New translations django.po (French)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-10-02 15:24:55 -07:00
parent cb20234cbb
commit c2df57c349

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 16:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-02 20:51\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-02 22:24\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -310,47 +310,47 @@ msgstr "Commentaire"
#: bookwyrm/models/report.py:85 #: bookwyrm/models/report.py:85
msgid "Resolved report" msgid "Resolved report"
msgstr "" msgstr "Signalement résolu"
#: bookwyrm/models/report.py:86 #: bookwyrm/models/report.py:86
msgid "Re-opened report" msgid "Re-opened report"
msgstr "" msgstr "Ouvrir le signalement de nouveau"
#: bookwyrm/models/report.py:87 #: bookwyrm/models/report.py:87
msgid "Messaged reporter" msgid "Messaged reporter"
msgstr "" msgstr "Rapporteur contacté"
#: bookwyrm/models/report.py:88 #: bookwyrm/models/report.py:88
msgid "Messaged reported user" msgid "Messaged reported user"
msgstr "" msgstr "Compte signalé contacté"
#: bookwyrm/models/report.py:89 #: bookwyrm/models/report.py:89
msgid "Suspended user" msgid "Suspended user"
msgstr "" msgstr "Compte suspendu"
#: bookwyrm/models/report.py:90 #: bookwyrm/models/report.py:90
msgid "Un-suspended user" msgid "Un-suspended user"
msgstr "" msgstr "Compte nonsuspendu"
#: bookwyrm/models/report.py:91 #: bookwyrm/models/report.py:91
msgid "Changed user permission level" msgid "Changed user permission level"
msgstr "" msgstr "Niveau des permissions utilisateur modifié"
#: bookwyrm/models/report.py:92 #: bookwyrm/models/report.py:92
msgid "Deleted user account" msgid "Deleted user account"
msgstr "" msgstr "Compte supprimé"
#: bookwyrm/models/report.py:93 #: bookwyrm/models/report.py:93
msgid "Blocked domain" msgid "Blocked domain"
msgstr "" msgstr "Domaine bloqué"
#: bookwyrm/models/report.py:94 #: bookwyrm/models/report.py:94
msgid "Approved domain" msgid "Approved domain"
msgstr "" msgstr "Domaine approuvé"
#: bookwyrm/models/report.py:95 #: bookwyrm/models/report.py:95
msgid "Deleted item" msgid "Deleted item"
msgstr "" msgstr "Item supprimé"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Lietuvių (Lituanien)"
#: bookwyrm/settings.py:307 #: bookwyrm/settings.py:307
msgid "Nederlands (Dutch)" msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "" msgstr "PaysBas (Néerlandais)"
#: bookwyrm/settings.py:308 #: bookwyrm/settings.py:308
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
@ -1076,11 +1076,11 @@ msgstr "ISBN:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:12 #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:12
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:13 #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:13
msgid "Copy ISBN" msgid "Copy ISBN"
msgstr "" msgstr "Copier lISBN"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:16 #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:16
msgid "Copied ISBN!" msgid "Copied ISBN!"
msgstr "" msgstr "ISBN copié!"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:23 #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:352 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:352
@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Titre:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:35 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:35
msgid "Sort Title:" msgid "Sort Title:"
msgstr "" msgstr "Titre de tri :"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:44 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:44
msgid "Subtitle:" msgid "Subtitle:"
@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Responsable"
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:35 #: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:35
msgid "No groups found." msgid "No groups found."
msgstr "" msgstr "Aucun groupe trouvé."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!" msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
@ -2808,12 +2808,12 @@ msgstr "Fichier CSV non valide"
msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day." msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day."
msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days." msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] "Vous avez le droit dimporter %(display_size)s livres chaque %(import_limit_reset)s jours actuellement."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:27 #: bookwyrm/templates/import/import.html:27
#, python-format #, python-format
msgid "You have %(display_left)s left." msgid "You have %(display_left)s left."
msgstr "" msgstr "Encore %(display_left)s."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:34 #: bookwyrm/templates/import/import.html:34
#, python-format #, python-format
@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "Sauvegardé"
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:50 #: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:50
msgid "No lists found." msgid "No lists found."
msgstr "" msgstr "Aucune liste trouvée."
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:14
msgid "Your Lists" msgid "Your Lists"
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "Queues"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
msgid "Streams" msgid "Streams"
msgstr "" msgstr "Flux"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
msgid "Broadcasts" msgid "Broadcasts"
@ -4579,15 +4579,15 @@ msgstr "Diffusion"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "" msgstr "Boîte de réception"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:51
msgid "Import triggered" msgid "Import triggered"
msgstr "" msgstr "Import déclenché"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:57
msgid "Connectors" msgid "Connectors"
msgstr "" msgstr "Connecteurs"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "Images"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:70 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:70
msgid "Suggested Users" msgid "Suggested Users"
msgstr "" msgstr "Comptes suggérés"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:83
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "Email"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:89
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "" msgstr "Divers"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:96 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:96
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
@ -5420,22 +5420,22 @@ msgstr "Liens signalés"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:66 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:66
msgid "Moderation Activity" msgid "Moderation Activity"
msgstr "" msgstr "Activité de la modération"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> opened this report" msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> opened this report"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> a ouvert ce signalement"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> commented on this report:" msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> commented on this report:"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> a commenté ce signalement :"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:90 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:90
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> took an action on this report:" msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> took an action on this report:"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> a traité ce signalement :"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
#, python-format #, python-format
@ -5459,7 +5459,7 @@ msgstr "Signalement #%(report_id)s : compte @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:19
msgid "Approve domain" msgid "Approve domain"
msgstr "" msgstr "Approuver le domaine"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:26
msgid "Block domain" msgid "Block domain"
@ -6707,7 +6707,7 @@ msgstr "A rejoint ce serveur %(date)s"
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_count)s follower" msgid "%(display_count)s follower"
msgid_plural "%(display_count)s followers" msgid_plural "%(display_count)s followers"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(display_count)s abonné⋅e"
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31