New translations django.po (Czech)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-11-07 14:43:04 -08:00
parent 3105111029
commit b56ce7b159

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-07 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-07 19:53\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-07 22:43\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs\n"
@ -36,23 +36,23 @@ msgstr "Nevyprší"
#: bookwyrm/forms/admin.py:49
#, python-brace-format
msgid "{i} uses"
msgstr ""
msgstr "{i} použití"
#: bookwyrm/forms/admin.py:50
msgid "Unlimited"
msgstr ""
msgstr "Neomezené"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:88
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
msgstr "Neplatné heslo"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:95 bookwyrm/forms/landing.py:73
msgid "Password does not match"
msgstr ""
msgstr "Heslo se neshoduje"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:118
msgid "Incorrect Password"
msgstr ""
msgstr "Chybné heslo"
#: bookwyrm/forms/forms.py:54
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "Datum dočtení nemůže být před datem začátku čtení."
#: bookwyrm/forms/forms.py:59
msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
msgstr ""
msgstr "Datum dočtení nemůže být před datem začátku čtení."
#: bookwyrm/forms/forms.py:67
msgid "Reading stopped date cannot be in the future."
msgstr ""
msgstr "Datum ukončení čtení nemůže být v budoucnu."
#: bookwyrm/forms/forms.py:74
msgid "Reading finished date cannot be in the future."
msgstr ""
msgstr "Datum ukončení čtení nemůže být v budoucnu."
#: bookwyrm/forms/landing.py:40
msgid "User with this username already exists"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Uživatel s tímto e-mailem již existuje."
#: bookwyrm/forms/landing.py:107 bookwyrm/forms/landing.py:115
msgid "Incorrect code"
msgstr ""
msgstr "Neplatný kód"
#: bookwyrm/forms/links.py:36
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Tato doména je blokována. Pokud se domníváte, že se jedná o chybu,
#: bookwyrm/forms/links.py:46
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr ""
msgstr "Tento odkaz s typem souboru již byl pro tuto knihu přidán. Pokud není viditelný, požadavek stále není vyřízený."
#: bookwyrm/forms/lists.py:26
msgid "List Order"
msgstr ""
msgstr "Pořadí seznamu"
#: bookwyrm/forms/lists.py:27
msgid "Book Title"
@ -118,28 +118,28 @@ msgstr "Sestupně"
#: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "Primary"
msgstr ""
msgstr "Hlavní"
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Success"
msgstr ""
msgstr "Úspěšně dokončeno"
#: bookwyrm/models/announcement.py:13
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link"
msgstr ""
msgstr "Odkaz"
#: bookwyrm/models/announcement.py:14
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Upozornění"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Danger"
msgstr ""
msgstr "Nebezpečí"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146
msgid "Automatically generated report"
msgstr ""
msgstr "Automaticky vygenerována zpráva"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:47
#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Čekající"
#: bookwyrm/models/base_model.py:19
msgid "Self deletion"
msgstr ""
msgstr "Sebesmazání"
#: bookwyrm/models/base_model.py:20
msgid "Moderator suspension"
@ -173,15 +173,15 @@ msgstr "Ekniha"
#: bookwyrm/models/book.py:268
msgid "Graphic novel"
msgstr ""
msgstr "Grafický román"
#: bookwyrm/models/book.py:269
msgid "Hardcover"
msgstr ""
msgstr "Pevná vazba"
#: bookwyrm/models/book.py:270
msgid "Paperback"
msgstr ""
msgstr "Měkká vazba"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
@ -195,17 +195,17 @@ msgstr "Federované"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:26
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgstr "Blokováno"
#: bookwyrm/models/fields.py:27
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr ""
msgstr "%(value)s není platný remote_id"
#: bookwyrm/models/fields.py:36 bookwyrm/models/fields.py:45
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr ""
msgstr "%(value)s není platné uživatelské jméno"
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "uživatelské jméno"
#: bookwyrm/models/fields.py:186
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
msgstr "Uživatel s tímto uživatelským jménem již existuje."
#: bookwyrm/models/fields.py:205
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Veřejný"
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:14
msgid "Unlisted"
msgstr ""
msgstr "Skryté"
#: bookwyrm/models/fields.py:207
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
@ -253,19 +253,19 @@ msgstr "Soukromý"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktivní"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:138
msgid "Complete"
msgstr ""
msgstr "Dokončeno"
#: bookwyrm/models/import_job.py:50
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgstr "Zastaveno"
#: bookwyrm/models/import_job.py:84 bookwyrm/models/import_job.py:92
msgid "Import stopped"
msgstr ""
msgstr "Import byl zastaven"
#: bookwyrm/models/import_job.py:359 bookwyrm/models/import_job.py:384
msgid "Error loading book"
@ -277,15 +277,15 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/models/link.py:51
msgid "Free"
msgstr ""
msgstr "Zdarma"
#: bookwyrm/models/link.py:52
msgid "Purchasable"
msgstr ""
msgstr "Zakoupitelné"
#: bookwyrm/models/link.py:53
msgid "Available for loan"
msgstr ""
msgstr "Dostupné k zapůjčtení"
#: bookwyrm/models/link.py:70
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Everything else"
msgstr ""
msgstr "Vše ostatní"
#: bookwyrm/settings.py:209
msgid "Home Timeline"
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Domov"
#: bookwyrm/settings.py:210
msgid "Books Timeline"
msgstr ""
msgstr "Zeď knih"
#: bookwyrm/settings.py:210
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
@ -334,67 +334,67 @@ msgstr "Anglicky"
#: bookwyrm/settings.py:283
msgid "Català (Catalan)"
msgstr ""
msgstr "Català (katalánština)"
#: bookwyrm/settings.py:284
msgid "Deutsch (German)"
msgstr ""
msgstr "Deutsch (němčina)"
#: bookwyrm/settings.py:285
msgid "Español (Spanish)"
msgstr ""
msgstr "Español (španělština)"
#: bookwyrm/settings.py:286
msgid "Galego (Galician)"
msgstr ""
msgstr "Galego (galicijština)"
#: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr ""
msgstr "Italiano (italština)"
#: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr ""
msgstr "Suomi (finština)"
#: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Français (French)"
msgstr ""
msgstr "Français (francouzština)"
#: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr ""
msgstr "Lietuvių (litevština)"
#: bookwyrm/settings.py:291
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr ""
msgstr "Norsk (norština)"
#: bookwyrm/settings.py:292
msgid "Polski (Polish)"
msgstr ""
msgstr "Polski (polština)"
#: bookwyrm/settings.py:293
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr ""
msgstr "Português do Brasil (portugalština (Brazílie))"
#: bookwyrm/settings.py:294
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr ""
msgstr "Português Europeu (portugalština (Evropa))"
#: bookwyrm/settings.py:295
msgid "Română (Romanian)"
msgstr ""
msgstr "Română (rumunština)"
#: bookwyrm/settings.py:296
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr ""
msgstr "Svenska (švédština)"
#: bookwyrm/settings.py:297
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr ""
msgstr "简体中文 (zjednodušená čínština)"
#: bookwyrm/settings.py:298
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr ""
msgstr "繁體中文 (tradiční čínština)"
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found"
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Vypadá to, že požadovaná stránka neexistuj!"
#: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!"
msgstr ""
msgstr "Jejda!"
#: bookwyrm/templates/500.html:8
msgid "Server Error"
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr ""
msgstr "Vítejte na %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:103
msgid "Meet your admins"
msgstr ""
msgstr "Seznamte se s vašimi administrátory"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:106
#, python-format
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Poslat soukromou zprávu"
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41
msgid "Code of Conduct"
msgstr ""
msgstr "Kodex chování"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11
msgid "Active users:"
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Upravit knihu"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:88 bookwyrm/templates/book/book.html:91
msgid "Click to add cover"
msgstr ""
msgstr "Klepnutím přidáte obal"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97
msgid "Failed to load cover"
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Nezdařilo se obálku načíst"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:108
msgid "Click to enlarge"
msgstr ""
msgstr "Kliknutím zvětšíte"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:179
#, python-format
@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "Vaše aktivita čtení"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:260
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates"
msgstr ""
msgstr "Přidat datum přečtení"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:268
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr ""
msgstr "Tuto knihu jste ještě nečetly."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:294
msgid "Your reviews"
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Témata"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:354
msgid "Places"
msgstr ""
msgstr "Místa"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:365
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
@ -977,17 +977,17 @@ msgstr "Přidat"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:8
msgid "ISBN:"
msgstr ""
msgstr "ISBN:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:332
msgid "OCLC Number:"
msgstr ""
msgstr "OCLC číslo:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:341
msgid "ASIN:"
msgstr ""
msgstr "ASIN:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5
msgid "Add cover"