New translations django.po (Basque)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-10-27 11:17:40 -07:00
parent d9b7943af2
commit d8f3d78c33

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-24 14:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-24 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-27 17:18\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-27 18:17\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Basque\n" "Language-Team: Basque\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Oraintxe ez dago jarduerarik! Hasteko, saiatu erabiltzaile bati jarraitz
#: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6 #: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6
#, python-format #, python-format
msgid "%(year)s Reading Goal" msgid "%(year)s Reading Goal"
msgstr "%(year)s irakurketaren helburua" msgstr "%(year)seko irakurketa helburua"
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18 #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18
#, python-format #, python-format
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Zure liburuak"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14
msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started" msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
msgstr "Ez dago libururik hemen une honetan. Saiatu liburu bat bilatzen hasteko" msgstr "Une honetan ez dago libururik hemen! Hasteko, saiatu liburu bat bilatzen"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:38
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Irakurtzeko"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Gaur egun irakurtzen" msgstr "Une honetan irakurtzen"
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Bilatu liburu bat"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format #, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\"" msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr "Ez dira aurkitu liburuak honetarako \"%(query)s\"" msgstr "Ez da libururik aurkitu \"%(query)s\"-rako"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
#, python-format #, python-format
@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Gomendatutako liburuak"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s" msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "" msgstr "Ezagunak %(site_name)s-en"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:155
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Ez da libururik aurkitu"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:54 #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:54
msgid "Save &amp; continue" msgid "Save &amp; continue"
msgstr "Gorde &amp; jarraitu" msgstr "Gorde eta jarraitu"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:5
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Ongi etorri %(site_name)s-(e)ra!"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:17 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:17
msgid "These are some first steps to get you started." msgid "These are some first steps to get you started."
msgstr "Hauek dira hasteko lehen urratsetako batzuk." msgstr "Hauek dira hasteko lehen urrats batzuk."
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:31 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6 #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
@ -1177,11 +1177,11 @@ msgstr "Gehitu liburuak"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:39 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:39
msgid "Find friends" msgid "Find friends"
msgstr "Lagunak bilatu" msgstr "Bilatu lagunak"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:45 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:45
msgid "Skip this step" msgid "Skip this step"
msgstr "Urrats hau alde batera utzi" msgstr "Saltatu urrats hau"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:49 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:49
msgid "Finish" msgid "Finish"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Amaitu"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15 #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:42 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:42
msgid "Display name:" msgid "Display name:"
msgstr "Erakutsi izena:" msgstr "Bistaratzeko izena:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:22 #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:22
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:49 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:49
@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Abatarra:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:42 #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:110 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:110
msgid "Manually approve followers:" msgid "Manually approve followers:"
msgstr "Jarraitzaileak eskuz onartzea:" msgstr "Jarraitzaileak eskuz onartu:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:48 #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:48
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:80 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:80
@ -1280,123 +1280,123 @@ msgstr "Ezabatu taldea"
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:15
msgid "Search to add a user" msgid "Search to add a user"
msgstr "" msgstr "Bilatu erabiltzaile bat gehitzeko"
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:36 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:36
msgid "This group has no lists" msgid "This group has no lists"
msgstr "" msgstr "Talde honek ez du zerrendarik"
#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:16 #: bookwyrm/templates/groups/layout.html:16
msgid "Edit group" msgid "Edit group"
msgstr "" msgstr "Editatu taldea"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:8 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:8
msgid "Members can add and remove books on a group's book lists" msgid "Members can add and remove books on a group's book lists"
msgstr "" msgstr "Kideek taldearen liburu zerrendetan liburuak gehitu eta kendu ditzakete"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:19
msgid "Leave group" msgid "Leave group"
msgstr "" msgstr "Utzi taldea"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:41 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:41
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:32 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36
msgid "Follows you" msgid "Follows you"
msgstr "" msgstr "Jarraitzen dizu"
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:17 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "%(mutuals)s follower you follow" msgid "%(mutuals)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow" msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Jarraitzen duzun jarraitzaile %(mutuals)s"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Jarraitzen dituzun %(mutuals)s jarraitzaile"
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23
#, python-format #, python-format
msgid "%(shared_books)s book on your shelves" msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves" msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Liburu %(shared_books)s zure apaletan"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(shared_books)s liburu zure apaletan"
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:40 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:40
#, python-format #, python-format
msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\"" msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\""
msgstr "" msgstr "Ez da kide potentzialik aurkitu \"%(user_query)s\"-rako"
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15
msgid "Manager" msgid "Manager"
msgstr "" msgstr "Kudeatzailea"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:61 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:61
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "" msgstr "Inportatu liburuak"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:18 #: bookwyrm/templates/import/import.html:18
msgid "Data source:" msgid "Data source:"
msgstr "" msgstr "Datu iturria:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:37 #: bookwyrm/templates/import/import.html:37
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "" msgstr "Datu fitxategia:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:45 #: bookwyrm/templates/import/import.html:45
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "" msgstr "Gehitu berrikuspenak"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:50 #: bookwyrm/templates/import/import.html:50
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "" msgstr "Inportatutako berrikuspenen pribatutasun ezarpena:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:56 #: bookwyrm/templates/import/import.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr "Inportatu"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:61 #: bookwyrm/templates/import/import.html:61
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "" msgstr "Azken inportazioak"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:63 #: bookwyrm/templates/import/import.html:63
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "" msgstr "Ez dago azken inportaziorik"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:10 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:10
msgid "Import Status" msgid "Import Status"
msgstr "" msgstr "Inportatu egoera"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11
msgid "Back to imports" msgid "Back to imports"
msgstr "" msgstr "Itzuli inportazioetara"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
msgid "Import started:" msgid "Import started:"
msgstr "" msgstr "Inportazioa hasi da:"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:20 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:20
msgid "Import completed:" msgid "Import completed:"
msgstr "" msgstr "Inportazioa osatu da:"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:24 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:24
msgid "TASK FAILED" msgid "TASK FAILED"
msgstr "" msgstr "ZEREGINAK HUTS EGIN DU"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:32 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:32
msgid "Import still in progress." msgid "Import still in progress."
msgstr "" msgstr "Inportazioa abian da oraindik."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:34 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:34
msgid "(Hit reload to update!)" msgid "(Hit reload to update!)"
msgstr "" msgstr "(Sakatu kargatu berriro eguneratzeko!)"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:41 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:41
msgid "Failed to load" msgid "Failed to load"
msgstr "" msgstr "Ezin izan da kargatu"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
#, python-format #, python-format
@ -1426,23 +1426,23 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "" msgstr "Liburua"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr "Izenburua"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr "Egilea"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:148 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:148
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "" msgstr "Inportatuta"
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6 #: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
@ -1461,17 +1461,17 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:13 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:13
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:29
msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy Policy"
msgstr "" msgstr "Pribautasun Agiriak"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:49 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:49
msgid "Create an Account" msgid "Create an Account"
msgstr "" msgstr "Kontu bat sortu"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied" msgid "Permission Denied"
msgstr "" msgstr "Baimena ukatu da"
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:6 #: bookwyrm/templates/landing/landing.html:6
msgid "Recent Books" msgid "Recent Books"
msgstr "" msgstr "Azken liburuak"
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:17 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:17
msgid "Decentralized" msgid "Decentralized"
msgstr "" msgstr "Deszentralizatua"
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:23
msgid "Friendly" msgid "Friendly"
@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:154
#, python-format #, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "" msgstr "\"%(query)s\" kontsultarekin bat datorren libururik ez da aurkitu"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:182 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:182
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:58
#, python-format #, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "" msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu \"%(query)s\"-rako"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:6
@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7
#, python-format #, python-format
msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
msgstr "" msgstr "Irakurketa hau eta hari lotutako %(count)s aurrerapen eguneratzeak ezabatzen ari zara."
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17
@ -3768,5 +3768,5 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35 #: bookwyrm/views/rss_feed.py:35
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr "" msgstr "{obj.display_name}-ren egoera eguneratzeak"