mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2025-01-11 09:45:27 +00:00
New translations django.po (Catalan)
This commit is contained in:
parent
e657fc52bd
commit
b516be5a7b
1 changed files with 18 additions and 18 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-13 11:45\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-13 12:46\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
@ -2123,59 +2123,59 @@ msgstr "Estat de lectura"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
|
||||
msgid "You can also manually add reading dates here. Unlike changing the reading status using the previous method, adding dates manually will not automatically add them to your <strong>Read</strong> or <strong>Reading</strong> shelves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "També podeu afegir aquí manualment dates de lectura. A diferència de canviar l'estat de lectura amb el mètode que hem vist prèviament, afegir dates manualment no canviarà automàticament les teves prestatgeries <strong>Llegit</strong> o <strong>Llegint</strong>."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
|
||||
msgid "Got a favourite you re-read every year? We've got you covered - you can add multiple read dates for the same book 😀"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teniu un llibre preferit que rellegiu cada any? No us preocupeu, podeu afegir múltiples dates de lectura pel mateix llibre 😀"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:79
|
||||
msgid "There can be multiple editions of a book, in various formats or languages. You can choose which edition you want to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hi poden haver múltiples edicions d'un llibre, en diversos formats o idiomes. Podeu escollir quina edició voleu fer servir."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:80
|
||||
msgid "Other editions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altres edicions"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:102
|
||||
msgid "You can post a review, comment, or quote here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aquí podeu publicar una ressenya, comentari o cita."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:103
|
||||
msgid "Share your thoughts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compartiu el que penseu"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:127
|
||||
msgid "If you have read this book you can post a review including an optional star rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si heu llegit el llibre, podeu publicar una ressenya incloent, de manera opcional, una valoració"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:128
|
||||
msgid "Post a review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publiqueu una ressenya"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:151
|
||||
msgid "You can share your thoughts on this book generally with a simple comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podeu compartir el que penseu sobre aquest llibre generalment amb un simple comentari"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:152
|
||||
msgid "Post a comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publiqueu un comentari"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:175
|
||||
msgid "Just read some perfect prose? Let the world know by sharing a quote!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acabeu de llegir una mica de prosa perfecta? Feu-ho saber al món compartint-ne una cita!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:176
|
||||
msgid "Share a quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compartiu una cita"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:199
|
||||
msgid "If your review or comment might ruin the book for someone who hasn't read it yet, you can hide your post behind a <strong>spoiler alert</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si la ressenya o comentari pot arruïnar-li el llibre a algú que encara no l'ha llegit, podeu amagar la publicació sota una <strong>alerta d'espòiler</strong>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:200
|
||||
msgid "Spoiler alerts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alertes d'espòiler"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:224
|
||||
msgid "Choose who can see your post here. Post privacy can be <strong>Public</strong> (everyone can see), <strong>Unlisted</strong> (everyone can see, but it doesn't appear in public feeds or discovery pages), <strong>Followers</strong> (only your followers can see), or <strong>Private</strong> (only you can see)"
|
||||
|
@ -2189,11 +2189,11 @@ msgstr "Privacitat de la publicació"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:248
|
||||
msgid "Some ebooks can be downloaded for free from external sources. They will be shown here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alguns ebooks es poden descarregar gratuïtament des de fonts externes. Es mostraran aquí."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:249
|
||||
msgid "Download links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enllaços de descàrrega"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:273
|
||||
msgid "Continue the tour by selecting <strong>Your books</strong> from the drop down menu."
|
||||
|
@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:116
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:141
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D'acord"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:10
|
||||
msgid "Welcome to the page for your group! This is where you can add and remove users, create user-curated lists, and edit the group details."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue