Updates locales

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-05-15 11:52:36 -07:00
parent 24d59315df
commit aae8b1ac14
22 changed files with 1116 additions and 774 deletions

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 14:21\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "Aturat"
msgid "Import stopped" msgid "Import stopped"
msgstr "S'ha aturat la importació" msgstr "S'ha aturat la importació"
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385 #: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Error en carregar el llibre" msgstr "Error en carregar el llibre"
#: bookwyrm/models/import_job.py:369 #: bookwyrm/models/import_job.py:372
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "No s'ha trobat el llibre" msgstr "No s'ha trobat el llibre"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Disponible per a préstec"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Aprovat" msgstr "Aprovat"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Ressenya" msgstr "Ressenya"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "La seva lectura més breu d'aquest any…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/book/book.html:63
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@ -712,24 +712,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Veure el registre ISNI" msgstr "Veure el registre ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166 #: bookwyrm/templates/book/book.html:173
msgid "View on ISFDB" msgid "View on ISFDB"
msgstr "Veure a ISFDB" msgstr "Veure a ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "Carregueu dades" msgstr "Carregueu dades"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104 #: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Veure a OpenLibrary" msgstr "Veure a OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119 #: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Veure a Inventaire" msgstr "Veure a Inventaire"
@ -838,7 +838,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:" msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Desa"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212 #: bookwyrm/templates/book/book.html:219
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -899,93 +899,93 @@ msgstr "La càrrega de les dades es connectarà a <strong>%(source_name)s</stron
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmeu" msgstr "Confirmeu"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19 #: bookwyrm/templates/book/book.html:20
msgid "Unable to connect to remote source." msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "No ha estat possible connectar a la font externa." msgstr "No ha estat possible connectar a la font externa."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 #: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "Edita el llibre" msgstr "Edita el llibre"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Click to add cover" msgid "Click to add cover"
msgstr "Fes clic per afegir una coberta" msgstr "Fes clic per afegir una coberta"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 #: bookwyrm/templates/book/book.html:106
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "No sh'a pogut carregar la coberta" msgstr "No sh'a pogut carregar la coberta"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/book.html:117
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "Feu clic per ampliar" msgstr "Feu clic per ampliar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188 #: bookwyrm/templates/book/book.html:195
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s ressenya)" msgstr[0] "(%(review_count)s ressenya)"
msgstr[1] "(%(review_count)s ressenyes)" msgstr[1] "(%(review_count)s ressenyes)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200 #: bookwyrm/templates/book/book.html:207
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Afegiu una descripció" msgstr "Afegiu una descripció"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207 #: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Descripció:" msgstr "Descripció:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 #: bookwyrm/templates/book/book.html:230
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "%(count)s edició" msgstr[0] "%(count)s edició"
msgstr[1] "%(count)s edicions" msgstr[1] "%(count)s edicions"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 #: bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Has deixat aquesta edició a:" msgstr "Has deixat aquesta edició a:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/book.html:259
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Una <a href=\"%(book_path)s\">edició diferent</a> d'aquest llibre és al teu <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> prestatge." msgstr "Una <a href=\"%(book_path)s\">edició diferent</a> d'aquest llibre és al teu <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> prestatge."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263 #: bookwyrm/templates/book/book.html:270
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Les vostres lectures" msgstr "Les vostres lectures"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:276
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Afegiu dates de lectura" msgstr "Afegiu dates de lectura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277 #: bookwyrm/templates/book/book.html:284
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "No tens cap activitat de lectura per aquest llibre." msgstr "No tens cap activitat de lectura per aquest llibre."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 #: bookwyrm/templates/book/book.html:310
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "Les vostres ressenyes" msgstr "Les vostres ressenyes"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309 #: bookwyrm/templates/book/book.html:316
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "El vostres comentaris" msgstr "El vostres comentaris"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315 #: bookwyrm/templates/book/book.html:322
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "Les teves cites" msgstr "Les teves cites"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351 #: bookwyrm/templates/book/book.html:358
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Temes" msgstr "Temes"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Llocs" msgstr "Llocs"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374 #: bookwyrm/templates/book/book.html:381
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "Llocs"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Llistes" msgstr "Llistes"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386 #: bookwyrm/templates/book/book.html:393
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Afegiu a la llista" msgstr "Afegiu a la llista"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396 #: bookwyrm/templates/book/book.html:403
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1927,13 +1927,13 @@ msgstr "Afegir als vostres llibres"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Pendent de llegir" msgstr "Pendent de llegir"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Lectures actuals" msgstr "Lectures actuals"
@ -1942,12 +1942,13 @@ msgstr "Lectures actuals"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52 #: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Llegits" msgstr "Llegits"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Deixat de llegir" msgstr "Deixat de llegir"
@ -1979,6 +1980,7 @@ msgstr "Podràs afegir llibres quan comencis a usar %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
@ -1986,6 +1988,10 @@ msgstr "Cerca"
msgid "Suggested Books" msgid "Suggested Books"
msgstr "Llibres suggerits" msgstr "Llibres suggerits"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s" msgid "Popular on %(site_name)s"
@ -2064,6 +2070,10 @@ msgstr "Mostra aquest compte a usuaris suggerits:"
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr "El teu compte apareixerà al directory, i pot ser recomanat a altres usuaris de BookWyrm." msgstr "El teu compte apareixerà al directory, i pot ser recomanat a altres usuaris de BookWyrm."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user" msgid "Search for a user"
msgstr "Cerqueu un usuari" msgstr "Cerqueu un usuari"
@ -4536,7 +4546,16 @@ msgstr "Temps de funcionament:"
msgid "Could not connect to Celery" msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "No s'ha pogut connectar al Celery" msgstr "No s'ha pogut connectar al Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Errors" msgstr "Errors"
@ -4901,8 +4920,8 @@ msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with im
msgstr "Aquesta acció només està indicada pe a quan les coses han anat molt malament amb les importacions i és necessari aturar la funcionalitat mentre es resol la incidència." msgstr "Aquesta acció només està indicada pe a quan les coses han anat molt malament amb les importacions i és necessari aturar la funcionalitat mentre es resol la incidència."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected." msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "Mentre les importacions es troben deshabilitades, els usuaris no podran iniciar noves importacions, però les que es troben en curs no es veuran afectades." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
msgid "Disable imports" msgid "Disable imports"
@ -5757,7 +5776,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Perfil d'usuari" msgstr "Perfil d'usuari"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Tots els llibres" msgstr "Tots els llibres"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 14:21\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "Gestoppt"
msgid "Import stopped" msgid "Import stopped"
msgstr "Import gestoppt" msgstr "Import gestoppt"
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385 #: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Fehler beim Laden des Buches" msgstr "Fehler beim Laden des Buches"
#: bookwyrm/models/import_job.py:369 #: bookwyrm/models/import_job.py:372
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Keine Übereinstimmung für das Buch gefunden" msgstr "Keine Übereinstimmung für das Buch gefunden"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Zum Ausleihen erhältlich"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Bestätigt" msgstr "Bestätigt"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Rezensionen" msgstr "Rezensionen"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Das am schnellsten gelesene Buch dieses Jahr…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/book/book.html:63
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@ -712,24 +712,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "ISNI-Datensatz anzeigen" msgstr "ISNI-Datensatz anzeigen"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166 #: bookwyrm/templates/book/book.html:173
msgid "View on ISFDB" msgid "View on ISFDB"
msgstr "Auf ISFDB ansehen" msgstr "Auf ISFDB ansehen"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "Lade Daten" msgstr "Lade Daten"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104 #: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Auf OpenLibrary ansehen" msgstr "Auf OpenLibrary ansehen"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119 #: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Auf Inventaire anzeigen" msgstr "Auf Inventaire anzeigen"
@ -838,7 +838,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:" msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Speichern"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212 #: bookwyrm/templates/book/book.html:219
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -899,93 +899,93 @@ msgstr "Das Laden von Daten wird eine Verbindung zu <strong>%(source_name)s</str
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen" msgstr "Bestätigen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19 #: bookwyrm/templates/book/book.html:20
msgid "Unable to connect to remote source." msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden." msgstr "Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 #: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "Buch bearbeiten" msgstr "Buch bearbeiten"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Click to add cover" msgid "Click to add cover"
msgstr "Cover durch Klicken hinzufügen" msgstr "Cover durch Klicken hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 #: bookwyrm/templates/book/book.html:106
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "Fehler beim Laden des Titelbilds" msgstr "Fehler beim Laden des Titelbilds"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/book.html:117
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "Zum Vergrößern anklicken" msgstr "Zum Vergrößern anklicken"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188 #: bookwyrm/templates/book/book.html:195
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s Rezension)" msgstr[0] "(%(review_count)s Rezension)"
msgstr[1] "(%(review_count)s Besprechungen)" msgstr[1] "(%(review_count)s Besprechungen)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200 #: bookwyrm/templates/book/book.html:207
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Beschreibung hinzufügen" msgstr "Beschreibung hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207 #: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:" msgstr "Beschreibung:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 #: bookwyrm/templates/book/book.html:230
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "%(count)s Auflage" msgstr[0] "%(count)s Auflage"
msgstr[1] "%(count)s Auflagen" msgstr[1] "%(count)s Auflagen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 #: bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Du hast diese Ausgabe im folgenden Regal:" msgstr "Du hast diese Ausgabe im folgenden Regal:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/book.html:259
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Eine <a href=\"%(book_path)s\">andere Ausgabe</a> dieses Buches befindet sich in deinem <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> Regal." msgstr "Eine <a href=\"%(book_path)s\">andere Ausgabe</a> dieses Buches befindet sich in deinem <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> Regal."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263 #: bookwyrm/templates/book/book.html:270
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Deine Leseaktivität" msgstr "Deine Leseaktivität"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:276
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Lesedaten hinzufügen" msgstr "Lesedaten hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277 #: bookwyrm/templates/book/book.html:284
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Du hast keine Leseaktivität für dieses Buch." msgstr "Du hast keine Leseaktivität für dieses Buch."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 #: bookwyrm/templates/book/book.html:310
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "Deine Rezensionen" msgstr "Deine Rezensionen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309 #: bookwyrm/templates/book/book.html:316
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "Deine Kommentare" msgstr "Deine Kommentare"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315 #: bookwyrm/templates/book/book.html:322
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "Deine Zitate" msgstr "Deine Zitate"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351 #: bookwyrm/templates/book/book.html:358
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Themen" msgstr "Themen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Orte" msgstr "Orte"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374 #: bookwyrm/templates/book/book.html:381
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "Orte"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listen" msgstr "Listen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386 #: bookwyrm/templates/book/book.html:393
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Zur Liste hinzufügen" msgstr "Zur Liste hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396 #: bookwyrm/templates/book/book.html:403
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1927,13 +1927,13 @@ msgstr "Zu deinen Büchern hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Leseliste" msgstr "Leseliste"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Liest gerade" msgstr "Liest gerade"
@ -1942,12 +1942,13 @@ msgstr "Liest gerade"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52 #: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Gelesen" msgstr "Gelesen"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Aufgehört zu lesen" msgstr "Aufgehört zu lesen"
@ -1979,6 +1980,7 @@ msgstr "Du kannst Bücher hinzufügen, wenn du %(site_name)s benutzt."
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
@ -1986,6 +1988,10 @@ msgstr "Suche"
msgid "Suggested Books" msgid "Suggested Books"
msgstr "Empfohlene Bücher" msgstr "Empfohlene Bücher"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s" msgid "Popular on %(site_name)s"
@ -2064,6 +2070,10 @@ msgstr "Dieses Benutzer*inkonto in vorgeschlagene Benutzer*innen einschließen:"
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr "Dein Benutzer*inkonto wird im Verzeichnis gezeigt und möglicherweise anderen Benutzer*innen vorgeschlagen." msgstr "Dein Benutzer*inkonto wird im Verzeichnis gezeigt und möglicherweise anderen Benutzer*innen vorgeschlagen."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user" msgid "Search for a user"
msgstr "Benutzer*in suchen" msgstr "Benutzer*in suchen"
@ -4536,7 +4546,16 @@ msgstr "Betriebszeit:"
msgid "Could not connect to Celery" msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "Verbindung zum Celery fehlgeschlagen." msgstr "Verbindung zum Celery fehlgeschlagen."
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
@ -4901,8 +4920,8 @@ msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with im
msgstr "Dies ist nur für den Einsatz gedacht, wenn bei Importen etwas sehr schiefgegangen ist und du das Feature anhalten musst, während du Probleme angehst." msgstr "Dies ist nur für den Einsatz gedacht, wenn bei Importen etwas sehr schiefgegangen ist und du das Feature anhalten musst, während du Probleme angehst."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected." msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "Während Importe deaktiviert sind, können Benutzer*innen keine neuen Importe starten, aber bestehende Importe werden durchgeführt." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
msgid "Disable imports" msgid "Disable imports"
@ -5757,7 +5776,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Alle Bücher" msgstr "Alle Bücher"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 08:55\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-26 08:05\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Esperanto\n" "Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "Haltigita"
msgid "Import stopped" msgid "Import stopped"
msgstr "Importo haltigita" msgstr "Importo haltigita"
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385 #: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Eraro dum la importo de la libro" msgstr "Eraro dum la importo de la libro"
#: bookwyrm/models/import_job.py:369 #: bookwyrm/models/import_job.py:372
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Kongrua libro ne troviĝis" msgstr "Kongrua libro ne troviĝis"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Pruntebla"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Aprobita" msgstr "Aprobita"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Recenzoj" msgstr "Recenzoj"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Ria plej mallonga legaĵo ĉi-jare…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/book/book.html:63
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@ -712,24 +712,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Vidi la ISNI-registraĵon" msgstr "Vidi la ISNI-registraĵon"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166 #: bookwyrm/templates/book/book.html:173
msgid "View on ISFDB" msgid "View on ISFDB"
msgstr "Vidi ĉe ISFDB" msgstr "Vidi ĉe ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "Ŝarĝi per la datumaro" msgstr "Ŝarĝi per la datumaro"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104 #: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Vidi ĉe OpenLibrary" msgstr "Vidi ĉe OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119 #: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Vidi ĉe Inventaire" msgstr "Vidi ĉe Inventaire"
@ -838,7 +838,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:" msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Konservi"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212 #: bookwyrm/templates/book/book.html:219
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -899,93 +899,93 @@ msgstr "La ŝarĝado konektos al <strong>%(source_name)s</strong> kaj kontrolos
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmi" msgstr "Konfirmi"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19 #: bookwyrm/templates/book/book.html:20
msgid "Unable to connect to remote source." msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "La konekto al la fora fonto malsukcesis." msgstr "La konekto al la fora fonto malsukcesis."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 #: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "Modifi libron" msgstr "Modifi libron"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Click to add cover" msgid "Click to add cover"
msgstr "Alklaku por aldoni kovrilon" msgstr "Alklaku por aldoni kovrilon"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 #: bookwyrm/templates/book/book.html:106
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "Elŝuto de la kovrilo malsukcesis" msgstr "Elŝuto de la kovrilo malsukcesis"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/book.html:117
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "Alklaku por grandigi" msgstr "Alklaku por grandigi"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188 #: bookwyrm/templates/book/book.html:195
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s recenzo)" msgstr[0] "(%(review_count)s recenzo)"
msgstr[1] "(%(review_count)s recenzoj)" msgstr[1] "(%(review_count)s recenzoj)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200 #: bookwyrm/templates/book/book.html:207
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Aldoni priskribon" msgstr "Aldoni priskribon"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207 #: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Priskribo:" msgstr "Priskribo:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 #: bookwyrm/templates/book/book.html:230
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "%(count)s eldono" msgstr[0] "%(count)s eldono"
msgstr[1] "%(count)s eldonoj" msgstr[1] "%(count)s eldonoj"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 #: bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Vi surbretigis ĉi tiun eldonon sur:" msgstr "Vi surbretigis ĉi tiun eldonon sur:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/book.html:259
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">Alia eldono</a> de ĉi tiu libro estas sur via breto <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">Alia eldono</a> de ĉi tiu libro estas sur via breto <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263 #: bookwyrm/templates/book/book.html:270
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Via lega agado" msgstr "Via lega agado"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:276
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Aldoni legodatojn" msgstr "Aldoni legodatojn"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277 #: bookwyrm/templates/book/book.html:284
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Vi ne havas legan agadon por ĉi tiu libro." msgstr "Vi ne havas legan agadon por ĉi tiu libro."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 #: bookwyrm/templates/book/book.html:310
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "Viaj recenzoj" msgstr "Viaj recenzoj"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309 #: bookwyrm/templates/book/book.html:316
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "Viaj komentoj" msgstr "Viaj komentoj"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315 #: bookwyrm/templates/book/book.html:322
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "Viaj citaĵoj" msgstr "Viaj citaĵoj"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351 #: bookwyrm/templates/book/book.html:358
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Temoj" msgstr "Temoj"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lokoj" msgstr "Lokoj"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374 #: bookwyrm/templates/book/book.html:381
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "Lokoj"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listoj" msgstr "Listoj"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386 #: bookwyrm/templates/book/book.html:393
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Aldoni al la listo" msgstr "Aldoni al la listo"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396 #: bookwyrm/templates/book/book.html:403
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1927,13 +1927,13 @@ msgstr "Aldoni al viaj libroj"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Legota" msgstr "Legota"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Legata" msgstr "Legata"
@ -1942,12 +1942,13 @@ msgstr "Legata"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52 #: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Legita" msgstr "Legita"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Haltigita legado" msgstr "Haltigita legado"
@ -1979,6 +1980,7 @@ msgstr "Vi povos aldoni librojn kiam vi komencos uzi %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Serĉi" msgstr "Serĉi"
@ -1986,6 +1988,10 @@ msgstr "Serĉi"
msgid "Suggested Books" msgid "Suggested Books"
msgstr "Proponitaj libroj" msgstr "Proponitaj libroj"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr "Serĉrezultoj"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s" msgid "Popular on %(site_name)s"
@ -2064,6 +2070,10 @@ msgstr "Montri ĉi tiun konton inter la proponitaj uzantoj:"
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr "Via konto aperos en la adresaro kaj ĝi eble estos rekomendita al aliaj uzantoj de BookWyrm." msgstr "Via konto aperos en la adresaro kaj ĝi eble estos rekomendita al aliaj uzantoj de BookWyrm."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr "Vi povas sekvi uzantojn de aliaj instancoj de BookWyrm kaj frataraj servoj kiel Mastodon."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user" msgid "Search for a user"
msgstr "Serĉi uzanton" msgstr "Serĉi uzanton"
@ -4536,7 +4546,16 @@ msgstr "Daŭro de funkciado:"
msgid "Could not connect to Celery" msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "La konekto al Celery malsukcesis" msgstr "La konekto al Celery malsukcesis"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
msgid "Clear Queues"
msgstr "Malplenigi la vicojn"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr "Malplenigi la vicojn povas kaŭzi gravajn problemojn inkluzive de perdo de datumoj! Faru tion nur se vi scias kion vi faras. Vi nepre devas malŝalti la servon Celery antaŭ ol fari ĝin."
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Eraroj" msgstr "Eraroj"
@ -4901,7 +4920,7 @@ msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with im
msgstr "Ĉi tio celas esti uzata nur kiam io fuŝiĝas pri importoj ĝenerale kaj vi bezonas haltigi la trajton dum oni solvas la problemojn." msgstr "Ĉi tio celas esti uzata nur kiam io fuŝiĝas pri importoj ĝenerale kaj vi bezonas haltigi la trajton dum oni solvas la problemojn."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected." msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "Dum importado estas malŝaltita, uzantoj ne povos komenci novajn importojn sed ekzistantaj importoj ne estos tuŝitaj." msgstr "Dum importado estas malŝaltita, uzantoj ne povos komenci novajn importojn sed ekzistantaj importoj ne estos tuŝitaj."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
@ -5757,7 +5776,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Profilo" msgstr "Profilo"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Ĉiuj libroj" msgstr "Ĉiuj libroj"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 14:21\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "Detenido"
msgid "Import stopped" msgid "Import stopped"
msgstr "Importación detenida" msgstr "Importación detenida"
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385 #: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Error en cargar libro" msgstr "Error en cargar libro"
#: bookwyrm/models/import_job.py:369 #: bookwyrm/models/import_job.py:372
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "No se pudo encontrar el libro" msgstr "No se pudo encontrar el libro"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Disponible como préstamo"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Aprobado" msgstr "Aprobado"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Reseñas" msgstr "Reseñas"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "El libro más corto que ha leído este año…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/book/book.html:63
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@ -712,24 +712,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Ver registro ISNI" msgstr "Ver registro ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166 #: bookwyrm/templates/book/book.html:173
msgid "View on ISFDB" msgid "View on ISFDB"
msgstr "Ver en ISFDB" msgstr "Ver en ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "Cargar datos" msgstr "Cargar datos"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104 #: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Ver en OpenLibrary" msgstr "Ver en OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119 #: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Ver en Inventaire" msgstr "Ver en Inventaire"
@ -838,7 +838,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:" msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Guardar"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212 #: bookwyrm/templates/book/book.html:219
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -899,93 +899,93 @@ msgstr "La carga de datos se conectará a <strong>%(source_name)s</strong> y com
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19 #: bookwyrm/templates/book/book.html:20
msgid "Unable to connect to remote source." msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "No se ha podido conectar con la fuente remota." msgstr "No se ha podido conectar con la fuente remota."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 #: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "Editar Libro" msgstr "Editar Libro"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Click to add cover" msgid "Click to add cover"
msgstr "Haz clic para añadir portada" msgstr "Haz clic para añadir portada"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 #: bookwyrm/templates/book/book.html:106
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "No se pudo cargar la portada" msgstr "No se pudo cargar la portada"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/book.html:117
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "Haz clic para ampliar" msgstr "Haz clic para ampliar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188 #: bookwyrm/templates/book/book.html:195
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s reseña)" msgstr[0] "(%(review_count)s reseña)"
msgstr[1] "(%(review_count)s reseñas)" msgstr[1] "(%(review_count)s reseñas)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200 #: bookwyrm/templates/book/book.html:207
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Agregar descripción" msgstr "Agregar descripción"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207 #: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Descripción:" msgstr "Descripción:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 #: bookwyrm/templates/book/book.html:230
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "%(count)s edición" msgstr[0] "%(count)s edición"
msgstr[1] "%(count)s ediciones" msgstr[1] "%(count)s ediciones"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 #: bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Has guardado esta edición en:" msgstr "Has guardado esta edición en:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/book.html:259
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Una <a href=\"%(book_path)s\">edición diferente</a> de este libro está en tu estantería <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>." msgstr "Una <a href=\"%(book_path)s\">edición diferente</a> de este libro está en tu estantería <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263 #: bookwyrm/templates/book/book.html:270
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Tu actividad de lectura" msgstr "Tu actividad de lectura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:276
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Agregar fechas de lectura" msgstr "Agregar fechas de lectura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277 #: bookwyrm/templates/book/book.html:284
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "No tienes ninguna actividad de lectura para este libro." msgstr "No tienes ninguna actividad de lectura para este libro."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 #: bookwyrm/templates/book/book.html:310
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "Tus reseñas" msgstr "Tus reseñas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309 #: bookwyrm/templates/book/book.html:316
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "Tus comentarios" msgstr "Tus comentarios"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315 #: bookwyrm/templates/book/book.html:322
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "Tus citas" msgstr "Tus citas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351 #: bookwyrm/templates/book/book.html:358
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Sujetos" msgstr "Sujetos"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lugares" msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374 #: bookwyrm/templates/book/book.html:381
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "Lugares"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listas" msgstr "Listas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386 #: bookwyrm/templates/book/book.html:393
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Agregar a lista" msgstr "Agregar a lista"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396 #: bookwyrm/templates/book/book.html:403
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1927,13 +1927,13 @@ msgstr "Añadir a tus libros"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Para leer" msgstr "Para leer"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Leyendo actualmente" msgstr "Leyendo actualmente"
@ -1942,12 +1942,13 @@ msgstr "Leyendo actualmente"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52 #: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Leído" msgstr "Leído"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Lectura interrumpida" msgstr "Lectura interrumpida"
@ -1979,6 +1980,7 @@ msgstr "Puedes agregar libros cuando comiences a usar %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
@ -1986,6 +1988,10 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Suggested Books" msgid "Suggested Books"
msgstr "Libros sugeridos" msgstr "Libros sugeridos"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s" msgid "Popular on %(site_name)s"
@ -2064,6 +2070,10 @@ msgstr "Mostrar esta cuenta en los usuarios sugeridos:"
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr "Tu cuenta se aparecerá en el directorio, y puede ser recomendado a otros usuarios de BookWyrm." msgstr "Tu cuenta se aparecerá en el directorio, y puede ser recomendado a otros usuarios de BookWyrm."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user" msgid "Search for a user"
msgstr "Buscar un usuario" msgstr "Buscar un usuario"
@ -4536,7 +4546,16 @@ msgstr "Tiempo ejecutándose:"
msgid "Could not connect to Celery" msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "No se puede conectar a Celery" msgstr "No se puede conectar a Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Errores" msgstr "Errores"
@ -4901,8 +4920,8 @@ msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with im
msgstr "Ésto es sólo para usarse en caso de que las cosas vayan realmente mal con las importaciones y necesites pausar esta característica mientras resuelves los problemas." msgstr "Ésto es sólo para usarse en caso de que las cosas vayan realmente mal con las importaciones y necesites pausar esta característica mientras resuelves los problemas."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected." msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "Mientras las importaciones estén deshabilitadas, los usuarios no tendrán permitido iniciar nuevas importaciones, pero las importaciones existentes no serán afectadas." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
msgid "Disable imports" msgid "Disable imports"
@ -5757,7 +5776,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Perfil de usuario" msgstr "Perfil de usuario"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Todos los libros" msgstr "Todos los libros"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-25 12:51\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-29 12:15\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Basque\n" "Language-Team: Basque\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "Geldituta"
msgid "Import stopped" msgid "Import stopped"
msgstr "Inportazioa gelditu da" msgstr "Inportazioa gelditu da"
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385 #: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Errorea liburua kargatzean" msgstr "Errorea liburua kargatzean"
#: bookwyrm/models/import_job.py:369 #: bookwyrm/models/import_job.py:372
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Ezin izan da libururako parekorik aurkitu" msgstr "Ezin izan da libururako parekorik aurkitu"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Mailegatzeko eskuragarri"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Onartuta" msgstr "Onartuta"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Kritikak" msgstr "Kritikak"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Aurtengo irakurketarik laburrena…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/book/book.html:63
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@ -712,24 +712,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Ikusi ISNI erregistroa" msgstr "Ikusi ISNI erregistroa"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166 #: bookwyrm/templates/book/book.html:173
msgid "View on ISFDB" msgid "View on ISFDB"
msgstr "Ikus ISFDB webgunean" msgstr "Ikus ISFDB webgunean"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "Kargatu datuak" msgstr "Kargatu datuak"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104 #: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "OpenLibraryn ikusi" msgstr "OpenLibraryn ikusi"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119 #: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Inventairen ikusi" msgstr "Inventairen ikusi"
@ -838,7 +838,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:" msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Gorde"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212 #: bookwyrm/templates/book/book.html:219
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -899,93 +899,93 @@ msgstr "Datuak kargatzean <strong>%(source_name)s</strong>(e)ra konektatu eta he
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Berretsi" msgstr "Berretsi"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19 #: bookwyrm/templates/book/book.html:20
msgid "Unable to connect to remote source." msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "Ezin izan da urruneko edukira konektatu." msgstr "Ezin izan da urruneko edukira konektatu."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 #: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "Editatu liburua" msgstr "Editatu liburua"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Click to add cover" msgid "Click to add cover"
msgstr "Egin klik azala gehitzeko" msgstr "Egin klik azala gehitzeko"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 #: bookwyrm/templates/book/book.html:106
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "Ezin izan da azala kargatu" msgstr "Ezin izan da azala kargatu"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/book.html:117
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "Egin click handitzeko" msgstr "Egin click handitzeko"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188 #: bookwyrm/templates/book/book.html:195
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(berrikuspen %(review_count)s)" msgstr[0] "(berrikuspen %(review_count)s)"
msgstr[1] "(%(review_count)s berrikuspen)" msgstr[1] "(%(review_count)s berrikuspen)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200 #: bookwyrm/templates/book/book.html:207
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Gehitu deskribapena" msgstr "Gehitu deskribapena"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207 #: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Deskribapena:" msgstr "Deskribapena:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 #: bookwyrm/templates/book/book.html:230
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "Edizio %(count)s" msgstr[0] "Edizio %(count)s"
msgstr[1] "%(count)s edizio" msgstr[1] "%(count)s edizio"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 #: bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Edizio hau gorde duzu:" msgstr "Edizio hau gorde duzu:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/book.html:259
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Liburu honen <a href=\"%(book_path)s\">edizio desberdinak</a> <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> apalean dituzu." msgstr "Liburu honen <a href=\"%(book_path)s\">edizio desberdinak</a> <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> apalean dituzu."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263 #: bookwyrm/templates/book/book.html:270
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Zure irakurketa jarduera" msgstr "Zure irakurketa jarduera"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:276
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Gehitu irakurketa datak" msgstr "Gehitu irakurketa datak"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277 #: bookwyrm/templates/book/book.html:284
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Ez duzu liburu honetarako irakurketa jarduerarik." msgstr "Ez duzu liburu honetarako irakurketa jarduerarik."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 #: bookwyrm/templates/book/book.html:310
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "Zure kritikak" msgstr "Zure kritikak"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309 #: bookwyrm/templates/book/book.html:316
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "Zure iruzkinak" msgstr "Zure iruzkinak"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315 #: bookwyrm/templates/book/book.html:322
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "Zure aipuak" msgstr "Zure aipuak"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351 #: bookwyrm/templates/book/book.html:358
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Gaiak" msgstr "Gaiak"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lekuak" msgstr "Lekuak"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374 #: bookwyrm/templates/book/book.html:381
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "Lekuak"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Zerrendak" msgstr "Zerrendak"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386 #: bookwyrm/templates/book/book.html:393
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Gehitu zerrendara" msgstr "Gehitu zerrendara"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396 #: bookwyrm/templates/book/book.html:403
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>(e)k <a href=\"%(book_path)s\"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18 #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> orain <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a> irakurtzen hasi da" msgstr ", <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> orain <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a> irakurtzen hasi da"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23 #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23
#, python-format #, python-format
@ -1927,13 +1927,13 @@ msgstr "Gehitu zure liburuetara"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Irakurtzeko" msgstr "Irakurtzeko"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Orain irakurtzen" msgstr "Orain irakurtzen"
@ -1942,12 +1942,13 @@ msgstr "Orain irakurtzen"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52 #: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Irakurrita" msgstr "Irakurrita"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Irakurtzeari utzita" msgstr "Irakurtzeari utzita"
@ -1979,6 +1980,7 @@ msgstr "Liburuak gehitu ditzakezu %(site_name)s erabiltzen hasten zarenean."
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Bilatu" msgstr "Bilatu"
@ -1986,6 +1988,10 @@ msgstr "Bilatu"
msgid "Suggested Books" msgid "Suggested Books"
msgstr "Gomendatutako liburuak" msgstr "Gomendatutako liburuak"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s" msgid "Popular on %(site_name)s"
@ -2064,6 +2070,10 @@ msgstr "Erakutsi kontu hau iradokitako erabiltzaileetan:"
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr "Zure kontua direktorioan agertuko da eta BookWyrmeko beste erabiltzaile batzuei gomendatu ahal izango zaie." msgstr "Zure kontua direktorioan agertuko da eta BookWyrmeko beste erabiltzaile batzuei gomendatu ahal izango zaie."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user" msgid "Search for a user"
msgstr "Bilatu erabiltzaile bat" msgstr "Bilatu erabiltzaile bat"
@ -4535,7 +4545,16 @@ msgstr "Erabilgarri egon den denbora:"
msgid "Could not connect to Celery" msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "Ezin izan da Celeryra konektatu" msgstr "Ezin izan da Celeryra konektatu"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Erroreak" msgstr "Erroreak"
@ -4900,8 +4919,8 @@ msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with im
msgstr "Erabiltzen da hori inportazioekin gauzak benetan gaizki doazenean eta arazoak konpontzen dituzun bitartean, jardunari etenaldi bat egin behar zaionean." msgstr "Erabiltzen da hori inportazioekin gauzak benetan gaizki doazenean eta arazoak konpontzen dituzun bitartean, jardunari etenaldi bat egin behar zaionean."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected." msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "Inportazioak desgaituta dauden bitartean, erabiltzaileek ezin dituzte inportazio berriak abiatu, baina dagoeneko abian direnen gainean ez da eraginik izango." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
msgid "Disable imports" msgid "Disable imports"
@ -5756,7 +5775,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Erabiltzailearen profila" msgstr "Erabiltzailearen profila"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Liburu guztiak" msgstr "Liburu guztiak"
@ -6326,12 +6345,12 @@ msgstr "(e)k <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> irakurtzen bukatu du"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:10 #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>" msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
msgstr "<a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>(r)en <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> irakurtzen hasi da" msgstr ", <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>(r)en <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> irakurtzen hasi da"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>" msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> irakurtzen hasi da" msgstr ", <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> irakurtzen hasi da"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:8
#, python-format #, python-format

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 14:21\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "Keskeytetty"
msgid "Import stopped" msgid "Import stopped"
msgstr "Tuonti keskeytetty" msgstr "Tuonti keskeytetty"
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385 #: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Virhe kirjan lataamisessa" msgstr "Virhe kirjan lataamisessa"
#: bookwyrm/models/import_job.py:369 #: bookwyrm/models/import_job.py:372
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Kirjaa ei löytynyt tietokannoista" msgstr "Kirjaa ei löytynyt tietokannoista"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Lainattavissa"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Hyväksytty" msgstr "Hyväksytty"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Arviot" msgstr "Arviot"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Vuoden lyhyin kirja…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/book/book.html:63
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@ -712,24 +712,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Näytä ISNI-tietue" msgstr "Näytä ISNI-tietue"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166 #: bookwyrm/templates/book/book.html:173
msgid "View on ISFDB" msgid "View on ISFDB"
msgstr "Näytä ISFDB:ssä" msgstr "Näytä ISFDB:ssä"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "Lataa tiedot" msgstr "Lataa tiedot"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104 #: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Näytä OpenLibraryssa" msgstr "Näytä OpenLibraryssa"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119 #: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Näytä Inventairessa" msgstr "Näytä Inventairessa"
@ -838,7 +838,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:" msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Tallenna"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212 #: bookwyrm/templates/book/book.html:219
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -899,93 +899,93 @@ msgstr "Tietoja ladattaessa muodostetaan yhteys lähteeseen <strong>%(source_nam
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista" msgstr "Vahvista"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19 #: bookwyrm/templates/book/book.html:20
msgid "Unable to connect to remote source." msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "Lähteeseen ei saada yhteyttä." msgstr "Lähteeseen ei saada yhteyttä."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 #: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "Muokkaa kirjaa" msgstr "Muokkaa kirjaa"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Click to add cover" msgid "Click to add cover"
msgstr "Lisää kansikuva" msgstr "Lisää kansikuva"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 #: bookwyrm/templates/book/book.html:106
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "Kansikuvan lataus epäonnistui" msgstr "Kansikuvan lataus epäonnistui"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/book.html:117
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "Suurenna" msgstr "Suurenna"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188 #: bookwyrm/templates/book/book.html:195
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s arvio)" msgstr[0] "(%(review_count)s arvio)"
msgstr[1] "(%(review_count)s arviota)" msgstr[1] "(%(review_count)s arviota)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200 #: bookwyrm/templates/book/book.html:207
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Lisää kuvaus" msgstr "Lisää kuvaus"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207 #: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:" msgstr "Kuvaus:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 #: bookwyrm/templates/book/book.html:230
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "%(count)s laitos" msgstr[0] "%(count)s laitos"
msgstr[1] "%(count)s laitosta" msgstr[1] "%(count)s laitosta"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 #: bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Olet sijoittanut laitoksen hyllyyn:" msgstr "Olet sijoittanut laitoksen hyllyyn:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/book.html:259
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Hyllyssäsi <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> on jo toinen tämän kirjan <a href=\"%(book_path)s\">laitos</a>." msgstr "Hyllyssäsi <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> on jo toinen tämän kirjan <a href=\"%(book_path)s\">laitos</a>."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263 #: bookwyrm/templates/book/book.html:270
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Oma lukutoiminta" msgstr "Oma lukutoiminta"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:276
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Lisää lukupäivämäärät" msgstr "Lisää lukupäivämäärät"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277 #: bookwyrm/templates/book/book.html:284
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Ei kirjaan liittyvää lukutoimintaa." msgstr "Ei kirjaan liittyvää lukutoimintaa."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 #: bookwyrm/templates/book/book.html:310
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "Omat arviot" msgstr "Omat arviot"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309 #: bookwyrm/templates/book/book.html:316
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "Omat kommentit" msgstr "Omat kommentit"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315 #: bookwyrm/templates/book/book.html:322
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "Omat lainaukset" msgstr "Omat lainaukset"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351 #: bookwyrm/templates/book/book.html:358
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Aiheet" msgstr "Aiheet"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Paikat" msgstr "Paikat"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374 #: bookwyrm/templates/book/book.html:381
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "Paikat"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listat" msgstr "Listat"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386 #: bookwyrm/templates/book/book.html:393
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Lisää listaan" msgstr "Lisää listaan"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396 #: bookwyrm/templates/book/book.html:403
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1927,13 +1927,13 @@ msgstr "Lisää omiin kirjoihin"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Lukujono" msgstr "Lukujono"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Luettavana" msgstr "Luettavana"
@ -1942,12 +1942,13 @@ msgstr "Luettavana"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52 #: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Luettu" msgstr "Luettu"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Jäi kesken" msgstr "Jäi kesken"
@ -1979,6 +1980,7 @@ msgstr "Voit lisätä kirjoja, kun olet liittynyt %(site_name)s-yhteisöön."
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Haku" msgstr "Haku"
@ -1986,6 +1988,10 @@ msgstr "Haku"
msgid "Suggested Books" msgid "Suggested Books"
msgstr "Kirjaehdotuksia" msgstr "Kirjaehdotuksia"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s" msgid "Popular on %(site_name)s"
@ -2064,6 +2070,10 @@ msgstr "Näytä käyttäjätili ehdotettujen käyttäjien hakemistossa:"
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr "Käyttäjätilisi näkyy hakemistossa, ja sitä voidaan ehdottaa muille BookWyrm-käyttäjille seurattavaksi." msgstr "Käyttäjätilisi näkyy hakemistossa, ja sitä voidaan ehdottaa muille BookWyrm-käyttäjille seurattavaksi."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user" msgid "Search for a user"
msgstr "Etsi käyttäjää" msgstr "Etsi käyttäjää"
@ -4536,7 +4546,16 @@ msgstr "Käynnissäoloaika:"
msgid "Could not connect to Celery" msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "Celeryyn ei saada yhteyttä" msgstr "Celeryyn ei saada yhteyttä"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Virheitä" msgstr "Virheitä"
@ -4901,8 +4920,8 @@ msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with im
msgstr "Käytä tätä vain, kun tuonnit eivät kertakaikkiaan onnistu ja haluat ratkaista ongelman rauhassa." msgstr "Käytä tätä vain, kun tuonnit eivät kertakaikkiaan onnistu ja haluat ratkaista ongelman rauhassa."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected." msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "Kun tuonnit on poistettu käytöstä, käyttäjät eivät voi aloittaa uusia tuonteja, mutta tällä ei ole vaikutusta käynnissä oleviin tuonteihin." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
msgid "Disable imports" msgid "Disable imports"
@ -5757,7 +5776,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Käyttäjäprofiili" msgstr "Käyttäjäprofiili"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Kaikki kirjat" msgstr "Kaikki kirjat"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 16:18\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-26 10:21\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "Interrompu"
msgid "Import stopped" msgid "Import stopped"
msgstr "Import arrêté" msgstr "Import arrêté"
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385 #: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Erreur lors du chargement du livre" msgstr "Erreur lors du chargement du livre"
#: bookwyrm/models/import_job.py:369 #: bookwyrm/models/import_job.py:372
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Impossible de trouver une correspondance pour le livre" msgstr "Impossible de trouver une correspondance pour le livre"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Disponible à lemprunt"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Approuvé" msgstr "Approuvé"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Critiques" msgstr "Critiques"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Sa lecture la plus courte lannée…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/book/book.html:63
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@ -712,24 +712,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Voir lenregistrement ISNI" msgstr "Voir lenregistrement ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166 #: bookwyrm/templates/book/book.html:173
msgid "View on ISFDB" msgid "View on ISFDB"
msgstr "Voir sur ISFDB" msgstr "Voir sur ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "Charger les données" msgstr "Charger les données"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104 #: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Voir sur OpenLibrary" msgstr "Voir sur OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119 #: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Voir sur Inventaire" msgstr "Voir sur Inventaire"
@ -838,7 +838,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI :" msgstr "ISNI :"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Enregistrer"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212 #: bookwyrm/templates/book/book.html:219
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -899,93 +899,93 @@ msgstr "Le chargement des données se connectera à <strong>%(source_name)s</str
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer" msgstr "Confirmer"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19 #: bookwyrm/templates/book/book.html:20
msgid "Unable to connect to remote source." msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "Impossible de se connecter au serveur distant." msgstr "Impossible de se connecter au serveur distant."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 #: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "Modifier le livre" msgstr "Modifier le livre"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Click to add cover" msgid "Click to add cover"
msgstr "Cliquez pour ajouter une couverture" msgstr "Cliquez pour ajouter une couverture"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 #: bookwyrm/templates/book/book.html:106
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "La couverture na pu être chargée" msgstr "La couverture na pu être chargée"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/book.html:117
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "Cliquez pour élargir" msgstr "Cliquez pour élargir"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188 #: bookwyrm/templates/book/book.html:195
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s critique)" msgstr[0] "(%(review_count)s critique)"
msgstr[1] "(%(review_count)s critiques)" msgstr[1] "(%(review_count)s critiques)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200 #: bookwyrm/templates/book/book.html:207
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Ajouter une description" msgstr "Ajouter une description"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207 #: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Description:" msgstr "Description:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 #: bookwyrm/templates/book/book.html:230
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "%(count)s édition" msgstr[0] "%(count)s édition"
msgstr[1] "%(count)s éditions" msgstr[1] "%(count)s éditions"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 #: bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Vous avez rangé cette édition dans :" msgstr "Vous avez rangé cette édition dans :"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/book.html:259
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Une <a href=\"%(book_path)s\">édition différente</a> de ce livre existe sur votre étagère <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>." msgstr "Une <a href=\"%(book_path)s\">édition différente</a> de ce livre existe sur votre étagère <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263 #: bookwyrm/templates/book/book.html:270
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Votre activité de lecture" msgstr "Votre activité de lecture"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:276
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Ajouter des dates de lecture" msgstr "Ajouter des dates de lecture"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277 #: bookwyrm/templates/book/book.html:284
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Vous navez aucune activité de lecture pour ce livre" msgstr "Vous navez aucune activité de lecture pour ce livre"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 #: bookwyrm/templates/book/book.html:310
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "Vos critiques" msgstr "Vos critiques"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309 #: bookwyrm/templates/book/book.html:316
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "Vos commentaires" msgstr "Vos commentaires"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315 #: bookwyrm/templates/book/book.html:322
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "Vos citations" msgstr "Vos citations"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351 #: bookwyrm/templates/book/book.html:358
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Sujets" msgstr "Sujets"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lieux" msgstr "Lieux"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374 #: bookwyrm/templates/book/book.html:381
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "Lieux"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listes" msgstr "Listes"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386 #: bookwyrm/templates/book/book.html:393
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Ajouter à la liste" msgstr "Ajouter à la liste"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396 #: bookwyrm/templates/book/book.html:403
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1927,13 +1927,13 @@ msgstr "Ajouter à vos livres"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "À lire" msgstr "À lire"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Lectures en cours" msgstr "Lectures en cours"
@ -1942,12 +1942,13 @@ msgstr "Lectures en cours"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52 #: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lu" msgstr "Lu"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Lecture interrompue" msgstr "Lecture interrompue"
@ -1979,6 +1980,7 @@ msgstr "Vous pourrez ajouter des livres lorsque vous commencerez à utiliser %(s
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Chercher" msgstr "Chercher"
@ -1986,6 +1988,10 @@ msgstr "Chercher"
msgid "Suggested Books" msgid "Suggested Books"
msgstr "Suggérer des livres" msgstr "Suggérer des livres"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de la recherche"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s" msgid "Popular on %(site_name)s"
@ -2064,6 +2070,10 @@ msgstr "Afficher ce compte dans ceux suggérés:"
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr "Votre compte sera listé dans le répertoire et pourra être recommandé à dautres utilisateurs ou utilisatrices de BookWyrm." msgstr "Votre compte sera listé dans le répertoire et pourra être recommandé à dautres utilisateurs ou utilisatrices de BookWyrm."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr "Vous pouvez suivre des utilisateur⋅ices dautres instances BookWyrm et de services fédérés tels que Mastodon."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user" msgid "Search for a user"
msgstr "Chercher un compte" msgstr "Chercher un compte"
@ -4536,7 +4546,16 @@ msgstr "Uptime :"
msgid "Could not connect to Celery" msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "Impossible de se connecter à Celery" msgstr "Impossible de se connecter à Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
msgid "Clear Queues"
msgstr "Vider les files dattente"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr "Vider les files dattente peut causer de graves problèmes, dont des pertes de données! Ne faites cela quen connaissance de cause. Vous devez au préalable arrêter le service Celery."
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Erreurs" msgstr "Erreurs"
@ -4901,8 +4920,8 @@ msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with im
msgstr "Ceci n'est destiné à être utilisé que lorsque la situation des importations est catastrophique et que vous devez suspendre cette fonctionnalité le temps de résoudre les problèmes." msgstr "Ceci n'est destiné à être utilisé que lorsque la situation des importations est catastrophique et que vous devez suspendre cette fonctionnalité le temps de résoudre les problèmes."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected." msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "Tant que les importations sont désactivées, les utilisateurs ne seront pas autorisés à commencer de nouvelles importations, mais les importations existantes ne seront pas affectées." msgstr "Tant que les importations seront désactivées, les utilisateur⋅ices ne pourront pas en commencer de nouvelles, mais celles existantes ne seront pas affectées."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
msgid "Disable imports" msgid "Disable imports"
@ -5757,7 +5776,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Profil utilisateur·rice" msgstr "Profil utilisateur·rice"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Tous les livres" msgstr "Tous les livres"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-25 07:49\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-26 03:08\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Galician\n" "Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "Detida"
msgid "Import stopped" msgid "Import stopped"
msgstr "Importación detida" msgstr "Importación detida"
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385 #: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Erro ao cargar o libro" msgstr "Erro ao cargar o libro"
#: bookwyrm/models/import_job.py:369 #: bookwyrm/models/import_job.py:372
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Non se atopan coincidencias para o libro" msgstr "Non se atopan coincidencias para o libro"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Dispoñible para aluguer"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Aprobado" msgstr "Aprobado"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Recensións" msgstr "Recensións"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "A lectura máis curta deste ano…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/book/book.html:63
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@ -712,24 +712,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Ver rexistro ISNI" msgstr "Ver rexistro ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166 #: bookwyrm/templates/book/book.html:173
msgid "View on ISFDB" msgid "View on ISFDB"
msgstr "Ver en ISFDB" msgstr "Ver en ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "Cargar datos" msgstr "Cargar datos"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104 #: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Ver en OpenLibrary" msgstr "Ver en OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119 #: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Ver en Inventaire" msgstr "Ver en Inventaire"
@ -838,7 +838,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:" msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Gardar"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212 #: bookwyrm/templates/book/book.html:219
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -899,93 +899,93 @@ msgstr "Ao cargar os datos vas conectar con <strong>%(source_name)s</strong> e c
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19 #: bookwyrm/templates/book/book.html:20
msgid "Unable to connect to remote source." msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "Non se pode conectar coa fonte remota." msgstr "Non se pode conectar coa fonte remota."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 #: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "Editar libro" msgstr "Editar libro"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Click to add cover" msgid "Click to add cover"
msgstr "Preme para engadir portada" msgstr "Preme para engadir portada"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 #: bookwyrm/templates/book/book.html:106
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "Fallou a carga da portada" msgstr "Fallou a carga da portada"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/book.html:117
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "Preme para agrandar" msgstr "Preme para agrandar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188 #: bookwyrm/templates/book/book.html:195
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s recensión)" msgstr[0] "(%(review_count)s recensión)"
msgstr[1] "(%(review_count)s recensións)" msgstr[1] "(%(review_count)s recensións)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200 #: bookwyrm/templates/book/book.html:207
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Engadir descrición" msgstr "Engadir descrición"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207 #: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Descrición:" msgstr "Descrición:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 #: bookwyrm/templates/book/book.html:230
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "%(count)s edición" msgstr[0] "%(count)s edición"
msgstr[1] "%(count)s edicións" msgstr[1] "%(count)s edicións"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 #: bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Puxeches esta edición no estante:" msgstr "Puxeches esta edición no estante:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/book.html:259
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Hai unha <a href=\"%(book_path)s\">edición diferente</a> deste libro no teu estante <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>." msgstr "Hai unha <a href=\"%(book_path)s\">edición diferente</a> deste libro no teu estante <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263 #: bookwyrm/templates/book/book.html:270
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Actividade lectora" msgstr "Actividade lectora"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:276
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Engadir datas de lectura" msgstr "Engadir datas de lectura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277 #: bookwyrm/templates/book/book.html:284
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Non tes actividade lectora neste libro." msgstr "Non tes actividade lectora neste libro."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 #: bookwyrm/templates/book/book.html:310
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "As túas recensións" msgstr "As túas recensións"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309 #: bookwyrm/templates/book/book.html:316
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "Os teus comentarios" msgstr "Os teus comentarios"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315 #: bookwyrm/templates/book/book.html:322
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "As túas citas" msgstr "As túas citas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351 #: bookwyrm/templates/book/book.html:358
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Temas" msgstr "Temas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lugares" msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374 #: bookwyrm/templates/book/book.html:381
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "Lugares"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listas" msgstr "Listas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386 #: bookwyrm/templates/book/book.html:393
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Engadir á lista" msgstr "Engadir á lista"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396 #: bookwyrm/templates/book/book.html:403
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1927,13 +1927,13 @@ msgstr "Engadir aos teus libros"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Pendentes" msgstr "Pendentes"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Lectura actual" msgstr "Lectura actual"
@ -1942,12 +1942,13 @@ msgstr "Lectura actual"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52 #: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lidos" msgstr "Lidos"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Abandonados" msgstr "Abandonados"
@ -1979,6 +1980,7 @@ msgstr "Podes engadir libros cando comeces a usar %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
@ -1986,6 +1988,10 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Suggested Books" msgid "Suggested Books"
msgstr "Libros suxeridos" msgstr "Libros suxeridos"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da busca"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s" msgid "Popular on %(site_name)s"
@ -2064,6 +2070,10 @@ msgstr "Mostar esta conta en usuarias suxeridas:"
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr "A túa conta aparecerá no directorio e pode ser recomendada a outras usuarias de BookWyrm." msgstr "A túa conta aparecerá no directorio e pode ser recomendada a outras usuarias de BookWyrm."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr "Podes seguir a persoas de outras instancias BookWyrm e servizos federados como Mastodon."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user" msgid "Search for a user"
msgstr "Buscar usuarias" msgstr "Buscar usuarias"
@ -4536,7 +4546,16 @@ msgstr "Uptime:"
msgid "Could not connect to Celery" msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "Non hai conexión con Celery" msgstr "Non hai conexión con Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
msgid "Clear Queues"
msgstr "Limpar Colas"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr "A limpeza das colas pode causar problemas importantes incluíndo perda de datos! Enreda con isto só se realmente sabes o que estás a facer. Deberías apagar Celery antes de facelo."
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Erros" msgstr "Erros"
@ -4901,8 +4920,8 @@ msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with im
msgstr "Isto pretende ser útil cando algo funciona realmente mal coas importacións e precisas deter esta ferramenta para intentar resolver o problema." msgstr "Isto pretende ser útil cando algo funciona realmente mal coas importacións e precisas deter esta ferramenta para intentar resolver o problema."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected." msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "Cando están desactivadas as importacións as usuarias non poderán realizar novas importacións, pero as existentes non se ven afectadas." msgstr "Cando están desactivadas as importacións as usuarias non poderán realizar novas importacións, pero as existentes non se ven afectadas."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
msgid "Disable imports" msgid "Disable imports"
@ -5757,7 +5776,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Perfil da usuaria" msgstr "Perfil da usuaria"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Tódolos libros" msgstr "Tódolos libros"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 18:51\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:09\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "Interrotto"
msgid "Import stopped" msgid "Import stopped"
msgstr "Importazione interrotta" msgstr "Importazione interrotta"
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385 #: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Errore nel caricamento del libro" msgstr "Errore nel caricamento del libro"
#: bookwyrm/models/import_job.py:369 #: bookwyrm/models/import_job.py:372
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Impossibile trovare una corrispondenza per il libro" msgstr "Impossibile trovare una corrispondenza per il libro"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Disponibile per il prestito"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Approvato" msgstr "Approvato"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Recensioni" msgstr "Recensioni"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "La loro lettura più breve questanno…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/book/book.html:63
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@ -712,24 +712,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Visualizza record ISNI" msgstr "Visualizza record ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166 #: bookwyrm/templates/book/book.html:173
msgid "View on ISFDB" msgid "View on ISFDB"
msgstr "Vedi su ISFDB" msgstr "Vedi su ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "Carica dati" msgstr "Carica dati"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104 #: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Visualizza su OpenLibrary" msgstr "Visualizza su OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119 #: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Visualizza su Inventaire" msgstr "Visualizza su Inventaire"
@ -838,7 +838,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:" msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Salva"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212 #: bookwyrm/templates/book/book.html:219
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -899,93 +899,93 @@ msgstr "Il caricamento dei dati si collegherà a <strong>%(source_name)s</strong
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Conferma" msgstr "Conferma"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19 #: bookwyrm/templates/book/book.html:20
msgid "Unable to connect to remote source." msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "Impossibile connettersi alla sorgente remota." msgstr "Impossibile connettersi alla sorgente remota."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 #: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "Modifica libro" msgstr "Modifica libro"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Click to add cover" msgid "Click to add cover"
msgstr "Clicca per aggiungere una copertina" msgstr "Clicca per aggiungere una copertina"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 #: bookwyrm/templates/book/book.html:106
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "Impossibile caricare la copertina" msgstr "Impossibile caricare la copertina"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/book.html:117
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "Clicca per ingrandire" msgstr "Clicca per ingrandire"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188 #: bookwyrm/templates/book/book.html:195
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s recensione)" msgstr[0] "(%(review_count)s recensione)"
msgstr[1] "(%(review_count)s recensioni)" msgstr[1] "(%(review_count)s recensioni)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200 #: bookwyrm/templates/book/book.html:207
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Aggiungi descrizione" msgstr "Aggiungi descrizione"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207 #: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:" msgstr "Descrizione:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 #: bookwyrm/templates/book/book.html:230
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "%(count)s edizione" msgstr[0] "%(count)s edizione"
msgstr[1] "%(count)s edizioni" msgstr[1] "%(count)s edizioni"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 #: bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Hai salvato questa edizione in:" msgstr "Hai salvato questa edizione in:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/book.html:259
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Una <a href=\"%(book_path)s\">diversa edizione</a> di questo libro è sul tuo scaffale <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>." msgstr "Una <a href=\"%(book_path)s\">diversa edizione</a> di questo libro è sul tuo scaffale <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263 #: bookwyrm/templates/book/book.html:270
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Le tue attività di lettura" msgstr "Le tue attività di lettura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:276
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Aggiungi data di lettura" msgstr "Aggiungi data di lettura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277 #: bookwyrm/templates/book/book.html:284
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Non hai alcuna attività di lettura per questo libro." msgstr "Non hai alcuna attività di lettura per questo libro."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 #: bookwyrm/templates/book/book.html:310
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "Le tue recensioni" msgstr "Le tue recensioni"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309 #: bookwyrm/templates/book/book.html:316
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "I tuoi commenti" msgstr "I tuoi commenti"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315 #: bookwyrm/templates/book/book.html:322
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "Le tue citazioni" msgstr "Le tue citazioni"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351 #: bookwyrm/templates/book/book.html:358
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Argomenti" msgstr "Argomenti"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Luoghi" msgstr "Luoghi"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374 #: bookwyrm/templates/book/book.html:381
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "Luoghi"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386 #: bookwyrm/templates/book/book.html:393
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Aggiungi all'elenco" msgstr "Aggiungi all'elenco"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396 #: bookwyrm/templates/book/book.html:403
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1927,13 +1927,13 @@ msgstr "Aggiungi ai tuoi libri"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Da leggere" msgstr "Da leggere"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Letture correnti" msgstr "Letture correnti"
@ -1942,12 +1942,13 @@ msgstr "Letture correnti"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52 #: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Letti" msgstr "Letti"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Lettura in pausa" msgstr "Lettura in pausa"
@ -1979,6 +1980,7 @@ msgstr "Puoi aggiungere libri quando inizi a usare %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
@ -1986,6 +1988,10 @@ msgstr "Cerca"
msgid "Suggested Books" msgid "Suggested Books"
msgstr "Libri Consigliati" msgstr "Libri Consigliati"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr "Risultati della ricerca"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s" msgid "Popular on %(site_name)s"
@ -2064,6 +2070,10 @@ msgstr "Mostra questo account negli utenti suggeriti:"
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr "Il tuo account verrà visualizzato nella directory e potrebbe essere consigliato ad altri utenti di BookWyrm." msgstr "Il tuo account verrà visualizzato nella directory e potrebbe essere consigliato ad altri utenti di BookWyrm."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr "È possibile seguire gli utenti su altre istanze di BookWyrm e servizi federati come Mastodon."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user" msgid "Search for a user"
msgstr "Cerca un utente" msgstr "Cerca un utente"
@ -4536,7 +4546,16 @@ msgstr "Tempo di attività:"
msgid "Could not connect to Celery" msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "Impossibile connettersi a Celery" msgstr "Impossibile connettersi a Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
msgid "Clear Queues"
msgstr "Pulisci code"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr "Eliminare le code può causare gravi problemi, inclusa la perdita di dati! Usa questo comando solo se sai davvero cosa stai facendo. Devi chiudere il lavoratore del sedano prima di fare questo."
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Errori" msgstr "Errori"
@ -4901,8 +4920,8 @@ msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with im
msgstr "Questo è destinato a essere utilizzato solo quando le cose sono andate molto male con le importazioni e si deve mettere in pausa la funzione mentre si affrontano i problemi." msgstr "Questo è destinato a essere utilizzato solo quando le cose sono andate molto male con le importazioni e si deve mettere in pausa la funzione mentre si affrontano i problemi."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected." msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "Mentre le importazioni sono disabilitate, gli utenti non potranno iniziare nuove importazioni, ma le importazioni esistenti non saranno effettuate." msgstr "Quando le importazioni sono disabilitate, gli utenti non potranno iniziare nuove importazioni, ma le importazioni esistenti non saranno influenzate."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
msgid "Disable imports" msgid "Disable imports"
@ -5757,7 +5776,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Profilo utente" msgstr "Profilo utente"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Tutti i libri" msgstr "Tutti i libri"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-23 11:56\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n" "Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "Sustabdyta"
msgid "Import stopped" msgid "Import stopped"
msgstr "Importavimas sustojo" msgstr "Importavimas sustojo"
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385 #: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Klaida įkeliant knygą" msgstr "Klaida įkeliant knygą"
#: bookwyrm/models/import_job.py:369 #: bookwyrm/models/import_job.py:372
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Nepavyko rasti tokios knygos" msgstr "Nepavyko rasti tokios knygos"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Galima pasiskolinti"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Patvirtinti puslapiai" msgstr "Patvirtinti puslapiai"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Apžvalgos" msgstr "Apžvalgos"
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Trumpiausias skaitinys tais metais…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/book/book.html:63
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@ -720,24 +720,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Peržiūrėti ISNI įrašą" msgstr "Peržiūrėti ISNI įrašą"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166 #: bookwyrm/templates/book/book.html:173
msgid "View on ISFDB" msgid "View on ISFDB"
msgstr "Žiūrėti per ISFDB" msgstr "Žiūrėti per ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "Įkelti duomenis" msgstr "Įkelti duomenis"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104 #: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Žiūrėti „OpenLibrary“" msgstr "Žiūrėti „OpenLibrary“"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119 #: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Žiūrėti „Inventaire“" msgstr "Žiūrėti „Inventaire“"
@ -846,7 +846,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:" msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Išsaugoti"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212 #: bookwyrm/templates/book/book.html:219
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -907,27 +907,27 @@ msgstr "Duomenų įkėlimas prisijungs prie <strong>%(source_name)s</strong> ir
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti" msgstr "Patvirtinti"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19 #: bookwyrm/templates/book/book.html:20
msgid "Unable to connect to remote source." msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "Nepavyksta prisijungti prie nuotolinio šaltinio." msgstr "Nepavyksta prisijungti prie nuotolinio šaltinio."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 #: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "Redaguoti knygą" msgstr "Redaguoti knygą"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Click to add cover" msgid "Click to add cover"
msgstr "Spausti, kad pridėti viršelį" msgstr "Spausti, kad pridėti viršelį"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 #: bookwyrm/templates/book/book.html:106
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "Nepavyko įkelti viršelio" msgstr "Nepavyko įkelti viršelio"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/book.html:117
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "Spustelėkite padidinti" msgstr "Spustelėkite padidinti"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188 #: bookwyrm/templates/book/book.html:195
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
@ -936,17 +936,17 @@ msgstr[1] "(%(review_count)s atsiliepimai)"
msgstr[2] "(%(review_count)s atsiliepimų)" msgstr[2] "(%(review_count)s atsiliepimų)"
msgstr[3] "(%(review_count)s atsiliepimai)" msgstr[3] "(%(review_count)s atsiliepimai)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200 #: bookwyrm/templates/book/book.html:207
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Pridėti aprašymą" msgstr "Pridėti aprašymą"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207 #: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Aprašymas:" msgstr "Aprašymas:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 #: bookwyrm/templates/book/book.html:230
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
@ -955,49 +955,49 @@ msgstr[1] "%(count)s leidimai"
msgstr[2] "%(count)s leidimai" msgstr[2] "%(count)s leidimai"
msgstr[3] "%(count)s leidimai" msgstr[3] "%(count)s leidimai"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 #: bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Šis leidimas įdėtas į:" msgstr "Šis leidimas įdėtas į:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/book.html:259
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">kitas</a> šios knygos leidimas yra jūsų <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> lentynoje." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">kitas</a> šios knygos leidimas yra jūsų <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> lentynoje."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263 #: bookwyrm/templates/book/book.html:270
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Jūsų skaitymo veikla" msgstr "Jūsų skaitymo veikla"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:276
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Pridėti skaitymo datas" msgstr "Pridėti skaitymo datas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277 #: bookwyrm/templates/book/book.html:284
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Šios knygos neskaitote." msgstr "Šios knygos neskaitote."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 #: bookwyrm/templates/book/book.html:310
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "Tavo atsiliepimai" msgstr "Tavo atsiliepimai"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309 #: bookwyrm/templates/book/book.html:316
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "Tavo komentarai" msgstr "Tavo komentarai"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315 #: bookwyrm/templates/book/book.html:322
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "Jūsų citatos" msgstr "Jūsų citatos"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351 #: bookwyrm/templates/book/book.html:358
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Temos" msgstr "Temos"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Vietos" msgstr "Vietos"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374 #: bookwyrm/templates/book/book.html:381
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr "Vietos"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Sąrašai" msgstr "Sąrašai"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386 #: bookwyrm/templates/book/book.html:393
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Pridėti prie sąrašo" msgstr "Pridėti prie sąrašo"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396 #: bookwyrm/templates/book/book.html:403
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1943,13 +1943,13 @@ msgstr "Pridėti prie savo knygų"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Norimos perskaityti" msgstr "Norimos perskaityti"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Šiuo metu skaitomos" msgstr "Šiuo metu skaitomos"
@ -1958,12 +1958,13 @@ msgstr "Šiuo metu skaitomos"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52 #: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Perskaitytos" msgstr "Perskaitytos"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Nustota skaityti" msgstr "Nustota skaityti"
@ -1995,6 +1996,7 @@ msgstr "Kai pradedate naudotis %(site_name)s, galite pridėti knygų."
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Paieška" msgstr "Paieška"
@ -2002,6 +2004,10 @@ msgstr "Paieška"
msgid "Suggested Books" msgid "Suggested Books"
msgstr "Siūlomos knygos" msgstr "Siūlomos knygos"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s" msgid "Popular on %(site_name)s"
@ -2080,6 +2086,10 @@ msgstr "Paskyrą įtraukti į siūlomus narius:"
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr "Jūsų paskyra atsiras kataloge ir gali būti rekomenduota kitiems „BookWyrm“ nariams." msgstr "Jūsų paskyra atsiras kataloge ir gali būti rekomenduota kitiems „BookWyrm“ nariams."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user" msgid "Search for a user"
msgstr "Ieškoti naudotojo" msgstr "Ieškoti naudotojo"
@ -4572,7 +4582,16 @@ msgstr "Veikimo laikas:"
msgid "Could not connect to Celery" msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie „Celery“" msgstr "Nepavyko prisijungti prie „Celery“"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Klaidos" msgstr "Klaidos"
@ -4945,8 +4964,8 @@ msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with im
msgstr "Tai reikėtų naudoti tais atvejais, kai kyla problemų importuojant, todėl norite sustabdyti ir išspręsti problemą." msgstr "Tai reikėtų naudoti tais atvejais, kai kyla problemų importuojant, todėl norite sustabdyti ir išspręsti problemą."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected." msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "Kai importavimas išjungtas, naudotojai negalės importuoti naujai, tačiau tai nepaveiks esamų importų." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
msgid "Disable imports" msgid "Disable imports"
@ -5801,7 +5820,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Nario paskyra" msgstr "Nario paskyra"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Visos knygos" msgstr "Visos knygos"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-13 10:56\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Norwegian\n" "Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no\n" "Language: no\n"
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "Stoppet"
msgid "Import stopped" msgid "Import stopped"
msgstr "Importering stoppet" msgstr "Importering stoppet"
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385 #: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Feilet ved lasting av bok" msgstr "Feilet ved lasting av bok"
#: bookwyrm/models/import_job.py:369 #: bookwyrm/models/import_job.py:372
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Fant ikke den boka" msgstr "Fant ikke den boka"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Tilgjengelig for utlån"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Godkjent" msgstr "Godkjent"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Anmeldelser" msgstr "Anmeldelser"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Den korteste teksten lest i år…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/book/book.html:63
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@ -712,24 +712,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Vis ISNI -oppføring" msgstr "Vis ISNI -oppføring"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166 #: bookwyrm/templates/book/book.html:173
msgid "View on ISFDB" msgid "View on ISFDB"
msgstr "Vis på ISFDB" msgstr "Vis på ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "Last inn data" msgstr "Last inn data"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104 #: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Vis på OpenLibrary" msgstr "Vis på OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119 #: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Vis på Inventaire" msgstr "Vis på Inventaire"
@ -838,7 +838,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:" msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Lagre"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212 #: bookwyrm/templates/book/book.html:219
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -899,93 +899,93 @@ msgstr "Laster inn data kobler til <strong>%(source_name)s</strong> og finner me
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft" msgstr "Bekreft"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19 #: bookwyrm/templates/book/book.html:20
msgid "Unable to connect to remote source." msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "Kunne ikke koble til ekstern kilde." msgstr "Kunne ikke koble til ekstern kilde."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 #: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "Rediger bok" msgstr "Rediger bok"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Click to add cover" msgid "Click to add cover"
msgstr "Klikk for å legge til omslag" msgstr "Klikk for å legge til omslag"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 #: bookwyrm/templates/book/book.html:106
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "Klarte ikke å laste inn omslag" msgstr "Klarte ikke å laste inn omslag"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/book.html:117
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "Klikk for å forstørre" msgstr "Klikk for å forstørre"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188 #: bookwyrm/templates/book/book.html:195
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s anmeldelse)" msgstr[0] "(%(review_count)s anmeldelse)"
msgstr[1] "(%(review_count)s anmeldelser)" msgstr[1] "(%(review_count)s anmeldelser)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200 #: bookwyrm/templates/book/book.html:207
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Legg til beskrivelse" msgstr "Legg til beskrivelse"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207 #: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:" msgstr "Beskrivelse:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 #: bookwyrm/templates/book/book.html:230
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "%(count)s utgaver" msgstr[1] "%(count)s utgaver"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 #: bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Du har lagt denne utgaven i hylla:" msgstr "Du har lagt denne utgaven i hylla:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/book.html:259
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "En <a href=\"%(book_path)s\">annen utgave</a> av denne boken ligger i hylla <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>." msgstr "En <a href=\"%(book_path)s\">annen utgave</a> av denne boken ligger i hylla <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263 #: bookwyrm/templates/book/book.html:270
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Din leseaktivitet" msgstr "Din leseaktivitet"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:276
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Legg til lesedatoer" msgstr "Legg til lesedatoer"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277 #: bookwyrm/templates/book/book.html:284
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Du har ikke lagt inn leseaktivitet for denne boka." msgstr "Du har ikke lagt inn leseaktivitet for denne boka."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 #: bookwyrm/templates/book/book.html:310
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "Dine anmeldelser" msgstr "Dine anmeldelser"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309 #: bookwyrm/templates/book/book.html:316
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "Dine kommentarer" msgstr "Dine kommentarer"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315 #: bookwyrm/templates/book/book.html:322
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "Dine sitater" msgstr "Dine sitater"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351 #: bookwyrm/templates/book/book.html:358
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Emner" msgstr "Emner"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Steder" msgstr "Steder"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374 #: bookwyrm/templates/book/book.html:381
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "Steder"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Lister" msgstr "Lister"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386 #: bookwyrm/templates/book/book.html:393
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Legg til i liste" msgstr "Legg til i liste"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396 #: bookwyrm/templates/book/book.html:403
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1927,13 +1927,13 @@ msgstr "Legg til i bøkene dine"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Å lese" msgstr "Å lese"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Leser nå" msgstr "Leser nå"
@ -1942,12 +1942,13 @@ msgstr "Leser nå"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52 #: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lest" msgstr "Lest"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Stoppet lesing" msgstr "Stoppet lesing"
@ -1979,6 +1980,7 @@ msgstr "Du kan legge til bøker når du begynner å bruke %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
@ -1986,6 +1988,10 @@ msgstr "Søk"
msgid "Suggested Books" msgid "Suggested Books"
msgstr "Foreslåtte bøker" msgstr "Foreslåtte bøker"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s" msgid "Popular on %(site_name)s"
@ -2064,6 +2070,10 @@ msgstr "Vis deg som en foreslått bruker å følge:"
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr "Kontoen din vil vises i katalogen, og kan bli anbefalt til andre BookWyrm medlemmer som en å følge." msgstr "Kontoen din vil vises i katalogen, og kan bli anbefalt til andre BookWyrm medlemmer som en å følge."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user" msgid "Search for a user"
msgstr "Søke etter et medlem" msgstr "Søke etter et medlem"
@ -4534,7 +4544,16 @@ msgstr ""
msgid "Could not connect to Celery" msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "" msgstr ""
@ -4899,7 +4918,7 @@ msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with im
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected." msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
@ -5755,7 +5774,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Brukerprofil" msgstr "Brukerprofil"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Alle bøker" msgstr "Alle bøker"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 14:21\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "Wstrzymane"
msgid "Import stopped" msgid "Import stopped"
msgstr "Import wstrzymany" msgstr "Import wstrzymany"
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385 #: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Błąd wczytywania książki" msgstr "Błąd wczytywania książki"
#: bookwyrm/models/import_job.py:369 #: bookwyrm/models/import_job.py:372
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Nie znaleziono pasującej książki" msgstr "Nie znaleziono pasującej książki"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Do wypożyczenia"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Zatwierdzone" msgstr "Zatwierdzone"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Oceny" msgstr "Oceny"
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Najkrócej wczytano się w…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/book/book.html:63
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@ -720,24 +720,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Zobacz wpis ISNI" msgstr "Zobacz wpis ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166 #: bookwyrm/templates/book/book.html:173
msgid "View on ISFDB" msgid "View on ISFDB"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "Wczytaj dane" msgstr "Wczytaj dane"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104 #: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Pokaż na OpenLibrary" msgstr "Pokaż na OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119 #: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Pokaż na Inventaire" msgstr "Pokaż na Inventaire"
@ -846,7 +846,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:" msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Zapisz"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212 #: bookwyrm/templates/book/book.html:219
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -907,27 +907,27 @@ msgstr "Wczytanie danych spowoduje połączenie z <strong>%(source_name)s</stron
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Zatwierdź" msgstr "Zatwierdź"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19 #: bookwyrm/templates/book/book.html:20
msgid "Unable to connect to remote source." msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "Błąd połączenia ze zdalnym źródłem." msgstr "Błąd połączenia ze zdalnym źródłem."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 #: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "Edytuj książkę" msgstr "Edytuj książkę"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Click to add cover" msgid "Click to add cover"
msgstr "Naciśnij, aby dodać okładkę" msgstr "Naciśnij, aby dodać okładkę"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 #: bookwyrm/templates/book/book.html:106
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "Błąd wczytywania okładki" msgstr "Błąd wczytywania okładki"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/book.html:117
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "Naciśnij, aby powiększyć" msgstr "Naciśnij, aby powiększyć"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188 #: bookwyrm/templates/book/book.html:195
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
@ -936,17 +936,17 @@ msgstr[1] "(%(review_count)s opinie)"
msgstr[2] "(%(review_count)s opinii)" msgstr[2] "(%(review_count)s opinii)"
msgstr[3] "(%(review_count)s opinii)" msgstr[3] "(%(review_count)s opinii)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200 #: bookwyrm/templates/book/book.html:207
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Dodaj opis" msgstr "Dodaj opis"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207 #: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Opis:" msgstr "Opis:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 #: bookwyrm/templates/book/book.html:230
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
@ -955,49 +955,49 @@ msgstr[1] "%(count)s edycje"
msgstr[2] "%(count)s edycji" msgstr[2] "%(count)s edycji"
msgstr[3] "%(count)s edycji" msgstr[3] "%(count)s edycji"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 #: bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Ta edycja została odłożona do:" msgstr "Ta edycja została odłożona do:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/book.html:259
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">Inna edycja</a> tej książki znajduje się już na Twojej półce <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>." msgstr "<a href=\"%(book_path)s\">Inna edycja</a> tej książki znajduje się już na Twojej półce <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263 #: bookwyrm/templates/book/book.html:270
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Twoja aktywność czytania" msgstr "Twoja aktywność czytania"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:276
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Dodaj daty czytania" msgstr "Dodaj daty czytania"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277 #: bookwyrm/templates/book/book.html:284
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Nie masz żadnej aktywności czytania dla tej książki." msgstr "Nie masz żadnej aktywności czytania dla tej książki."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 #: bookwyrm/templates/book/book.html:310
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "Twoje opinie" msgstr "Twoje opinie"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309 #: bookwyrm/templates/book/book.html:316
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "Twoje komentarze" msgstr "Twoje komentarze"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315 #: bookwyrm/templates/book/book.html:322
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "Twoje cytaty" msgstr "Twoje cytaty"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351 #: bookwyrm/templates/book/book.html:358
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Tematy" msgstr "Tematy"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Miejsca" msgstr "Miejsca"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374 #: bookwyrm/templates/book/book.html:381
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr "Miejsca"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listy" msgstr "Listy"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386 #: bookwyrm/templates/book/book.html:393
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Dodaj do listy" msgstr "Dodaj do listy"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396 #: bookwyrm/templates/book/book.html:403
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1943,13 +1943,13 @@ msgstr "Dodaj do swoich książek"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Do przeczytania" msgstr "Do przeczytania"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Obecnie czytane" msgstr "Obecnie czytane"
@ -1958,12 +1958,13 @@ msgstr "Obecnie czytane"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52 #: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Przeczytane" msgstr "Przeczytane"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Zaprzestano czytania" msgstr "Zaprzestano czytania"
@ -1995,6 +1996,7 @@ msgstr "Możesz dodawać książki, gdy zaczniesz używać %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Szukaj" msgstr "Szukaj"
@ -2002,6 +2004,10 @@ msgstr "Szukaj"
msgid "Suggested Books" msgid "Suggested Books"
msgstr "Proponowane książki" msgstr "Proponowane książki"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s" msgid "Popular on %(site_name)s"
@ -2080,6 +2086,10 @@ msgstr "Pokazuj to konto wśród proponowanych użytkowników:"
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr "Twoje konto będzie wyświetlane w katalogu i może być proponowane innym użytkownikom BookWyrm." msgstr "Twoje konto będzie wyświetlane w katalogu i może być proponowane innym użytkownikom BookWyrm."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user" msgid "Search for a user"
msgstr "Szukaj użytkownika" msgstr "Szukaj użytkownika"
@ -4572,7 +4582,16 @@ msgstr ""
msgid "Could not connect to Celery" msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "Błąd połączenia z Celery" msgstr "Błąd połączenia z Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Błędy" msgstr "Błędy"
@ -4945,7 +4964,7 @@ msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with im
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected." msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
@ -5801,7 +5820,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Profil użytkownika" msgstr "Profil użytkownika"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Wszystkie książki" msgstr "Wszystkie książki"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 14:21\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "Parado"
msgid "Import stopped" msgid "Import stopped"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385 #: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Erro ao carregar livro" msgstr "Erro ao carregar livro"
#: bookwyrm/models/import_job.py:369 #: bookwyrm/models/import_job.py:372
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Não foi possível encontrar o livro" msgstr "Não foi possível encontrar o livro"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Disponível para empréstimo"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Aprovado" msgstr "Aprovado"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Resenhas" msgstr "Resenhas"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "A leitura mais curta do ano…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/book/book.html:63
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@ -712,24 +712,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Ver registro ISNI" msgstr "Ver registro ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166 #: bookwyrm/templates/book/book.html:173
msgid "View on ISFDB" msgid "View on ISFDB"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "Carregar informações" msgstr "Carregar informações"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104 #: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Ver na OpenLibrary" msgstr "Ver na OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119 #: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Ver no Inventaire" msgstr "Ver no Inventaire"
@ -838,7 +838,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:" msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Salvar"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212 #: bookwyrm/templates/book/book.html:219
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -899,93 +899,93 @@ msgstr "Para carregar informações nos conectaremos a <strong>%(source_name)s</
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19 #: bookwyrm/templates/book/book.html:20
msgid "Unable to connect to remote source." msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "Não conseguimos nos conectar à fonte remota." msgstr "Não conseguimos nos conectar à fonte remota."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 #: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "Editar livro" msgstr "Editar livro"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Click to add cover" msgid "Click to add cover"
msgstr "Clique para adicionar uma capa" msgstr "Clique para adicionar uma capa"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 #: bookwyrm/templates/book/book.html:106
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "Erro ao carregar capa" msgstr "Erro ao carregar capa"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/book.html:117
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "Clique para aumentar" msgstr "Clique para aumentar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188 #: bookwyrm/templates/book/book.html:195
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s resenha)" msgstr[0] "(%(review_count)s resenha)"
msgstr[1] "(%(review_count)s resenhas)" msgstr[1] "(%(review_count)s resenhas)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200 #: bookwyrm/templates/book/book.html:207
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Adicionar descrição" msgstr "Adicionar descrição"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207 #: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Descrição:" msgstr "Descrição:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 #: bookwyrm/templates/book/book.html:230
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "%(count)s edição" msgstr[0] "%(count)s edição"
msgstr[1] "%(count)s edições" msgstr[1] "%(count)s edições"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 #: bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Você colocou esta edição na estante em:" msgstr "Você colocou esta edição na estante em:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/book.html:259
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Uma <a href=\"%(book_path)s\">edição diferente</a> deste livro está em sua estante <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>." msgstr "Uma <a href=\"%(book_path)s\">edição diferente</a> deste livro está em sua estante <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263 #: bookwyrm/templates/book/book.html:270
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Andamento da sua leitura" msgstr "Andamento da sua leitura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:276
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Adicionar registro de leitura" msgstr "Adicionar registro de leitura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277 #: bookwyrm/templates/book/book.html:284
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Você ainda não registrou sua leitura." msgstr "Você ainda não registrou sua leitura."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 #: bookwyrm/templates/book/book.html:310
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "Suas resenhas" msgstr "Suas resenhas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309 #: bookwyrm/templates/book/book.html:316
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "Seus comentários" msgstr "Seus comentários"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315 #: bookwyrm/templates/book/book.html:322
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "Suas citações" msgstr "Suas citações"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351 #: bookwyrm/templates/book/book.html:358
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Assuntos" msgstr "Assuntos"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lugares" msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374 #: bookwyrm/templates/book/book.html:381
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "Lugares"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listas" msgstr "Listas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386 #: bookwyrm/templates/book/book.html:393
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Adicionar à lista" msgstr "Adicionar à lista"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396 #: bookwyrm/templates/book/book.html:403
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1927,13 +1927,13 @@ msgstr "Adicionar aos seus livros"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Quero ler" msgstr "Quero ler"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Lendo atualmente" msgstr "Lendo atualmente"
@ -1942,12 +1942,13 @@ msgstr "Lendo atualmente"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52 #: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lido" msgstr "Lido"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "" msgstr ""
@ -1979,6 +1980,7 @@ msgstr "Você pode adicionar livros quando começar a usar o %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Pesquisar" msgstr "Pesquisar"
@ -1986,6 +1988,10 @@ msgstr "Pesquisar"
msgid "Suggested Books" msgid "Suggested Books"
msgstr "Livros sugeridos" msgstr "Livros sugeridos"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s" msgid "Popular on %(site_name)s"
@ -2064,6 +2070,10 @@ msgstr "Mostrar conta nas sugestões de usuários:"
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr "Sua conta aparecerá no diretório e poderá ser recomendada para outros usuários da BookWyrm." msgstr "Sua conta aparecerá no diretório e poderá ser recomendada para outros usuários da BookWyrm."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user" msgid "Search for a user"
msgstr "Procurar usuário" msgstr "Procurar usuário"
@ -4536,7 +4546,16 @@ msgstr ""
msgid "Could not connect to Celery" msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "" msgstr ""
@ -4901,7 +4920,7 @@ msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with im
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected." msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
@ -5757,7 +5776,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Perfil do usuário" msgstr "Perfil do usuário"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Todos os livros" msgstr "Todos os livros"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 14:21\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr ""
msgid "Import stopped" msgid "Import stopped"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385 #: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Erro ao carregar o livro" msgstr "Erro ao carregar o livro"
#: bookwyrm/models/import_job.py:369 #: bookwyrm/models/import_job.py:372
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Não foi possível encontrar um resultado para o livro pedido" msgstr "Não foi possível encontrar um resultado para o livro pedido"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Disponível para empréstimo"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Aprovado" msgstr "Aprovado"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Criticas" msgstr "Criticas"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "A sua menor leitura este ano…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/book/book.html:63
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@ -712,24 +712,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Ver registro do ISNI" msgstr "Ver registro do ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166 #: bookwyrm/templates/book/book.html:173
msgid "View on ISFDB" msgid "View on ISFDB"
msgstr "Ver no ISFDB" msgstr "Ver no ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "Carregar dados" msgstr "Carregar dados"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104 #: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Ver na OpenLibrary" msgstr "Ver na OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119 #: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Ver no Inventaire" msgstr "Ver no Inventaire"
@ -838,7 +838,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:" msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Salvar"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212 #: bookwyrm/templates/book/book.html:219
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -899,93 +899,93 @@ msgstr "Carregar os dados irá conectar a <strong>%(source_name)s</strong> e ver
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19 #: bookwyrm/templates/book/book.html:20
msgid "Unable to connect to remote source." msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "Não foi possível conectar à fonte remota." msgstr "Não foi possível conectar à fonte remota."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 #: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "Editar Livro" msgstr "Editar Livro"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Click to add cover" msgid "Click to add cover"
msgstr "Clica para adicionar capa" msgstr "Clica para adicionar capa"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 #: bookwyrm/templates/book/book.html:106
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "Não foi possível carregar a capa" msgstr "Não foi possível carregar a capa"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/book.html:117
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "Clica para ampliar" msgstr "Clica para ampliar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188 #: bookwyrm/templates/book/book.html:195
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s crítica)" msgstr[0] "(%(review_count)s crítica)"
msgstr[1] "(%(review_count)s criticas)" msgstr[1] "(%(review_count)s criticas)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200 #: bookwyrm/templates/book/book.html:207
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Adicionar uma descrição" msgstr "Adicionar uma descrição"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207 #: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Descrição:" msgstr "Descrição:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 #: bookwyrm/templates/book/book.html:230
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 #: bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Tu arquivaste esta edição em:" msgstr "Tu arquivaste esta edição em:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/book.html:259
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Uma <a href=\"%(book_path)s\">edição diferente</a> deste livro está na tua prateleira <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>." msgstr "Uma <a href=\"%(book_path)s\">edição diferente</a> deste livro está na tua prateleira <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263 #: bookwyrm/templates/book/book.html:270
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "A tua atividade de leitura" msgstr "A tua atividade de leitura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:276
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Adicionar datas de leitura" msgstr "Adicionar datas de leitura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277 #: bookwyrm/templates/book/book.html:284
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Não tem nenhuma atividade de leitura para este livro." msgstr "Não tem nenhuma atividade de leitura para este livro."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 #: bookwyrm/templates/book/book.html:310
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "As tuas criticas" msgstr "As tuas criticas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309 #: bookwyrm/templates/book/book.html:316
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "Os teus comentários" msgstr "Os teus comentários"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315 #: bookwyrm/templates/book/book.html:322
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "As tuas citações" msgstr "As tuas citações"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351 #: bookwyrm/templates/book/book.html:358
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Temas/Áreas" msgstr "Temas/Áreas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lugares" msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374 #: bookwyrm/templates/book/book.html:381
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "Lugares"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listas" msgstr "Listas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386 #: bookwyrm/templates/book/book.html:393
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Adicionar à lista" msgstr "Adicionar à lista"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396 #: bookwyrm/templates/book/book.html:403
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1927,13 +1927,13 @@ msgstr "Adicionar aos teus livros"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Para Ler" msgstr "Para Ler"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Leituras atuais" msgstr "Leituras atuais"
@ -1942,12 +1942,13 @@ msgstr "Leituras atuais"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52 #: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lido" msgstr "Lido"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "" msgstr ""
@ -1979,6 +1980,7 @@ msgstr "Podes adicionar livros quando começas a usar %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Procurar" msgstr "Procurar"
@ -1986,6 +1988,10 @@ msgstr "Procurar"
msgid "Suggested Books" msgid "Suggested Books"
msgstr "Livros Sugeridos" msgstr "Livros Sugeridos"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s" msgid "Popular on %(site_name)s"
@ -2064,6 +2070,10 @@ msgstr "Mostrar esta conta nos utilizadores sugeridos:"
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr "A sua conta aparecerá no diretório público e poderá ser recomendada a outros utilizadores do BookWyrm." msgstr "A sua conta aparecerá no diretório público e poderá ser recomendada a outros utilizadores do BookWyrm."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user" msgid "Search for a user"
msgstr "Procurar por um utilizador" msgstr "Procurar por um utilizador"
@ -4536,7 +4546,16 @@ msgstr ""
msgid "Could not connect to Celery" msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "" msgstr ""
@ -4901,7 +4920,7 @@ msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with im
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected." msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
@ -5757,7 +5776,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Perfil de utilizador" msgstr "Perfil de utilizador"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Todos os livros" msgstr "Todos os livros"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 14:21\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr ""
msgid "Import stopped" msgid "Import stopped"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385 #: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Eroare la încărcarea cărții" msgstr "Eroare la încărcarea cărții"
#: bookwyrm/models/import_job.py:369 #: bookwyrm/models/import_job.py:372
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Nu a putut fi găsită o potrivire pentru carte" msgstr "Nu a putut fi găsită o potrivire pentru carte"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Disponibilă pentru împrumut"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Aprovat" msgstr "Aprovat"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Recenzii" msgstr "Recenzii"
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Cea mai scurtă lectură a sa…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/book/book.html:63
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@ -716,24 +716,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Vizualizați intrarea ISNI" msgstr "Vizualizați intrarea ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166 #: bookwyrm/templates/book/book.html:173
msgid "View on ISFDB" msgid "View on ISFDB"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "Încărcați date" msgstr "Încărcați date"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104 #: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Vizualizați în OpenLibrary" msgstr "Vizualizați în OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119 #: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Vizualizați în Inventaire" msgstr "Vizualizați în Inventaire"
@ -842,7 +842,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:" msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Salvați"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212 #: bookwyrm/templates/book/book.html:219
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -903,27 +903,27 @@ msgstr "Încărcatul de date se va conecta la <strong>%(source_name)s</strong>
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmați" msgstr "Confirmați"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19 #: bookwyrm/templates/book/book.html:20
msgid "Unable to connect to remote source." msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "Nu s-a putut stabili conexiunea la distanță." msgstr "Nu s-a putut stabili conexiunea la distanță."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 #: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "Editați carte" msgstr "Editați carte"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Click to add cover" msgid "Click to add cover"
msgstr "Adăugați o copertă" msgstr "Adăugați o copertă"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 #: bookwyrm/templates/book/book.html:106
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "Eșec la încărcarea coperții" msgstr "Eșec la încărcarea coperții"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/book.html:117
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "Clic pentru a mări" msgstr "Clic pentru a mări"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188 #: bookwyrm/templates/book/book.html:195
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
@ -931,17 +931,17 @@ msgstr[0] "(%(review_count)s recenzie)"
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "(%(review_count)s recenzii)" msgstr[2] "(%(review_count)s recenzii)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200 #: bookwyrm/templates/book/book.html:207
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Adăugați o descriere" msgstr "Adăugați o descriere"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207 #: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Descriere:" msgstr "Descriere:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 #: bookwyrm/templates/book/book.html:230
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
@ -949,49 +949,49 @@ msgstr[0] "%(count)s ediție"
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "%(count)s ediții" msgstr[2] "%(count)s ediții"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 #: bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Ați pus această ediție pe raftul:" msgstr "Ați pus această ediție pe raftul:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/book.html:259
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "O <a href=\"%(book_path)s\">ediție diferită</a> a acestei cărți este pe <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> raftul vostru." msgstr "O <a href=\"%(book_path)s\">ediție diferită</a> a acestei cărți este pe <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> raftul vostru."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263 #: bookwyrm/templates/book/book.html:270
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Activitatea dvs. de lectură" msgstr "Activitatea dvs. de lectură"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:276
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Adăugați date de lectură" msgstr "Adăugați date de lectură"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277 #: bookwyrm/templates/book/book.html:284
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Nu aveți nicio activitate de lectură pentru această carte." msgstr "Nu aveți nicio activitate de lectură pentru această carte."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 #: bookwyrm/templates/book/book.html:310
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "Recenziile dvs." msgstr "Recenziile dvs."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309 #: bookwyrm/templates/book/book.html:316
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "Comentariile dvs." msgstr "Comentariile dvs."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315 #: bookwyrm/templates/book/book.html:322
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "Citatele dvs." msgstr "Citatele dvs."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351 #: bookwyrm/templates/book/book.html:358
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Subiecte" msgstr "Subiecte"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Locuri" msgstr "Locuri"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374 #: bookwyrm/templates/book/book.html:381
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -1005,11 +1005,11 @@ msgstr "Locuri"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386 #: bookwyrm/templates/book/book.html:393
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Adăugați la listă" msgstr "Adăugați la listă"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396 #: bookwyrm/templates/book/book.html:403
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1935,13 +1935,13 @@ msgstr "Adăugați la cărțile dvs."
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "De citit" msgstr "De citit"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Lectură în curs" msgstr "Lectură în curs"
@ -1950,12 +1950,13 @@ msgstr "Lectură în curs"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52 #: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Citite" msgstr "Citite"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Lectură oprită" msgstr "Lectură oprită"
@ -1987,6 +1988,7 @@ msgstr "Puteți adăuga cărți când începeți să folosiți %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Căutați" msgstr "Căutați"
@ -1994,6 +1996,10 @@ msgstr "Căutați"
msgid "Suggested Books" msgid "Suggested Books"
msgstr "Cărți sugerate" msgstr "Cărți sugerate"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s" msgid "Popular on %(site_name)s"
@ -2072,6 +2078,10 @@ msgstr "Afișați acest cont ca utilizator sugerat:"
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr "Contul dumneavoastră se va afișa în director și poate fi recomandat altor utilizatori BookWyrm." msgstr "Contul dumneavoastră se va afișa în director și poate fi recomandat altor utilizatori BookWyrm."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user" msgid "Search for a user"
msgstr "Căutați un utilizator" msgstr "Căutați un utilizator"
@ -4553,7 +4563,16 @@ msgstr ""
msgid "Could not connect to Celery" msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "" msgstr ""
@ -4922,7 +4941,7 @@ msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with im
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected." msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
@ -5779,7 +5798,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Profilul utilizatorului" msgstr "Profilul utilizatorului"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Toate cărțile" msgstr "Toate cărțile"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 14:21\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-29 03:09\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Användarnamnet eller lösenordet är felaktigt"
#: bookwyrm/forms/landing.py:57 #: bookwyrm/forms/landing.py:57
msgid "User with this username already exists" msgid "User with this username already exists"
msgstr "En användare med det användarnamnet existerar redan" msgstr "En användare med det användarnamnet finns redan"
#: bookwyrm/forms/landing.py:66 #: bookwyrm/forms/landing.py:66
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "En användare med den här e-postadressen existerar redan." msgstr "En användare med den här e-postadressen finns redan."
#: bookwyrm/forms/landing.py:124 bookwyrm/forms/landing.py:132 #: bookwyrm/forms/landing.py:124 bookwyrm/forms/landing.py:132
msgid "Incorrect code" msgid "Incorrect code"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Bokens titel"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Betyg" msgstr "Recension"
#: bookwyrm/forms/lists.py:30 bookwyrm/templates/lists/list.html:185 #: bookwyrm/forms/lists.py:30 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Varning"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15 #: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Observera" msgstr "Fara"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146 #: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Ljudbok"
#: bookwyrm/models/book.py:273 #: bookwyrm/models/book.py:273
msgid "eBook" msgid "eBook"
msgstr "eBok" msgstr "E-bok"
#: bookwyrm/models/book.py:274 #: bookwyrm/models/book.py:274
msgid "Graphic novel" msgid "Graphic novel"
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "användarnamn"
#: bookwyrm/models/fields.py:197 #: bookwyrm/models/fields.py:197
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "En användare med det användarnamnet existerar redan." msgstr "En användare med det användarnamnet finns redan."
#: bookwyrm/models/fields.py:216 #: bookwyrm/models/fields.py:216
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "Avbruten"
msgid "Import stopped" msgid "Import stopped"
msgstr "Import avbröts" msgstr "Import avbröts"
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385 #: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Fel uppstod vid inläsning av boken" msgstr "Fel uppstod vid inläsning av boken"
#: bookwyrm/models/import_job.py:369 #: bookwyrm/models/import_job.py:372
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Kunde inte hitta en träff för boken" msgstr "Kunde inte hitta en träff för boken"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Tillgänglig för lån"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Godkänd" msgstr "Godkänd"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "Recensioner" msgstr "Recensioner"
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Tyska (Tysk)"
#: bookwyrm/settings.py:297 #: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Esperanto (Esperanto)" msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "" msgstr "Esperanto (Esperanto)"
#: bookwyrm/settings.py:298 #: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Det kortast lästa det här året…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/book/book.html:63
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@ -712,24 +712,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Visa ISNI-samling" msgstr "Visa ISNI-samling"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166 #: bookwyrm/templates/book/book.html:173
msgid "View on ISFDB" msgid "View on ISFDB"
msgstr "Visa på ISFDB" msgstr "Visa på ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "Ladda data" msgstr "Ladda data"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104 #: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Visa i OpenLibrary" msgstr "Visa i OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119 #: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "Visa i Inventaire" msgstr "Visa i Inventaire"
@ -838,7 +838,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:" msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Spara"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212 #: bookwyrm/templates/book/book.html:219
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -899,93 +899,93 @@ msgstr "Att ladda in data kommer att ansluta till <strong>%(source_name)s</stron
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta" msgstr "Bekräfta"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19 #: bookwyrm/templates/book/book.html:20
msgid "Unable to connect to remote source." msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "Kunde inte ansluta till fjärrkälla." msgstr "Kunde inte ansluta till fjärrkälla."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 #: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "Redigera bok" msgstr "Redigera bok"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Click to add cover" msgid "Click to add cover"
msgstr "Klicka för att lägga till omslag" msgstr "Klicka för att lägga till omslag"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 #: bookwyrm/templates/book/book.html:106
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "Misslyckades med att ladda omslaget" msgstr "Misslyckades med att ladda omslaget"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/book.html:117
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "Klicka för att förstora" msgstr "Klicka för att förstora"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188 #: bookwyrm/templates/book/book.html:195
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s recension)" msgstr[0] "(%(review_count)s recension)"
msgstr[1] "(%(review_count)s recensioner)" msgstr[1] "(%(review_count)s recensioner)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200 #: bookwyrm/templates/book/book.html:207
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Lägg till beskrivning" msgstr "Lägg till beskrivning"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207 #: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:" msgstr "Beskrivning:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 #: bookwyrm/templates/book/book.html:230
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "%(count)s utgåva" msgstr[0] "%(count)s utgåva"
msgstr[1] "%(count)s utgåvor" msgstr[1] "%(count)s utgåvor"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 #: bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Du har lagt den här utgåvan i hylla:" msgstr "Du har lagt den här utgåvan i hylla:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/book.html:259
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "En <a href=\"%(book_path)s\">annorlunda utgåva</a> av den här boken finns i din <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> hylla." msgstr "En <a href=\"%(book_path)s\">annorlunda utgåva</a> av den här boken finns i din <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> hylla."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263 #: bookwyrm/templates/book/book.html:270
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Din läsningsaktivitet" msgstr "Din läsningsaktivitet"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:276
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Lägg till läsdatum" msgstr "Lägg till läsdatum"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277 #: bookwyrm/templates/book/book.html:284
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Du har ingen läsaktivitet för den här boken." msgstr "Du har ingen läsaktivitet för den här boken."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 #: bookwyrm/templates/book/book.html:310
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "Dina recensioner" msgstr "Dina recensioner"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309 #: bookwyrm/templates/book/book.html:316
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "Dina kommentarer" msgstr "Dina kommentarer"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315 #: bookwyrm/templates/book/book.html:322
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "Dina citat" msgstr "Dina citat"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351 #: bookwyrm/templates/book/book.html:358
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Ämnen" msgstr "Ämnen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Platser" msgstr "Platser"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374 #: bookwyrm/templates/book/book.html:381
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "Platser"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listor" msgstr "Listor"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386 #: bookwyrm/templates/book/book.html:393
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "Lägg till i listan" msgstr "Lägg till i listan"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396 #: bookwyrm/templates/book/book.html:403
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Lägg till bok"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:43 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:43
msgid "Failed to save book, see errors below for more information." msgid "Failed to save book, see errors below for more information."
msgstr "" msgstr "Sparandet av boken misslyckades, se felen nedan för mer information."
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
msgid "Confirm Book Info" msgid "Confirm Book Info"
@ -1480,16 +1480,16 @@ msgstr "betygsatte den"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:11 #: bookwyrm/templates/book/series.html:11
msgid "Series by" msgid "Series by"
msgstr "" msgstr "Serier av"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27 #: bookwyrm/templates/book/series.html:27
#, python-format #, python-format
msgid "Book %(series_number)s" msgid "Book %(series_number)s"
msgstr "" msgstr "Bok %(series_number)s"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27 #: bookwyrm/templates/book/series.html:27
msgid "Unsorted Book" msgid "Unsorted Book"
msgstr "" msgstr "O-sorterad bok"
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format #, python-format
@ -1927,13 +1927,13 @@ msgstr "Lägg till i dina böcker"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Att läsa" msgstr "Att läsa"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Läser just nu" msgstr "Läser just nu"
@ -1942,12 +1942,13 @@ msgstr "Läser just nu"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52 #: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lästa" msgstr "Lästa"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "Slutade läsa" msgstr "Slutade läsa"
@ -1979,6 +1980,7 @@ msgstr "Du kan lägga till böcker när du börjar använda %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Sök" msgstr "Sök"
@ -1986,6 +1988,10 @@ msgstr "Sök"
msgid "Suggested Books" msgid "Suggested Books"
msgstr "Föreslagna böcker" msgstr "Föreslagna böcker"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr "Sökresultat"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s" msgid "Popular on %(site_name)s"
@ -2064,6 +2070,10 @@ msgstr "Visa det här kontot i föreslagna användare:"
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr "Ditt konto kommer att dyka upp i mappen och kan rekommenderas till andra BookWyrm-användare." msgstr "Ditt konto kommer att dyka upp i mappen och kan rekommenderas till andra BookWyrm-användare."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr "Du kan följa användare på andra BookWyrm-instanser och federerade tjänster så som Mastodon."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user" msgid "Search for a user"
msgstr "Sök efter en användare" msgstr "Sök efter en användare"
@ -2703,11 +2713,11 @@ msgstr "Hitta en bok"
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:12 #: bookwyrm/templates/hashtag.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "See tagged statuses in the local %(site_name)s community" msgid "See tagged statuses in the local %(site_name)s community"
msgstr "" msgstr "Se taggade statusar i den lokala %(site_name)s-gemenskapen"
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:25 #: bookwyrm/templates/hashtag.html:25
msgid "No activities for this hashtag yet!" msgid "No activities for this hashtag yet!"
msgstr "" msgstr "Inga aktiviteter för den här hash-taggen än!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
@ -3631,8 +3641,8 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> och %(other_user_
#, python-format #, python-format
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">link domain</a> needs review" msgid "A new <a href=\"%(path)s\">link domain</a> needs review"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">link domains</a> need moderation" msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">link domains</a> need moderation"
msgstr[0] "" msgstr[0] "En ny <a href=\"%(path)s\">länkdomän</a> behöver granskas"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(display_count)s nya <a href=\"%(path)s\">länkdomäner</a> behöver moderering"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20 #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
#, python-format #, python-format
@ -4493,7 +4503,7 @@ msgstr "Hög prioritet"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50
msgid "Broadcasts" msgid "Broadcasts"
msgstr "" msgstr "Sändningar"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
msgid "Could not connect to Redis broker" msgid "Could not connect to Redis broker"
@ -4536,7 +4546,16 @@ msgstr "Drifttid:"
msgid "Could not connect to Celery" msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "Kunde inte ansluta till Celery" msgstr "Kunde inte ansluta till Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
msgid "Clear Queues"
msgstr "Rensa köer"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Fel" msgstr "Fel"
@ -4901,8 +4920,8 @@ msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with im
msgstr "Detta är bara avsett att användas när saker och ting har gått mycket fel med importer och du behöver pausa funktionen medan du tar itu med problemen." msgstr "Detta är bara avsett att användas när saker och ting har gått mycket fel med importer och du behöver pausa funktionen medan du tar itu med problemen."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected." msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "Medan importer är inaktiverade kommer användarna inte tillåtas starta nya importer, men befintliga importer kommer inte att påverkas." msgstr "Medans importer är avstängda så kommer användare inte att tillåtas att påbörja nya importer, men befintliga importer påverkas inte."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
msgid "Disable imports" msgid "Disable imports"
@ -5227,7 +5246,7 @@ msgstr "Tillåt registrering"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:43
msgid "Default access level:" msgid "Default access level:"
msgstr "" msgstr "Standardnivå för åtkomst:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:61
msgid "Require users to confirm email address" msgid "Require users to confirm email address"
@ -5621,7 +5640,7 @@ msgstr "Användaråtgärder"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21
msgid "Activate user" msgid "Activate user"
msgstr "" msgstr "Aktivera användaren"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27
msgid "Suspend user" msgid "Suspend user"
@ -5757,7 +5776,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Användarprofil" msgstr "Användarprofil"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Alla böcker" msgstr "Alla böcker"
@ -5933,7 +5952,7 @@ msgstr "Vid procent:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69
msgid "to" msgid "to"
msgstr "" msgstr "till"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
#, python-format #, python-format
@ -6009,7 +6028,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:49 #: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:49
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>." msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "" msgstr "BookWyrm's källkod är fritt tillgänglig. Du kan bidra eller rapportera fel på <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13 #: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
@ -6115,7 +6134,7 @@ msgstr "sida %(page)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:13 #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:13
msgid "Newer" msgid "Newer"
msgstr "" msgstr "Nyare"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:15
msgid "Previous" msgid "Previous"
@ -6123,7 +6142,7 @@ msgstr "Föregående"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:28 #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:28
msgid "Older" msgid "Older"
msgstr "" msgstr "Äldre"
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12
msgid "Followers-only" msgid "Followers-only"
@ -6254,7 +6273,7 @@ msgstr "Visa status"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format #, python-format
msgid "(Page %(page)s" msgid "(Page %(page)s"
msgstr "" msgstr "(Sida %(page)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format #, python-format
@ -6264,7 +6283,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format #, python-format
msgid "(%(percent)s%%" msgid "(%(percent)s%%"
msgstr "" msgstr "(%(percent)s%%"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format #, python-format
@ -6414,15 +6433,15 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:37 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:37
msgid "Enter the code from your authenticator app:" msgid "Enter the code from your authenticator app:"
msgstr "" msgstr "Ange koden från din autentiseringsapp:"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:41 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:41
msgid "Confirm and Log In" msgid "Confirm and Log In"
msgstr "" msgstr "Bekräfta och logga in"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:29 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:29
msgid "2FA is available" msgid "2FA is available"
msgstr "" msgstr "2FA är tillgänglig"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:34 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:34
msgid "You can secure your account by setting up two factor authentication in your user preferences. This will require a one-time code from your phone in addition to your password each time you log in." msgid "You can secure your account by setting up two factor authentication in your user preferences. This will require a one-time code from your phone in addition to your password each time you log in."
@ -6473,7 +6492,7 @@ msgstr "Följdförfrågningar"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:71 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:10 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:10
msgid "Reviews and Comments" msgid "Reviews and Comments"
msgstr "" msgstr "Granskningar och kommentarer"
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11 #: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
#, python-format #, python-format
@ -6501,7 +6520,7 @@ msgstr "%(username)s följer inte någon användare"
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:24 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:24
msgid "No reviews or comments yet!" msgid "No reviews or comments yet!"
msgstr "" msgstr "Inga granskningar eller kommentarer än!"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:20 #: bookwyrm/templates/user/user.html:20
msgid "Edit profile" msgid "Edit profile"
@ -6527,7 +6546,7 @@ msgstr "Användaraktivitet"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:76 #: bookwyrm/templates/user/user.html:76
msgid "Show RSS Options" msgid "Show RSS Options"
msgstr "" msgstr "Visa RSS-alternativ"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:82 #: bookwyrm/templates/user/user.html:82
msgid "RSS feed" msgid "RSS feed"
@ -6535,19 +6554,19 @@ msgstr "RSS-flöde"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:98 #: bookwyrm/templates/user/user.html:98
msgid "Complete feed" msgid "Complete feed"
msgstr "" msgstr "Fullständigt flöde"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:103 #: bookwyrm/templates/user/user.html:103
msgid "Reviews only" msgid "Reviews only"
msgstr "" msgstr "Endast granskningar"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:108 #: bookwyrm/templates/user/user.html:108
msgid "Quotes only" msgid "Quotes only"
msgstr "" msgstr "Endast citat"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:113 #: bookwyrm/templates/user/user.html:113
msgid "Comments only" msgid "Comments only"
msgstr "" msgstr "Endast kommentarer"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:129 #: bookwyrm/templates/user/user.html:129
msgid "No activities yet!" msgid "No activities yet!"
@ -6583,7 +6602,7 @@ msgstr "Inga följare som du följer"
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:7 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:7
msgid "View profile and more" msgid "View profile and more"
msgstr "" msgstr "Visa profil och mer"
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:82 #: bookwyrm/templates/user_menu.html:82
msgid "Log out" msgid "Log out"
@ -6596,14 +6615,14 @@ msgstr "Filen överskrider maximal storlek: 10 MB"
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:14 #: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:14
#, python-format #, python-format
msgid "Book List: %(name)s" msgid "Book List: %(name)s"
msgstr "" msgstr "Bok-lista: %(name)s"
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:22 #: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:22
#, python-format #, python-format
msgid "%(num)d book - by %(user)s" msgid "%(num)d book - by %(user)s"
msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s" msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(num)d bok - av %(user)s"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(num)d böcker - av %(user)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39 #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39
#, python-format #, python-format
@ -6618,17 +6637,17 @@ msgstr "Status-uppdateringar från {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:72 #: bookwyrm/views/rss_feed.py:72
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reviews from {obj.display_name}" msgid "Reviews from {obj.display_name}"
msgstr "" msgstr "Recensioner från {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:110 #: bookwyrm/views/rss_feed.py:110
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Quotes from {obj.display_name}" msgid "Quotes from {obj.display_name}"
msgstr "" msgstr "Citat från {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:148 #: bookwyrm/views/rss_feed.py:148
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Comments from {obj.display_name}" msgid "Comments from {obj.display_name}"
msgstr "" msgstr "Kommentarer från {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/updates.py:45 #: bookwyrm/views/updates.py:45
#, python-format #, python-format

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 14:21\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "已停止"
msgid "Import stopped" msgid "Import stopped"
msgstr "导入停止" msgstr "导入停止"
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385 #: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "加载书籍时出错" msgstr "加载书籍时出错"
#: bookwyrm/models/import_job.py:369 #: bookwyrm/models/import_job.py:372
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "找不到匹配的书" msgstr "找不到匹配的书"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "可借阅"
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "已通过" msgstr "已通过"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "书评" msgstr "书评"
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "TA 今年阅读最短的…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/book/book.html:63
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@ -708,24 +708,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "查看 ISNI 记录" msgstr "查看 ISNI 记录"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166 #: bookwyrm/templates/book/book.html:173
msgid "View on ISFDB" msgid "View on ISFDB"
msgstr "在 ISFDB 查看" msgstr "在 ISFDB 查看"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "加载数据" msgstr "加载数据"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104 #: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "在 OpenLibrary 查看" msgstr "在 OpenLibrary 查看"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119 #: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "在 Inventaire 查看" msgstr "在 Inventaire 查看"
@ -834,7 +834,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI" msgstr "ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "保存"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212 #: bookwyrm/templates/book/book.html:219
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -895,91 +895,91 @@ msgstr "加载数据会连接到 <strong>%(source_name)s</strong> 并检查这
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "确认" msgstr "确认"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19 #: bookwyrm/templates/book/book.html:20
msgid "Unable to connect to remote source." msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "无法联系远程资源。" msgstr "无法联系远程资源。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 #: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "编辑书目" msgstr "编辑书目"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Click to add cover" msgid "Click to add cover"
msgstr "点击添加封面" msgstr "点击添加封面"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 #: bookwyrm/templates/book/book.html:106
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "加载封面失败" msgstr "加载封面失败"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/book.html:117
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "点击放大" msgstr "点击放大"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188 #: bookwyrm/templates/book/book.html:195
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s 则书评)" msgstr[0] "(%(review_count)s 则书评)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200 #: bookwyrm/templates/book/book.html:207
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "添加描述" msgstr "添加描述"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207 #: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "描述:" msgstr "描述:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 #: bookwyrm/templates/book/book.html:230
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "%(count)s 版次" msgstr[0] "%(count)s 版次"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 #: bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "此版本已在你的书架上:" msgstr "此版本已在你的书架上:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/book.html:259
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "本书的 <a href=\"%(book_path)s\">另一个版本</a> 在你的 <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> 书架上。" msgstr "本书的 <a href=\"%(book_path)s\">另一个版本</a> 在你的 <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> 书架上。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263 #: bookwyrm/templates/book/book.html:270
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "你的阅读活动" msgstr "你的阅读活动"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:276
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "添加阅读日期" msgstr "添加阅读日期"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277 #: bookwyrm/templates/book/book.html:284
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "你还没有任何这本书的阅读活动。" msgstr "你还没有任何这本书的阅读活动。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 #: bookwyrm/templates/book/book.html:310
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "你的书评" msgstr "你的书评"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309 #: bookwyrm/templates/book/book.html:316
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "你的评论" msgstr "你的评论"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315 #: bookwyrm/templates/book/book.html:322
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "你的引用" msgstr "你的引用"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351 #: bookwyrm/templates/book/book.html:358
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "主题" msgstr "主题"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "地点" msgstr "地点"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374 #: bookwyrm/templates/book/book.html:381
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -993,11 +993,11 @@ msgstr "地点"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "列表" msgstr "列表"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386 #: bookwyrm/templates/book/book.html:393
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "添加到列表" msgstr "添加到列表"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396 #: bookwyrm/templates/book/book.html:403
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1919,13 +1919,13 @@ msgstr "添加到您的书籍中"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "想读" msgstr "想读"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "在读" msgstr "在读"
@ -1934,12 +1934,13 @@ msgstr "在读"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52 #: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "读过" msgstr "读过"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "已停止阅读" msgstr "已停止阅读"
@ -1971,6 +1972,7 @@ msgstr "你可以在开始使用 %(site_name)s 后添加书目。"
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
@ -1978,6 +1980,10 @@ msgstr "搜索"
msgid "Suggested Books" msgid "Suggested Books"
msgstr "推荐的书目" msgstr "推荐的书目"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s" msgid "Popular on %(site_name)s"
@ -2056,6 +2062,10 @@ msgstr "在推荐的用户中显示此帐号:"
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr "你的帐号会显示在目录中,并且可能会受其它 BookWyrm 用户推荐。" msgstr "你的帐号会显示在目录中,并且可能会受其它 BookWyrm 用户推荐。"
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user" msgid "Search for a user"
msgstr "搜索用户" msgstr "搜索用户"
@ -4518,7 +4528,16 @@ msgstr "在线时长:"
msgid "Could not connect to Celery" msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "无法连接到 Celery" msgstr "无法连接到 Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "错误" msgstr "错误"
@ -4879,7 +4898,7 @@ msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with im
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected." msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
@ -5735,7 +5754,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "用户个人资料" msgstr "用户个人资料"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "所有书目" msgstr "所有书目"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 14:21\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr ""
msgid "Import stopped" msgid "Import stopped"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/import_job.py:360 bookwyrm/models/import_job.py:385 #: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/import_job.py:369 #: bookwyrm/models/import_job.py:372
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "" msgstr ""
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:298 #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "書評" msgstr "書評"
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
#: bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/book/book.html:63
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@ -708,24 +708,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95 #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:166 #: bookwyrm/templates/book/book.html:173
msgid "View on ISFDB" msgid "View on ISFDB"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100 #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
#: bookwyrm/templates/book/book.html:133 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data" msgid "Load data"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104 #: bookwyrm/templates/author/author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/book.html:137 #: bookwyrm/templates/book/book.html:144
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "在 OpenLibrary 檢視" msgstr "在 OpenLibrary 檢視"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119 #: bookwyrm/templates/author/author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #: bookwyrm/templates/book/book.html:158
msgid "View on Inventaire" msgid "View on Inventaire"
msgstr "在 Inventaire 檢視" msgstr "在 Inventaire 檢視"
@ -834,7 +834,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 #: bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "儲存"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:212 #: bookwyrm/templates/book/book.html:219
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -895,91 +895,91 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "確認" msgstr "確認"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19 #: bookwyrm/templates/book/book.html:20
msgid "Unable to connect to remote source." msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 #: bookwyrm/templates/book/book.html:71 bookwyrm/templates/book/book.html:72
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
msgstr "編輯書目" msgstr "編輯書目"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:90 bookwyrm/templates/book/book.html:93 #: bookwyrm/templates/book/book.html:97 bookwyrm/templates/book/book.html:100
msgid "Click to add cover" msgid "Click to add cover"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 #: bookwyrm/templates/book/book.html:106
msgid "Failed to load cover" msgid "Failed to load cover"
msgstr "載入封面失敗" msgstr "載入封面失敗"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/book.html:117
msgid "Click to enlarge" msgid "Click to enlarge"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:188 #: bookwyrm/templates/book/book.html:195
#, python-format #, python-format
msgid "(%(review_count)s review)" msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s 則書評)" msgstr[0] "(%(review_count)s 則書評)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:200 #: bookwyrm/templates/book/book.html:207
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "新增描述" msgstr "新增描述"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207 #: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "描述:" msgstr "描述:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 #: bookwyrm/templates/book/book.html:230
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s edition" msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions" msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 #: bookwyrm/templates/book/book.html:244
msgid "You have shelved this edition in:" msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/book.html:259
#, python-format #, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf." msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "本書的 <a href=\"%(book_path)s\">另一個版本</a> 在你的 <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> 書架上。" msgstr "本書的 <a href=\"%(book_path)s\">另一個版本</a> 在你的 <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> 書架上。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:263 #: bookwyrm/templates/book/book.html:270
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "你的閱讀活動" msgstr "你的閱讀活動"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:269 #: bookwyrm/templates/book/book.html:276
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "新增閱讀日期" msgstr "新增閱讀日期"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:277 #: bookwyrm/templates/book/book.html:284
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "你還未閱讀這本書。" msgstr "你還未閱讀這本書。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 #: bookwyrm/templates/book/book.html:310
msgid "Your reviews" msgid "Your reviews"
msgstr "你的書評" msgstr "你的書評"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:309 #: bookwyrm/templates/book/book.html:316
msgid "Your comments" msgid "Your comments"
msgstr "你的評論" msgstr "你的評論"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:315 #: bookwyrm/templates/book/book.html:322
msgid "Your quotes" msgid "Your quotes"
msgstr "你的引用" msgstr "你的引用"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:351 #: bookwyrm/templates/book/book.html:358
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "主題" msgstr "主題"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:363 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "地點" msgstr "地點"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:374 #: bookwyrm/templates/book/book.html:381
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -993,11 +993,11 @@ msgstr "地點"
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "列表" msgstr "列表"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:386 #: bookwyrm/templates/book/book.html:393
msgid "Add to list" msgid "Add to list"
msgstr "新增到列表" msgstr "新增到列表"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:396 #: bookwyrm/templates/book/book.html:403
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1919,13 +1919,13 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "想讀" msgstr "想讀"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "在讀" msgstr "在讀"
@ -1934,12 +1934,13 @@ msgstr "在讀"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52 #: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "讀過" msgstr "讀過"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading" msgid "Stopped Reading"
msgstr "" msgstr ""
@ -1971,6 +1972,7 @@ msgstr "你可以在開始使用 %(site_name)s 後新增書目。"
#: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 #: bookwyrm/templates/layout.html:46 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜尋" msgstr "搜尋"
@ -1978,6 +1980,10 @@ msgstr "搜尋"
msgid "Suggested Books" msgid "Suggested Books"
msgstr "推薦的書目" msgstr "推薦的書目"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "Popular on %(site_name)s" msgid "Popular on %(site_name)s"
@ -2056,6 +2062,10 @@ msgstr "在推薦的使用者中顯示此帳號:"
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr "你的帳號會顯示在目錄中,並且可能會受其它 BookWyrm 使用者推薦。" msgstr "你的帳號會顯示在目錄中,並且可能會受其它 BookWyrm 使用者推薦。"
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user" msgid "Search for a user"
msgstr "搜尋使用者" msgstr "搜尋使用者"
@ -4516,7 +4526,16 @@ msgstr ""
msgid "Could not connect to Celery" msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "" msgstr ""
@ -4877,7 +4896,7 @@ msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with im
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected." msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
@ -5733,7 +5752,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "所有書目" msgstr "所有書目"