New translations django.po (Norwegian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-02-25 13:14:44 -08:00
parent f6ad1dcb97
commit da00a09045

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 03:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 05:31\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-25 21:14\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Norwegian\n" "Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no\n" "Language: no\n"
@ -121,6 +121,10 @@ msgstr ""
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/antispam.py:106 bookwyrm/models/antispam.py:140
msgid "Automatically generated report"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/base_model.py:17 bookwyrm/models/link.py:72 #: bookwyrm/models/base_model.py:17 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
@ -261,73 +265,73 @@ msgstr "Sitater"
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Andre ting" msgstr "Andre ting"
#: bookwyrm/settings.py:195 #: bookwyrm/settings.py:211
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Lokal tidslinje" msgstr "Lokal tidslinje"
#: bookwyrm/settings.py:195 #: bookwyrm/settings.py:211
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Hjem" msgstr "Hjem"
#: bookwyrm/settings.py:196 #: bookwyrm/settings.py:212
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Boktidslinja" msgstr "Boktidslinja"
#: bookwyrm/settings.py:196 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/settings.py:212 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Bøker" msgstr "Bøker"
#: bookwyrm/settings.py:270 #: bookwyrm/settings.py:284
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English (Engelsk)" msgstr "English (Engelsk)"
#: bookwyrm/settings.py:271 #: bookwyrm/settings.py:285
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Tysk)" msgstr "Deutsch (Tysk)"
#: bookwyrm/settings.py:272 #: bookwyrm/settings.py:286
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Spansk)" msgstr "Español (Spansk)"
#: bookwyrm/settings.py:273 #: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Gallisk)" msgstr "Galego (Gallisk)"
#: bookwyrm/settings.py:274 #: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiensk)" msgstr "Italiano (Italiensk)"
#: bookwyrm/settings.py:275 #: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Fransk)" msgstr "Français (Fransk)"
#: bookwyrm/settings.py:276 #: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Litauisk)" msgstr "Lietuvių (Litauisk)"
#: bookwyrm/settings.py:277 #: bookwyrm/settings.py:291
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norsk)" msgstr "Norsk (Norsk)"
#: bookwyrm/settings.py:278 #: bookwyrm/settings.py:292
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português - Brasil (Brasiliansk portugisisk)" msgstr "Português - Brasil (Brasiliansk portugisisk)"
#: bookwyrm/settings.py:279 #: bookwyrm/settings.py:293
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisisk)" msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisisk)"
#: bookwyrm/settings.py:280 #: bookwyrm/settings.py:294
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Svensk)" msgstr "Svenska (Svensk)"
#: bookwyrm/settings.py:281 #: bookwyrm/settings.py:295
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Forenklet kinesisk)" msgstr "简体中文 (Forenklet kinesisk)"
#: bookwyrm/settings.py:282 #: bookwyrm/settings.py:296
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Tradisjonelt kinesisk)" msgstr "繁體中文 (Tradisjonelt kinesisk)"
@ -2922,11 +2926,6 @@ msgstr "Fullfør \"%(book_title)s\""
msgid "Start \"%(book_title)s\"" msgid "Start \"%(book_title)s\""
msgstr "Start \"%(book_title)s" msgstr "Start \"%(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/reading_progress/stop.html:5
#, python-format
msgid "Stop \"%(book_title)s\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5 #: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" msgid "Want to Read \"%(book_title)s\""
@ -3061,7 +3060,7 @@ msgstr "Rediger"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "Kunngjøringer" msgstr "Kunngjøringer"
@ -3152,6 +3151,67 @@ msgstr ""
msgid "Color:" msgid "Color:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:61
msgid "Auto-moderation rules"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:17
msgid "Auto-moderation rules will create reports for any local user or status with fields matching the provided string."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:18
msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19
msgid "At this time, reports are <em>not</em> being generated automatically, and you must manually trigger a scan."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:23
msgid "Run scan"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:31
msgid "Successfully added rule"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:37
msgid "Add Rule"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:90
msgid "String match"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:93
msgid "Flag users"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:63
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:96
msgid "Flag statuses"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:70
msgid "Add rule"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:77
msgid "Current Rules"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:81
msgid "Show rules"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:118
msgid "Remove rule"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
@ -3254,7 +3314,7 @@ msgstr "Domene:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65
msgid "Email Blocklist" msgid "Email Blocklist"
msgstr "E-post blokkeringsliste" msgstr "E-post blokkeringsliste"
@ -3540,7 +3600,7 @@ msgstr "IP -adresse:"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:69
msgid "IP Address Blocklist" msgid "IP Address Blocklist"
msgstr "Blokkerinsgliste over IP -adresser" msgstr "Blokkerinsgliste over IP -adresser"
@ -3578,17 +3638,17 @@ msgstr "Moderering"
msgid "Reports" msgid "Reports"
msgstr "Rapporter" msgstr "Rapporter"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7
msgid "Link Domains" msgid "Link Domains"
msgstr "Lenkedomener" msgstr "Lenkedomener"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "Instance Settings" msgid "Instance Settings"
msgstr "Instansdetaljer" msgstr "Instansdetaljer"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
@ -3627,35 +3687,35 @@ msgstr "Ingen domener er for øyeblikket blokkert"
msgid "No links available for this domain." msgid "No links available for this domain."
msgstr "Ingen lenker tilgjengelig til dette domenet." msgstr "Ingen lenker tilgjengelig til dette domenet."
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
msgid "Back to reports" msgid "Back to reports"
msgstr "Tilbake til rapporter" msgstr "Tilbake til rapporter"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:24
msgid "Message reporter" msgid "Message reporter"
msgstr "Send melding til rapportør" msgstr "Send melding til rapportør"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:28
msgid "Update on your report:" msgid "Update on your report:"
msgstr "Oppdatering på din rapport:" msgstr "Oppdatering på din rapport:"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36
msgid "Reported statuses" msgid "Reported status"
msgstr "Rapporterte statuser" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:38
msgid "Status has been deleted" msgid "Status has been deleted"
msgstr "Status er slettet" msgstr "Status er slettet"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:47
msgid "Reported links" msgid "Reported links"
msgstr "Rapporterte lenker" msgstr "Rapporterte lenker"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:68 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:63
msgid "Moderator Comments" msgid "Moderator Comments"
msgstr "Moderatorkommentarer" msgstr "Moderatorkommentarer"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:84
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"