New translations django.po (Italian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2024-10-19 01:02:20 -07:00
parent 4b14bc974f
commit d1ad3eabd4

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-17 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 23:17\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-19 08:02\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
@ -366,29 +366,29 @@ msgstr "Elemento rimosso"
#: bookwyrm/models/status.py:192
#, python-format
msgid "%(display_name)s's status"
msgstr ""
msgstr "Stato di %(display_name)s"
#: bookwyrm/models/status.py:367
#, python-format
msgid "%(display_name)s's comment on %(book_title)s"
msgstr ""
msgstr "Commento di %(display_name)ssu %(book_title)s"
#: bookwyrm/models/status.py:418
#, python-format
msgid "%(display_name)s's quote from %(book_title)s"
msgstr ""
msgstr "Citazione di %(display_name)sda %(book_title)s"
#: bookwyrm/models/status.py:454
#, python-format
msgid "%(display_name)s's review of %(book_title)s"
msgstr ""
msgstr "Recensione di %(display_name)sdi %(book_title)s"
#: bookwyrm/models/status.py:486
#, python-format
msgid "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f star"
msgid_plural "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "%(display_name)s ha valutato %(book_title)s: %(display_rating).1f stelle"
#: bookwyrm/models/user.py:36 bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Reviews"
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Il file che stai caricando è troppo grande."
#: bookwyrm/templates/413.html:11
msgid "You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting."
msgstr ""
msgstr "Puoi provare a usare un file più piccolo, o chiedere al tuo amministratore del server BookWyrm di aumentare l'impostazione <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code>."
#: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!"
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Link di Wikipedia:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:58
msgid "Wikidata:"
msgstr ""
msgstr "Wikidata:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:62
msgid "Website:"
@ -1652,15 +1652,15 @@ msgstr "Il caricamento dei dati si collegherà a <strong>%(source_name)s</strong
#: bookwyrm/templates/compose.html:7 bookwyrm/templates/compose.html:21
msgid "Edit review"
msgstr ""
msgstr "Modifica recensione"
#: bookwyrm/templates/compose.html:9 bookwyrm/templates/compose.html:23
msgid "Edit quote"
msgstr ""
msgstr "Modifica citazione"
#: bookwyrm/templates/compose.html:11 bookwyrm/templates/compose.html:25
msgid "Edit comment"
msgstr ""
msgstr "Modifica commento"
#: bookwyrm/templates/compose.html:13 bookwyrm/templates/compose.html:27
msgid "Edit status"
@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Ehilà,"
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21
#, python-format
msgid "BookWyrm hosted on <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"%(base_url)s\">%(site_name)s</a>"
msgstr ""
msgstr "BookWyrm ospitato su <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"%(base_url)s\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23
msgid "Email preference"
@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "Unisciti ora"
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15
#, python-format
msgid "Learn more <a href=\"%(base_url)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>."
msgstr ""
msgstr "Ulteriori informazioni <a href=\"%(base_url)s%(about_path)s\">su %(site_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4
#, python-format
@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Calibre (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:73
msgid "BookWyrm (CSV)"
msgstr ""
msgstr "BookWyrm (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:79
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
@ -2966,11 +2966,11 @@ msgstr "Includi recensioni"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:101
msgid "Create new shelves if they do not exist"
msgstr ""
msgstr "Crea nuovi scaffali se non esistono"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:106
msgid "Privacy setting for imported reviews and shelves:"
msgstr ""
msgstr "Impostazione della privacy per recensioni e scaffali importati:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:113
#: bookwyrm/templates/import/import.html:115
@ -3453,7 +3453,7 @@ msgstr "Ricerca %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/layout.html:39
msgid "Search for a book, author, user, or list"
msgstr ""
msgstr "Cerca un libro, autore, utente o lista"
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/layout.html:55
msgid "Scan Barcode"
@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr "Mostra gli obiettivi di lettura nel feed"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75
msgid "Show ratings"
msgstr ""
msgstr "Mostra valutazioni"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:81
msgid "Show suggested users"
@ -4486,11 +4486,11 @@ msgstr "Puoi creare un file di esportazione qui. Questo ti permetterà di migrar
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:18
msgid "Your file will include:"
msgstr ""
msgstr "Il tuo file includerà:"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:21
msgid "Most user settings"
msgstr ""
msgstr "Più impostazioni utente"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:26
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
@ -4499,15 +4499,15 @@ msgstr "Stati"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:27
msgid "Your own lists and saved lists"
msgstr ""
msgstr "Le tue liste e le liste salvate"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:28
msgid "Which users you follow and block"
msgstr ""
msgstr "Quali utenti segui e blocchi"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:32
msgid "Your file will not include:"
msgstr ""
msgstr "Il tuo file non includerà:"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:34
msgid "Direct messages"
@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr "Messaggi diretti"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:35
msgid "Replies to your statuses"
msgstr ""
msgstr "Risposte ai tuoi stati"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:37
msgid "Favorites"
@ -4531,12 +4531,12 @@ msgstr "Se si desidera migrare qualsiasi stato (commenti, recensioni, o preventi
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:49
msgid "New user exports are currently disabled."
msgstr ""
msgstr "Le esportazioni dei nuovi utenti sono attualmente disabilitate."
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:53
#, python-format
msgid "User exports settings can be changed from <a href=\"%(url)s\">the Imports page</a> in the Admin dashboard."
msgstr ""
msgstr "Le impostazioni di esportazione dell'utente possono essere modificate da <a href=\"%(url)s\">la pagina Importazioni</a> nella dashboard dell'amministratore."
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60
#, python-format
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Scarica la tua esportazione"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:139
msgid "Archive is no longer available"
msgstr ""
msgstr "L'archivio non è più disponibile"
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
@ -5199,11 +5199,11 @@ msgstr "Totale"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:12
msgid "Would you like to automatically check for new BookWyrm releases? (recommended)"
msgstr ""
msgstr "Vuoi controllare automaticamente le nuove versioni di BookWyrm? (consigliato)"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:20
msgid "Schedule checks"
msgstr ""
msgstr "Controlli pianificati"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "Imposta limite"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
msgid "Disable starting new user exports"
msgstr ""
msgstr "Disabilita l'avvio di esportazioni di nuovi utenti"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:109
msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with exports and you need to pause the feature while addressing issues."
@ -5596,7 +5596,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
msgid "It is not currently possible to provide user exports when using Azure storage."
msgstr ""
msgstr "Al momento non è possibile fornire le esportazioni degli utenti quando si utilizza l'archivio Azure."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:167
msgid "Enable user exports"
@ -7026,7 +7026,7 @@ msgstr "Finito di leggere"
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:10
msgid "Show rating"
msgstr ""
msgstr "Mostra valutazione"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:69
msgid "Show status"