New translations django.po (German)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-01-26 09:08:42 -08:00
parent 898bad7fe0
commit c4074ee7e5

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 22:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-26 16:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 17:13\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-26 17:08\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -256,14 +256,14 @@ msgstr "Follower*innen"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:157 #: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:168
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:67 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiv" msgstr "Aktiv"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:155 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:166
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Abgeschlossen" msgstr "Abgeschlossen"
@ -316,19 +316,19 @@ msgstr "Zitate"
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Alles andere" msgstr "Alles andere"
#: bookwyrm/settings.py:214 #: bookwyrm/settings.py:217
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Start-Zeitleiste" msgstr "Start-Zeitleiste"
#: bookwyrm/settings.py:214 #: bookwyrm/settings.py:217
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Startseite" msgstr "Startseite"
#: bookwyrm/settings.py:215 #: bookwyrm/settings.py:218
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Bücher-Timeline" msgstr "Bücher-Timeline"
#: bookwyrm/settings.py:215 #: bookwyrm/settings.py:218
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
@ -336,75 +336,75 @@ msgstr "Bücher-Timeline"
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Bücher" msgstr "Bücher"
#: bookwyrm/settings.py:287 #: bookwyrm/settings.py:290
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English (Englisch)" msgstr "English (Englisch)"
#: bookwyrm/settings.py:288 #: bookwyrm/settings.py:291
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (Katalanisch)" msgstr "Català (Katalanisch)"
#: bookwyrm/settings.py:289 #: bookwyrm/settings.py:292
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch" msgstr "Deutsch"
#: bookwyrm/settings.py:290 #: bookwyrm/settings.py:293
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Spanisch)" msgstr "Español (Spanisch)"
#: bookwyrm/settings.py:291 #: bookwyrm/settings.py:294
msgid "Euskara (Basque)" msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Baskisch)" msgstr "Euskara (Baskisch)"
#: bookwyrm/settings.py:292 #: bookwyrm/settings.py:295
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galizisch)" msgstr "Galego (Galizisch)"
#: bookwyrm/settings.py:293 #: bookwyrm/settings.py:296
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italienisch)" msgstr "Italiano (Italienisch)"
#: bookwyrm/settings.py:294 #: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Finnisch)" msgstr "Suomi (Finnisch)"
#: bookwyrm/settings.py:295 #: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Französisch)" msgstr "Français (Französisch)"
#: bookwyrm/settings.py:296 #: bookwyrm/settings.py:299
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Litauisch)" msgstr "Lietuvių (Litauisch)"
#: bookwyrm/settings.py:297 #: bookwyrm/settings.py:300
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norwegisch)" msgstr "Norsk (Norwegisch)"
#: bookwyrm/settings.py:298 #: bookwyrm/settings.py:301
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polnisch)" msgstr "Polski (Polnisch)"
#: bookwyrm/settings.py:299 #: bookwyrm/settings.py:302
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (brasilianisches Portugiesisch)" msgstr "Português do Brasil (brasilianisches Portugiesisch)"
#: bookwyrm/settings.py:300 #: bookwyrm/settings.py:303
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portugiesisch)" msgstr "Português Europeu (Portugiesisch)"
#: bookwyrm/settings.py:301 #: bookwyrm/settings.py:304
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Rumänisch)" msgstr "Română (Rumänisch)"
#: bookwyrm/settings.py:302 #: bookwyrm/settings.py:305
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Schwedisch)" msgstr "Svenska (Schwedisch)"
#: bookwyrm/settings.py:303 #: bookwyrm/settings.py:306
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (vereinfachtes Chinesisch)" msgstr "简体中文 (vereinfachtes Chinesisch)"
#: bookwyrm/settings.py:304 #: bookwyrm/settings.py:307
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chinesisch, traditionell)" msgstr "繁體中文 (Chinesisch, traditionell)"
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Dies ist ein neues Werk."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:89 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:89
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:112 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:112
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:135 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:135
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:18 #: bookwyrm/templates/user/user.html:87 bookwyrm/templates/user_menu.html:18
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domain" msgstr "Domain"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
#: bookwyrm/templates/import/import.html:122 #: bookwyrm/templates/import/import.html:133
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Status"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:110 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99
msgid "Actions" msgid "Actions"
@ -1905,13 +1905,13 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Zu deinen Büchern hinzufügen" msgstr "Zu deinen Büchern hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:33 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Leseliste" msgstr "Leseliste"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:34 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Liest gerade" msgstr "Liest gerade"
@ -1921,12 +1921,12 @@ msgstr "Liest gerade"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52 #: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Gelesen" msgstr "Gelesen"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:36 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Aufgehört zu lesen" msgstr "Aufgehört zu lesen"
@ -2642,7 +2642,7 @@ msgid "This is your user profile. All your latest activities will be listed here
msgstr "Dies ist dein Benutzerprofil. Alle deine neuesten Aktivitäten werden hier aufgelistet. Andere Bookwyrm-Benutzer können auch Teile dieser Seite sehen was sie sehen können, hängt von deinen Privatsphäreeinstellungen ab." msgstr "Dies ist dein Benutzerprofil. Alle deine neuesten Aktivitäten werden hier aufgelistet. Andere Bookwyrm-Benutzer können auch Teile dieser Seite sehen was sie sehen können, hängt von deinen Privatsphäreeinstellungen ab."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:11
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:14
msgid "User Profile" msgid "User Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -2689,85 +2689,100 @@ msgstr "Bücher importieren"
msgid "Not a valid CSV file" msgid "Not a valid CSV file"
msgstr "Keine gültige CSV-Datei" msgstr "Keine gültige CSV-Datei"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:22 #: bookwyrm/templates/import/import.html:20
#, python-format
msgid "Currently you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21
#, python-format
msgid "You have %(allowed_imports)s left."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:28
#, python-format #, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
msgstr "Im Durchschnitt haben die letzten Importe %(hours)s Stunden in Anspruch genommen." msgstr "Im Durchschnitt haben die letzten Importe %(hours)s Stunden in Anspruch genommen."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:26 #: bookwyrm/templates/import/import.html:32
#, python-format #, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
msgstr "Im Durchschnitt haben die letzten Importe %(minutes)s Minuten in Anspruch genommen." msgstr "Im Durchschnitt haben die letzten Importe %(minutes)s Minuten in Anspruch genommen."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:41 #: bookwyrm/templates/import/import.html:47
msgid "Data source:" msgid "Data source:"
msgstr "Datenquelle:" msgstr "Datenquelle:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 #: bookwyrm/templates/import/import.html:53
msgid "Goodreads (CSV)" msgid "Goodreads (CSV)"
msgstr "Goodreads (CSV)" msgstr "Goodreads (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:50 #: bookwyrm/templates/import/import.html:56
msgid "Storygraph (CSV)" msgid "Storygraph (CSV)"
msgstr "Storygraph (CSV)" msgstr "Storygraph (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:53 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "LibraryThing (TSV)" msgid "LibraryThing (TSV)"
msgstr "LibraryThing (TSV)" msgstr "LibraryThing (TSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:56 #: bookwyrm/templates/import/import.html:62
msgid "OpenLibrary (CSV)" msgid "OpenLibrary (CSV)"
msgstr "OpenLibrary (CSV)" msgstr "OpenLibrary (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 #: bookwyrm/templates/import/import.html:65
msgid "Calibre (CSV)" msgid "Calibre (CSV)"
msgstr "Calibre (CSV)" msgstr "Calibre (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:65 #: bookwyrm/templates/import/import.html:71
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Du kannst deine Goodreads-Daten von der <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import&nbsp;/&nbsp;Export-Seite</a> deines Goodreads-Kontos downloaden." msgstr "Du kannst deine Goodreads-Daten von der <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import&nbsp;/&nbsp;Export-Seite</a> deines Goodreads-Kontos downloaden."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:74 #: bookwyrm/templates/import/import.html:80
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "Datei:" msgstr "Datei:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:82 #: bookwyrm/templates/import/import.html:88
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "Besprechungen einschließen" msgstr "Besprechungen einschließen"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:87 #: bookwyrm/templates/import/import.html:93
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Datenschutzeinstellung für importierte Besprechungen:" msgstr "Datenschutzeinstellung für importierte Besprechungen:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:93 #: bookwyrm/templates/import/import.html:100
#: bookwyrm/templates/import/import.html:102
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importieren" msgstr "Importieren"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:101 #: bookwyrm/templates/import/import.html:103
msgid "You've reached the import limit."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:112
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
msgstr "Importe sind vorübergehend deaktiviert; vielen Dank für deine Geduld." msgstr "Importe sind vorübergehend deaktiviert; vielen Dank für deine Geduld."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 #: bookwyrm/templates/import/import.html:119
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "Zuletzt importiert" msgstr "Zuletzt importiert"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:113 #: bookwyrm/templates/import/import.html:124
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "Erstellungsdatum" msgstr "Erstellungsdatum"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:116 #: bookwyrm/templates/import/import.html:127
msgid "Last Updated" msgid "Last Updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert" msgstr "Zuletzt aktualisiert"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:119 #: bookwyrm/templates/import/import.html:130
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129
msgid "Items" msgid "Items"
msgstr "Einträge" msgstr "Einträge"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:128 #: bookwyrm/templates/import/import.html:139
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "Keine aktuellen Importe" msgstr "Keine aktuellen Importe"
@ -2783,6 +2798,7 @@ msgid "Retry Status"
msgstr "Wiederholungsstatus" msgstr "Wiederholungsstatus"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:36
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
@ -2802,7 +2818,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren" msgstr "Aktualisieren"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:130 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
msgid "Stop import" msgid "Stop import"
msgstr "Import stoppen" msgstr "Import stoppen"
@ -2920,7 +2936,7 @@ msgid "Reject"
msgstr "Ablehnen" msgstr "Ablehnen"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138
msgid "Failed items" msgid "Failed items"
msgstr "Fehlgeschlagene Elemente" msgstr "Fehlgeschlagene Elemente"
@ -3171,7 +3187,7 @@ msgid "Delete this list?"
msgstr "Diese Liste löschen?" msgstr "Diese Liste löschen?"
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/lists/layout.html:23
msgid "Edit List" msgid "Edit List"
msgstr "Liste bearbeiten" msgstr "Liste bearbeiten"
@ -4429,48 +4445,48 @@ msgstr "Mittlere Priorität"
msgid "High priority" msgid "High priority"
msgstr "Hohe Priorität" msgstr "Hohe Priorität"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:46
msgid "Could not connect to Redis broker" msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr "Verbindung zum Redis Broker fehlgeschlagen" msgstr "Verbindung zum Redis Broker fehlgeschlagen"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
msgid "Active Tasks" msgid "Active Tasks"
msgstr "Aktive Aufgaben" msgstr "Aktive Aufgaben"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
msgid "Task name" msgid "Task name"
msgstr "Aufgabenname" msgstr "Aufgabenname"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
msgid "Run time" msgid "Run time"
msgstr "Dauer" msgstr "Dauer"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:62
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "Priorität" msgstr "Priorität"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:67
msgid "No active tasks" msgid "No active tasks"
msgstr "Keine aktiven Aufgaben" msgstr "Keine aktiven Aufgaben"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:85
msgid "Workers" msgid "Workers"
msgstr "Workers" msgstr "Workers"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:90
msgid "Uptime:" msgid "Uptime:"
msgstr "Betriebszeit:" msgstr "Betriebszeit:"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:100
msgid "Could not connect to Celery" msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "Verbindung zum Celery fehlgeschlagen." msgstr "Verbindung zum Celery fehlgeschlagen."
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:107
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
@ -4850,27 +4866,55 @@ msgstr "Benutzer*innen können derzeit keine neuen Importe starten"
msgid "Enable imports" msgid "Enable imports"
msgstr "Importe aktivieren" msgstr "Importe aktivieren"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63
msgid "Limit the amount of imports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74
msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78
msgid "Set import limit to"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80
msgid "books every"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
msgid "days."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86
msgid "Set limit"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102
msgid "Completed" msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen" msgstr "Abgeschlossen"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:85 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Benutzer*in" msgstr "Benutzer*in"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
msgid "Date Updated" msgid "Date Updated"
msgstr "Aktualisierungsdatum" msgstr "Aktualisierungsdatum"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:101 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132
msgid "Pending items" msgid "Pending items"
msgstr "Ausstehende Einträge" msgstr "Ausstehende Einträge"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:104 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
msgid "Successful items" msgid "Successful items"
msgstr "Erfolgreiche Objekte" msgstr "Erfolgreiche Objekte"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:139 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170
msgid "No matching imports found." msgid "No matching imports found."
msgstr "Keine passenden Importe gefunden." msgstr "Keine passenden Importe gefunden."
@ -5131,34 +5175,38 @@ msgstr "Einstellungen konnten nicht gespeichert werden"
msgid "Allow registration" msgid "Allow registration"
msgstr "Selbstregistrierung zulassen" msgstr "Selbstregistrierung zulassen"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:43
msgid "Default access level:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:61
msgid "Require users to confirm email address" msgid "Require users to confirm email address"
msgstr "Benutzer*innen müssen ihre E-Mail-Adresse bestätigen" msgstr "Benutzer*innen müssen ihre E-Mail-Adresse bestätigen"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:63
msgid "(Recommended if registration is open)" msgid "(Recommended if registration is open)"
msgstr "(empfohlen, falls Selbstregistrierung zulässig ist)" msgstr "(empfohlen, falls Selbstregistrierung zulässig ist)"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:68
msgid "Allow invite requests" msgid "Allow invite requests"
msgstr "Einladungsanfragen zulassen" msgstr "Einladungsanfragen zulassen"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:42
msgid "Invite request text:" msgid "Invite request text:"
msgstr "Hinweis für Einladungsanfragen:" msgstr "Hinweis für Einladungsanfragen:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:80
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:50
msgid "Set a question for invite requests" msgid "Set a question for invite requests"
msgstr "Eine Frage für Einladungsanfragen festlegen" msgstr "Eine Frage für Einladungsanfragen festlegen"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:68 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:85
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:55
msgid "Question:" msgid "Question:"
msgstr "Frage:" msgstr "Frage:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:67 #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:67
msgid "Registration closed text:" msgid "Registration closed text:"
msgstr "Hinweis, wenn Selbtregistrierung nicht erlaubt ist:" msgstr "Hinweis, wenn Selbtregistrierung nicht erlaubt ist:"
@ -6379,33 +6427,53 @@ msgstr "%(username)s folgt niemandem"
msgid "No reviews or comments yet!" msgid "No reviews or comments yet!"
msgstr "Noch keine Rezensionen oder Kommentare!" msgstr "Noch keine Rezensionen oder Kommentare!"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:16 #: bookwyrm/templates/user/user.html:20
msgid "Edit profile" msgid "Edit profile"
msgstr "Profil bearbeiten" msgstr "Profil bearbeiten"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/user/user.html:42
#, python-format #, python-format
msgid "View all %(size)s" msgid "View all %(size)s"
msgstr "Alle %(size)s anzeigen" msgstr "Alle %(size)s anzeigen"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:52 #: bookwyrm/templates/user/user.html:56
msgid "View all books" msgid "View all books"
msgstr "Alle Bücher anzeigen" msgstr "Alle Bücher anzeigen"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:59 #: bookwyrm/templates/user/user.html:63
#, python-format #, python-format
msgid "%(current_year)s Reading Goal" msgid "%(current_year)s Reading Goal"
msgstr "Leseziel %(current_year)s" msgstr "Leseziel %(current_year)s"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:66 #: bookwyrm/templates/user/user.html:70
msgid "User Activity" msgid "User Activity"
msgstr "Benutzer*innenaktivität" msgstr "Benutzer*innenaktivität"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:71 #: bookwyrm/templates/user/user.html:76
msgid "Show RSS Options"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
msgid "RSS feed" msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-Feed" msgstr "RSS-Feed"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:83 #: bookwyrm/templates/user/user.html:98
msgid "Complete feed"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user.html:103
msgid "Reviews only"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user.html:108
msgid "Quotes only"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user.html:113
msgid "Comments only"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/user.html:129
msgid "No activities yet!" msgid "No activities yet!"
msgstr "Noch keine Aktivitäten!" msgstr "Noch keine Aktivitäten!"
@ -6449,16 +6517,43 @@ msgstr "Abmelden"
msgid "File exceeds maximum size: 10MB" msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr "Datei überschreitet die maximale Größe von 10MB" msgstr "Datei überschreitet die maximale Größe von 10MB"
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:14
#, python-format
msgid "Book List: %(name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:22
#, python-format
msgid "%(num)d book - by %(user)s"
msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34 #: bookwyrm/views/rss_feed.py:35
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr "Status -Updates von {obj.display_name}" msgstr "Status -Updates von {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:72
#, python-brace-format
msgid "Reviews from {obj.display_name}"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:110
#, python-brace-format
msgid "Quotes from {obj.display_name}"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:148
#, python-brace-format
msgid "Comments from {obj.display_name}"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/updates.py:45 #: bookwyrm/views/updates.py:45
#, python-format #, python-format
msgid "Load %(count)d unread status" msgid "Load %(count)d unread status"