New translations django.po (Italian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2024-10-19 01:02:20 -07:00
parent 4b14bc974f
commit d1ad3eabd4

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-17 21:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-17 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 23:17\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-19 08:02\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -366,29 +366,29 @@ msgstr "Elemento rimosso"
#: bookwyrm/models/status.py:192 #: bookwyrm/models/status.py:192
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_name)s's status" msgid "%(display_name)s's status"
msgstr "" msgstr "Stato di %(display_name)s"
#: bookwyrm/models/status.py:367 #: bookwyrm/models/status.py:367
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_name)s's comment on %(book_title)s" msgid "%(display_name)s's comment on %(book_title)s"
msgstr "" msgstr "Commento di %(display_name)ssu %(book_title)s"
#: bookwyrm/models/status.py:418 #: bookwyrm/models/status.py:418
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_name)s's quote from %(book_title)s" msgid "%(display_name)s's quote from %(book_title)s"
msgstr "" msgstr "Citazione di %(display_name)sda %(book_title)s"
#: bookwyrm/models/status.py:454 #: bookwyrm/models/status.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_name)s's review of %(book_title)s" msgid "%(display_name)s's review of %(book_title)s"
msgstr "" msgstr "Recensione di %(display_name)sdi %(book_title)s"
#: bookwyrm/models/status.py:486 #: bookwyrm/models/status.py:486
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f star" msgid "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f star"
msgid_plural "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f stars" msgid_plural "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f stars"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(display_name)s ha valutato %(book_title)s: %(display_rating).1f stelle"
#: bookwyrm/models/user.py:36 bookwyrm/templates/book/book.html:312 #: bookwyrm/models/user.py:36 bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Il file che stai caricando è troppo grande."
#: bookwyrm/templates/413.html:11 #: bookwyrm/templates/413.html:11
msgid "You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting." msgid "You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting."
msgstr "" msgstr "Puoi provare a usare un file più piccolo, o chiedere al tuo amministratore del server BookWyrm di aumentare l'impostazione <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code>."
#: bookwyrm/templates/500.html:4 #: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Link di Wikipedia:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:58 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:58
msgid "Wikidata:" msgid "Wikidata:"
msgstr "" msgstr "Wikidata:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:62 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:62
msgid "Website:" msgid "Website:"
@ -1652,15 +1652,15 @@ msgstr "Il caricamento dei dati si collegherà a <strong>%(source_name)s</strong
#: bookwyrm/templates/compose.html:7 bookwyrm/templates/compose.html:21 #: bookwyrm/templates/compose.html:7 bookwyrm/templates/compose.html:21
msgid "Edit review" msgid "Edit review"
msgstr "" msgstr "Modifica recensione"
#: bookwyrm/templates/compose.html:9 bookwyrm/templates/compose.html:23 #: bookwyrm/templates/compose.html:9 bookwyrm/templates/compose.html:23
msgid "Edit quote" msgid "Edit quote"
msgstr "" msgstr "Modifica citazione"
#: bookwyrm/templates/compose.html:11 bookwyrm/templates/compose.html:25 #: bookwyrm/templates/compose.html:11 bookwyrm/templates/compose.html:25
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "" msgstr "Modifica commento"
#: bookwyrm/templates/compose.html:13 bookwyrm/templates/compose.html:27 #: bookwyrm/templates/compose.html:13 bookwyrm/templates/compose.html:27
msgid "Edit status" msgid "Edit status"
@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Ehilà,"
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21 #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21
#, python-format #, python-format
msgid "BookWyrm hosted on <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"%(base_url)s\">%(site_name)s</a>" msgid "BookWyrm hosted on <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"%(base_url)s\">%(site_name)s</a>"
msgstr "" msgstr "BookWyrm ospitato su <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"%(base_url)s\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23 #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23
msgid "Email preference" msgid "Email preference"
@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "Unisciti ora"
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15 #: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "Learn more <a href=\"%(base_url)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>." msgid "Learn more <a href=\"%(base_url)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>."
msgstr "" msgstr "Ulteriori informazioni <a href=\"%(base_url)s%(about_path)s\">su %(site_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4 #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4
#, python-format #, python-format
@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Calibre (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import.html:73
msgid "BookWyrm (CSV)" msgid "BookWyrm (CSV)"
msgstr "" msgstr "BookWyrm (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:79 #: bookwyrm/templates/import/import.html:79
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
@ -2966,11 +2966,11 @@ msgstr "Includi recensioni"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:101 #: bookwyrm/templates/import/import.html:101
msgid "Create new shelves if they do not exist" msgid "Create new shelves if they do not exist"
msgstr "" msgstr "Crea nuovi scaffali se non esistono"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 #: bookwyrm/templates/import/import.html:106
msgid "Privacy setting for imported reviews and shelves:" msgid "Privacy setting for imported reviews and shelves:"
msgstr "" msgstr "Impostazione della privacy per recensioni e scaffali importati:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:113 #: bookwyrm/templates/import/import.html:113
#: bookwyrm/templates/import/import.html:115 #: bookwyrm/templates/import/import.html:115
@ -3453,7 +3453,7 @@ msgstr "Ricerca %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/layout.html:39 #: bookwyrm/templates/layout.html:39
msgid "Search for a book, author, user, or list" msgid "Search for a book, author, user, or list"
msgstr "" msgstr "Cerca un libro, autore, utente o lista"
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/layout.html:55 #: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/layout.html:55
msgid "Scan Barcode" msgid "Scan Barcode"
@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr "Mostra gli obiettivi di lettura nel feed"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75
msgid "Show ratings" msgid "Show ratings"
msgstr "" msgstr "Mostra valutazioni"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:81 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:81
msgid "Show suggested users" msgid "Show suggested users"
@ -4486,11 +4486,11 @@ msgstr "Puoi creare un file di esportazione qui. Questo ti permetterà di migrar
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:18 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:18
msgid "Your file will include:" msgid "Your file will include:"
msgstr "" msgstr "Il tuo file includerà:"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:21 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:21
msgid "Most user settings" msgid "Most user settings"
msgstr "" msgstr "Più impostazioni utente"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:26 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:26
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
@ -4499,15 +4499,15 @@ msgstr "Stati"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:27 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:27
msgid "Your own lists and saved lists" msgid "Your own lists and saved lists"
msgstr "" msgstr "Le tue liste e le liste salvate"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:28 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:28
msgid "Which users you follow and block" msgid "Which users you follow and block"
msgstr "" msgstr "Quali utenti segui e blocchi"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:32 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:32
msgid "Your file will not include:" msgid "Your file will not include:"
msgstr "" msgstr "Il tuo file non includerà:"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:34 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:34
msgid "Direct messages" msgid "Direct messages"
@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr "Messaggi diretti"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:35 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:35
msgid "Replies to your statuses" msgid "Replies to your statuses"
msgstr "" msgstr "Risposte ai tuoi stati"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:37 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:37
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
@ -4531,12 +4531,12 @@ msgstr "Se si desidera migrare qualsiasi stato (commenti, recensioni, o preventi
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:49 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:49
msgid "New user exports are currently disabled." msgid "New user exports are currently disabled."
msgstr "" msgstr "Le esportazioni dei nuovi utenti sono attualmente disabilitate."
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:53 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:53
#, python-format #, python-format
msgid "User exports settings can be changed from <a href=\"%(url)s\">the Imports page</a> in the Admin dashboard." msgid "User exports settings can be changed from <a href=\"%(url)s\">the Imports page</a> in the Admin dashboard."
msgstr "" msgstr "Le impostazioni di esportazione dell'utente possono essere modificate da <a href=\"%(url)s\">la pagina Importazioni</a> nella dashboard dell'amministratore."
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60
#, python-format #, python-format
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Scarica la tua esportazione"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:139 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:139
msgid "Archive is no longer available" msgid "Archive is no longer available"
msgstr "" msgstr "L'archivio non è più disponibile"
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
@ -5199,11 +5199,11 @@ msgstr "Totale"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:12
msgid "Would you like to automatically check for new BookWyrm releases? (recommended)" msgid "Would you like to automatically check for new BookWyrm releases? (recommended)"
msgstr "" msgstr "Vuoi controllare automaticamente le nuove versioni di BookWyrm? (consigliato)"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:20
msgid "Schedule checks" msgid "Schedule checks"
msgstr "" msgstr "Controlli pianificati"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format #, python-format
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "Imposta limite"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
msgid "Disable starting new user exports" msgid "Disable starting new user exports"
msgstr "" msgstr "Disabilita l'avvio di esportazioni di nuovi utenti"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:109 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:109
msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with exports and you need to pause the feature while addressing issues." msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with exports and you need to pause the feature while addressing issues."
@ -5596,7 +5596,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
msgid "It is not currently possible to provide user exports when using Azure storage." msgid "It is not currently possible to provide user exports when using Azure storage."
msgstr "" msgstr "Al momento non è possibile fornire le esportazioni degli utenti quando si utilizza l'archivio Azure."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:167 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:167
msgid "Enable user exports" msgid "Enable user exports"
@ -7026,7 +7026,7 @@ msgstr "Finito di leggere"
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:10 #: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:10
msgid "Show rating" msgid "Show rating"
msgstr "" msgstr "Mostra valutazione"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:69 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:69
msgid "Show status" msgid "Show status"