New translations django.po (Polish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-08-12 02:22:30 -07:00
parent f86f75a3f3
commit a692ab8ec7

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-11 11:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-12 09:22\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n"
@ -601,10 +601,10 @@ msgstr "Tak trzymaj!"
#, python-format
msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "%(display_name)s dodaje %(ratings_total)s ocenę, <br />a ich średnia ocena wynosi %(rating_average)s"
msgstr[1] "%(display_name)s dodaje %(ratings_total)s oceny, <br />a ich średnia ocena wynosi %(rating_average)s"
msgstr[2] "%(display_name)s dodaje %(ratings_total)s ocen, <br />a ich średnia ocena wynosi %(rating_average)s"
msgstr[3] "%(display_name)s dodaje %(ratings_total)s ocen, <br />a ich średnia ocena wynosi %(rating_average)s"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:238
msgid "Their best rated review"
@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46
#, python-format
msgid "Join %(name)s"
msgstr ""
msgstr "Dołącz do %(name)s"
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48
msgid "Request an Invitation"
@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61
msgid "Thank you! Your request has been received."
msgstr ""
msgstr "Dziękujemy! Otrzymaliśmy Twoją prośbę."
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:90
msgid "Your Account"
@ -2907,11 +2907,11 @@ msgstr "Skanuj kod kreskowy"
#: bookwyrm/templates/layout.html:72
msgid "Main navigation menu"
msgstr ""
msgstr "Główne menu nawigacji"
#: bookwyrm/templates/layout.html:80
msgid "Feed"
msgstr ""
msgstr "Kanał"
#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
msgid "password"
@ -2923,11 +2923,11 @@ msgstr "Dołącz"
#: bookwyrm/templates/layout.html:173
msgid "Successfully posted status"
msgstr ""
msgstr "Status został zamieszczony"
#: bookwyrm/templates/layout.html:174
msgid "Error posting status"
msgstr ""
msgstr "Błąd zamieszczania statusu"
#: bookwyrm/templates/layout.html:190
msgid "Documentation"
@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "Zaproponowane przez"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:77
msgid "Discard"
msgstr ""
msgstr "Odrzuć"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
msgid "Delete this list?"
@ -3014,12 +3014,12 @@ msgstr "Edytuj listę"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
msgstr ""
msgstr "%(list_name)s, lista autorstwa %(owner)s"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:18
#, python-format
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr ""
msgstr "na <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
@ -3142,53 +3142,53 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:205
msgid "Add Books"
msgstr ""
msgstr "Dodaj książki"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:207
msgid "Suggest Books"
msgstr ""
msgstr "Zaproponuj książki"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
msgid "search"
msgstr ""
msgstr "szukaj"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:224
msgid "Clear search"
msgstr ""
msgstr "Wyczyść wyszukiwanie"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
#, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr ""
msgstr "Brak książek dla wyszukiwania \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
msgid "Embed this list on a website"
msgstr ""
msgstr "Osadź tę listę na stronie internetowej"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:276
msgid "Copy embed code"
msgstr ""
msgstr "Kopiuj kod osadzenia"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:278
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr ""
msgstr "%(list_name)s, lista autorstwa %(owner)s na %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
msgid "Saved"
msgstr ""
msgstr "Zapisane"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
msgid "Your Lists"
msgstr ""
msgstr "Twoje listy"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:36
msgid "All Lists"
msgstr ""
msgstr "Wszystkie listy"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40
msgid "Saved Lists"
msgstr ""
msgstr "Zapisane listy"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:18
#, python-format
@ -3526,12 +3526,12 @@ msgstr "Nie można znaleźć <strong>%(account)s</strong> lub <code>%(remote_dom
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:17
#, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> was found but <code>%(remote_domain)s</code> does not support 'remote follow'"
msgstr ""
msgstr "Znaleziono <strong>%(account)s</strong>, ale <code>%(remote_domain)s</code> nie obsługuje 'zdalnego obserwowania'"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:18
#, python-format
msgid "Try searching for <strong>%(user)s</strong> on <code>%(remote_domain)s</code> instead"
msgstr ""
msgstr "Zamiast tego, spróbuj wyszukać <strong>%(user)s</strong> na <code>%(remote_domain)s</code>"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:46
#, python-format
@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr "Eksport CSV"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:38
msgid "Relationships"
msgstr ""
msgstr "Relacje"
#: bookwyrm/templates/reading_progress/finish.html:5
#, python-format
@ -4139,16 +4139,16 @@ msgstr "Panel"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
msgid "Total users"
msgstr ""
msgstr "Użytkowników w sumie"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:21
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:16
msgid "Active this month"
msgstr ""
msgstr "Aktywnych w tym miesiącu"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
msgid "Statuses"
msgstr ""
msgstr "Statusów"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
@ -4157,11 +4157,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
msgid "Instance Activity"
msgstr ""
msgstr "Aktywność instancji"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Interval:"
msgstr ""
msgstr "Częstotliwość:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Days"
@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr "Udało się!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
msgid "Successfully blocked:"
msgstr ""
msgstr "Pomyślnie zablokowane:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
msgid "Failed:"
@ -4519,27 +4519,27 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:27
msgid "Expiry:"
msgstr ""
msgstr "Wygaśnięcie:"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:33
msgid "Use limit:"
msgstr ""
msgstr "Limit użyć:"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:40
msgid "Create Invite"
msgstr ""
msgstr "Utwórz zaproszenie"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:48
msgid "Expires"
msgstr ""
msgstr "Wygasa"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:49
msgid "Max uses"
msgstr ""
msgstr "Limit użyć"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:50
msgid "Times used"
msgstr ""
msgstr "Liczba użyć"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:53
msgid "No active invites"
@ -4582,21 +4582,21 @@ msgstr "Brak obecnie blokowanych adresów IP"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:4
msgid "Administration"
msgstr ""
msgstr "Administracja"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:31
msgid "Manage Users"
msgstr ""
msgstr "Zarządzaj użytkownikami"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:53
msgid "Moderation"
msgstr ""
msgstr "Moderacja"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:17
msgid "Reports"
msgstr ""
msgstr "Zgłoszenia"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5