New translations django.po (Italian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-01-07 10:58:11 -08:00
parent ce9bc642ad
commit c12cadfbb4

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-04 22:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-04 22:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 17:42\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-07 18:58\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -360,8 +360,8 @@ msgstr "…e il più lungo"
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal" msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal" msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(display_name)s ha fissato un obiettivo di leggere %(goal)s libro inel %(year)s,<br /> e ha raggiunto %(goal_percent)s%% di questo obiettivo"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(display_name)s ha fissato un obiettivo di leggere %(goal)s libri nel %(year)s,<br /> e ha raggiunto %(goal_percent)s%% di questo obiettivo"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209
msgid "Way to go!" msgid "Way to go!"
@ -371,8 +371,8 @@ msgstr "Ben fatto!"
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating, <br />their average rating is %(rating_average)s" msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s" msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(display_name)s ha lasciato %(ratings_total)s voto, <br />il loro punteggio medio è %(rating_average)s"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(display_name)s ha lasciato %(ratings_total)s voti, <br />il loro punteggio medio è %(rating_average)s"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:238 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:238
msgid "Their best rated review" msgid "Their best rated review"
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Hai salvato questa edizione in:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:214 #: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "" msgstr "Una <a href=\"%(book_path)s\">diversa edizione</a> di questo libro è sul tuo scaffale <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:225 #: bookwyrm/templates/book/book.html:225
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
@ -1131,37 +1131,37 @@ msgstr "Tutti gli utenti conosciuti"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8 #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> vuole leggere <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13 #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> ha finito di leggere <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18 #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> ha iniziato a leggere <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23 #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> ha valutato <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:27 #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:27
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> ha recensito <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:31 #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:31
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> ha commentato <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:35 #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> ha citato <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
@ -2283,12 +2283,12 @@ msgstr "ha potenziato il tuo <a href=\"%(related_path)s\">commento su<em>%(book_
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:31 #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:31
#, python-format #, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr "ha potenziato la tua <a href=\"%(related_path)s\">citazione da <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:37 #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:37
#, python-format #, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>" msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr "" msgstr "ha potenziato il tuo <a href=\"%(related_path)s\">stato</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:19 #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:19
#, python-format #, python-format
@ -2331,82 +2331,82 @@ msgstr "ti ha invitato a partecipare al gruppo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(gr
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr "è entrato nel tuo gruppo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr "ha abbandonato il tuo gruppo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20 #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr "ti ha menzionato in una <a href=\"%(related_path)s\">recensione di <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26 #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr "ti ha menzionato in un <a href=\"%(related_path)s\">commento su <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32 #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32
#, python-format #, python-format
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr "ti ha menzionato in una <a href=\"%(related_path)s\">citazione da <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38 #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38
#, python-format #, python-format
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">status</a>" msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr "" msgstr "ti ha menzionato in uno stato <a href=\"%(related_path)s\"></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17 #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "has been removed from your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has been removed from your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr "è stato rimosso dal tuo gruppo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23 #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23
#, python-format #, python-format
msgid "You have been removed from the \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" group" msgid "You have been removed from the \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" group"
msgstr "" msgstr "Sei stato rimosso dal gruppo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21 #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">ha risposto</a> alla tua <a href=\"%(parent_path)s\">recensione di <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27 #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">ha risposto</a> al tuo <a href=\"%(parent_path)s\">commento su <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33 #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">ha risposto</a> alla tua <a href=\"%(parent_path)s\">citazione da <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39 #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>" msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">ha risposto</a> al tuo <a href=\"%(parent_path)s\">stato</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15 #: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">report</a> needs moderation." msgid "A new <a href=\"%(path)s\">report</a> needs moderation."
msgstr "" msgstr "Un nuovo <a href=\"%(path)s\">report</a> necessita di moderazione."
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has changed the privacy level for <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the privacy level for <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "" msgstr "ha modificato il livello di privacy per <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:20 #: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "has changed the name of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the name of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "" msgstr "ha cambiato il nome di <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:24 #: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "" msgstr "ha modificato la descrizione di <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18
msgid "Delete notifications" msgid "Delete notifications"
@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "Breve descrizione:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:37
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown." msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
msgstr "" msgstr "Usato quando l'istanza è visualizzata in anteprima su joinbookwyrm.com. Non supporta HTML o Markdown."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:41
msgid "Code of conduct:" msgid "Code of conduct:"
@ -3829,22 +3829,22 @@ msgstr[1] "valutato <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_ratin
#, python-format #, python-format
msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Recensione di \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stella): %(review_title)s"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Recensione di \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stelle): %(review_title)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
msgstr "" msgstr "Recensione di \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year." msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
msgstr "" msgstr "Imposta un obiettivo per quanti libri finirai di leggere nel %(year)s e traccia i tuoi progressi durante tutto l'anno."
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:16
msgid "Reading goal:" msgid "Reading goal:"
msgstr "" msgstr "Obiettivo di lettura:"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:21 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:21
msgid "books" msgid "books"
@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "libri"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:26 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:26
msgid "Goal privacy:" msgid "Goal privacy:"
msgstr "" msgstr "Obiettivo privacy:"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:33 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:13 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:13
@ -3871,22 +3871,22 @@ msgstr "%(percent)s%% completato!"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>." msgid "You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr "" msgstr "Hai letto <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s di %(goal_count)s libri</a>."
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>." msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
msgstr "" msgstr "%(username)s ha letto <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s di %(goal_count)s libri</a>."
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
msgstr "" msgstr "pagina %(page)s di %(total_pages)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "page %(page)s" msgid "page %(page)s"
msgstr "" msgstr "pagina %(page)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:12
msgid "Previous" msgid "Previous"
@ -3908,7 +3908,7 @@ msgstr "Pubblico"
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:14
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "" msgstr "Non in lista"
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12
msgid "Followers-only" msgid "Followers-only"
@ -3931,12 +3931,12 @@ msgstr "Lascia una recensione"
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19 #: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19
msgid "Rate" msgid "Rate"
msgstr "" msgstr "Vota"
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:6
#, python-format #, python-format
msgid "Finish \"<em>%(book_title)s</em>\"" msgid "Finish \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr "" msgstr "Termina \"<em>%(book_title)s</em>\""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21
@ -3956,12 +3956,12 @@ msgstr "(Opzionale)"
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:50 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:50
msgid "Update progress" msgid "Update progress"
msgstr "" msgstr "Aggiornamento in corso"
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:6
#, python-format #, python-format
msgid "Start \"<em>%(book_title)s</em>\"" msgid "Start \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr "" msgstr "Inizia \"<em>%(book_title)s </em>\""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6
#, python-format #, python-format
@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr "Report%(username)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:23
#, python-format #, python-format
msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review." msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review."
msgstr "" msgstr "Questo report verrà inviato ai moderatori di %(site_name)s per la revisione."
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:24
msgid "More info about this report:" msgid "More info about this report:"
@ -4311,7 +4311,7 @@ msgstr "Non è stato trovato nessun utente con questo indirizzo email."
#: bookwyrm/views/landing/password.py:43 #: bookwyrm/views/landing/password.py:43
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "A password reset link was sent to {email}" msgid "A password reset link was sent to {email}"
msgstr "Il link per reimpostare la password è stato inviato al tuo indirizzo e-mail." msgstr "Il link per reimpostare la password è stato inviato a {email}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35 #: bookwyrm/views/rss_feed.py:35
#, python-brace-format #, python-brace-format