New translations django.po (French)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-12-28 08:03:57 -08:00
parent 6fcd457a88
commit d6695d894b

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 22:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 15:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-27 23:03\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-28 16:03\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -243,96 +243,96 @@ msgstr "Erreur côté serveur"
msgid "Something went wrong! Sorry about that." msgid "Something went wrong! Sorry about that."
msgstr "Une erreur sest produite; désolé!" msgstr "Une erreur sest produite; désolé!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:6 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "%(year)s in the books" msgid "%(year)s in the books"
msgstr "" msgstr "les livres de %(year)s"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43
#, python-format #, python-format
msgid "%(year)s <em>in the books</em>" msgid "%(year)s <em>in the books</em>"
msgstr "" msgstr "<em>les livres de</em> %(year)s"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:46 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47
#, python-format #, python-format
msgid "<em>%(display_name)ss</em> year of reading" msgid "<em>%(display_name)ss</em> year of reading"
msgstr "" msgstr "lannée de lecture de <em>%(display_name)s</em>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:52 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
msgid "Share this page" msgid "Share this page"
msgstr "" msgstr "Partager cette page"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:60 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:61
msgid "Copy address" msgid "Copy address"
msgstr "" msgstr "Copier ladresse"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:60 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:61
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:194 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:194
msgid "Copied!" msgid "Copied!"
msgstr "Copié!" msgstr "Copié!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:69 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:69
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
msgstr "Statut de partage : <strong>public avec clé</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:70
msgid "The page can be seen by anyone with the complete address." msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
msgstr "" msgstr "La page peut être consultée par toute personne ayant l'adresse complète."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:74 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:75
msgid "Make page private" msgid "Make page private"
msgstr "" msgstr "Rendre cette page privée"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:80
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:81
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
msgstr "Statut de partage : <strong>privé</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:82
msgid "The page is private, only you can see it." msgid "The page is private, only you can see it."
msgstr "" msgstr "La page est privée, seulement vous pouvez la voir."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:86 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:87
msgid "Make page public" msgid "Make page public"
msgstr "" msgstr "Rendre cette page publique"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:91
msgid "When you make your page private, the old key wont give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public." msgid "When you make your page private, the old key wont give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public."
msgstr "" msgstr "Lorsque vous rendez votre page privée, lancienne clé ne donnera plus accès à la page. Une nouvelle clé sera créée si la page est à nouveau rendue publique."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:103 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:104
#, python-format #, python-format
msgid "Sadly %(display_name)s didnt finish any book in %(year)s" msgid "Sadly %(display_name)s didnt finish any book in %(year)s"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:109 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:110
#, python-format #, python-format
msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!" msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:111 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112
msgid "Thats great!" msgid "Thats great!"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:114 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:115
#, python-format #, python-format
msgid "That makes an average of %(pages_average)s pages per book." msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:119 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:120
#, python-format #, python-format
msgid "(%(no_page_number)s book doesnt have pages)" msgid "(%(no_page_number)s book doesnt have pages)"
msgid_plural "(%(no_page_number)s books dont have pages)" msgid_plural "(%(no_page_number)s books dont have pages)"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:135 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:136
msgid "Their shortest read this year…" msgid "Their shortest read this year…"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:142 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:143
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:163 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:164
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:203 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:204
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/book/book.html:47
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
@ -340,31 +340,31 @@ msgstr ""
msgid "by" msgid "by"
msgstr "de" msgstr "de"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:148 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:149
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:170
#, python-format #, python-format
msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages" msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:156 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
msgid "…and the longest" msgid "…and the longest"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:186 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:187
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s" msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:196 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:197
msgid "Their best rated review" msgid "Their best rated review"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:210
#, python-format #, python-format
msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>" msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:226 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:227
#, python-format #, python-format
msgid "All the books %(display_name)s read in 2021" msgid "All the books %(display_name)s read in 2021"
msgstr "" msgstr ""
@ -1032,6 +1032,8 @@ msgstr "Vous pouvez décider de ne plus y figurer à nimporte quel moment dep
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29 #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:31 #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:31
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:17 #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:17
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:12
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:34 #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:34
msgid "Dismiss message" msgid "Dismiss message"
msgstr "Fermer le message" msgstr "Fermer le message"
@ -1379,11 +1381,11 @@ msgstr "Ne pas afficher les utilisateurs suggérés"
msgid "View directory" msgid "View directory"
msgstr "Voir le répertoire" msgstr "Voir le répertoire"
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:21
msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!" msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:19 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "Discover your stats for %(year)s!" msgid "Discover your stats for %(year)s!"
msgstr "" msgstr ""