mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-12-28 02:50:38 +00:00
New translations django.po (Galician)
This commit is contained in:
parent
fd22d4b730
commit
ca2f3ea951
1 changed files with 83 additions and 83 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 17:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-23 05:27\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-23 06:28\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
|
@ -600,145 +600,145 @@ msgstr "Autoras"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar %(name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:115
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author page for %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Páxina de autora para %(name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:122
|
||||
msgid "Add Authors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engadir autoras:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:123
|
||||
msgid "John Doe, Jane Smith"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xoán Díaz, Noela Rubio"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:132
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:140
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portada"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:161
|
||||
msgid "Physical Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propiedades físicas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:166
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:5
|
||||
msgid "Format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:177
|
||||
msgid "Format details:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detalles do formato:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:187
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Páxinas:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
|
||||
msgid "Book Identifiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identificadores do libro"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
|
||||
msgid "ISBN 13:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISBN 13:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:208
|
||||
msgid "ISBN 10:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISBN 10:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:216
|
||||
msgid "Openlibrary ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID en Openlibrary:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editions of %(book_title)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edicións de %(book_title)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editions of <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edicións de <a href=\"%(work_path)s\">%(work_title)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:8
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:8
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calquera"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:95
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Idioma:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/editions/search_filter.html:5
|
||||
msgid "Search editions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar edicións"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(format)s, %(pages)s pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(format)s, %(pages)s páxinas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(pages)s pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(pages)s páxinas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(languages)s language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "idioma %(languages)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Published %(date)s by %(publisher)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicado en %(date)s por %(publisher)s."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Published %(date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicado en %(date)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Published by %(publisher)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicado por %(publisher)s."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/rating.html:13
|
||||
msgid "rated it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "valorouno"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:8
|
||||
msgid "Progress Updates:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizacións da lectura:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:13
|
||||
msgid "finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rematado"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:24
|
||||
msgid "Show all updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar tódalas actualizacións"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:40
|
||||
msgid "Delete this progress update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar esta actualización da lectura"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:51
|
||||
msgid "started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iniciado"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:58
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:72
|
||||
msgid "Edit read dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar datas da lectura"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:62
|
||||
msgid "Delete these read dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar estas datas da lectura"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
|
||||
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
|
||||
|
@ -749,43 +749,43 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/search/book.html:49
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pechar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Axuda"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
|
||||
msgid "Edit status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar estado"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4
|
||||
msgid "Confirm email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar email"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:7
|
||||
msgid "Confirm your email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirma o enderezo do teu email"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:13
|
||||
msgid "A confirmation code has been sent to the email address you used to register your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviámosche un código de confirmación ao enderezo de email que usaches ao rexistrar a túa conta."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:15
|
||||
msgid "Sorry! We couldn't find that code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lamentámolo! Non puidemos atopar ese código."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:85
|
||||
msgid "Confirmation code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código de confirmación:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:93
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:33
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:32
|
||||
msgid "Can't find your code?"
|
||||
|
@ -1213,38 +1213,38 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:48
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:80
|
||||
msgid "Show this account in suggested users:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostar esta conta en usuarias suxeridas:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
|
||||
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A túa conta aparecerá no directorio e pode ser recomendada a outras usuarias de BookWyrm."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
|
||||
msgid "Search for a user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar usuarias"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No users found for \"%(query)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non se atopan usuarias para \"%(query)s\""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5
|
||||
msgid "Create Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear grupo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/created_text.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Managed by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xestionado por <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:4
|
||||
msgid "Delete this group?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar este grupo?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
|
||||
msgid "This action cannot be un-done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta acción non ten volta atrás"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
|
||||
|
@ -1255,142 +1255,142 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5
|
||||
msgid "Edit Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar grupo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/find_users.html:6
|
||||
msgid "Add new members!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engadir novos membros!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:8
|
||||
msgid "Group Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome do grupo:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:12
|
||||
msgid "Group Description:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descrición do grupo:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30
|
||||
msgid "Delete group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar grupo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:15
|
||||
msgid "Search to add a user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar para engadir usuaria"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:36
|
||||
msgid "This group has no lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este grupo non ten listaxes"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:16
|
||||
msgid "Edit group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar grupo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:8
|
||||
msgid "Members can add and remove books on a group's book lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Os membros poden engadir e eliminar libros nas listaxes do grupo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:19
|
||||
msgid "Leave group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saír do grupo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:41
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36
|
||||
msgid "Follows you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Séguete"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(mutuals)s follower you follow"
|
||||
msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%(mutuals)s seguidora que segues"
|
||||
msgstr[1] "%(mutuals)s seguidoras que segues"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:24
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
|
||||
msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%(shared_books)s libro nos teus estantes"
|
||||
msgstr[1] "%(shared_books)s libros nos teus estantes"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xestora"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:61
|
||||
msgid "Import Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar libros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:18
|
||||
msgid "Data source:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fonte de datos:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:37
|
||||
msgid "Data file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ficheiro de datos:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:45
|
||||
msgid "Include reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incluir recensións"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:50
|
||||
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Axuste de privacidade para recensións importadas:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:61
|
||||
msgid "Recent Imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importacións recentes"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:63
|
||||
msgid "No recent imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sen importacións recentes"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:10
|
||||
msgid "Import Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estado da importación"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11
|
||||
msgid "Back to imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volver a importacións"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
|
||||
msgid "Import started:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importación iniciada:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:20
|
||||
msgid "Import completed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importación completa:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:24
|
||||
msgid "TASK FAILED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FALLOU A TAREFA"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:32
|
||||
msgid "Import still in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importación en marcha."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:34
|
||||
msgid "(Hit reload to update!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Preme en recargar para actualizar!)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:41
|
||||
msgid "Failed to load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fallou a carga"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue