New translations django.po (Danish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2024-01-01 02:08:38 -08:00
parent aa9f1d7092
commit e1ea59bbfc

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 22:29\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-01 10:08\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Godkendt"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:115 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:115
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr "Kommentér"
#: bookwyrm/models/report.py:85 #: bookwyrm/models/report.py:85
msgid "Resolved report" msgid "Resolved report"
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Godkendt domæne"
#: bookwyrm/models/report.py:95 #: bookwyrm/models/report.py:95
msgid "Deleted item" msgid "Deleted item"
msgstr "" msgstr "Slettet genstand"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Annuller"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr "" msgstr "Indlæsning af data vil forbinde til <strong>%(source_name)s</strong> og tjekke efter metadata om denne forfatter, som ikke er til stede her. Eksisterende metadata vil ikke blive overskrevet."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Bekræft"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:20 #: bookwyrm/templates/book/book.html:20
msgid "Unable to connect to remote source." msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "" msgstr "Kan ikke forbinde til ekstern kilde."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:73 bookwyrm/templates/book/book.html:74 #: bookwyrm/templates/book/book.html:73 bookwyrm/templates/book/book.html:74
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
@ -961,22 +961,22 @@ msgstr "Rediger bog"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 bookwyrm/templates/book/book.html:102 #: bookwyrm/templates/book/book.html:99 bookwyrm/templates/book/book.html:102
msgid "Click to add cover" msgid "Click to add cover"
msgstr "" msgstr "Klik for at tilføje omslag"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:108 #: bookwyrm/templates/book/book.html:108
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "" msgstr "Kunne ikke indlæse omslag"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:119 #: bookwyrm/templates/book/book.html:119
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "" msgstr "Klik for at forstørre"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:196 #: bookwyrm/templates/book/book.html:196
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "" msgstr[0] "(%(review_count)s anmeldelse)"
msgstr[1] "" msgstr[1] "(%(review_count)s anmeldelser)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:209 #: bookwyrm/templates/book/book.html:209
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
@ -992,34 +992,34 @@ msgstr "Beskrivelse:"
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)s udgave"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(count)s udgaver"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:246 #: bookwyrm/templates/book/book.html:246
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "" msgstr "Du har tilføjet denne udgave til hylden:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:261 #: bookwyrm/templates/book/book.html:261
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "" msgstr "En <a href=\"%(book_path)s\">anden udgave</a> af denne bog er på din <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> hylde."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:272 #: bookwyrm/templates/book/book.html:272
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "" msgstr "Din læseaktivitet"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:278 #: bookwyrm/templates/book/book.html:278
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "" msgstr "Tilføj læste datoer"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:286 #: bookwyrm/templates/book/book.html:286
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "" msgstr "Du har ikke nogen læseaktivitet for denne bog."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:312 #: bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "" msgstr "Dine anmeldelser"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:318 #: bookwyrm/templates/book/book.html:318
msgid "Your comments" msgid "Your comments"