New translations django.po (Ukrainian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-05-30 11:49:13 -07:00
parent 1a4ded7852
commit b5dd4fbb6c

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-30 18:49\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Доступно для позики"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Схвалено" msgstr "Схвалено"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Рецензії" msgstr "Рецензії"
@ -846,7 +846,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:" msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:218 #: bookwyrm/templates/book/book.html:220
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Зберегти"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:219 #: bookwyrm/templates/book/book.html:221
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Не вдалося завантажити обкладинку"
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "Натисніть для збільшення" msgstr "Натисніть для збільшення"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:195 #: bookwyrm/templates/book/book.html:196
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
@ -936,17 +936,17 @@ msgstr[1] "(%(review_count)s рецензії)"
msgstr[2] "(%(review_count)s рецензій)" msgstr[2] "(%(review_count)s рецензій)"
msgstr[3] "(%(review_count)s рецензій)" msgstr[3] "(%(review_count)s рецензій)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207 #: bookwyrm/templates/book/book.html:209
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Додати Опис" msgstr "Додати Опис"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:214 #: bookwyrm/templates/book/book.html:216
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Опис:" msgstr "Опис:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:230 #: bookwyrm/templates/book/book.html:232
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
@ -955,49 +955,49 @@ msgstr[1] "%(count)s видання"
msgstr[2] "%(count)s видань" msgstr[2] "%(count)s видань"
msgstr[3] "%(count)s видань" msgstr[3] "%(count)s видань"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:244 #: bookwyrm/templates/book/book.html:246
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Ви відклали це видання на полицю:" msgstr "Ви відклали це видання на полицю:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:259 #: bookwyrm/templates/book/book.html:261
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">Інше видання</a> цієї книги знаходиться на вашій <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> полиці." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">Інше видання</a> цієї книги знаходиться на вашій <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> полиці."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:270 #: bookwyrm/templates/book/book.html:272
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Ваша читацька активність" msgstr "Ваша читацька активність"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:276 #: bookwyrm/templates/book/book.html:278
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Додати дати коли прочитано" msgstr "Додати дати коли прочитано"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:284 #: bookwyrm/templates/book/book.html:286
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Ви не маєте жодної читацької активності для цієї книги." msgstr "Ви не маєте жодної читацької активності для цієї книги."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:310 #: bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "Ваші відгуки" msgstr "Ваші відгуки"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:316 #: bookwyrm/templates/book/book.html:318
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "Ваші коментарі" msgstr "Ваші коментарі"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:322 #: bookwyrm/templates/book/book.html:324
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "Ваші цитати" msgstr "Ваші цитати"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:358 #: bookwyrm/templates/book/book.html:360
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Теми" msgstr "Теми"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/book.html:372
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Місця" msgstr "Місця"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:381 #: bookwyrm/templates/book/book.html:383
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr "Місця"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Списки" msgstr "Списки"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:393 #: bookwyrm/templates/book/book.html:395
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Додати до списку" msgstr "Додати до списку"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:403 #: bookwyrm/templates/book/book.html:405
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -6077,7 +6077,7 @@ msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report
msgstr "Код BookWyrm знаходиться у вільному доступі. Ви можете долучитися до розробки або повідомити про проблеми на <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>." msgstr "Код BookWyrm знаходиться у вільному доступі. Ви можете долучитися до розробки або повідомити про проблеми на <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13 #: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:23
msgid "No rating" msgid "No rating"
msgstr "Без оцінки" msgstr "Без оцінки"
@ -6300,15 +6300,12 @@ msgid "Want to read"
msgstr "Хочу прочитати" msgstr "Хочу прочитати"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:81 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:81
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:95
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:73 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:73
#, python-format #, python-format
msgid "Remove from %(name)s" msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Видалити з %(name)s" msgstr "Видалити з %(name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:94
msgid "Remove from"
msgstr "Видалити з"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
msgid "More shelves" msgid "More shelves"
msgstr "Більше полиць" msgstr "Більше полиць"
@ -6696,17 +6693,17 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr "Оновлення статусу від {obj.display_name}" msgstr "Оновлення статусу від {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:72 #: bookwyrm/views/rss_feed.py:80
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reviews from {obj.display_name}" msgid "Reviews from {obj.display_name}"
msgstr "Рецензії від {obj.display_name}" msgstr "Рецензії від {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:110 #: bookwyrm/views/rss_feed.py:122
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Quotes from {obj.display_name}" msgid "Quotes from {obj.display_name}"
msgstr "Цитати додані {obj.display_name}" msgstr "Цитати додані {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:148 #: bookwyrm/views/rss_feed.py:164
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Comments from {obj.display_name}" msgid "Comments from {obj.display_name}"
msgstr "Коментарі від {obj.display_name}" msgstr "Коментарі від {obj.display_name}"