mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-12-27 18:40:31 +00:00
New translations django.po (Ukrainian)
This commit is contained in:
parent
8a8b14ee13
commit
bd2d5b919a
1 changed files with 12 additions and 12 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-30 08:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 21:16\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -2375,15 +2375,15 @@ msgstr "Учасники групи"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:77
|
||||
msgid "As well as creating lists from the Lists page, you can create a group-curated list here on the group's homepage. Any member of the group can create a list curated by group members."
|
||||
msgstr "Окрім створення списків зі сторінки зі списками, ви можете створити список з куратором групи тут, на головній сторінці групи. Кожен учасник групи може створити список, куратор якого входять до групи."
|
||||
msgstr "Окрім створення списків зі сторінки \"Списки\", ви можете створити список, що буде керуватися групою, на головній сторінці групи. Кожен учасник групи може створити список, який буде керуватися іншими учасниками групи."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:78
|
||||
msgid "Group lists"
|
||||
msgstr "Список груп"
|
||||
msgstr "Списки груп"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:100
|
||||
msgid "Congratulations, you've finished the tour! Now you know the basics, but there is lots more to explore on your own. Happy reading!"
|
||||
msgstr "Вітаємо, ви закінчили тур! Тепер ви знаєте основи, але самостійне дослідження Bookwyrm набагато цікавіше. Щасливого читання!"
|
||||
msgstr "Вітаємо, ви закінчили тур! Тепер ви знаєте основи, але самостійне дослідження Bookwyrm набагато цікавіше. Приємного читання!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:115
|
||||
msgid "End tour"
|
||||
|
@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "Завершити тур"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:16
|
||||
msgid "Welcome to Bookwyrm!<br><br>Would you like to take the guided tour to help you get started?"
|
||||
msgstr "Ласкаво просимо на Bookwyrm!<br><br>Бажаєте ознайомитись з екскурсією, щоб почати користуватись сервісом?"
|
||||
msgstr "Ласкаво просимо на Bookwyrm!<br><br>Бажаєте пройти екскурсію, щоб почати користуватись сервісом?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
|
||||
|
@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Групи"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
|
||||
msgid "Let's create a new group!"
|
||||
msgstr "Давайте створимо нову групу!"
|
||||
msgstr "Створімо нову групу!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
|
||||
msgid "Click the <strong>Create group</strong> button, then <strong>Next</strong> to continue the tour"
|
||||
|
@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "Створити та зберегти групу для продовж
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:103
|
||||
msgid "Save your group"
|
||||
msgstr "Зберігти свою групу"
|
||||
msgstr "Зберегти свою групу"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:10
|
||||
msgid "This is your user profile. All your latest activities will be listed here. Other Bookwyrm users can see parts of this page too - what they can see depends on your privacy settings."
|
||||
|
@ -4681,11 +4681,11 @@ msgstr "Налаштування електронної пошти"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:16
|
||||
msgid "Error sending test email:"
|
||||
msgstr "Помилка надсилання тестової е-пошти:"
|
||||
msgstr "При спробі надіслати email, сталася помилка:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:24
|
||||
msgid "Successfully sent test email."
|
||||
msgstr "Тестова е-пошта успішно надіслана."
|
||||
msgstr "Тестовий email успішно надісланий."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:102
|
||||
|
@ -4719,11 +4719,11 @@ msgstr "Використовувати SSL:"
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Send test email to %(email)s"
|
||||
msgstr "Відправити тестову е-пошту %(email)s"
|
||||
msgstr "Відправити тестовий email на %(email)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:90
|
||||
msgid "Send test email"
|
||||
msgstr "Відправити тестову е-пошту"
|
||||
msgstr "Відправити тестовий email"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
|
||||
|
@ -5253,7 +5253,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:29
|
||||
msgid "Registration is enabled on this instance"
|
||||
msgstr "Реєстрацію увімкнено на цьому екземплярі"
|
||||
msgstr "На цьому інстансі увімкнена реєстрація"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
|
||||
msgid "Back to reports"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue