mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-12-24 17:10:31 +00:00
New translations django.po (Chinese Simplified)
This commit is contained in:
parent
72a6fc1e85
commit
a058818398
1 changed files with 65 additions and 65 deletions
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:01\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-05 03:16\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Language: zh\n"
|
"Language: zh\n"
|
||||||
|
@ -17,70 +17,70 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
|
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
|
||||||
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
|
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/forms.py:239
|
#: bookwyrm/forms.py:245
|
||||||
msgid "Domain is blocked. Don't try this url again."
|
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/forms.py:241
|
#: bookwyrm/forms.py:255
|
||||||
msgid "Domain already pending. Please try later."
|
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/forms.py:378
|
#: bookwyrm/forms.py:394
|
||||||
msgid "A user with this email already exists."
|
msgid "A user with this email already exists."
|
||||||
msgstr "已经存在使用该邮箱的用户。"
|
msgstr "已经存在使用该邮箱的用户。"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/forms.py:392
|
#: bookwyrm/forms.py:408
|
||||||
msgid "One Day"
|
msgid "One Day"
|
||||||
msgstr "一天"
|
msgstr "一天"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/forms.py:393
|
#: bookwyrm/forms.py:409
|
||||||
msgid "One Week"
|
msgid "One Week"
|
||||||
msgstr "一周"
|
msgstr "一周"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/forms.py:394
|
#: bookwyrm/forms.py:410
|
||||||
msgid "One Month"
|
msgid "One Month"
|
||||||
msgstr "一个月"
|
msgstr "一个月"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/forms.py:395
|
#: bookwyrm/forms.py:411
|
||||||
msgid "Does Not Expire"
|
msgid "Does Not Expire"
|
||||||
msgstr "永不失效"
|
msgstr "永不失效"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/forms.py:399
|
#: bookwyrm/forms.py:415
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{i} uses"
|
msgid "{i} uses"
|
||||||
msgstr "{i} 次使用"
|
msgstr "{i} 次使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/forms.py:400
|
#: bookwyrm/forms.py:416
|
||||||
msgid "Unlimited"
|
msgid "Unlimited"
|
||||||
msgstr "不受限"
|
msgstr "不受限"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/forms.py:502
|
#: bookwyrm/forms.py:518
|
||||||
msgid "List Order"
|
msgid "List Order"
|
||||||
msgstr "列表顺序"
|
msgstr "列表顺序"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/forms.py:503
|
#: bookwyrm/forms.py:519
|
||||||
msgid "Book Title"
|
msgid "Book Title"
|
||||||
msgstr "书名"
|
msgstr "书名"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
|
||||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
|
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
|
||||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
|
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
|
||||||
msgid "Rating"
|
msgid "Rating"
|
||||||
msgstr "评价"
|
msgstr "评价"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177
|
#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175
|
||||||
msgid "Sort By"
|
msgid "Sort By"
|
||||||
msgstr "排序方式"
|
msgstr "排序方式"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/forms.py:510
|
#: bookwyrm/forms.py:526
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
msgstr "升序"
|
msgstr "升序"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/forms.py:511
|
#: bookwyrm/forms.py:527
|
||||||
msgid "Descending"
|
msgid "Descending"
|
||||||
msgstr "降序"
|
msgstr "降序"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/forms.py:524
|
#: bookwyrm/forms.py:540
|
||||||
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
|
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "引用"
|
||||||
msgid "Everything else"
|
msgid "Everything else"
|
||||||
msgstr "所有其它内容"
|
msgstr "所有其它内容"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||||
msgid "Home Timeline"
|
msgid "Home Timeline"
|
||||||
msgstr "主页时间线"
|
msgstr "主页时间线"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/settings.py:173
|
#: bookwyrm/settings.py:190
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "主页"
|
msgstr "主页"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/settings.py:174
|
#: bookwyrm/settings.py:191
|
||||||
msgid "Books Timeline"
|
msgid "Books Timeline"
|
||||||
msgstr "书目时间线"
|
msgstr "书目时间线"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
|
||||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
|
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
|
||||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
|
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "书目"
|
msgstr "书目"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/settings.py:248
|
#: bookwyrm/settings.py:265
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "English(英语)"
|
msgstr "English(英语)"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/settings.py:249
|
#: bookwyrm/settings.py:266
|
||||||
msgid "Deutsch (German)"
|
msgid "Deutsch (German)"
|
||||||
msgstr "Deutsch(德语)"
|
msgstr "Deutsch(德语)"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/settings.py:250
|
#: bookwyrm/settings.py:267
|
||||||
msgid "Español (Spanish)"
|
msgid "Español (Spanish)"
|
||||||
msgstr "Español(西班牙语)"
|
msgstr "Español(西班牙语)"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/settings.py:251
|
#: bookwyrm/settings.py:268
|
||||||
msgid "Galego (Galician)"
|
msgid "Galego (Galician)"
|
||||||
msgstr "Galego(加利西亚语)"
|
msgstr "Galego(加利西亚语)"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/settings.py:252
|
#: bookwyrm/settings.py:269
|
||||||
msgid "Italiano (Italian)"
|
msgid "Italiano (Italian)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/settings.py:253
|
#: bookwyrm/settings.py:270
|
||||||
msgid "Français (French)"
|
msgid "Français (French)"
|
||||||
msgstr "Français(法语)"
|
msgstr "Français(法语)"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/settings.py:254
|
#: bookwyrm/settings.py:271
|
||||||
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
|
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
|
||||||
msgstr "Lietuvių(立陶宛语)"
|
msgstr "Lietuvių(立陶宛语)"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/settings.py:255
|
#: bookwyrm/settings.py:272
|
||||||
msgid "Norsk (Norwegian)"
|
msgid "Norsk (Norwegian)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/settings.py:256
|
#: bookwyrm/settings.py:273
|
||||||
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
|
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/settings.py:257
|
#: bookwyrm/settings.py:274
|
||||||
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
|
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/settings.py:258
|
#: bookwyrm/settings.py:275
|
||||||
msgid "Svenska (Swedish)"
|
msgid "Svenska (Swedish)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/settings.py:259
|
#: bookwyrm/settings.py:276
|
||||||
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
||||||
msgstr "简体中文"
|
msgstr "简体中文"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/settings.py:260
|
#: bookwyrm/settings.py:277
|
||||||
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
|
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
|
||||||
msgstr "繁體中文(繁体中文)"
|
msgstr "繁體中文(繁体中文)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address"
|
||||||
msgstr "复制地址"
|
msgstr "复制地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
|
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269
|
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267
|
||||||
msgid "Copied!"
|
msgid "Copied!"
|
||||||
msgstr "复制成功!"
|
msgstr "复制成功!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -717,17 +717,17 @@ msgstr "保存"
|
||||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
|
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
|
||||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
|
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
|
||||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
|
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
|
||||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
|
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
|
||||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
|
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
|
||||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
|
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
|
||||||
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
|
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42
|
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
|
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
|
||||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
|
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
|
||||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74
|
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
|
||||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
|
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
|
||||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
|
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
|
||||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54
|
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -833,14 +833,14 @@ msgstr "地点"
|
||||||
msgid "Lists"
|
msgid "Lists"
|
||||||
msgstr "列表"
|
msgstr "列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:359
|
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
|
||||||
msgid "Add to list"
|
msgid "Add to list"
|
||||||
msgstr "添加到列表"
|
msgstr "添加到列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369
|
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
|
||||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
|
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
|
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245
|
||||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
|
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
|
||||||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
|
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
|
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "What are you reading?"
|
||||||
msgstr "你在阅读什么?"
|
msgstr "你在阅读什么?"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
|
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
|
||||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205
|
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203
|
||||||
msgid "Search for a book"
|
msgid "Search for a book"
|
||||||
msgstr "搜索书目"
|
msgstr "搜索书目"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "你可以在开始使用 %(site_name)s 后添加书目。"
|
||||||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
|
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
|
||||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
|
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
|
||||||
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
|
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
|
||||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209
|
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207
|
||||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
|
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
|
||||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
|
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
|
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
|
||||||
msgstr "%(site_name)s 上的热门"
|
msgstr "%(site_name)s 上的热门"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
|
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222
|
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220
|
||||||
msgid "No books found"
|
msgid "No books found"
|
||||||
msgstr "没有找到书目"
|
msgstr "没有找到书目"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2253,7 +2253,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
|
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249
|
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
|
||||||
msgid "Suggest"
|
msgid "Suggest"
|
||||||
msgstr "推荐"
|
msgstr "推荐"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2400,72 +2400,72 @@ msgstr "你成功向该列表推荐了一本书!"
|
||||||
msgid "You successfully added a book to this list!"
|
msgid "You successfully added a book to this list!"
|
||||||
msgstr "你成功向此列表添加了一本书!"
|
msgstr "你成功向此列表添加了一本书!"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96
|
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94
|
||||||
msgid "Edit notes"
|
msgid "Edit notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111
|
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109
|
||||||
msgid "Add notes"
|
msgid "Add notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123
|
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 添加"
|
msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 添加"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138
|
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
|
||||||
msgid "List position"
|
msgid "List position"
|
||||||
msgstr "列表位置:"
|
msgstr "列表位置:"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144
|
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142
|
||||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
|
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
|
||||||
msgid "Set"
|
msgid "Set"
|
||||||
msgstr "设定"
|
msgstr "设定"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159
|
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157
|
||||||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
|
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "移除"
|
msgstr "移除"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
|
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190
|
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188
|
||||||
msgid "Sort List"
|
msgid "Sort List"
|
||||||
msgstr "排序列表"
|
msgstr "排序列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183
|
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr "方向"
|
msgstr "方向"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195
|
||||||
msgid "Add Books"
|
msgid "Add Books"
|
||||||
msgstr "添加书目"
|
msgstr "添加书目"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199
|
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
|
||||||
msgid "Suggest Books"
|
msgid "Suggest Books"
|
||||||
msgstr "推荐书目"
|
msgstr "推荐书目"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
|
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "搜索"
|
msgstr "搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216
|
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214
|
||||||
msgid "Clear search"
|
msgid "Clear search"
|
||||||
msgstr "清除搜索"
|
msgstr "清除搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
|
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
|
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
|
||||||
msgstr "没有符合 “%(query)s” 请求的书目"
|
msgstr "没有符合 “%(query)s” 请求的书目"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260
|
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258
|
||||||
msgid "Embed this list on a website"
|
msgid "Embed this list on a website"
|
||||||
msgstr "将此列表嵌入到网站"
|
msgstr "将此列表嵌入到网站"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266
|
||||||
msgid "Copy embed code"
|
msgid "Copy embed code"
|
||||||
msgstr "复制嵌入代码"
|
msgstr "复制嵌入代码"
|
||||||
|
|
||||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270
|
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
|
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
|
||||||
msgstr "%(list_name)s,%(owner)s 在 %(site_name)s 上的列表"
|
msgstr "%(list_name)s,%(owner)s 在 %(site_name)s 上的列表"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue