New translations django.po (Finnish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-03-30 09:09:40 -07:00
parent 0438da2276
commit d415a8ba15

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 20:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-26 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 15:13\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-30 16:09\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -3273,115 +3273,115 @@ msgstr "Automaattimoderointisäännöt"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:18 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:18
msgid "Auto-moderation rules will create reports for any local user or status with fields matching the provided string." msgid "Auto-moderation rules will create reports for any local user or status with fields matching the provided string."
msgstr "" msgstr "Automaattimoderointisääntöjen avulla luodaan raportteja paikallisista käyttäjistä ja tilapäivityksistä, joiden tiedot vastaavat annettua merkkijonoa."
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19
msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged." msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged."
msgstr "" msgstr "Jo raportoituja käyttäjiä tai tilapäivityksiä (riippumatta siitä, onko raporttia käsitelty) ei merkitä."
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:26
msgid "Schedule:" msgid "Schedule:"
msgstr "" msgstr "Ajastus:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:33 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:33
msgid "Last run:" msgid "Last run:"
msgstr "" msgstr "Suoritettu viimeksi:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:40
msgid "Total run count:" msgid "Total run count:"
msgstr "" msgstr "Suorituskertoja:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:47
msgid "Enabled:" msgid "Enabled:"
msgstr "" msgstr "Käytössä:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:59 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:59
msgid "Delete schedule" msgid "Delete schedule"
msgstr "" msgstr "Poista ajastus"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:63
msgid "Run now" msgid "Run now"
msgstr "" msgstr "Suorita nyt"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:64
msgid "Last run date will not be updated" msgid "Last run date will not be updated"
msgstr "" msgstr "Viimeisintä suoritusaikaa ei päivitetä"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:92 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:92
msgid "Schedule scan" msgid "Schedule scan"
msgstr "" msgstr "Ajasta skannaus"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:101 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:101
msgid "Successfully added rule" msgid "Successfully added rule"
msgstr "" msgstr "Säännön lisääminen onnistui"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:107 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:107
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
msgstr "" msgstr "Lisää sääntö"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:160 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:160
msgid "String match" msgid "String match"
msgstr "" msgstr "Haettava merkkijono"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:126 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:126
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:163 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:163
msgid "Flag users" msgid "Flag users"
msgstr "" msgstr "Merkitse käyttäjiä"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:133 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:166 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:166
msgid "Flag statuses" msgid "Flag statuses"
msgstr "" msgstr "Merkitse tilapäivityksiä"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:140 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:140
msgid "Add rule" msgid "Add rule"
msgstr "" msgstr "Lisää sääntö"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:147 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:147
msgid "Current Rules" msgid "Current Rules"
msgstr "" msgstr "Nykyiset säännöt"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:151 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:151
msgid "Show rules" msgid "Show rules"
msgstr "" msgstr "Näytä säännöt"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:188 #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:188
msgid "Remove rule" msgid "Remove rule"
msgstr "" msgstr "Poista sääntö"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr "Kojelauta"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:123 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:123
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "" msgstr "Käyttäjiä yhteensä"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:21
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:16
msgid "Active this month" msgid "Active this month"
msgstr "" msgstr "Aktiivisena tässä kuussa"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
msgid "Statuses" msgid "Statuses"
msgstr "" msgstr "Tilapäivityksiä"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "" msgstr "Teoksia"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_count)s open report" msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports" msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(display_count)s käsittelemätön raportti"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(display_count)s käsittelemätöntä raporttia"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:55
#, python-format #, python-format
@ -3630,108 +3630,108 @@ msgstr "Kutsupyynnöt"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:23
msgid "Ignored Invite Requests" msgid "Ignored Invite Requests"
msgstr "" msgstr "Hylätyt kutsupyynnöt"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:35
msgid "Date requested" msgid "Date requested"
msgstr "" msgstr "Pyynnön päivä"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:39 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:39
msgid "Date accepted" msgid "Date accepted"
msgstr "" msgstr "Hyväksymispäivä"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr "Sähköpostiosoite"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "" msgstr "Vastaus"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:50
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr "Toiminto"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:53
msgid "No requests" msgid "No requests"
msgstr "" msgstr "Ei pyyntöjä"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:65 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:65
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:16
msgid "Accepted" msgid "Accepted"
msgstr "" msgstr "Hyväksytty"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:67 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:67
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:12
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr "Lähetetty"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:8
msgid "Requested" msgid "Requested"
msgstr "" msgstr "Pyydetty"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:79
msgid "Send invite" msgid "Send invite"
msgstr "" msgstr "Lähetä kutsu"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:81 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:81
msgid "Re-send invite" msgid "Re-send invite"
msgstr "" msgstr "Lähetä kutsu uudelleen"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:101 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:101
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "" msgstr "Hylkää"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:103 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:103
msgid "Un-ignore" msgid "Un-ignore"
msgstr "" msgstr "Peru hylkäys"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:114 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:114
msgid "Back to pending requests" msgid "Back to pending requests"
msgstr "" msgstr "Takaisin odottaviin pyyntöihin"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:116
msgid "View ignored requests" msgid "View ignored requests"
msgstr "" msgstr "Näytä hylätyt pyynnöt"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:21
msgid "Generate New Invite" msgid "Generate New Invite"
msgstr "" msgstr "Luo uusi kutsu"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:27
msgid "Expiry:" msgid "Expiry:"
msgstr "" msgstr "Voimassaoloaika:"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:33 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:33
msgid "Use limit:" msgid "Use limit:"
msgstr "" msgstr "Käyttökertoja:"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:40
msgid "Create Invite" msgid "Create Invite"
msgstr "" msgstr "Luo kutsu"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:48
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "" msgstr "Umpeutuu"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:49 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:49
msgid "Max uses" msgid "Max uses"
msgstr "" msgstr "Käyttökertoja enintään"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:50
msgid "Times used" msgid "Times used"
msgstr "" msgstr "Käytetty kertaa"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:53
msgid "No active invites" msgid "No active invites"
msgstr "" msgstr "Ei aktiivisia kutsuja"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:10
msgid "Add IP address" msgid "Add IP address"
msgstr "" msgstr "Lisää IP-osoite"
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:11
msgid "Use IP address blocks with caution, and consider using blocks only temporarily, as IP addresses are often shared or change hands. If you block your own IP, you will not be able to access this page." msgid "Use IP address blocks with caution, and consider using blocks only temporarily, as IP addresses are often shared or change hands. If you block your own IP, you will not be able to access this page."