New translations django.po (Danish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-10-13 14:12:46 -07:00
parent 68152e7a4d
commit a45dd9c1fc

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-04 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-13 19:42\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-13 21:12\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da\n"
@ -56,112 +56,112 @@ msgstr "Læsning slutdato kan ikke være før startdato."
#: bookwyrm/forms/forms.py:59
msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
msgstr ""
msgstr "Læsning slutdato kan ikke være før startdato."
#: bookwyrm/forms/landing.py:38
msgid "User with this username already exists"
msgstr ""
msgstr "Der findes allerede en bruger med dette brugernavn"
#: bookwyrm/forms/landing.py:47
msgid "A user with this email already exists."
msgstr ""
msgstr "Der findes allerede en bruger med denne e-mailadresse."
#: bookwyrm/forms/links.py:36
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr ""
msgstr "Dette domæne er blokeret. Kontakt venligst din administrator, hvis du mener, at dette er en fejl."
#: bookwyrm/forms/links.py:46
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr ""
msgstr "Dette link med filtype er allerede blevet tilføjet for denne bog. Hvis det ikke er synligt, er domænet stadig ventende."
#: bookwyrm/forms/lists.py:26
msgid "List Order"
msgstr ""
msgstr "Listesortering"
#: bookwyrm/forms/lists.py:27
msgid "Book Title"
msgstr ""
msgstr "Bogtitel"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating"
msgstr ""
msgstr "Bedømmelse"
#: bookwyrm/forms/lists.py:30 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
msgid "Sort By"
msgstr ""
msgstr "Sortér efter"
#: bookwyrm/forms/lists.py:34
msgid "Ascending"
msgstr ""
msgstr "Stigende"
#: bookwyrm/forms/lists.py:35
msgid "Descending"
msgstr ""
msgstr "Faldende"
#: bookwyrm/importers/importer.py:145 bookwyrm/importers/importer.py:167
msgid "Error loading book"
msgstr ""
msgstr "Fejl under indlæsning af bog"
#: bookwyrm/importers/importer.py:154
msgid "Could not find a match for book"
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke finde en match til bogen"
#: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "Primary"
msgstr ""
msgstr "Primær"
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Success"
msgstr ""
msgstr "Fuldført"
#: bookwyrm/models/announcement.py:13
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link"
msgstr ""
msgstr "Link"
#: bookwyrm/models/announcement.py:14
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Advarsel"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Danger"
msgstr ""
msgstr "Fare"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146
msgid "Automatically generated report"
msgstr ""
msgstr "Automatisk genereret rapport"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:207
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Afventende"
#: bookwyrm/models/base_model.py:19
msgid "Self deletion"
msgstr ""
msgstr "Selvsletning"
#: bookwyrm/models/base_model.py:20
msgid "Moderator suspension"
msgstr ""
msgstr "Suspenderet af moderator"
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
msgid "Moderator deletion"
msgstr ""
msgstr "Slettet af moderator"
#: bookwyrm/models/base_model.py:22
msgid "Domain block"
msgstr ""
msgstr "Domæne blokering"
#: bookwyrm/models/book.py:262
msgid "Audiobook"
msgstr ""
msgstr "Lydbog"
#: bookwyrm/models/book.py:263
msgid "eBook"
msgstr ""
msgstr "e-bog"
#: bookwyrm/models/book.py:264
msgid "Graphic novel"
@ -169,17 +169,17 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/models/book.py:265
msgid "Hardcover"
msgstr ""
msgstr "Hardcover"
#: bookwyrm/models/book.py:266
msgid "Paperback"
msgstr ""
msgstr "Paperback"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:22
msgid "Federated"
msgstr ""
msgstr "Fødereret"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
@ -187,26 +187,26 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:26
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgstr "Blokeret"
#: bookwyrm/models/fields.py:27
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr ""
msgstr "%(value)s er ikke en gyldig remote_id"
#: bookwyrm/models/fields.py:36 bookwyrm/models/fields.py:45
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr ""
msgstr "%(value)s er ikke et gyldigt brugernavn"
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username"
msgstr ""
msgstr "brugernavn"
#: bookwyrm/models/fields.py:186
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
msgstr "Der findes allerede en bruger med dette brugernavn."
#: bookwyrm/models/fields.py:205
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:11
msgid "Public"
msgstr ""
msgstr "Offentlig"
#: bookwyrm/models/fields.py:206
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
@ -222,14 +222,14 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:14
msgid "Unlisted"
msgstr ""
msgstr "Ikke oplistet"
#: bookwyrm/models/fields.py:207
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Følgere"
#: bookwyrm/models/fields.py:208
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
@ -238,52 +238,52 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:17
msgid "Private"
msgstr ""
msgstr "Privat"
#: bookwyrm/models/link.py:51
msgid "Free"
msgstr ""
msgstr "Gratis"
#: bookwyrm/models/link.py:52
msgid "Purchasable"
msgstr ""
msgstr "Kan købes"
#: bookwyrm/models/link.py:53
msgid "Available for loan"
msgstr ""
msgstr "Tilgængelig for lån"
#: bookwyrm/models/link.py:70
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23
msgid "Approved"
msgstr ""
msgstr "Godkendt"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289
msgid "Reviews"
msgstr ""
msgstr "Anmeldelser"
#: bookwyrm/models/user.py:33
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "Kommentarer"
#: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgstr "Citater"
#: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Everything else"
msgstr ""
msgstr "Alt det andet"
#: bookwyrm/settings.py:209
msgid "Home Timeline"
msgstr ""
msgstr "Hjem-tidslinje"
#: bookwyrm/settings.py:209
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Hjem"
#: bookwyrm/settings.py:210
msgid "Books Timeline"
msgstr ""
msgstr "Bøger Tidslinje"
#: bookwyrm/settings.py:210
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
@ -291,79 +291,79 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr ""
msgstr "Bøger"
#: bookwyrm/settings.py:282
msgid "English"
msgstr ""
msgstr "Engelsk"
#: bookwyrm/settings.py:283
msgid "Català (Catalan)"
msgstr ""
msgstr "Català (catalansk)"
#: bookwyrm/settings.py:284
msgid "Deutsch (German)"
msgstr ""
msgstr "Deutsch (tysk)"
#: bookwyrm/settings.py:285
msgid "Español (Spanish)"
msgstr ""
msgstr "Español (spansk)"
#: bookwyrm/settings.py:286
msgid "Galego (Galician)"
msgstr ""
msgstr "Galego (galicisk)"
#: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr ""
msgstr "Italiano (italiensk)"
#: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr ""
msgstr "Suomi (finsk)"
#: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Français (French)"
msgstr ""
msgstr "Français (fransk)"
#: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr ""
msgstr "Lietuviuţ(litauisk)"
#: bookwyrm/settings.py:291
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr ""
msgstr "Norsk (norsk)"
#: bookwyrm/settings.py:292
msgid "Polski (Polish)"
msgstr ""
msgstr "Polski (polsk)"
#: bookwyrm/settings.py:293
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr ""
msgstr "Português (Brasil) (brasiliansk portugisisk)"
#: bookwyrm/settings.py:294
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr ""
msgstr "Português Europeu (European Portuguese)"
#: bookwyrm/settings.py:295
msgid "Română (Romanian)"
msgstr ""
msgstr "Română (rumænsk)"
#: bookwyrm/settings.py:296
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr ""
msgstr "Svenska (svensk)"
#: bookwyrm/settings.py:297
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr ""
msgstr "简体中文 (forenklet kinesisk)"
#: bookwyrm/settings.py:298
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr ""
msgstr "繁體中文 (traditionelt kinesisk)"
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgstr "Ikke fundet"
#: bookwyrm/templates/404.html:9
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
@ -605,17 +605,17 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:251
#, python-format
msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
msgstr ""
msgstr "Deres bedømmelse: <strong>%(rating)s</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:268
#, python-format
msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s"
msgstr ""
msgstr "Alle bøger %(display_name)s læst i %(year)s"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:18
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19
msgid "Edit Author"
msgstr ""
msgstr "Rediger forfatter"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:35
msgid "Author details"