New translations django.po (Italian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-02-17 21:31:53 -08:00
parent d6786d8ce2
commit c9afd6f062

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-17 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 20:40\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 03:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 05:31\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
@ -17,70 +17,74 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
#: bookwyrm/forms.py:245
#: bookwyrm/forms.py:62
msgid "User with this username already exists"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:252
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "Questo dominio è bloccato. Per favore contatta l'amministratore se pensi che si tratti di un errore."
#: bookwyrm/forms.py:255
#: bookwyrm/forms.py:262
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr "Questo collegamento è già stato aggiunto per questo libro. Se non è visibile, il dominio è ancora in sospeso."
#: bookwyrm/forms.py:394
#: bookwyrm/forms.py:401
msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Esiste già un'utenza con questo indirizzo email."
#: bookwyrm/forms.py:408
#: bookwyrm/forms.py:415
msgid "One Day"
msgstr "Un giorno"
#: bookwyrm/forms.py:409
#: bookwyrm/forms.py:416
msgid "One Week"
msgstr "Una settimana"
#: bookwyrm/forms.py:410
#: bookwyrm/forms.py:417
msgid "One Month"
msgstr "Un mese"
#: bookwyrm/forms.py:411
#: bookwyrm/forms.py:418
msgid "Does Not Expire"
msgstr "Non scade"
#: bookwyrm/forms.py:415
#: bookwyrm/forms.py:422
#, python-brace-format
msgid "{i} uses"
msgstr "{i} usi"
#: bookwyrm/forms.py:416
#: bookwyrm/forms.py:423
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitato"
#: bookwyrm/forms.py:518
#: bookwyrm/forms.py:525
msgid "List Order"
msgstr "Ordina Lista"
#: bookwyrm/forms.py:519
#: bookwyrm/forms.py:526
msgid "Book Title"
msgstr "Titolo del libro"
#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/forms.py:527 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating"
msgstr "Valutazione"
#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175
#: bookwyrm/forms.py:529 bookwyrm/templates/lists/list.html:175
msgid "Sort By"
msgstr "Ordina per"
#: bookwyrm/forms.py:526
#: bookwyrm/forms.py:533
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"
#: bookwyrm/forms.py:527
#: bookwyrm/forms.py:534
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"
#: bookwyrm/forms.py:540
#: bookwyrm/forms.py:547
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "La data di fine lettura non può essere precedente alla data di inizio."
@ -139,23 +143,23 @@ msgstr "Cancellazione del moderatore"
msgid "Domain block"
msgstr "Blocco del dominio"
#: bookwyrm/models/book.py:253
#: bookwyrm/models/book.py:262
msgid "Audiobook"
msgstr "Audiolibro"
#: bookwyrm/models/book.py:254
#: bookwyrm/models/book.py:263
msgid "eBook"
msgstr "eBook"
#: bookwyrm/models/book.py:255
#: bookwyrm/models/book.py:264
msgid "Graphic novel"
msgstr "Graphic novel"
#: bookwyrm/models/book.py:256
#: bookwyrm/models/book.py:265
msgid "Hardcover"
msgstr "Copertina rigida"
#: bookwyrm/models/book.py:257
#: bookwyrm/models/book.py:266
msgid "Paperback"
msgstr "Brossura"
@ -183,7 +187,7 @@ msgstr "%(value)s non è un Id remoto valido"
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s non è un nome utente valido"
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:170
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:171
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username"
msgstr "nome utente"
@ -257,73 +261,73 @@ msgstr "Citazioni"
msgid "Everything else"
msgstr "Tutto il resto"
#: bookwyrm/settings.py:190
#: bookwyrm/settings.py:195
msgid "Home Timeline"
msgstr "La tua timeline"
#: bookwyrm/settings.py:190
#: bookwyrm/settings.py:195
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: bookwyrm/settings.py:191
#: bookwyrm/settings.py:196
msgid "Books Timeline"
msgstr "Timeline dei libri"
#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:196 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr "Libri"
#: bookwyrm/settings.py:265
#: bookwyrm/settings.py:270
msgid "English"
msgstr "English (Inglese)"
#: bookwyrm/settings.py:266
#: bookwyrm/settings.py:271
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Tedesco)"
#: bookwyrm/settings.py:267
#: bookwyrm/settings.py:272
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Spagnolo)"
#: bookwyrm/settings.py:268
#: bookwyrm/settings.py:273
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galiziano)"
#: bookwyrm/settings.py:269
#: bookwyrm/settings.py:274
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiano)"
#: bookwyrm/settings.py:270
#: bookwyrm/settings.py:275
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francese)"
#: bookwyrm/settings.py:271
#: bookwyrm/settings.py:276
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituano)"
#: bookwyrm/settings.py:272
#: bookwyrm/settings.py:277
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norvegese)"
#: bookwyrm/settings.py:273
#: bookwyrm/settings.py:278
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Portoghese Brasiliano)"
#: bookwyrm/settings.py:274
#: bookwyrm/settings.py:279
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portoghese europeo)"
#: bookwyrm/settings.py:275
#: bookwyrm/settings.py:280
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Svedese)"
#: bookwyrm/settings.py:276
#: bookwyrm/settings.py:281
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Cinese Semplificato)"
#: bookwyrm/settings.py:277
#: bookwyrm/settings.py:282
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Cinese Tradizionale)"
@ -395,7 +399,7 @@ msgstr "I moderatori e gli amministratori di %(site_name)s mantengono il sito at
msgid "Moderator"
msgstr "Moderatori"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:131
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:132
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
@ -421,11 +425,12 @@ msgid "Statuses posted:"
msgstr "Stati pubblicati:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:74
msgid "Software version:"
msgstr "Versione del software:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:229
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:230
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Informazioni su %(site_name)s"
@ -733,7 +738,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:151
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
@ -854,7 +859,7 @@ msgid "Places"
msgstr "Luoghi"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:348
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:74
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:75
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 bookwyrm/templates/lists/list.html:12
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
@ -913,7 +918,7 @@ msgstr "Anteprima copertina del libro"
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:62
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:55
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58
msgid "Close"
@ -1211,6 +1216,7 @@ msgid "This link is taking you to: <code>%(link_url)s</code>.<br> Is that where
msgstr "Questo link ti sta portando a: <code>%(link_url)s</code>.<br> È qui che vuoi andare?"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:20
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:139
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
@ -1284,7 +1290,7 @@ msgstr "Codice di conferma:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:104
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:116
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
@ -1301,7 +1307,7 @@ msgstr "Invia di nuovo email di conferma"
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:18
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:27
msgid "Email address:"
msgstr "Indirizzo Email:"
@ -1323,7 +1329,7 @@ msgstr "Comunità federata"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:100
#: bookwyrm/templates/layout.html:101
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
@ -1443,7 +1449,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> ha citato <a href=\"%(book_pa
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:77
#: bookwyrm/templates/layout.html:78
msgid "Discover"
msgstr "Scopri"
@ -1560,12 +1566,13 @@ msgstr "Se non hai richiesto di reimpostare la tua password, ignora semplicement
msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Reimposta la password di %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:39
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:12
#, python-format
msgid "%(site_name)s home page"
msgstr "%(site_name)s Home page"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:233
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:234
msgid "Contact site admin"
msgstr "Contatta amministratore del sito"
@ -1579,7 +1586,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Messaggi diretti con <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:110
#: bookwyrm/templates/layout.html:111
msgid "Direct Messages"
msgstr "Messaggi Diretti"
@ -1616,7 +1623,7 @@ msgid "Updates"
msgstr "Aggiornamenti"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
#: bookwyrm/templates/layout.html:105
#: bookwyrm/templates/layout.html:106
msgid "Your Books"
msgstr "I Tuoi Libri"
@ -1684,7 +1691,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "Cosa stai leggendo?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:203
msgid "Search for a book"
msgstr "Cerca un libro"
@ -1703,8 +1710,8 @@ msgstr "Puoi aggiungere libri quando inizi a usare %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:207
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search"
@ -2024,7 +2031,7 @@ msgstr "Scaffale"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:120
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:16
msgid "Review"
msgstr "Recensione"
@ -2169,7 +2176,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Accedi"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:179
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
@ -2178,7 +2185,7 @@ msgstr "Accedi"
msgid "Success! Email address confirmed."
msgstr "Indirizzo email confermato con successo."
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:169
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:170
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:"
@ -2186,12 +2193,12 @@ msgstr "Nome utente:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/layout.html:173 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:20
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:175
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:176
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Hai dimenticato la tua password?"
@ -2219,23 +2226,23 @@ msgstr "Reimposta password"
msgid "%(site_name)s search"
msgstr "Ricerca %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/layout.html:45
#: bookwyrm/templates/layout.html:46
msgid "Search for a book, user, or list"
msgstr "Cerca un libro, un utente o una lista"
#: bookwyrm/templates/layout.html:63
#: bookwyrm/templates/layout.html:64
msgid "Main navigation menu"
msgstr "Barra di navigazione principale"
#: bookwyrm/templates/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/layout.html:72
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
#: bookwyrm/templates/layout.html:115
#: bookwyrm/templates/layout.html:116 bookwyrm/templates/setup/config.html:52
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: bookwyrm/templates/layout.html:124
#: bookwyrm/templates/layout.html:125
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
@ -2243,42 +2250,42 @@ msgstr "Impostazioni"
msgid "Invites"
msgstr "Inviti"
#: bookwyrm/templates/layout.html:138
#: bookwyrm/templates/layout.html:139
msgid "Log out"
msgstr "Esci"
#: bookwyrm/templates/layout.html:146 bookwyrm/templates/layout.html:147
#: bookwyrm/templates/layout.html:147 bookwyrm/templates/layout.html:148
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
#: bookwyrm/templates/layout.html:175 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password"
msgstr "password"
#: bookwyrm/templates/layout.html:186
#: bookwyrm/templates/layout.html:187
msgid "Join"
msgstr "Entra"
#: bookwyrm/templates/layout.html:220
#: bookwyrm/templates/layout.html:221
msgid "Successfully posted status"
msgstr "Stato pubblicato correttamente"
#: bookwyrm/templates/layout.html:221
#: bookwyrm/templates/layout.html:222
msgid "Error posting status"
msgstr "Errore nel pubblicare lo stato"
#: bookwyrm/templates/layout.html:237
#: bookwyrm/templates/layout.html:238
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
#: bookwyrm/templates/layout.html:244
#: bookwyrm/templates/layout.html:245
#, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
msgstr "Supporta %(site_name)s su <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/layout.html:248
#: bookwyrm/templates/layout.html:249
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr "Il codice sorgente di BookWyrm è disponibile liberamente. Puoi contribuire o segnalare problemi su <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
@ -2915,6 +2922,11 @@ msgstr "Termina \"%(book_title)s\""
msgid "Start \"%(book_title)s\""
msgstr "Inizia \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/reading_progress/stop.html:5
#, python-format
msgid "Stop \"%(book_title)s\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5
#, python-format
msgid "Want to Read \"%(book_title)s\""
@ -3067,13 +3079,13 @@ msgstr "Falso"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:82
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:94
msgid "Start date:"
msgstr "Data d'inizio:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:88
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "End date:"
msgstr "Data di fine:"
@ -3147,7 +3159,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:123
msgid "Total users"
msgstr "Totale utenti"
@ -3172,45 +3184,50 @@ msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s report aperto"
msgstr[1] "%(display_count)s reports aperti"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:55
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] "%(display_count)s dominio necessita di una revisione"
msgstr[1] "%(display_count)s domini necessitano di una revisione"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:65
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:67
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] "%(display_count)s richiesta d'invito"
msgstr[1] "%(display_count)s richieste d'invito"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:79
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:88
msgid "Instance Activity"
msgstr "Attività di Istanza"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:94
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
msgid "Interval:"
msgstr "Intervallo:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:110
msgid "Days"
msgstr "Giorni"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:99
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111
msgid "Weeks"
msgstr "Settimane"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:117
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:129
msgid "User signup activity"
msgstr "Attività di registrazione dell'utente"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:123
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:135
msgid "Status activity"
msgstr "Attività di stato"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:129
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:141
msgid "Works created"
msgstr "Opere create"
@ -3639,7 +3656,7 @@ msgid "Moderator Comments"
msgstr "Commenti del moderatore"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:89
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
msgid "Comment"
msgstr "Commenta"
@ -3702,102 +3719,110 @@ msgid "No reports found."
msgstr "Nessun rapporto trovato."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:21
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:39
msgid "Instance Info"
msgstr "Informazioni istanza"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:74
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:92
msgid "Footer Content"
msgstr "Contenuto del footer"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:116
msgid "Registration"
msgstr "Registrazione"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:22
msgid "Settings saved"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:31
msgid "Unable to save settings"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:42
msgid "Instance Name:"
msgstr "Nome dell'istanza:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:46
msgid "Tagline:"
msgstr "Tagline:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:50
msgid "Instance description:"
msgstr "Descrizione dell'istanza:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:36
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54
msgid "Short description:"
msgstr "Breve descrizione:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
msgstr "Usato quando l'istanza è visualizzata in anteprima su joinbookwyrm.com. Non supporta HTML o Markdown."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
msgid "Code of conduct:"
msgstr "Codice di comportamento:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:45
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:63
msgid "Privacy Policy:"
msgstr "Informativa sulla privacy:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:75
msgid "Logo:"
msgstr "Logo:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:61
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
msgid "Logo small:"
msgstr "Logo piccolo:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:65
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:83
msgid "Favicon:"
msgstr "Favicon:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
msgid "Support link:"
msgstr "Link supporto:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:99
msgid "Support title:"
msgstr "Titolo supporto:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:85
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103
msgid "Admin email:"
msgstr "Email amministratore:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107
msgid "Additional info:"
msgstr "Informazioni aggiuntive:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121
msgid "Allow registration"
msgstr "Consenti registrazioni"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:109
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:127
msgid "Allow invite requests"
msgstr "Consenti richieste di invito"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:115
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133
msgid "Require users to confirm email address"
msgstr "Richiedi agli utenti per confermare l'indirizzo email"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:117
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:135
msgid "(Recommended if registration is open)"
msgstr "(Raccomandato se la registrazione è aperta)"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:138
msgid "Registration closed text:"
msgstr "Registrazioni chiuse:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:124
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:142
msgid "Invite request text:"
msgstr "Testo della richiesta di invito:"
@ -3928,6 +3953,118 @@ msgstr "Annulla sospensione utente"
msgid "Access level:"
msgstr "Livello di accesso:"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:5
msgid "Set up BookWyrm"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:7
msgid "Your account as a user and an admin"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:13
msgid "Create your account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:20
msgid "Admin key:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:32
msgid "An admin key was created when you installed BookWyrm. You can get your admin key by running <code>./bw-dev admin_code</code> from the command line on your server."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:45
msgid "As an admin, you'll be able to configure the instance name and information, and moderate your instance. This means you will have access to private information about your users, and are responsible for responding to reports of bad behavior or spam."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:51
msgid "Once the instance is set up, you can promote other users to moderator or admin roles from the admin panel."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:55
msgid "Learn more about moderation"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:5
msgid "Instance Configuration"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:7
msgid "Make sure everything looks right before proceeding"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:18
msgid "You are running BookWyrm in <strong>debug</strong> mode. This should <strong>never</strong> be used in a production environment."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:30
msgid "Your domain appears to be misconfigured. It should not include protocol or slashes."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:42
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:56
msgid "Instance domain:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:63
msgid "Protocol:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:81
msgid "Using S3:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:102
msgid "Email sender:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:109
msgid "Enable preview images:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:116
msgid "Enable image thumbnails:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:128
msgid "Does everything look right?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:130
msgid "This is your last chance to set your domain and protocol."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:144
msgid "You can change your instance settings in the <code>.env</code> file on your server."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:148
msgid "View installation instructions"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:5
msgid "Instance Setup"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
msgid "Installing BookWyrm"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18
msgid "Need help?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
msgid "Create Shelf"
msgstr "Crea Scaffale"
@ -4019,7 +4156,7 @@ msgstr[1] "e %(remainder_count_display)s altri"
msgid "No cover"
msgstr "Nessuna copertina"
#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:10
#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:11
#, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by"
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> da"
@ -4034,7 +4171,7 @@ msgstr "Boost"
msgid "Un-boost"
msgstr "Un-boost"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:36
msgid "Quote"
msgstr "Citazione"
@ -4324,7 +4461,11 @@ msgstr "Inizia \"<em>%(book_title)s </em>\""
msgid "Want to Read \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr "Vuoi leggere \"<em>%(book_title)s</em> \""
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:18
msgid "Choose wisely! Your username cannot be changed."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:64
msgid "Sign Up"
msgstr "Iscriviti"