mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2025-02-17 03:25:19 +00:00
New translations django.po (Welsh)
This commit is contained in:
parent
06c2b656e1
commit
b3739e1664
1 changed files with 36 additions and 36 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-21 21:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 14:27\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 15:28\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
|
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Ni all dyddiad atal darllen fod yn y dyfodol."
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/forms/forms.py:74
|
||||
msgid "Reading finished date cannot be in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ni all dyddiad gorffen darllen fod yn y dyfodol."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/landing.py:40
|
||||
msgid "User with this username already exists"
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Defnyddiwr gyda'r e-bost hwn eisoes yn bodoli."
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/forms/landing.py:107 bookwyrm/forms/landing.py:115
|
||||
msgid "Incorrect code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Côd anghywir"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/links.py:36
|
||||
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
|
||||
|
@ -1409,53 +1409,53 @@ msgstr "Cyhoeddwyd gan %(publisher)s."
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/rating.html:13
|
||||
msgid "rated it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "graddio fe"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bydd llwytho data yn cysylltu â <strong>%(source_name)s</strong> ac yn gwirio am unrhyw fetadata am y llyfr hwn nad yw'n bresennol yma. Ni fydd metadata presennol yn cael ei drosysgrifo."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
|
||||
msgid "Edit status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Golygu statws"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4
|
||||
msgid "Confirm email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cadarnhau e-bost"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:7
|
||||
msgid "Confirm your email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cadarnhau cyfeiriad e-bost"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:13
|
||||
msgid "A confirmation code has been sent to the email address you used to register your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mae côd cadarnhau wedi'i anfon i'r cyfeiriad e-bost a ddefnyddiwyd gennych i gofrestru'ch cyfrif."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:15
|
||||
msgid "Sorry! We couldn't find that code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mae'n ddrwg gennym, ni allem ddod o hyd i'r côd honno."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
|
||||
msgid "Confirmation code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Côd cadarnhau:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyflwyno"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:38
|
||||
msgid "Can't find your code?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Methu dod o hyd i'ch côd?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:5
|
||||
msgid "Resend confirmation link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ail-anfon dolen cadarnhau"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68
|
||||
|
@ -1463,44 +1463,44 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:27
|
||||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyfeiriad e-bost:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:30
|
||||
msgid "Resend link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ail-anfon dolen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:5
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cymdeithas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:8
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:25
|
||||
msgid "Local users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Defnyddwyr lleol"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33
|
||||
msgid "Federated community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cymuned ffedereidiwyd"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:30
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyfeiriadur"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:17
|
||||
msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwnewch eich proffil yn ddarganfyddadwy i ddefnyddwyr BookWyrm eraill."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:21
|
||||
msgid "Join Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ymuno a Cyfeiriadur"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can opt-out at any time in your <a href=\"%(path)s\">profile settings.</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gallwch optio allan unrhyw bryd yn eich <a href=\"%(path)s\">gosodiadau proffil.</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:31
|
||||
|
@ -1509,19 +1509,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31
|
||||
msgid "Dismiss message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diystyru'r neges"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5
|
||||
msgid "Order by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trefnu gan"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9
|
||||
msgid "Recently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn weithgar yn ddiweddar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10
|
||||
msgid "Suggested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Awgrymwyd"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:18
|
||||
|
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17
|
||||
msgid "Locked account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyfrif wedi'i gloi"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40
|
||||
msgid "follower you follow"
|
||||
|
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
msgstr[5] "dilynwyr rydych chi'n eu dilyn"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47
|
||||
msgid "book on your shelves"
|
||||
|
@ -1694,13 +1694,13 @@ msgstr "Dysgwch rhagor am %(site_name)s:"
|
|||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "@%(reporter)s has flagged a link domain for moderation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mae @%(reporter)s wedi fflagio parth cyswllt i'w gymedroli."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:14
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mae @%(reporter)s wedi nodi ymddygiad i'w cymedroli gan @%(reportee)s."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:15
|
||||
|
@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "Cysylltwch â gweinyddwr y safle"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
|
||||
msgid "Join BookWyrm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ymunwch â Bookwyrm"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1807,11 +1807,11 @@ msgstr "Does dim llyfrau fan hyn eto! Chwiliwch am lyfr i gychwyn arni"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:13
|
||||
msgid "Do you have book data from another service like GoodReads?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oes gennych chi ddata llyfrau o wasanaeth arall fel GoodReads?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:16
|
||||
msgid "Import your reading history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mewnforio eich hanes darllen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
|
||||
|
@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Wedi'i ddarllen"
|
|||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:36
|
||||
msgid "Stopped Reading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wedi stopio darllen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
|
||||
msgid "What are you reading?"
|
||||
|
@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Dim defnyddwyr am \"%(query)s\""
|
|||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
|
||||
msgid "Create group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creu grŵp"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/created_text.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue