msgstr "Läs-mål"
@ -2793,7 +2827,7 @@ msgstr "Inga aktiviteter för den här hash-taggen än!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:79 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Importera böcker" msgstr "Importera böcker"
@ -2964,8 +2998,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Rad" msgstr "Rad"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:185 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@ -2978,8 +3012,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Openlibrary-nyckel" msgstr "Openlibrary-nyckel"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Författare" msgstr "Författare"
@ -3085,10 +3119,6 @@ msgstr "Kontakta din administratör eller <a href='https://github.com/bookwyrm-s
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
msgstr "Skapa ett konto" msgstr "Skapa ett konto"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Åtkomst nekas"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "Tyvärr! Den här inbjudningskoden är inte längre giltig." msgstr "Tyvärr! Den här inbjudningskoden är inte längre giltig."
@ -3216,10 +3246,6 @@ msgstr "Skanna streckkod"
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Huvudsaklig navigeringsmeny" msgstr "Huvudsaklig navigeringsmeny"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88
msgid "Feed"
msgstr "Flöde"
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "lösenord" msgstr "lösenord"
@ -3428,6 +3454,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Ställ in" msgstr "Ställ in"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_follower_button.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
@ -3504,11 +3531,11 @@ msgstr ""
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32 #: bookwyrm/templates/moved.html:42
msgid "Undo move" msgid "Undo move"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82 #: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Logga ut" msgstr "Logga ut"
@ -3716,6 +3743,13 @@ msgstr "Din <a href=\"%(url)s\">import</a> slutfördes."
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> bjöd in dig att gå med i gruppen \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> bjöd in dig att gå med i gruppen \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite_request.html:15
#, python-format
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
@ -4148,7 +4182,7 @@ msgstr "Redigera profil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:8
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:29 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -4998,19 +5032,19 @@ msgstr "Instans:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Status:" msgstr "Status:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "Programvara:" msgstr "Programvara:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Version:" msgstr "Version:"
@ -5023,7 +5057,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Detaljer" msgstr "Detaljer"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:84 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet" msgstr "Aktivitet"
@ -5037,7 +5071,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Visa alla" msgstr "Visa alla"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "Rapporter:" msgstr "Rapporter:"
@ -5054,7 +5088,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Blockerade av oss:" msgstr "Blockerade av oss:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:123 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar" msgstr "Anteckningar"
@ -5211,7 +5245,7 @@ msgstr "Inbjudningsförfrågningar"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:55
msgid "Invites" msgid "Invites"
msgstr "Inbjudningar" msgstr "Inbjudningar"
@ -5685,57 +5719,73 @@ msgid "Set instance default theme"
msgstr "Sätt instansens standardtema" msgstr "Sätt instansens standardtema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme" msgid "Successfully added theme"
msgstr "Tema tillagt" msgstr "Tema tillagt"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "How to add a theme" msgid "How to add a theme"
msgstr "Hur man lägger till ett tema" msgstr "Hur man lägger till ett tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:38
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line." msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "Kopiera temafilen till <code>bookwyrm/static/css/themes</code>-mappen på din server från terminalen." msgstr "Kopiera temafilen till <code>bookwyrm/static/css/themes</code>-mappen på din server från terminalen."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:41
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr "Kör <code>./bw-dev compile_themes</code> och <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgstr "Kör <code>./bw-dev compile_themes</code> och <code>./bw-dev collectstatic</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:44
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "Lägg till filnamnet med det följande formuläret för att göra det tillgängligt i applikationsgränssnittet." msgstr "Lägg till filnamnet med det följande formuläret för att göra det tillgängligt i applikationsgränssnittet."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:91
msgid "Add theme" msgid "Add theme"
msgstr "Lägg till tema" msgstr "Lägg till tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:57
msgid "Unable to save theme" msgid "Unable to save theme"
msgstr "Temat kunde inte sparas" msgstr "Temat kunde inte sparas"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:102
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "Temanamn" msgstr "Temanamn"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Theme filename" msgid "Theme filename"
msgstr "Temats filnamn" msgstr "Temats filnamn"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "Tillgängliga teman" msgstr "Tillgängliga teman"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:105
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fil" msgstr "Fil"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:123
msgid "Remove theme" msgid "Remove theme"
msgstr "Ta bort tema" msgstr "Ta bort tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
msgstr "Ta bort användaren permanent" msgstr "Ta bort användaren permanent"
@ -5774,106 +5824,108 @@ msgstr "Senast aktiv"
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Fjärrinstans" msgstr "Fjärrinstans"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:84
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Moved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted"
msgstr "Togs bort"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:108
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:133
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Inte inställd" msgstr "Inte inställd"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "Visa användarens profil" msgstr "Visa användarens profil"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:30
msgid "Go to user admin" msgid "Go to user admin"
msgstr "Gå till användaradministratör" msgstr "Gå till användaradministratör"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokal" msgstr "Lokal"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "Fjärr" msgstr "Fjärr"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Användardetaljer" msgstr "Användardetaljer"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "E-postadress:" msgstr "E-postadress:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
msgid "(View reports)" msgid "(View reports)"
msgstr "(Visa rapporter)" msgstr "(Visa rapporter)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
msgid "Blocked by count:" msgid "Blocked by count:"
msgstr "Blockerade av antal:" msgstr "Blockerade av antal:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:" msgid "Date added:"
msgstr "Tillägningsdatum:" msgstr "Tillägningsdatum:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:" msgid "Last active date:"
msgstr "Senaste aktiva datum:" msgstr "Senaste aktiva datum:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:" msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Manuellt godkända följare:" msgstr "Manuellt godkända följare:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:" msgid "Discoverable:"
msgstr "Upptäckbar:" msgstr "Upptäckbar:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:" msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Orsak till inaktivering:" msgstr "Orsak till inaktivering:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "Instansens detaljer" msgstr "Instansens detaljer"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:130 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "Visa instansen" msgstr "Visa instansen"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:6
msgid "Permanently deleted" msgid "Permanently deleted"
msgstr "Togs bort permanent" msgstr "Togs bort permanent"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:9
msgid "User Actions" msgid "User Actions"
msgstr "Användaråtgärder" msgstr "Användaråtgärder"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user" msgid "Activate user"
msgstr "Aktivera användaren" msgstr "Aktivera användaren"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41
msgid "Suspend user" msgid "Suspend user"
msgstr "Stäng av användaren" msgstr "Stäng av användaren"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:46
msgid "Un-suspend user" msgid "Un-suspend user"
msgstr "Ta bort avstängning för användaren" msgstr "Ta bort avstängning för användaren"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
msgid "Access level:" msgid "Access level:"
msgstr "Åtkomstnivå:" msgstr "Åtkomstnivå:"
@ -5929,7 +5981,7 @@ msgstr "Din domän verkar vara felkonfigurerad. Den bör inte inkludera protokol
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production." msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr "Du kör BookWyrm i produktionsläge utan https. <strong>USE_HTTPS</strong> bör aktiveras i konfigureringen." msgstr "Du kör BookWyrm i produktionsläge utan https. <strong>USE_HTTPS</strong> bör aktiveras i konfigureringen."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Inställningar" msgstr "Inställningar"
@ -5986,7 +6038,7 @@ msgid "Need help?"
msgstr "Behöver du hjälp?" msgstr "Behöver du hjälp?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5 #: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:74
msgid "Create shelf" msgid "Create shelf"
msgstr "Skapa hylla" msgstr "Skapa hylla"
@ -5994,66 +6046,58 @@ msgstr "Skapa hylla"
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "Redigera hylla" msgstr "Redigera hylla"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
msgid "You have have moved to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "Användarprofil" msgstr "Användarprofil"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:54 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Alla böcker" msgstr "Alla böcker"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format #, python-format
msgid "%(formatted_count)s book" msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books" msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] "%(formatted_count)s bok" msgstr[0] "%(formatted_count)s bok"
msgstr[1] "%(formatted_count)s böcker" msgstr[1] "%(formatted_count)s böcker"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(visar %(start)s-%(end)s)" msgstr "(visar %(start)s-%(end)s)"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
msgid "Edit shelf" msgid "Edit shelf"
msgstr "Redigera hylla" msgstr "Redigera hylla"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:139 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "Ta bort hylla" msgstr "Ta bort hylla"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:167 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:193 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
msgid "Shelved" msgid "Shelved"
msgstr "Lagd på hyllan" msgstr "Lagd på hyllan"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:196 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "Påbörjade" msgstr "Påbörjade"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Avslutade" msgstr "Avslutade"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Until" msgid "Until"
msgstr "Till" msgstr "Till"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:225 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "Den här hyllan är tom." msgstr "Den här hyllan är tom."
@ -6363,6 +6407,11 @@ msgstr "%(username)s har läst <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s av %(goal_cou
msgid "Follow at new account" msgid "Follow at new account"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
@ -6665,6 +6714,18 @@ msgstr "Visa mer"
msgid "Show less" msgid "Show less"
msgstr "Visa mindre" msgstr "Visa mindre"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5
msgid "Moved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12
msgid "Deleted"
msgstr "Togs bort"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:15
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check" msgid "2FA check"
msgstr "" msgstr ""
@ -6723,15 +6784,11 @@ msgstr "Dina grupper"
msgid "Groups: %(username)s" msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Grupper: %(username)s" msgstr "Grupper: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:59
msgid "has moved to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
msgid "Follow Requests" msgid "Follow Requests"
msgstr "Följdförfrågningar" msgstr "Följdförfrågningar"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:88 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments" msgid "Reviews and Comments"
@ -6752,7 +6809,7 @@ msgstr "Skapa lista"
msgid "Joined %(date)s" msgid "Joined %(date)s"
msgstr "Gick med %(date)s" msgstr "Gick med %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s has no followers" msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s har inga följare" msgstr "%(username)s har inga följare"
@ -6866,7 +6923,7 @@ msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] "%(num)d bok - av %(user)s" msgstr[0] "%(num)d bok - av %(user)s"
msgstr[1] "%(num)d böcker - av %(user)s" msgstr[1] "%(num)d böcker - av %(user)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:48 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-24 09:07\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:11\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Порядком"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Назвою книги" msgstr "Назвою книги"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171 #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Рейтингом" msgstr "Рейтингом"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Увага"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Небезпека" msgstr "Небезпека"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146 #: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "Автоматично згенерований звіт" msgstr "Автоматично згенерований звіт"
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "Федеруються"
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Заблоковані" msgstr "Заблоковані"
#: bookwyrm/models/fields.py:30 #: bookwyrm/models/fields.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s не є дійсним remote_id" msgstr "%(value)s не є дійсним remote_id"
#: bookwyrm/models/fields.py:39 bookwyrm/models/fields.py:48 #: bookwyrm/models/fields.py:44 bookwyrm/models/fields.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s не є дійсним іменем користувача" msgstr "%(value)s не є дійсним іменем користувача"
#: bookwyrm/models/fields.py:193 bookwyrm/templates/layout.html:129 #: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "ім'я користувача" msgstr "ім'я користувача"
#: bookwyrm/models/fields.py:198 #: bookwyrm/models/fields.py:203
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Користувач із таким ім'ям вже існує." msgstr "Користувач із таким ім'ям вже існує."
#: bookwyrm/models/fields.py:217 #: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Користувач із таким ім'ям вже існує."
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Бачуть усі" msgstr "Бачуть усі"
#: bookwyrm/models/fields.py:218 #: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Бачуть усі"
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "Тільки по посиланню" msgstr "Тільки по посиланню"
#: bookwyrm/models/fields.py:219 #: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Тільки по посиланню"
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Бачать тільки підписники" msgstr "Бачать тільки підписники"
#: bookwyrm/models/fields.py:220 #: bookwyrm/models/fields.py:225
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -260,8 +260,7 @@ msgstr "Не бачить ніхто"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:87 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:33
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "В процесі" msgstr "В процесі"
@ -352,122 +351,143 @@ msgstr "Домен підтверджено"
msgid "Deleted item" msgid "Deleted item"
msgstr "Запис видалено" msgstr "Запис видалено"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Рецензії" msgstr "Рецензії"
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Коментарі" msgstr "Коментарі"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "Цитати" msgstr "Цитати"
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:36
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Все інше" msgstr "Все інше"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Головна Стрічка" msgstr "Головна Стрічка"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Головна" msgstr "Головна"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Книжкова Стрічка" msgstr "Книжкова Стрічка"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:112 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Книги" msgstr "Книги"
#: bookwyrm/settings.py:303 #: bookwyrm/settings.py:313
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Англійська" msgstr "Англійська"
#: bookwyrm/settings.py:304 #: bookwyrm/settings.py:314
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (Каталонська)" msgstr "Català (Каталонська)"
#: bookwyrm/settings.py:305 #: bookwyrm/settings.py:315
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Німецька)" msgstr "Deutsch (Німецька)"
#: bookwyrm/settings.py:306 #: bookwyrm/settings.py:316
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Есперанто)" msgstr "Esperanto (Есперанто)"
#: bookwyrm/settings.py:307 #: bookwyrm/settings.py:317
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Іспанська)" msgstr "Español (Іспанська)"
#: bookwyrm/settings.py:308 #: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Баскська)" msgstr "Euskara (Баскська)"
#: bookwyrm/settings.py:309 #: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Галісійська)" msgstr "Galego (Галісійська)"
#: bookwyrm/settings.py:310 #: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Італійська)" msgstr "Italiano (Італійська)"
#: bookwyrm/settings.py:311 #: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Фінська)" msgstr "Suomi (Фінська)"
#: bookwyrm/settings.py:312 #: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Французька)" msgstr "Français (Французька)"
#: bookwyrm/settings.py:313 #: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Литовська)" msgstr "Lietuvių (Литовська)"
#: bookwyrm/settings.py:314 #: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Nederlands (Dutch)" msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "Nederlands (Нідерландська)" msgstr "Nederlands (Нідерландська)"
#: bookwyrm/settings.py:315 #: bookwyrm/settings.py:325
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Норвезька)" msgstr "Norsk (Норвезька)"
#: bookwyrm/settings.py:316 #: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Польська)" msgstr "Polski (Польська)"
#: bookwyrm/settings.py:317 #: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Бразильська португальська)" msgstr "Português do Brasil (Бразильська португальська)"
#: bookwyrm/settings.py:318 #: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Європейська португальська)" msgstr "Português Europeu (Європейська португальська)"
#: bookwyrm/settings.py:319 #: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Румунська)" msgstr "Română (Румунська)"
#: bookwyrm/settings.py:320 #: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Шведська)" msgstr "Svenska (Шведська)"
#: bookwyrm/settings.py:321 #: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Спрощена китайська)" msgstr "简体中文 (Спрощена китайська)"
#: bookwyrm/settings.py:322 #: bookwyrm/settings.py:333
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Традиційна китайська)" msgstr "繁體中文 (Традиційна китайська)"
#: bookwyrm/templates/403.html:5
msgid "Oh no!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Немає Дозволу"
#: bookwyrm/templates/403.html:11
#, python-format
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Не Знайдено" msgstr "Не Знайдено"
@ -476,6 +496,20 @@ msgstr "Не Знайдено"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!" msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "Вказана сторінка не існує!" msgstr "Вказана сторінка не існує!"
#: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
msgid "File too large"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:9
msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:11
msgid "\n"
" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4 #: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "От халепа!" msgstr "От халепа!"
@ -536,12 +570,12 @@ msgstr "Модератори та адміністратори %(site_name)s п
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Модератор" msgstr "Модератор"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67 #: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Адміністратор" msgstr "Адміністратор"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140 #: bookwyrm/templates/about/about.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
msgid "Send direct message" msgid "Send direct message"
@ -914,7 +948,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:89
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1054,13 +1088,13 @@ msgstr "Місця"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:106 bookwyrm/templates/user/lists.html:6 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Списки" msgstr "Списки"
@ -1336,7 +1370,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Додати іншого автора" msgstr "Додати іншого автора"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:162 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
msgid "Cover" msgid "Cover"
msgstr "Обкладинка" msgstr "Обкладинка"
@ -1463,8 +1497,9 @@ msgstr "Домен"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:35
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Статус" msgstr "Статус"
@ -1473,7 +1508,7 @@ msgstr "Статус"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Дії" msgstr "Дії"
@ -1595,7 +1630,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Вибачте! Ми не змогли знайти цей код." msgstr "Вибачте! Ми не змогли знайти цей код."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "Код підтвердження:" msgstr "Код підтвердження:"
@ -1768,7 +1803,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> процитував(-ла) <
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/layout.html:91
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Огляд" msgstr "Огляд"
@ -1923,7 +1958,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Особисті Повідомлення з <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Особисті Повідомлення з <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Особисті Повідомлення" msgstr "Особисті Повідомлення"
@ -1961,7 +1996,7 @@ msgstr "Оновлення"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39 #: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "Ваші книги" msgstr "Ваші книги"
@ -2009,19 +2044,19 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Додати до ваших книг" msgstr "Додати до ваших книг"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:101 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "В \"Прочитати\"" msgstr "В \"Прочитати\""
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:102 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Зараз Читаю" msgstr "Зараз Читаю"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
@ -2030,7 +2065,7 @@ msgid "Read"
msgstr "Прочитано" msgstr "Прочитано"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:91 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Читання Зупинено" msgstr "Читання Зупинено"
@ -2531,8 +2566,8 @@ msgid "Barcode reader"
msgstr "Сканер штрих-кодів" msgstr "Сканер штрих-кодів"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
msgstr "Використовуйте посилання на <strong>Стрічку</strong>, <strong>Списки</strong> та <strong>Огляд</strong>, щоб побачити останні новини з вашої стрічки, тематичні списки книг та останні події на цьому інстансі BookWyrm!" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar" msgid "Navigation Bar"
@ -2563,8 +2598,8 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення" msgstr "Сповіщення"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr "Ваш профіль, книги, особисті повідомлення та налаштування можна подивитись натиснувши на ваше ім'я в цьому меню." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour." msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
@ -2719,8 +2754,7 @@ msgstr "Ви можете створити або приєднатися до г
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:100
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Групи" msgstr "Групи"
@ -2774,7 +2808,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "Ця вкладка показує все, що ви прочитали у рамках річної мети читання, або дозволяє її встановити. Це не обов'язково. Тільки якщо вам таке подобається." msgstr "Ця вкладка показує все, що ви прочитали у рамках річної мети читання, або дозволяє її встановити. Це не обов'язково. Тільки якщо вам таке подобається."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:89
msgid "Reading Goal" msgid "Reading Goal"
msgstr "Мета Читання" msgstr "Мета Читання"
@ -2813,7 +2847,7 @@ msgstr "Поки що ніхто не використовував цей хеш
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:79 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Імпортувати Книги" msgstr "Імпортувати Книги"
@ -2990,8 +3024,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Рядок" msgstr "Рядок"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:185 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Назва" msgstr "Назва"
@ -3004,8 +3038,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Ключ Openlibrary" msgstr "Ключ Openlibrary"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Автор" msgstr "Автор"
@ -3111,10 +3145,6 @@ msgstr "Зв'яжіться з вашим адміністратором або
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
msgstr "Зареєструватися" msgstr "Зареєструватися"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "Немає Дозволу"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "Вибачте! Цей код запрошення більше не дійсний." msgstr "Вибачте! Цей код запрошення більше не дійсний."
@ -3242,10 +3272,6 @@ msgstr "Сканувати Штрих-код"
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "Головне меню навігації" msgstr "Головне меню навігації"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88
msgid "Feed"
msgstr "Стрічка подій"
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "пароль" msgstr "пароль"
@ -3454,6 +3480,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Встановити" msgstr "Встановити"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_follower_button.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Видалити" msgstr "Видалити"
@ -3530,11 +3557,11 @@ msgstr "<strong>Ви перемістили свій акаунт</strong> на
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "Ви можете скасувати цей крок, щоб відновити всі функції, але деякі підписані на цей обліковий запис вже відписалися." msgstr "Ви можете скасувати цей крок, щоб відновити всі функції, але деякі підписані на цей обліковий запис вже відписалися."
#: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32 #: bookwyrm/templates/moved.html:42
msgid "Undo move" msgid "Undo move"
msgstr "Скасувати переміщення" msgstr "Скасувати переміщення"
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82 #: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Вийти" msgstr "Вийти"
@ -3746,6 +3773,15 @@ msgstr "Ваш <a href=\"%(url)s\">імпорт</a> завершено."
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> запрошує вас приєднатися до групи \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> запрошує вас приєднатися до групи \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite_request.html:15
#, python-format
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
@ -4182,7 +4218,7 @@ msgstr "Редагувати Профіль"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:8
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:29 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Профіль" msgstr "Профіль"
@ -5044,19 +5080,19 @@ msgstr "Інстанс:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Статус:" msgstr "Статус:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "ПО:" msgstr "ПО:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Версія:" msgstr "Версія:"
@ -5069,7 +5105,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Подробиці" msgstr "Подробиці"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:84 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Активність" msgstr "Активність"
@ -5083,7 +5119,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Переглянути всіх" msgstr "Переглянути всіх"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "Скарг:" msgstr "Скарг:"
@ -5100,7 +5136,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Заблокованих нами:" msgstr "Заблокованих нами:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:123 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Нотатки" msgstr "Нотатки"
@ -5257,7 +5293,7 @@ msgstr "Запити На Запрошення"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:55
msgid "Invites" msgid "Invites"
msgstr "Запрошення" msgstr "Запрошення"
@ -5731,57 +5767,73 @@ msgid "Set instance default theme"
msgstr "Встановити стандартну тему інстансу" msgstr "Встановити стандартну тему інстансу"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme" msgid "Successfully added theme"
msgstr "Тему успішно додано" msgstr "Тему успішно додано"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "How to add a theme" msgid "How to add a theme"
msgstr "Як додати тему" msgstr "Як додати тему"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:38
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line." msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "Скопіюйте файл теми в директорію <code>bookwyrm/static/css/themes</code> на вашому сервері з командного рядка." msgstr "Скопіюйте файл теми в директорію <code>bookwyrm/static/css/themes</code> на вашому сервері з командного рядка."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:41
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr "Запустіть <code>./bw-dev compile_themes</code> та <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgstr "Запустіть <code>./bw-dev compile_themes</code> та <code>./bw-dev collectstatic</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:44
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "Додайте назву файлу використовуючи форму нижче, щоб зробити її доступною в інтерфейсі BookWyrm." msgstr "Додайте назву файлу використовуючи форму нижче, щоб зробити її доступною в інтерфейсі BookWyrm."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:91
msgid "Add theme" msgid "Add theme"
msgstr "Додати тему" msgstr "Додати тему"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:57
msgid "Unable to save theme" msgid "Unable to save theme"
msgstr "Не вдалося зберегти тему" msgstr "Не вдалося зберегти тему"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:102
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "Назва теми" msgstr "Назва теми"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Theme filename" msgid "Theme filename"
msgstr "Ім'я файлу теми" msgstr "Ім'я файлу теми"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "Доступні теми" msgstr "Доступні теми"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:105
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Файл" msgstr "Файл"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:123
msgid "Remove theme" msgid "Remove theme"
msgstr "Видалити тему" msgstr "Видалити тему"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
msgstr "Видалити користувача назавжди" msgstr "Видалити користувача назавжди"
@ -5820,106 +5872,108 @@ msgstr "Остання активність"
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "Інший інстанс" msgstr "Інший інстанс"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:84
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Moved"
msgstr "Переміщено"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted"
msgstr "Видалено"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивний"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:108
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:133
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Не встановлено" msgstr "Не встановлено"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "Переглянути профіль користувача" msgstr "Переглянути профіль користувача"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:30
msgid "Go to user admin" msgid "Go to user admin"
msgstr "Перейти до адміністрування користувача" msgstr "Перейти до адміністрування користувача"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Місцевий" msgstr "Місцевий"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "З іншого сервера" msgstr "З іншого сервера"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "Подробиці користувача" msgstr "Подробиці користувача"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "Електронна пошта:" msgstr "Електронна пошта:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
msgid "(View reports)" msgid "(View reports)"
msgstr "(Переглянути скарги)" msgstr "(Переглянути скарги)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
msgid "Blocked by count:" msgid "Blocked by count:"
msgstr "Заблокували цього користувача:" msgstr "Заблокували цього користувача:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:" msgid "Date added:"
msgstr "Зареєструвався або було додано:" msgstr "Зареєструвався або було додано:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:" msgid "Last active date:"
msgstr "Остання активність:" msgstr "Остання активність:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:" msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Підтверджує підписників вручну:" msgstr "Підтверджує підписників вручну:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:" msgid "Discoverable:"
msgstr "Видимий:" msgstr "Видимий:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:" msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Причина деактивації:" msgstr "Причина деактивації:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "Подробиці інстансу" msgstr "Подробиці інстансу"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:130 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "Переглянути інстанс" msgstr "Переглянути інстанс"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:6
msgid "Permanently deleted" msgid "Permanently deleted"
msgstr "Видалено остаточно" msgstr "Видалено остаточно"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:9
msgid "User Actions" msgid "User Actions"
msgstr "Керування користувачем" msgstr "Керування користувачем"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user" msgid "Activate user"
msgstr "Активувати користувача" msgstr "Активувати користувача"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41
msgid "Suspend user" msgid "Suspend user"
msgstr "Заблокувати користувача" msgstr "Заблокувати користувача"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:46
msgid "Un-suspend user" msgid "Un-suspend user"
msgstr "Розблокувати користувача" msgstr "Розблокувати користувача"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
msgid "Access level:" msgid "Access level:"
msgstr "Рівень доступу:" msgstr "Рівень доступу:"
@ -5975,7 +6029,7 @@ msgstr "Ваш домен, здається, налаштований непра
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production." msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr "Ваш інстанс BookWyrm працює в режимі продакшену без https. Вам слід увімкнути <strong>USE_HTTPS</strong>." msgstr "Ваш інстанс BookWyrm працює в режимі продакшену без https. Вам слід увімкнути <strong>USE_HTTPS</strong>."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Налаштування" msgstr "Налаштування"
@ -6032,7 +6086,7 @@ msgid "Need help?"
msgstr "Потрібна допомога?" msgstr "Потрібна допомога?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5 #: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:74
msgid "Create shelf" msgid "Create shelf"
msgstr "Створити полицю" msgstr "Створити полицю"
@ -6040,26 +6094,18 @@ msgstr "Створити полицю"
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "Редагувати полицю" msgstr "Редагувати полицю"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
msgid "You have have moved to"
msgstr "Ви переїхали до"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "Ви можете скасувати цей крок, щоб відновити всі функції, але деякі підписники вже могли відписатися."
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "Профіль користувача" msgstr "Профіль користувача"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:54 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Усі книги" msgstr "Усі книги"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format #, python-format
msgid "%(formatted_count)s book" msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books" msgid_plural "%(formatted_count)s books"
@ -6068,40 +6114,40 @@ msgstr[1] "%(formatted_count)s книги"
msgstr[2] "%(formatted_count)s книг" msgstr[2] "%(formatted_count)s книг"
msgstr[3] "%(formatted_count)s книг" msgstr[3] "%(formatted_count)s книг"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(показуються %(start)s-%(end)s)" msgstr "(показуються %(start)s-%(end)s)"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
msgid "Edit shelf" msgid "Edit shelf"
msgstr "Редагувати полицю" msgstr "Редагувати полицю"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:139 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "Видалити полицю" msgstr "Видалити полицю"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:167 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:193 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
msgid "Shelved" msgid "Shelved"
msgstr "Додано до полиці" msgstr "Додано до полиці"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:196 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "Почато" msgstr "Почато"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Прочитано" msgstr "Прочитано"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Until" msgid "Until"
msgstr "До" msgstr "До"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:225 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "Ця полиця порожня." msgstr "Ця полиця порожня."
@ -6423,6 +6469,11 @@ msgstr "%(username)s прочитав(-ла) <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s
msgid "Follow at new account" msgid "Follow at new account"
msgstr "Підписатися на новий акаунт" msgstr "Підписатися на новий акаунт"
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
@ -6725,6 +6776,18 @@ msgstr "Розгорнути"
msgid "Show less" msgid "Show less"
msgstr "Згорнути" msgstr "Згорнути"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5
msgid "Moved"
msgstr "Переміщено"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12
msgid "Deleted"
msgstr "Видалено"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:15
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивний"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check" msgid "2FA check"
msgstr "Двофакторна аутентифікація" msgstr "Двофакторна аутентифікація"
@ -6783,15 +6846,11 @@ msgstr "Ваші Групи"
msgid "Groups: %(username)s" msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Групи: %(username)s" msgstr "Групи: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:59
msgid "has moved to"
msgstr "переїхав(-ла) до"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
msgid "Follow Requests" msgid "Follow Requests"
msgstr "Запити на підписку" msgstr "Запити на підписку"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:88 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments" msgid "Reviews and Comments"
@ -6812,7 +6871,7 @@ msgstr "Створити список"
msgid "Joined %(date)s" msgid "Joined %(date)s"
msgstr "Приєднався %(date)s" msgstr "Приєднався %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s has no followers" msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s не має підписників" msgstr "%(username)s не має підписників"
@ -6932,7 +6991,7 @@ msgstr[1] "%(num)d книги від %(user)s"
msgstr[2] "%(num)d книг від %(user)s" msgstr[2] "%(num)d книг від %(user)s"
msgstr[3] "%(num)d книг від %(user)s" msgstr[3] "%(num)d книг від %(user)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:48 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 22:29\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "列表顺序"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "书名" msgstr "书名"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171 #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "评价" msgstr "评价"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "警告"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "危险" msgstr "危险"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146 #: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "自动生成的举报" msgstr "自动生成的举报"
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "跨站"
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "已屏蔽" msgstr "已屏蔽"
#: bookwyrm/models/fields.py:30 #: bookwyrm/models/fields.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s 不是有效的 remote_id" msgstr "%(value)s 不是有效的 remote_id"
#: bookwyrm/models/fields.py:39 bookwyrm/models/fields.py:48 #: bookwyrm/models/fields.py:44 bookwyrm/models/fields.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s 不是有效的用户名" msgstr "%(value)s 不是有效的用户名"
#: bookwyrm/models/fields.py:193 bookwyrm/templates/layout.html:129 #: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "用户名" msgstr "用户名"
#: bookwyrm/models/fields.py:198 #: bookwyrm/models/fields.py:203
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "已经存在使用该用户名的用户。" msgstr "已经存在使用该用户名的用户。"
#: bookwyrm/models/fields.py:217 #: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "已经存在使用该用户名的用户。"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "公开" msgstr "公开"
#: bookwyrm/models/fields.py:218 #: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "公开"
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "不公开" msgstr "不公开"
#: bookwyrm/models/fields.py:219 #: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "不公开"
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "关注者" msgstr "关注者"
#: bookwyrm/models/fields.py:220 #: bookwyrm/models/fields.py:225
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -260,8 +260,7 @@ msgstr "私密"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:87 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:33
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "活跃" msgstr "活跃"
@ -352,122 +351,143 @@ msgstr ""
msgid "Deleted item" msgid "Deleted item"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "书评" msgstr "书评"
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "评论" msgstr "评论"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "引用" msgstr "引用"
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:36
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "所有其它内容" msgstr "所有其它内容"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "主页时间线" msgstr "主页时间线"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "主页" msgstr "主页"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "书目时间线" msgstr "书目时间线"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:112 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "书目" msgstr "书目"
#: bookwyrm/settings.py:303 #: bookwyrm/settings.py:313
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English英语" msgstr "English英语"
#: bookwyrm/settings.py:304 #: bookwyrm/settings.py:314
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (加泰罗尼亚语)" msgstr "Català (加泰罗尼亚语)"
#: bookwyrm/settings.py:305 #: bookwyrm/settings.py:315
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch德语" msgstr "Deutsch德语"
#: bookwyrm/settings.py:306 #: bookwyrm/settings.py:316
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:307 #: bookwyrm/settings.py:317
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español西班牙语" msgstr "Español西班牙语"
#: bookwyrm/settings.py:308 #: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:309 #: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego加利西亚语" msgstr "Galego加利西亚语"
#: bookwyrm/settings.py:310 #: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano意大利语" msgstr "Italiano意大利语"
#: bookwyrm/settings.py:311 #: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi Finnish/芬兰语)" msgstr "Suomi Finnish/芬兰语)"
#: bookwyrm/settings.py:312 #: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français法语" msgstr "Français法语"
#: bookwyrm/settings.py:313 #: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių立陶宛语" msgstr "Lietuvių立陶宛语"
#: bookwyrm/settings.py:314 #: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Nederlands (Dutch)" msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:315 #: bookwyrm/settings.py:325
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk挪威语" msgstr "Norsk挪威语"
#: bookwyrm/settings.py:316 #: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (波兰语)" msgstr "Polski (波兰语)"
#: bookwyrm/settings.py:317 #: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil巴西葡萄牙语" msgstr "Português do Brasil巴西葡萄牙语"
#: bookwyrm/settings.py:318 #: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu欧洲葡萄牙语" msgstr "Português Europeu欧洲葡萄牙语"
#: bookwyrm/settings.py:319 #: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (罗马尼亚语)" msgstr "Română (罗马尼亚语)"
#: bookwyrm/settings.py:320 #: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska瑞典语" msgstr "Svenska瑞典语"
#: bookwyrm/settings.py:321 #: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文" msgstr "简体中文"
#: bookwyrm/settings.py:322 #: bookwyrm/settings.py:333
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文(繁体中文)" msgstr "繁體中文(繁体中文)"
#: bookwyrm/templates/403.html:5
msgid "Oh no!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "没有权限"
#: bookwyrm/templates/403.html:11
#, python-format
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "未找到" msgstr "未找到"
@ -476,6 +496,20 @@ msgstr "未找到"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!" msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "你请求的页面似乎并不存在!" msgstr "你请求的页面似乎并不存在!"
#: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
msgid "File too large"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:9
msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:11
msgid "\n"
" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4 #: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "哎呀!" msgstr "哎呀!"
@ -536,12 +570,12 @@ msgstr "%(site_name)s 的仲裁员和管理员负责维持站点运行, 执行
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "仲裁员" msgstr "仲裁员"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67 #: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "管理员" msgstr "管理员"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140 #: bookwyrm/templates/about/about.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
msgid "Send direct message" msgid "Send direct message"
@ -902,7 +936,7 @@ msgstr "ISNI"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:89
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1036,13 +1070,13 @@ msgstr "地点"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:106 bookwyrm/templates/user/lists.html:6 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "列表" msgstr "列表"
@ -1318,7 +1352,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "添加其他作者" msgstr "添加其他作者"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:162 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
msgid "Cover" msgid "Cover"
msgstr "封面" msgstr "封面"
@ -1445,8 +1479,9 @@ msgstr "域名"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:35
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "状态" msgstr "状态"
@ -1455,7 +1490,7 @@ msgstr "状态"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "动作" msgstr "动作"
@ -1577,7 +1612,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "抱歉!我们无法找到该代码。" msgstr "抱歉!我们无法找到该代码。"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "确认代码:" msgstr "确认代码:"
@ -1744,7 +1779,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 引用了 <a href=\"%(book_pa
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/layout.html:91
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "发现" msgstr "发现"
@ -1899,7 +1934,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "与 <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a> 私信" msgstr "与 <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a> 私信"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "私信" msgstr "私信"
@ -1937,7 +1972,7 @@ msgstr "更新"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39 #: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "你的书目" msgstr "你的书目"
@ -1985,19 +2020,19 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "添加到您的书籍中" msgstr "添加到您的书籍中"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:101 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "想读" msgstr "想读"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:102 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "在读" msgstr "在读"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
@ -2006,7 +2041,7 @@ msgid "Read"
msgstr "读过" msgstr "读过"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:91 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "已停止阅读" msgstr "已停止阅读"
@ -2501,7 +2536,7 @@ msgid "Barcode reader"
msgstr "条形码读取器" msgstr "条形码读取器"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
@ -2533,7 +2568,7 @@ msgid "Notifications"
msgstr "通知" msgstr "通知"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
@ -2689,8 +2724,7 @@ msgstr "您可以与其他用户创建或加入一个群组。 群组可以共
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:100
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "群组" msgstr "群组"
@ -2744,7 +2778,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:89
msgid "Reading Goal" msgid "Reading Goal"
msgstr "阅读目标" msgstr "阅读目标"
@ -2783,7 +2817,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:79 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "导入书目" msgstr "导入书目"
@ -2951,8 +2985,8 @@ msgid "Row"
msgstr "行" msgstr "行"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:185 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "标题" msgstr "标题"
@ -2965,8 +2999,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Openlibrary key" msgstr "Openlibrary key"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "作者" msgstr "作者"
@ -3072,10 +3106,6 @@ msgstr "如果您看到意外失败的项目,请联系您的管理员或 <a hr
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
msgstr "创建帐号" msgstr "创建帐号"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "没有权限"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "抱歉!此邀请码已不再有效。" msgstr "抱歉!此邀请码已不再有效。"
@ -3203,10 +3233,6 @@ msgstr "扫描条形码"
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "主导航菜单" msgstr "主导航菜单"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88
msgid "Feed"
msgstr "动态"
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "密码" msgstr "密码"
@ -3415,6 +3441,7 @@ msgid "Set"
msgstr "设定" msgstr "设定"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_follower_button.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
@ -3491,11 +3518,11 @@ msgstr ""
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32 #: bookwyrm/templates/moved.html:42
msgid "Undo move" msgid "Undo move"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82 #: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "登出" msgstr "登出"
@ -3701,6 +3728,12 @@ msgstr "你的 <a href=\"%(url)s\">导入</a> 已完成。"
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite_request.html:15
#, python-format
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
@ -4131,7 +4164,7 @@ msgstr "编辑个人资料"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:8
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:29 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "个人资料" msgstr "个人资料"
@ -4975,19 +5008,19 @@ msgstr "实例:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "状态:" msgstr "状态:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "软件:" msgstr "软件:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "版本:" msgstr "版本:"
@ -5000,7 +5033,7 @@ msgid "Details"
msgstr "详细" msgstr "详细"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:84 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "活动" msgstr "活动"
@ -5014,7 +5047,7 @@ msgid "View all"
msgstr "查看全部" msgstr "查看全部"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "报告:" msgstr "报告:"
@ -5031,7 +5064,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "我们所屏蔽的:" msgstr "我们所屏蔽的:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:123 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "备注" msgstr "备注"
@ -5188,7 +5221,7 @@ msgstr "邀请请求"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:55
msgid "Invites" msgid "Invites"
msgstr "邀请" msgstr "邀请"
@ -5662,57 +5695,73 @@ msgid "Set instance default theme"
msgstr "设置实例默认主题" msgstr "设置实例默认主题"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme" msgid "Successfully added theme"
msgstr "主题添加成功" msgstr "主题添加成功"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "How to add a theme" msgid "How to add a theme"
msgstr "如何添加一个主题" msgstr "如何添加一个主题"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:38
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line." msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "从命令行将主题文件复制到您服务器上的 <code>bookwym/static/css/themes</code> 目录。" msgstr "从命令行将主题文件复制到您服务器上的 <code>bookwym/static/css/themes</code> 目录。"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:41
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:44
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "使用下面的表格添加文件名以便在应用程序接口中可用。" msgstr "使用下面的表格添加文件名以便在应用程序接口中可用。"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:91
msgid "Add theme" msgid "Add theme"
msgstr "添加主题" msgstr "添加主题"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:57
msgid "Unable to save theme" msgid "Unable to save theme"
msgstr "无法保存主题" msgstr "无法保存主题"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:102
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "主题名称" msgstr "主题名称"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Theme filename" msgid "Theme filename"
msgstr "主题文件名" msgstr "主题文件名"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "可用的主题" msgstr "可用的主题"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:105
msgid "File" msgid "File"
msgstr "文件" msgstr "文件"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:123
msgid "Remove theme" msgid "Remove theme"
msgstr "删除主题" msgstr "删除主题"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
msgstr "永久删除用户" msgstr "永久删除用户"
@ -5751,106 +5800,108 @@ msgstr "最后或缺"
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "移除服务器" msgstr "移除服务器"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:84
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Moved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted"
msgstr "已删除"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Inactive"
msgstr "停用"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:108
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:133
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "未设置" msgstr "未设置"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "查看用户个人资料" msgstr "查看用户个人资料"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:30
msgid "Go to user admin" msgid "Go to user admin"
msgstr "转到用户管理员" msgstr "转到用户管理员"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "本站" msgstr "本站"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "远端" msgstr "远端"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "用户详情" msgstr "用户详情"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "邮箱:" msgstr "邮箱:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
msgid "(View reports)" msgid "(View reports)"
msgstr "(查看报告)" msgstr "(查看报告)"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
msgid "Blocked by count:" msgid "Blocked by count:"
msgstr "被屏蔽次数:" msgstr "被屏蔽次数:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:" msgid "Date added:"
msgstr "添加日期:" msgstr "添加日期:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:" msgid "Last active date:"
msgstr "最后活跃日期:" msgstr "最后活跃日期:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:" msgid "Manually approved followers:"
msgstr "手动通过的关注者:" msgstr "手动通过的关注者:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:" msgid "Discoverable:"
msgstr "可发现:" msgstr "可发现:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:" msgid "Deactivation reason:"
msgstr "停用原因:" msgstr "停用原因:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "实例详情" msgstr "实例详情"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:130 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "查看实例" msgstr "查看实例"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:6
msgid "Permanently deleted" msgid "Permanently deleted"
msgstr "已永久删除" msgstr "已永久删除"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:9
msgid "User Actions" msgid "User Actions"
msgstr "用户操作" msgstr "用户操作"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user" msgid "Activate user"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41
msgid "Suspend user" msgid "Suspend user"
msgstr "停用用户" msgstr "停用用户"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:46
msgid "Un-suspend user" msgid "Un-suspend user"
msgstr "取消停用用户" msgstr "取消停用用户"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
msgid "Access level:" msgid "Access level:"
msgstr "访问级别:" msgstr "访问级别:"
@ -5906,7 +5957,7 @@ msgstr "你的域名似乎配置出错了。它不应该包括协议或斜杠。
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production." msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr "您正在没有https的实际使用模式下运行BookWyrm<strong>USE_HTTPS</strong>应该在实际使用中启用。" msgstr "您正在没有https的实际使用模式下运行BookWyrm<strong>USE_HTTPS</strong>应该在实际使用中启用。"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "设置" msgstr "设置"
@ -5963,7 +6014,7 @@ msgid "Need help?"
msgstr "需要帮助?" msgstr "需要帮助?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5 #: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:74
msgid "Create shelf" msgid "Create shelf"
msgstr "创建书架" msgstr "创建书架"
@ -5971,65 +6022,57 @@ msgstr "创建书架"
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "编辑书架" msgstr "编辑书架"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
msgid "You have have moved to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "用户个人资料" msgstr "用户个人资料"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:54 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "所有书目" msgstr "所有书目"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format #, python-format
msgid "%(formatted_count)s book" msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books" msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] "%(formatted_count)s 本书籍" msgstr[0] "%(formatted_count)s 本书籍"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(正在显示 %(start)s 到 %(end)s" msgstr "(正在显示 %(start)s 到 %(end)s"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
msgid "Edit shelf" msgid "Edit shelf"
msgstr "编辑书架" msgstr "编辑书架"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:139 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "删除书架" msgstr "删除书架"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:167 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:193 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
msgid "Shelved" msgid "Shelved"
msgstr "上架时间" msgstr "上架时间"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:196 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "开始时间" msgstr "开始时间"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "完成时间" msgstr "完成时间"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Until" msgid "Until"
msgstr "直到" msgstr "直到"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:225 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "此书架是空的。" msgstr "此书架是空的。"
@ -6333,6 +6376,11 @@ msgstr "%(username)s 已经阅读了 <a href=\"%(path)s\">%(goal_count)s 本书
msgid "Follow at new account" msgid "Follow at new account"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
@ -6635,6 +6683,18 @@ msgstr "显示更多"
msgid "Show less" msgid "Show less"
msgstr "显示更少" msgstr "显示更少"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5
msgid "Moved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12
msgid "Deleted"
msgstr "已删除"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:15
msgid "Inactive"
msgstr "停用"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check" msgid "2FA check"
msgstr "双重身份验证检查" msgstr "双重身份验证检查"
@ -6693,15 +6753,11 @@ msgstr "您的群组"
msgid "Groups: %(username)s" msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "群组: %(username)s" msgstr "群组: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:59
msgid "has moved to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
msgid "Follow Requests" msgid "Follow Requests"
msgstr "关注请求" msgstr "关注请求"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:88 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments" msgid "Reviews and Comments"
@ -6722,7 +6778,7 @@ msgstr "创建列表"
msgid "Joined %(date)s" msgid "Joined %(date)s"
msgstr "在 %(date)s 加入" msgstr "在 %(date)s 加入"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s has no followers" msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s 没有关注者" msgstr "%(username)s 没有关注者"
@ -6833,7 +6889,7 @@ msgid "%(num)d book - by %(user)s"
msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s" msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] "%(num)d 本书 - 来自 %(user)s" msgstr[0] "%(num)d 本书 - 来自 %(user)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:48 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s%(subtitle)s" msgstr "%(title)s%(subtitle)s"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 22:28\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "列表順序"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "書名" msgstr "書名"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171 #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "評價" msgstr "評價"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "警告"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "危險" msgstr "危險"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146 #: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "自動生成的報告" msgstr "自動生成的報告"
@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "跨站"
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "已封鎖" msgstr "已封鎖"
#: bookwyrm/models/fields.py:30 #: bookwyrm/models/fields.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr "%(value)s 不是有效的 remote_id" msgstr "%(value)s 不是有效的 remote_id"
#: bookwyrm/models/fields.py:39 bookwyrm/models/fields.py:48 #: bookwyrm/models/fields.py:44 bookwyrm/models/fields.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username" msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s 不是有效的使用者名稱" msgstr "%(value)s 不是有效的使用者名稱"
#: bookwyrm/models/fields.py:193 bookwyrm/templates/layout.html:129 #: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "使用者名稱" msgstr "使用者名稱"
#: bookwyrm/models/fields.py:198 #: bookwyrm/models/fields.py:203
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "已經存在使用該名稱的使用者。" msgstr "已經存在使用該名稱的使用者。"
#: bookwyrm/models/fields.py:217 #: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "已經存在使用該名稱的使用者。"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "公開" msgstr "公開"
#: bookwyrm/models/fields.py:218 #: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "公開"
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "不公開" msgstr "不公開"
#: bookwyrm/models/fields.py:219 #: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "不公開"
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "關注者" msgstr "關注者"
#: bookwyrm/models/fields.py:220 #: bookwyrm/models/fields.py:225
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -260,8 +260,7 @@ msgstr "私密"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:87 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:33
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "活躍" msgstr "活躍"
@ -352,122 +351,143 @@ msgstr ""
msgid "Deleted item" msgid "Deleted item"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "書評" msgstr "書評"
#: bookwyrm/models/user.py:33 #: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "評論" msgstr "評論"
#: bookwyrm/models/user.py:34 #: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "引用" msgstr "引用"
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:36
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "所有其他內容" msgstr "所有其他內容"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "主頁時間線" msgstr "主頁時間線"
#: bookwyrm/settings.py:230 #: bookwyrm/settings.py:232
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "主頁" msgstr "主頁"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "書目時間線" msgstr "書目時間線"
#: bookwyrm/settings.py:231 #: bookwyrm/settings.py:233
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:112 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "書目" msgstr "書目"
#: bookwyrm/settings.py:303 #: bookwyrm/settings.py:313
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English英語" msgstr "English英語"
#: bookwyrm/settings.py:304 #: bookwyrm/settings.py:314
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (加泰羅尼亞語)" msgstr "Català (加泰羅尼亞語)"
#: bookwyrm/settings.py:305 #: bookwyrm/settings.py:315
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch德語" msgstr "Deutsch德語"
#: bookwyrm/settings.py:306 #: bookwyrm/settings.py:316
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (世界語)" msgstr "Esperanto (世界語)"
#: bookwyrm/settings.py:307 #: bookwyrm/settings.py:317
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español西班牙語" msgstr "Español西班牙語"
#: bookwyrm/settings.py:308 #: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (巴斯克語)" msgstr "Euskara (巴斯克語)"
#: bookwyrm/settings.py:309 #: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (加利西亞語)" msgstr "Galego (加利西亞語)"
#: bookwyrm/settings.py:310 #: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (意大利語)" msgstr "Italiano (意大利語)"
#: bookwyrm/settings.py:311 #: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (芬蘭語)" msgstr "Suomi (芬蘭語)"
#: bookwyrm/settings.py:312 #: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français法語" msgstr "Français法語"
#: bookwyrm/settings.py:313 #: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (立陶宛語)" msgstr "Lietuvių (立陶宛語)"
#: bookwyrm/settings.py:314 #: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Nederlands (Dutch)" msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "Nederlands (荷蘭語)" msgstr "Nederlands (荷蘭語)"
#: bookwyrm/settings.py:315 #: bookwyrm/settings.py:325
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (挪威語)" msgstr "Norsk (挪威語)"
#: bookwyrm/settings.py:316 #: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (波蘭語)" msgstr "Polski (波蘭語)"
#: bookwyrm/settings.py:317 #: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (巴西葡萄牙語)" msgstr "Português do Brasil (巴西葡萄牙語)"
#: bookwyrm/settings.py:318 #: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (歐洲葡萄牙語)" msgstr "Português Europeu (歐洲葡萄牙語)"
#: bookwyrm/settings.py:319 #: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (羅馬尼亞語)" msgstr "Română (羅馬尼亞語)"
#: bookwyrm/settings.py:320 #: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (瑞典語)" msgstr "Svenska (瑞典語)"
#: bookwyrm/settings.py:321 #: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "簡體中文" msgstr "簡體中文"
#: bookwyrm/settings.py:322 #: bookwyrm/settings.py:333
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文" msgstr "繁體中文"
#: bookwyrm/templates/403.html:5
msgid "Oh no!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "沒有權限"
#: bookwyrm/templates/403.html:11
#, python-format
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "未找到" msgstr "未找到"
@ -476,6 +496,20 @@ msgstr "未找到"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!" msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "你請求的頁面似乎並不存在!" msgstr "你請求的頁面似乎並不存在!"
#: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
msgid "File too large"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:9
msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:11
msgid "\n"
" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
" "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4 #: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "哎呀!" msgstr "哎呀!"
@ -536,12 +570,12 @@ msgstr ""
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:67 #: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "管理員" msgstr "管理員"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:140 #: bookwyrm/templates/about/about.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
msgid "Send direct message" msgid "Send direct message"
@ -902,7 +936,7 @@ msgstr "ISNI"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:89
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1036,13 +1070,13 @@ msgstr "地點"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
#: bookwyrm/templates/layout.html:91 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:106 bookwyrm/templates/user/lists.html:6 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "列表" msgstr "列表"
@ -1318,7 +1352,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "新增其他作者" msgstr "新增其他作者"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:162 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
msgid "Cover" msgid "Cover"
msgstr "封面" msgstr "封面"
@ -1445,8 +1479,9 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:35
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "狀態" msgstr "狀態"
@ -1455,7 +1490,7 @@ msgstr "狀態"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "動作" msgstr "動作"
@ -1577,7 +1612,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
msgid "Confirmation code:" msgid "Confirmation code:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1744,7 +1779,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/layout.html:91
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "" msgstr ""
@ -1899,7 +1934,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "與 <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a> 私信" msgstr "與 <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a> 私信"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "私信" msgstr "私信"
@ -1937,7 +1972,7 @@ msgstr "更新"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39 #: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Your Books" msgid "Your Books"
msgstr "你的書目" msgstr "你的書目"
@ -1985,19 +2020,19 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:101 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "想讀" msgstr "想讀"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:102 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "在讀" msgstr "在讀"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
@ -2006,7 +2041,7 @@ msgid "Read"
msgstr "讀過" msgstr "讀過"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:91 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "" msgstr ""
@ -2501,7 +2536,7 @@ msgid "Barcode reader"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
@ -2533,7 +2568,7 @@ msgid "Notifications"
msgstr "通知" msgstr "通知"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
@ -2689,8 +2724,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:100
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "" msgstr ""
@ -2744,7 +2778,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:94 #: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:89
msgid "Reading Goal" msgid "Reading Goal"
msgstr "閱讀目標" msgstr "閱讀目標"
@ -2783,7 +2817,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:79 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "匯入書目" msgstr "匯入書目"
@ -2951,8 +2985,8 @@ msgid "Row"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:185 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "標題" msgstr "標題"
@ -2965,8 +2999,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "作者" msgstr "作者"
@ -3072,10 +3106,6 @@ msgstr ""
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
msgstr "建立帳號" msgstr "建立帳號"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
msgstr "沒有權限"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "抱歉!此邀請碼已不再有效。" msgstr "抱歉!此邀請碼已不再有效。"
@ -3203,10 +3233,6 @@ msgstr ""
msgid "Main navigation menu" msgid "Main navigation menu"
msgstr "主導航選單" msgstr "主導航選單"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88
msgid "Feed"
msgstr "動態"
#: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 #: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password" msgid "password"
msgstr "密碼" msgstr "密碼"
@ -3415,6 +3441,7 @@ msgid "Set"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_follower_button.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
@ -3491,11 +3518,11 @@ msgstr ""
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32 #: bookwyrm/templates/moved.html:42
msgid "Undo move" msgid "Undo move"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82 #: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "登出" msgstr "登出"
@ -3701,6 +3728,12 @@ msgstr "你的 <a href=\"%(url)s\">匯入</a> 已完成。"
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite_request.html:15
#, python-format
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
@ -4131,7 +4164,7 @@ msgstr "編輯使用者資料"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:8
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:29 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "使用者資料" msgstr "使用者資料"
@ -4973,19 +5006,19 @@ msgstr "實例:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:119 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "狀態:" msgstr "狀態:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
msgid "Software:" msgid "Software:"
msgstr "軟件:" msgstr "軟件:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "版本:" msgstr "版本:"
@ -4998,7 +5031,7 @@ msgid "Details"
msgstr "詳細" msgstr "詳細"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:84 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "活動" msgstr "活動"
@ -5012,7 +5045,7 @@ msgid "View all"
msgstr "檢視全部" msgstr "檢視全部"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
msgid "Reports:" msgid "Reports:"
msgstr "舉報:" msgstr "舉報:"
@ -5029,7 +5062,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "我們所封鎖的:" msgstr "我們所封鎖的:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:123 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "備註" msgstr "備註"
@ -5186,7 +5219,7 @@ msgstr "邀請請求"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:55
msgid "Invites" msgid "Invites"
msgstr "邀請" msgstr "邀請"
@ -5660,57 +5693,73 @@ msgid "Set instance default theme"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme" msgid "Successfully added theme"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "How to add a theme" msgid "How to add a theme"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:38
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line." msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:41
msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>." msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:44
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:91
msgid "Add theme" msgid "Add theme"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:57
msgid "Unable to save theme" msgid "Unable to save theme"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:102
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Theme filename" msgid "Theme filename"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "Available Themes" msgid "Available Themes"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:105
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:123
msgid "Remove theme" msgid "Remove theme"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
msgstr "" msgstr ""
@ -5749,106 +5798,108 @@ msgstr "最後活躍"
msgid "Remote instance" msgid "Remote instance"
msgstr "移除伺服器" msgstr "移除伺服器"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:84
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Moved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
msgid "Deleted"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38
msgid "Inactive"
msgstr "停用"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:108
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:133
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "未設定" msgstr "未設定"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile" msgid "View user profile"
msgstr "檢視使用者資料" msgstr "檢視使用者資料"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:30
msgid "Go to user admin" msgid "Go to user admin"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "本站" msgstr "本站"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
msgid "User details" msgid "User details"
msgstr "使用者詳情" msgstr "使用者詳情"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
msgid "(View reports)" msgid "(View reports)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
msgid "Blocked by count:" msgid "Blocked by count:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:" msgid "Date added:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:" msgid "Last active date:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:" msgid "Manually approved followers:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:" msgid "Discoverable:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:93 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:" msgid "Deactivation reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details" msgid "Instance details"
msgstr "實例詳情" msgstr "實例詳情"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:130 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance" msgid "View instance"
msgstr "檢視實例" msgstr "檢視實例"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:6
msgid "Permanently deleted" msgid "Permanently deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:9
msgid "User Actions" msgid "User Actions"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user" msgid "Activate user"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41
msgid "Suspend user" msgid "Suspend user"
msgstr "停用使用者" msgstr "停用使用者"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:46
msgid "Un-suspend user" msgid "Un-suspend user"
msgstr "取消停用使用者" msgstr "取消停用使用者"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
msgid "Access level:" msgid "Access level:"
msgstr "訪問權限:" msgstr "訪問權限:"
@ -5904,7 +5955,7 @@ msgstr ""
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production." msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "設定" msgstr "設定"
@ -5961,7 +6012,7 @@ msgid "Need help?"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5 #: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:74
msgid "Create shelf" msgid "Create shelf"
msgstr "建立書架" msgstr "建立書架"
@ -5969,65 +6020,57 @@ msgstr "建立書架"
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "編輯書架" msgstr "編輯書架"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
msgid "You have have moved to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18 #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:54 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "所有書目" msgstr "所有書目"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format #, python-format
msgid "%(formatted_count)s book" msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books" msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
#, python-format #, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:131 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
msgid "Edit shelf" msgid "Edit shelf"
msgstr "編輯書架" msgstr "編輯書架"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:139 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
msgid "Delete shelf" msgid "Delete shelf"
msgstr "刪除書架" msgstr "刪除書架"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:167 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:193 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
msgid "Shelved" msgid "Shelved"
msgstr "上架時間" msgstr "上架時間"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:196 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "開始時間" msgstr "開始時間"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "完成時間" msgstr "完成時間"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:199 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
msgid "Until" msgid "Until"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:225 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
msgid "This shelf is empty." msgid "This shelf is empty."
msgstr "此書架是空的。" msgstr "此書架是空的。"
@ -6331,6 +6374,11 @@ msgstr "%(username)s 已經閱讀了 <a href=\"%(path)s\">%(goal_count)s 本書
msgid "Follow at new account" msgid "Follow at new account"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
@ -6633,6 +6681,18 @@ msgstr "顯示更多"
msgid "Show less" msgid "Show less"
msgstr "顯示更少" msgstr "顯示更少"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5
msgid "Moved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12
msgid "Deleted"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:15
msgid "Inactive"
msgstr "停用"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check" msgid "2FA check"
msgstr "" msgstr ""
@ -6691,15 +6751,11 @@ msgstr ""
msgid "Groups: %(username)s" msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:59
msgid "has moved to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
msgid "Follow Requests" msgid "Follow Requests"
msgstr "關注請求" msgstr "關注請求"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:88 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments" msgid "Reviews and Comments"
@ -6720,7 +6776,7 @@ msgstr "建立列表"
msgid "Joined %(date)s" msgid "Joined %(date)s"
msgstr "在 %(date)s 加入" msgstr "在 %(date)s 加入"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s has no followers" msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s 沒有關注者" msgstr "%(username)s 沒有關注者"
@ -6831,7 +6887,7 @@ msgid "%(num)d book - by %(user)s"
msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s" msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:48 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "" msgstr ""