New translations django.po (Basque)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-03-11 09:48:40 -08:00
parent fc9bf12ea3
commit bb4498dc88

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-30 08:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-11 16:37\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-11 17:48\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
"Language: eu\n"
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>k <a href=\"%(book_path)s\">%(
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:27
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>(e)k <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a> kritikatu du"
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>(e)k <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a> kritika egin du"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:31
#, python-format
@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "Sor dezagun talde berri bat!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
msgid "Click the <strong>Create group</strong> button, then <strong>Next</strong> to continue the tour"
msgstr "Egin klik <strong>Sortu taldea</strong> botoian, eta ondotik <strong>Hurrengoa</strong> bisita jarraitzeko"
msgstr "Egin klik <strong>Sortu taldea</strong> botoian, ondoren <strong>Hurrengoa</strong> bisita jarraitzeko"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:55
msgid "Give your group a name and describe what it is about. You can make user groups for any purpose - a reading group, a bunch of friends, whatever!"
@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Zerrenda ontzea:"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31
msgid "Closed"
msgstr "Itxita"
msgstr "Itxia"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:34
msgid "Only you can add and remove books to this list"
@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "Edozeinek proposatu ditzake liburuak, baina zure oniritziarekin"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:65
msgctxt "curation type"
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
msgstr "Irekia"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:68
msgid "Anyone can add books to this list"
@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "Zerrenda honi liburuak edonork erantsi diezazkioke"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:82
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
msgstr "Taldekoa"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:85
msgid "Group members can add to and remove from this list"
@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> eta <a href=\"%(s
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:36
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> eta beste %(other_user_display_count)s erabiltzailek zure \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" taldea utzi zuten"
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> eta beste %(other_user_display_count)s erabiltzailek zure \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" taldea utzi dute"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
#, python-format
@ -4012,7 +4012,7 @@ msgstr "Esportatu CSVra"
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity."
msgstr "Zure apaletako liburu guztiak, kritikatu dituzun liburuak eta irakurketa-aktibitateren bat duten liburuak barne hartuko ditu zure esportazioak."
msgstr "Esportazioak eduki guzti hauek hartuko ditu: zure apaletako liburu guztiak, kritikatu dituzun liburuak eta irakurketa-aktibitateren bat duten liburuak."
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
msgid "Download file"
@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr "Eskatu erabiltzaileei email helbidea baieztatzeko"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:63
msgid "(Recommended if registration is open)"
msgstr "(Gomendatua, izen-ematea irekia baldin bada)"
msgstr "(Gomendatua izen-ematea irekita badago)"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:68
msgid "Allow invite requests"
@ -5300,7 +5300,7 @@ msgstr "Salaketak: <small>%(instance_name)s</small>"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
msgstr "Irekia"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:28
msgid "Resolved"
@ -6264,7 +6264,7 @@ msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> irakurtzen hasi da"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:8
#, python-format
msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr "(e)k <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>(r)en <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> kritikatu du"
msgstr "(e)k <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>(r)en <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> kritika egin du"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:15
#, python-format